< Return to Video

Aimee Mullins a futásról

  • 0:04 - 0:07
    Cheryl: Aimee és én úgy gondoltuk -- Szia Aimee. Aimee Mullins: Szia
  • 0:07 - 0:09
    Cheryl: Aimee és én úgy gondoltuk, hogy beszélgetünk egy kicsit,
  • 0:09 - 0:15
    és én szeretném ha elmondaná mindannyiunknak, hogy mi teszi őt egy különleges sportolóvá.
  • 0:15 - 0:19
    AM: Nos, azok számára, akik látták a képet a rövid életrajzomban
  • 0:19 - 0:21
    lehet, hogy már elárulta.
  • 0:21 - 0:25
    Mindkét lábam amputált és szárkapocscsontok nélkül születtem.
  • 0:25 - 0:27
    Egyéves koromban amputáltak,
  • 0:27 - 0:31
    és azóta úgy futok mint a fene, mindenhova.
  • 0:32 - 0:35
    Cheryl: Nos, miért nem mondod el nekik hogyan kerültél Georgetown-ba?
  • 0:35 - 0:37
    Miért nem kezdjük ott?
  • 0:37 - 0:42
    AM: Negyedéves hallgató vagyok Georgetown-ban a Külügyi Szolgálat programban.
  • 0:42 - 0:46
    Megnyertem egy teljes tanulmányi ösztöndíjat amikor végeztem a középiskolában.
  • 0:46 - 0:50
    Minden évben három tanulót választanak ki az egész országból
  • 0:50 - 0:53
    akik részt vesznek a nemzetközi ügyekben,
  • 0:53 - 0:55
    így nyertem egy teljes utat Georgetown-ba
  • 0:55 - 0:59
    és már négy éve vagyok ott. Imádom.
  • 0:59 - 1:01
    Cheryl: Amikor Aimee odament,
  • 1:01 - 1:04
    úgy döntött, hogy érdekli az atlétikai pálya,
  • 1:04 - 1:07
    így úgy döntött, hogy felhív valakit és kérdezősködni kezd róla.
  • 1:07 - 1:09
    Nos, miért nem meséled el ezt a történetet?
  • 1:09 - 1:11
    AM: Igen. Szóval azt hiszem mindig is sportoltam.
  • 1:11 - 1:13
    Softballoztam öt éven keresztül.
  • 1:13 - 1:16
    Versenyszerűen síeltem a középiskolás éveim alatt,
  • 1:16 - 1:18
    és kicsit nyugtalan lettem a főiskolán
  • 1:18 - 1:22
    mert nem sportoltam úgy egy vagy két évig.
  • 1:22 - 1:27
    Tudják én sohasem versenyeztem testi fogyatékosokkal.
  • 1:27 - 1:29
    Mindig életerős atléták ellen versenyeztem.
  • 1:29 - 1:31
    Ez minden, amit valaha is tudtam.
  • 1:31 - 1:34
    Valójában nem találkoztam más amputálttal egészen 17 éves koromig.
  • 1:34 - 1:40
    És hallottam, tudják, hogy találkozókat csinálnak a pályán a fogyatékkal élő futókkal
  • 1:40 - 1:43
    és rájöttem, hogy ó, én erről nem is tudok,
  • 1:43 - 1:47
    de mielőtt ítélkeznék, hadd menjek el és lássam miről szól ez.
  • 1:47 - 1:52
    Tehát foglaltam egy repülőutat Bostonba még '95-ben, amikor 19 éves voltam,
  • 1:52 - 1:57
    és határozottan én voltam a sötét ló ebben a versenyben. Addig még sohasem csináltam ilyet.
  • 1:57 - 2:00
    Kimentem egy kavicsos pályára pár héttel a találkozó előtt,
  • 2:00 - 2:02
    hogy lássam milyen messzire tudok futni
  • 2:02 - 2:06
    és olyan 50 méter elég volt nekem, hogy lihegjek és ziháljak.
  • 2:06 - 2:09
    Azok a lábaim fa és műanyag keverékből
  • 2:09 - 2:12
    készültek, Velcro hevederekkel rögzítve...
  • 2:12 - 2:15
    nagy, vastag, öt rétegű gyapjú zoknikkal rajtuk...
  • 2:15 - 2:19
    tudják, nem a legkényelmesebb dolgok, de ez volt minden amit ismertem.
  • 2:19 - 2:21
    És ott vagyok Bostonban, olyan emberek ellen,
  • 2:21 - 2:24
    akik szén-grafitból készült lábakat hordtak,
  • 2:24 - 2:29
    és tudják, ilyen rezgéscsillapítókkal és mindenféle dolgokkal bennük,
  • 2:29 - 2:31
    és úgy néztek rám, hogy
  • 2:31 - 2:35
    rendben, tudjuk, hogy ki nem fogja megnyerni ezt a versenyt.
  • 2:35 - 2:38
    És úgy mentem oda, azt várva...
  • 2:38 - 2:40
    nem is tudom mit vártam...
  • 2:40 - 2:43
    de tudják, amikor megláttam egy embert, akinek egy teljes lába hiányzott
  • 2:43 - 2:46
    amint magasugrásra készül, elrugaszkodik egy lábon
  • 2:46 - 2:48
    és ugrik 188 centit...
  • 2:48 - 2:51
    Dan O'Brien 180 centit ugrott '96-ban Atlantában,
  • 2:51 - 2:54
    úgy értem, tudják, ha ez ad valami összehasonlítást...
  • 2:54 - 2:57
    ezek, tudják, tényleg kiváló sportolók
  • 2:57 - 2:59
    a "sportoló" szó minősítése nélkül.
  • 2:59 - 3:05
    És úgy döntöttem adok neki egy esélyt, tudják, hevesen dobogó szívvel,
  • 3:05 - 3:09
    lefutottam az első versenyemet és megvertem az országos csúcs tartóját
  • 3:09 - 3:11
    három század másodperccel,
  • 3:11 - 3:15
    és első próbálkozásomra én lettem az országos csúcstartó.
  • 3:15 - 3:18
    És az emberek azt mondták,
  • 3:18 - 3:20
    "Aimee, megvan benned a sebesség - a természet adta sebesség --
  • 3:20 - 3:24
    de nincs meg benned a készség vagy stílus a futáshoz.
  • 3:24 - 3:26
    Nagyon összevissza futottál.
  • 3:26 - 3:28
    Láttuk milyen keményen dolgoztál."
  • 3:28 - 3:31
    Szóval úgy döntöttem felhívom a georgetowni futóedzőt.
  • 3:31 - 3:38
    És hál' Istennek nem tudtam milyen nagy ember ő a futóvilágban.
  • 3:38 - 3:40
    Öt Olimpiai bajnokot edzett és tudják
  • 3:40 - 3:42
    az irodájának a fala a padlótól a plafonig
  • 3:42 - 3:45
    tele van All America díjakkal,
  • 3:45 - 3:47
    azoké az atlétáké akiket edzett,
  • 3:47 - 3:51
    és egy eléggé ijesztő figura.
  • 3:51 - 3:58
    Felhívtam és azt mondtam: "Figyeljen, futottam egy versenyen és nyertem és ...
  • 3:58 - 3:59
    (Nevetés)
  • 3:59 - 4:02
    Szeretném tudni, hogy tudja...
  • 4:02 - 4:04
    Szeretném tudni, hogy beülhetnék-e néhány edzésére,
  • 4:04 - 4:06
    hogy lássam miféle gyakorlatokat csinál meg ilyenek."
  • 4:06 - 4:08
    Ez minden amit akartam - csak két edzés.
  • 4:08 - 4:10
    Elmehetek és megnézhetem mit csinál?
  • 4:10 - 4:13
    És azt mondta: "Nos, először találkoznunk kellene mielőtt bármit is eldöntünk."
  • 4:13 - 4:15
    Tudják, azt gondolta, "Mibe keverem bele magamat?"
  • 4:15 - 4:17
    Tehát találkoztam vele, bementem az irodájába,
  • 4:17 - 4:23
    láttam azokat a posztereket és magazin borítókat azokkal, akiket ő edzett.
  • 4:23 - 4:25
    Leültünk és beszélgettünk,
  • 4:25 - 4:27
    és egy nagyszerű együttműködés lett belőle,
  • 4:27 - 4:29
    mert korábban még sosem edzett fogyatékos atlétát,
  • 4:29 - 4:31
    így nem voltak előítéletei, hogy
  • 4:31 - 4:34
    mikre vagyok és mikre nem vagyok képes,
  • 4:34 - 4:36
    engem meg korábban soha nem edzett senki,
  • 4:36 - 4:39
    így történt, mintha, akkor kezdjük - kezdjünk neki ennek az útnak.
  • 4:39 - 4:44
    Kezdetben hetente négy napon rám szánta az ebédidejét,
  • 4:44 - 4:49
    a szabadidejében, hogy elmenjek a pályára és edzzek vele.
  • 4:49 - 4:52
    Tehát így találkoztam Frankkel.
  • 4:52 - 4:57
    De ez '95 őszén volt, és akkor, a tél közeledtével
  • 4:57 - 4:59
    azt mondta, "Tudod, eléggé jó vagy már.
  • 4:59 - 5:02
    Futhatsz a női csapatunkkal."
  • 5:02 - 5:04
    Mire én azt mondtam: "Nem, ugyan már"
  • 5:04 - 5:06
    És ő azt mondta: "Nem, tényleg. Futhatsz.
  • 5:06 - 5:09
    Futhatsz a női csapatunkkal.
  • 5:09 - 5:15
    Szóval 1996 tavaszán azzal a céllal, hogy bejussak az amerikai Paralimpiai csapatba
  • 5:15 - 5:20
    az a május gyorsan eljött, csatlakoztam a női futócsapathoz.
  • 5:20 - 5:26
    És egyetlen fogyatékos sem csinált még ilyet - főiskolai szinten futni.
  • 5:26 - 5:29
    Nem is tudom, kezdett egy érdekes keverékké válni.
  • 5:29 - 5:33
    Cheryl: Miért nem mondod el nekik, például - az Olimpiára készülve -
  • 5:33 - 5:36
    történt néhány emlékezetes eset Georgetownban.
  • 5:36 - 5:38
    Miért nem mondod el nekik?
  • 5:38 - 5:42
    AM: Nos igen, tudják, mindent megnyertem amit egy fogyatékos megnyerhetett,
  • 5:42 - 5:46
    mindent amiben versenyeztem - és tudják, Georgetown-ban edzeni,
  • 5:46 - 5:48
    és tudván, hogy hozzá kell szoknom, hogy
  • 5:48 - 5:50
    csak a hátát látom az versenyzők pólójának...
  • 5:50 - 5:52
    a következő Flo-Jo ellen futok...
  • 5:52 - 5:54
    és úgy néznek rám, mintha,
  • 5:54 - 5:57
    Hmm, mi az, tudod, hogy mi folyik ott?
  • 5:57 - 6:00
    És tudod, felhúzva a georgetowni szerelésemet
  • 6:00 - 6:04
    és kimenni oda és tudva, hogy tudod,
  • 6:04 - 6:07
    ahhoz, hogy jobb legyél - és én tényleg a legjobb vagyok az országban -
  • 6:07 - 6:11
    tudod, olyanokkal kell edzenek, akik már születésüktől fogva jobbak, mint te.
  • 6:11 - 6:17
    Kimentem és eljutottam egészen a Keleti Bajnokságig,
  • 6:17 - 6:20
    ami egyfajta bajnokság az évad végén,
  • 6:20 - 6:22
    és nagyon-nagyon fontos.
  • 6:22 - 6:24
    És ez az első...
  • 6:24 - 6:28
    És csak akkor kaptam az új sprinter lábakat amiket láthattál az önéletrajzban...
  • 6:28 - 6:33
    és akkor még nem jöttem rá, hogy
  • 6:33 - 6:35
    az a sok izzadtság amit a zokniba került,
  • 6:35 - 6:37
    egyfajta síkosítóként működött és
  • 6:37 - 6:39
    úgymond dugattyúként mozogtam a tokban.
  • 6:39 - 6:45
    És úgy a 85. méteremnél a 100 méteres sprintnél, teljes fényemben
  • 6:45 - 6:47
    kiléptem a lábamból.
  • 6:47 - 6:50
    Majdnem kijöttem belőle, nagyjából úgy 5000 ember előtt.
  • 6:50 - 6:54
    És... úgy értem... megszégyenültem, és...
  • 6:54 - 6:58
    mert jelölve voltam a 200 méterre, ami fél óra alatt lement.
  • 6:58 - 7:00
    (Nevetés)
  • 7:00 - 7:03
    Odamentem az edzőmhöz. "Kérlek ne akard, hogy megtegyem."
  • 7:03 - 7:06
    Nem tudom megtenni ennyi ember előtt. Lejöttek a lábaim.
  • 7:06 - 7:09
    85-nél lejött, kizárt, hogy 200 métert lefussak.
  • 7:09 - 7:11
    És ő csak ült ott.
  • 7:11 - 7:16
    És könyörgésem süket fülekre talált - hála istennek -
  • 7:16 - 7:19
    mert ő - tudják, a brooklyni férfi -
  • 7:19 - 7:25
    egy nagy ember - azt mondta: "Aimee, és akkor mi van ha leesik a lábad?
  • 7:25 - 7:28
    Felveszed és visszarakod azt a vackot,
  • 7:28 - 7:29
    és befejezed az átkozott versenyt!"
  • 7:29 - 7:35
    (Taps)
  • 7:35 - 7:41
    És így tettem. Tudják, ez, úgymond rendbe rakott engem.
  • 7:41 - 7:43
    A helyes úton tartott.
  • 7:43 - 7:48
    Cheryl: Szóval Aimee eljut az 1996-os Paralimpiára
  • 7:48 - 7:51
    és nagyon izgatott. A családja is eljön - ez egy nagy dolog.
  • 7:51 - 7:54
    Ő most... két éve futsz?
  • 7:54 - 7:55
    AM: Nem, egy éve.
  • 7:55 - 7:57
    Cheryl: Egy éve. És miért nem mondod el nekik mi történt
  • 7:57 - 8:00
    közvetlen mielőtt futni indultál?
  • 8:00 - 8:02
    AM: Rendben, nos, Atlanta.
  • 8:02 - 8:05
    A Paralimpia, csak hogy tisztázzuk,
  • 8:05 - 8:08
    az Olimpia a testi fogyatékosoknak -
  • 8:08 - 8:11
    amputáltak, szélütéses emberek és kerekesszékes atléták -
  • 8:11 - 8:13
    szemben a Speciális Olimpiával,
  • 8:13 - 8:17
    ami a szellemi fogyatékosok számára van.
  • 8:17 - 8:24
    Tehát itt vagyunk, úgy egy héttel az Olimpia után, Atlantában
  • 8:24 - 8:26
    és teljesen el vagyok szállva a ténytől, tudják,
  • 8:26 - 8:30
    egy évvel ezelőtt a salakos pályán nem tudtam lefutni 50 métert.
  • 8:30 - 8:32
    És itt vagyok - soha nem veszítettem.
  • 8:32 - 8:37
    Én állítottam be a rekordot az amerikai bajnokságon - az olimpiai selejtezőn - májusban,
  • 8:37 - 8:42
    és tudják, biztos voltam benne, hogy aranyat viszek haza.
  • 8:42 - 8:47
    Én voltam az egyetlen, amit kétoldali TA-nak hívnak - térd alatti.
  • 8:47 - 8:50
    Én voltam az egyetlen nő aki távolugrásban indult.
  • 8:50 - 8:52
    Épp végeztem a távolugrással,
  • 8:52 - 8:54
    és a srác akinek mindkét lába hiányzott odajött hozzám és azt mondta:
  • 8:54 - 8:56
    "Hogy csinálod ezt?" Sima talpat kellene használnunk,
  • 8:56 - 8:57
    anélkül nem tudunk elrugaszkodni az ugródeszkáról."
  • 8:57 - 9:00
    Azt mondtam: "Nos épp megcsináltam. Ezt nekem senki nem mondta."
  • 9:00 - 9:03
    Szóval vicces - 7,6 centire vagyok a világcsúcstól -
  • 9:03 - 9:05
    és innen folytattam,
  • 9:05 - 9:08
    tehát jelentkeztem a távolugrásra... jelentkeztem?
  • 9:08 - 9:12
    Nem, kvalifikáltam magam a távolugrásra és a 100 méterre.
  • 9:12 - 9:14
    És biztos vagyok benne.
  • 9:14 - 9:16
    A szülővárosom újságjának a címlapjára kerültem,
  • 9:16 - 9:18
    amit hat éven keresztül hordtam házhoz.
  • 9:18 - 9:21
    Valahogy úgy éreztem magam, hogy eljött az én időm.
  • 9:21 - 9:24
    A bemelegítő stadionban vagyunk - a bemelegítő pályán,
  • 9:24 - 9:26
    ami néhány háztömbnyire van az Olimipiai stadiontól.
  • 9:26 - 9:31
    És ezek a lábak, amelyeken álltam - amiket mindjárt meg is mutatok.
  • 9:31 - 9:33
    Én voltam az első ember a világon ezeken a lábakon
  • 9:33 - 9:37
    Én voltam a kísérleti nyúl - és megmondom őszintén,
  • 9:37 - 9:39
    olyan voltam, mint egy túrista látványosság.
  • 9:39 - 9:43
    Mindenki képeket készített rólam, "Min fut ez a lány?"
  • 9:43 - 9:47
    És állandóan körbenézek, hogy hol van az ellenfél?
  • 9:47 - 9:49
    Ez az első nemzetközi találkozóm.
  • 9:49 - 9:51
    Próbáltam mindenkiből kiszedni
  • 9:51 - 9:54
    kicsoda, miféle, tudják, hogy kik ellen futok.
  • 9:54 - 9:56
    "Ó Aimee, arra majd visszatérünk később."
  • 9:56 - 9:58
    Időket akartam megtudni.
  • 9:58 - 10:01
    "Ne aggódj, nagyszerűen csinálod."
  • 10:01 - 10:04
    Mindez 20 perccel a verseny előtt,
  • 10:04 - 10:07
    és aztán közzétették az eredményeket. Odamentem és néztem.
  • 10:07 - 10:12
    És az én leggyorsabb időm - ami világcsúcs volt - 15.77 volt.
  • 10:12 - 10:16
    És nézem: a következő pálya, a kettes, 12.8.
  • 10:16 - 10:21
    Hármas pálya 12.5, négyes 12.2. Azt mondtam magamban: "Mi történik itt?"
  • 10:21 - 10:23
    Betuszkoltak minket a buszba,
  • 10:23 - 10:25
    és mindegyik nőnek hiányzott egy karja.
  • 10:25 - 10:32
    (Nevetés)
  • 10:32 - 10:35
    Szóval én csak, mint...
  • 10:38 - 10:42
    És ők csak néztek rám, hogy melyik nem olyan, mint a másik.
  • 10:42 - 10:48
    Én csak ülök ott "Ó istenem, ó istenem."
  • 10:48 - 10:51
    Tudják, addig még sosem veszítettem,
  • 10:51 - 10:53
    akár egy ösztöndíjról volt szó, vagy, tudják,
  • 10:53 - 10:59
    öt aranyat nyertem amikor síeltem. És mindenben én voltam az első.
  • 10:59 - 11:01
    És Geargetown, tudják, nagyszerű volt.
  • 11:01 - 11:07
    Veszítettem, de az volt a legjobb edzés, mert ez Atlanta volt.
  • 11:07 - 11:10
    Itt vagyunk, a krémek krémje,
  • 11:10 - 11:14
    és kétség sem férhet hozzá, hogy veszíteni fogok.
  • 11:14 - 11:16
    És tudják, arra gondoltam
  • 11:16 - 11:19
    "Ó istenem, az egész családom, beszállt egy furgonba
  • 11:19 - 11:22
    és elhajtott Pennsylvaniából."
  • 11:22 - 11:26
    És én voltam az egyetlen női amerikai sprinter.
  • 11:26 - 11:29
    Kihívtak minket és
  • 11:29 - 11:31
    "Hölgyek, egy percük van."
  • 11:31 - 11:36
    És amikor felcsatoltam a lábaimat és rémült voltam
  • 11:36 - 11:38
    mert morajt hallottam a közönség felől,
  • 11:38 - 11:42
    azoktól, akik elég közel álltak a startvonalhoz, hogy lássák.
  • 11:42 - 11:48
    Én meg "Tudom! Nézzék! tudják. Ez így nem jó."
  • 11:48 - 11:51
    És úgy gondoltam ez az utolsó kártyám amit kijátszhatok itt,
  • 11:51 - 11:53
    ha nem győzöm le ezeket a lányokat,
  • 11:53 - 11:55
    akkor egy kicsit összezavarom őket, tudják?
  • 11:55 - 11:57
    (Nevetés)
  • 11:57 - 12:00
    Teljesen olyan volt, mint a Rocky IV, olyan érzés mintha én lennék Németország ellen
  • 12:00 - 12:06
    és mindenki más - Észtország és Lengyelország - ott volt az előfutamban.
  • 12:06 - 12:09
    És aztán elsütötték a fegyvert és csak arra emlékszem,
  • 12:09 - 12:14
    hogy utolsóként futottam be,
  • 12:14 - 12:19
    a csalódottság könnyeivel küzdöttem és hihetetlen, hihetetlen
  • 12:19 - 12:21
    volt az megsemmisítés érzése.
  • 12:21 - 12:24
    És azon gondolkodtam, hogy miért csináltam ezt,
  • 12:24 - 12:27
    mindent megnyertem és most arra gondoltam, hogy minek?
  • 12:27 - 12:31
    És az a sok edzés, átalakítottam az életemet.
  • 12:31 - 12:35
    Főiskolai futó lettem és egy Olimpiai atlétává váltam.
  • 12:35 - 12:39
    És ez elgondolkodtatott azon, hogy
  • 12:39 - 12:41
    az volt a célom, hogy oda kijussak.
  • 12:41 - 12:45
    Egy évvel és három hónappal azelőtt határoztam el, hogy
  • 12:45 - 12:49
    olimpiai atléta leszek és
  • 12:49 - 12:51
    az életem ebbe az irányba ment,
  • 12:51 - 12:53
    és egy darabig szeretném megtartani,
  • 12:53 - 12:55
    és látni, hogy meddig tudok elérni.
  • 12:55 - 12:59
    És a tény, hogy segítséget kértem - hány ember ugrott rögtön?
  • 12:59 - 13:03
    Hány ember adta nekem az idejét és tapasztalatát,
  • 13:03 - 13:06
    és a türelmüket, azért, hogy velem foglalkozzanak?
  • 13:06 - 13:09
    Olyan volt, mint egy közös dicsőség...
  • 13:09 - 13:12
    ott volt 50 ember mögöttem
  • 13:12 - 13:16
    akik csatlakoztak ehhez a hihetetlen élményhez, hogy kijussak Atlantába.
  • 13:16 - 13:20
    Ma már ezt a fajta filozófiát alkalmazom
  • 13:20 - 13:23
    mindenben amit teszek,
  • 13:23 - 13:25
    hátradőlni és ráébredni a fejlődésre,
  • 13:25 - 13:29
    hogy mennyivel kerültél közelebb ezen a napon ehhez a célhoz.
  • 13:29 - 13:33
    Fontos a célra összpontosítani, de tudják,
  • 13:33 - 13:36
    el kell ismerni a fejlődést az oda vezető úton
  • 13:36 - 13:38
    és hogy hogyan fejlődtünk mint ember.
  • 13:38 - 13:41
    Ez a teljesítmény úgy gondolom. Ez az igazi teljesítmény.
  • 13:41 - 13:42
    Cheryl: Miért nem mutatod meg nekik a lábaidat?
  • 13:42 - 13:44
    AM: Persze.
  • 13:44 - 13:46
    Cheryl: Mutasd meg nekünk a többi lábat is.
  • 13:46 - 13:48
    AM: Nos, ezek a szép lábaim.
  • 13:48 - 13:49
    (Nevetés)
  • 13:49 - 13:57
    Nem, valójában ezek a kozmetikai lábaim,
  • 13:57 - 14:01
    egyszerűen gyönyörűek.
  • 14:01 - 14:02
    Jöjjenek fel és nézzék meg.
  • 14:02 - 14:07
    Vannak rajta szőrszálak és festeni tudom a lábkörmeimet.
  • 14:07 - 14:10
    És akár magas sarkú cipőt is tudok hordani.
  • 14:10 - 14:12
    A férfiak nem tudják milyen érzés
  • 14:12 - 14:16
    bemenni egy cipőboltba és megvenni bármit amit csak szeretnél.
  • 14:16 - 14:17
    Cheryl: Ki kell választanod a magasságod?
  • 14:17 - 14:19
    AM: Ki kell választanom a magasságom, pontosan.
  • 14:19 - 14:22
    (Nevetés)
  • 14:22 - 14:26
    Patrick Ewing, aki a Georgetownban játszott a 80-as években,
  • 14:26 - 14:28
    visszajön minden nyáron.
  • 14:28 - 14:32
    És állandóan viccelődtem rajta az edzőteremben
  • 14:32 - 14:33
    mert lábsérüléssel jött be.
  • 14:33 - 14:35
    Én meg "Vedd le! Ne aggódj miatta.
  • 14:35 - 14:39
    Lehetsz 2,5 méter magas. Vedd csak le őket."
  • 14:39 - 14:42
    (Nevetés)
  • 14:43 - 14:48
    Ő nem találta annyira viccesnek mint én.
  • 14:48 - 14:52
    Nos, ezek a futólábaim, szén-grafitból készültek,
  • 14:52 - 15:01
    mint mondtam figyelnem kell a megfelelő foglalatra.
  • 15:01 - 15:03
    Olyan sok lábam van itt.
  • 15:05 - 15:08
    Ezek itt - nem akarod megfogni őket?
  • 15:08 - 15:12
    Ezt a lábat olyasmikhez használom, mint a tenisz vagy a softball.
  • 15:12 - 15:16
    Van benne rezgéscsillapító, olyan klassz "Shhhh" hangot ad ki
  • 15:16 - 15:20
    amikor körbeugrálsz vele. Rendben.
  • 15:20 - 15:23
    És ez a szilikon bigyó amivel körbeveszem,
  • 15:23 - 15:27
    a szilikon tok amivel körbetekerem hogy fennmaradjon amikor izzadok,
  • 15:27 - 15:29
    tudják olyankor kiugrom belőle.
  • 15:29 - 15:32
    Cheryl: Változik a magasságod?
  • 15:32 - 15:33
    AM: Ezekben?
  • 15:33 - 15:34
    Cheryl: Ezekben.
  • 15:34 - 15:37
    AM: Nem tudom. Nem hiszem. Nem hiszem.
  • 15:37 - 15:42
    Talán egy kicsit magasabb vagyok. Igazából mindkettőt fel tudom tenni.
  • 15:42 - 15:47
    Cheryl: Nem nagyon tud ezeken a lábakon állni. Mozognia kell, szóval...
  • 15:47 - 15:50
    AM: Igen, mindenképpen mozognom kell,
  • 15:50 - 15:53
    és az egyensúlyozás, úgymond, egy kisebbfajta művészet ezekben.
  • 15:53 - 15:58
    De most a szilikon tok nélkül, megpróbálok belecsúszni.
  • 16:00 - 16:07
    És ezeken futok, és sokkoltam a fél világot ezeken.
  • 16:07 - 16:17
    (Taps)
  • 16:17 - 16:24
    Elvileg ezek szimulálják egy sprinter lábformáját futás közben.
  • 16:24 - 16:26
    Ha megnéznek egy sprintert,
  • 16:26 - 16:28
    mindössze a lábujjpárnáik érik a talajt,
  • 16:28 - 16:29
    tehát amikor ezeken a lábakon állok,
  • 16:29 - 16:32
    a térdinaim és a fenékizmom összehúzódnak
  • 16:32 - 16:36
    mintha lennének lábaim és a lábaimon a lábujjpárnáimon állnék.
  • 16:36 - 16:38
    (Közönség: Ki csinálta ezeket?)
  • 16:38 - 16:41
    AM: Egy cég San Diegoban, Flex-Foot a nevük.
  • 16:41 - 16:45
    És én voltam a kísérleti nyúl, ahogyan remélem továbbra is az leszek
  • 16:45 - 16:49
    minden új művégtagnál ami megjelenik.
  • 16:49 - 16:52
    De igazából ezek - ahogyan mondtam - még csak prototípusok.
  • 16:52 - 16:56
    Be kell szereznem néhány újat, mert a legutóbbi találkozón ahol voltam,
  • 16:56 - 16:59
    olyan, mint egy nagy... Teljes kört ír le.
  • 16:59 - 17:01
    Moderátor: Aimee és ezek tervezője ott lesz a TED Med 2-n,
  • 17:01 - 17:03
    és majd beszélünk velük a dizájnról.
  • 17:03 - 17:04
    AM: Így van.
  • 17:04 - 17:05
    Cheryl: Hogyne, nyugodtan.
  • 17:05 - 17:08
    AM: Tehát ezek a sprinter lábak, és most felvehetem a másikat...
  • 17:08 - 17:10
    Cheryl: Elmeséled ki tervezte a többi lábaidat?
  • 17:10 - 17:13
    AM: Igen. Ezeket Angliában egy Bournemouth nevű helyen szereztem,
  • 17:13 - 17:15
    úgy két órányira délre Londontól,
  • 17:15 - 17:19
    és az Egyesült Államokban csak nekem vannak ilyenek,
  • 17:19 - 17:22
    ami bűn, mert olyan gyönyörűek.
  • 17:22 - 17:25
    És nem csak a lábujjak és ezek miatt gondolom,
  • 17:25 - 17:29
    ez, tudod, nekem, miközben a pályán egy komoly atléta vagyok,
  • 17:29 - 17:34
    nőies akarok lenni a pályán kívül és úgy gondolom, fontos,
  • 17:34 - 17:36
    hogy ne legyek korlátozva semmilyen formában,
  • 17:36 - 17:41
    legyen szó akár mobilitásról, vagy akár a divatról.
  • 17:41 - 17:43
    Úgy értem, imádom, hogy bárhová elmehetek
  • 17:43 - 17:47
    és kiválaszthatom amit akarok, a cipőket amiket akarok, a szoknyákat amiket akarok,
  • 17:47 - 17:52
    és remélem, hogy elhozhatom ezeket ide
  • 17:52 - 17:55
    és hozzáférhetővé tehetem sok ember számára.
  • 17:55 - 17:58
    Ezek is szilikonból vannak.
  • 17:58 - 18:02
    Ez egy nagyon alap műláb itt lent.
  • 18:02 - 18:05
    Ez itt olyan, mint egy Barbie láb.
  • 18:05 - 18:06
    (Nevetés)
  • 18:06 - 18:08
    Tényleg. Úgy értem, ez csak egyetlen helyzetben van,
  • 18:08 - 18:10
    így egy 5 centis sarkat kell viselnem.
  • 18:10 - 18:15
    És, ez tényleg - hadd vegyem le, hogy láthassák.
  • 18:15 - 18:18
    Nem tudom mennyire látják, de tényleg olyan.
  • 18:18 - 18:22
    Erezet van a lábakon, és aztán a sarkak, rózsaszínek,
  • 18:22 - 18:25
    és az Achilles-inam - ami mozog egy kicsit.
  • 18:25 - 18:30
    És ez tényleg eléggé lenyűgöző darab. Egy évvel és két héttel ezelőtt kaptam.
  • 18:30 - 18:34
    És ez csak egy szilikon bőrdarab.
  • 18:34 - 18:36
    Az történt két évvel ezelőtt,
  • 18:36 - 18:38
    hogy ez az ember Belgiumban azt mondta,
  • 18:38 - 18:40
    ha elmehetek Madame Tussauds viaszmúzeumába
  • 18:40 - 18:44
    és megnézhetem Jerry Hall-t egészen a szeme színéig pontos másolatát,
  • 18:44 - 18:47
    ami annyira életszerűen néz ki mintha lélegezne,
  • 18:47 - 18:49
    miért nem tudnak egy olyan végtagot csinálni valakinek
  • 18:49 - 18:53
    ami úgy néz ki, mint egy láb, vagy egy kar, vagy egy kéz?
  • 18:53 - 18:55
    Hiszen csinálnak füleket égéssérülteknek.
  • 18:55 - 18:57
    Lenyűgöző dolgokat csinálnak szilikonból.
  • 18:57 - 19:00
    Cheryl: Két kéttel ezelőtt Aimee jelölve volt az Év Sportolója díjra.
  • 19:00 - 19:04
    Eljött a városba és elkezdett körberohanni,
  • 19:04 - 19:06
    "vennem kell néhány új cipőt!" - mondogatta.
  • 19:06 - 19:08
    Egy órával a díjkiosztó előtt vagyunk,
  • 19:08 - 19:10
    és azt hitte, hogy egy 5 centis sarkat kapott,
  • 19:10 - 19:12
    de valójában egy 7,6 centiset vett.
  • 19:12 - 19:14
    AM: És ez gond volt nekem,
  • 19:14 - 19:17
    mert ez azt jelentette, hogy egész este azzal járkáltam.
  • 19:17 - 19:21
    Cheryl: 45 percig - szerencsére a szálloda fantasztikus volt.
  • 19:21 - 19:24
    Találtak valakit aki eljött és lefűrészelte a cipőket.
  • 19:24 - 19:26
    (Nevetés)
  • 19:26 - 19:30
    AM: Azt mondtam a recepciósnak, feldúlt voltam, Cheryllel az oldalamon.
  • 19:30 - 19:33
    Azt mondtam: "Nézze, van valaki, aki tud nekem segíteni,
  • 19:33 - 19:35
    mert ez a gondom?"
  • 19:35 - 19:37
    Először csak le akartak rázni azzal, hogy
  • 19:37 - 19:39
    nézze, ha nem tetszenek a cipői, sajnálom. Már túl késő.
  • 19:39 - 19:42
    "Nem, nem, nem, nem. Speciális lábaim vannak érti,
  • 19:42 - 19:45
    amiknek 5 centis sarok kell. Nekem 7,6 centis sarkam van.
  • 19:45 - 19:47
    Le kell belőle kicsit vágni."
  • 19:47 - 19:49
    Rendben. Nem is igazán akartak odamenni.
  • 19:49 - 19:52
    Hozzá sem akartak nyúlni. Végül megcsinálták.
  • 19:52 - 19:55
    Nem, ezek a lábak nagyszerűek.
  • 19:55 - 19:59
    Visszamegyek néhány hét múlva
  • 19:59 - 20:01
    néhány fejlesztés miatt.
  • 20:01 - 20:04
    Ilyen lábakat akarok, de lapos lábakhoz,
  • 20:04 - 20:07
    hogy tudjak edzőcipőt hordani, mert ezekkel nem tudok.
  • 20:07 - 20:09
    Szóval... Moderátor: Ennyi.
  • 20:09 - 20:11
    Cheryl: Ez Aimee Mullins.
  • 20:11 - 20:14
    (Taps)
Title:
Aimee Mullins a futásról
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

Ezen az 1998-as TED archív videón Aimee Mullins paralimpikon beszél a rekordállító futó karrierjéről és a bámulatos szénszálas műlábakról (akkoriban még csak prototípus), amelyek segítettek neki átlépni a célvonalat.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:26
Adam Szabo added a translation

Hungarian subtitles

Revisions