Ντόναλντ Σαντογουέι: Ο συνδετικός κρίκος που λείπει στην ανανεώσιμη ενέργεια
-
0:00 - 0:03Το ηλεκτρικό ρεύμα που τροφοδοτεί τα φώτα σε αυτό το αμφιθέατρο
-
0:03 - 0:06παράχθηκε μόλις στιγμές πριν.
-
0:06 - 0:09Γιατί με τον τρόπο που είναι τα πράγματα σήμερα,
-
0:09 - 0:12η ζήτηση ηλεκτρισμού πρέπει να είναι σε συνεχές ισοζύγιο
-
0:12 - 0:15με την ηλεκτρική παροχή.
-
0:15 - 0:18Εάν στο χρονικό διάστημα που μου πήρε να βγω σε αυτή τη σκηνή,
-
0:18 - 0:21μερικές δεκάδες μεγαβάτ αιολικής ισχύος
-
0:21 - 0:24έπαυαν να διοχετεύονται στο δίκτυο,
-
0:24 - 0:26η διαφορά θα έπρεπε να καλυφθεί
-
0:26 - 0:30αμέσως από άλλες γεννήτριες .
-
0:30 - 0:33Αλλά τα θερμοηλεκτρικά εργοστάσια, τα πυρηνικά εργοστάσια
-
0:33 - 0:35δε μπορούν να ανταποκριθούν αρκετά γρήγορα.
-
0:35 - 0:37Μια γιγάντια μπαταρία θα μπορούσε.
-
0:37 - 0:39Με μια γιγάντια μπαταρία,
-
0:39 - 0:42θα ήμασταν σε θέση να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα των διαλείψεων
-
0:42 - 0:44το οποίο εμποδίζει τον άνεμο και τον ήλιο
-
0:44 - 0:46να συνεισφέρουν στο δίκτυο
-
0:46 - 0:50με τον ίδιο τρόπο που ο άνθρακας, το αέριο και η πυρηνική ενέργεια κάνουν σήμερα.
-
0:50 - 0:52Βλέπετε, η μπαταρία
-
0:52 - 0:55είναι η καθοριστική συσκευή εδώ.
-
0:55 - 0:58Με αυτή, θα μπορούσαμε να αντλήσουμε ηλεκτρισμό από τον ήλιο
-
0:58 - 1:00ακόμα και όταν ο ήλιος δε λάμπει.
-
1:00 - 1:03Και αυτό αλλάζει τα πάντα.
-
1:03 - 1:05Γιατί τότε οι ανανεώσιμες πηγές
-
1:05 - 1:07όπως ο άνεμος και ο ήλιος
-
1:07 - 1:09βγαίνουν από τις φτερωτές,
-
1:09 - 1:11εδώ στην κεντρική σκηνή.
-
1:11 - 1:14Σήμερα θέλω να σας πω για μια τέτοια συσκευή.
-
1:14 - 1:16Ονομάζεται μπαταρία υγρού μετάλλου.
-
1:16 - 1:18Είναι μια νέα μορφή αποθήκευσης ενέργειας
-
1:18 - 1:21την οποία ανακάλυψα στο ΜΙΤ
-
1:21 - 1:23μαζί με μια ομάδα φοιτητών μου
-
1:23 - 1:25και μετα-διδακτορικών.
-
1:25 - 1:28Λοιπόν το θέμα του φετινού συνεδρίου του TED είναι το Πλήρες Φάσμα
-
1:28 - 1:31Το OED (Oxford English Dictionary) ορίζει το φάσμα
-
1:31 - 1:34ως "Ολόκληρο το εύρος μηκών κύματος
-
1:34 - 1:36ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας,
-
1:36 - 1:39από τα μακρύτερα ραδιοκύματα ως τις βραχύτερες ακτίνες γάμμα
-
1:39 - 1:42από το οποίο το εύρος ορατού φωτός
-
1:42 - 1:44αποτελεί μόνο ένα μικρό τμήμα."
-
1:44 - 1:46Έτσι δεν είμαι εδώ σήμερα μόνο για να σας πω
-
1:46 - 1:49πως η ομάδα μου στο ΜΙΤ εξήγαγε από τη φύση
-
1:49 - 1:52μια λύση σε ένα από τα μεγάλα προβλήματα του κόσμου.
-
1:52 - 1:55Θέλω να προχωρήσω στο πλήρες φάσμα και να σας πω πως,
-
1:55 - 1:57στη διαδικασία ανάπτυξης
-
1:57 - 1:59αυτής της νέας τεχνολογίας,
-
1:59 - 2:02αποκαλύψαμε κάποιες εκπληκτικές ετεροδοξίες
-
2:02 - 2:05που μπορούν να λειτουργήσουν σαν μαθήματα καινοτομίας,
-
2:05 - 2:08ιδέες που αξίζει να διαδοθούν
-
2:08 - 2:10Και ξέρετε,
-
2:10 - 2:14αν πρόκειται να βγάλουμε τη χώρα από την τρέχουσα ενεργειακή της κατάσταση,
-
2:14 - 2:17δε μπορούμε απλά να συντηρήσουμε τη διέξοδό μας,
-
2:17 - 2:20δε μπορούμε απλά να διατρήσουμε τη διέξοδό μας,
-
2:20 - 2:22δε μπορούμε να ανατινάξουμε τη διέξοδό μας.
-
2:22 - 2:24Πρόκειται να το κάνουμε με τον παλιομοδίτικο Αμερικανικό τρόπο,
-
2:24 - 2:26πρόκειται να ανακαλύψουμε τη διέξοδό μας,
-
2:26 - 2:28συνεργαζόμενοι.
-
2:28 - 2:31(Χειροκρότημα)
-
2:31 - 2:33Λοιπόν ας ξεκινήσουμε.
-
2:33 - 2:36Η μπαταρία εφευρέθηκε περίπου πριν από 200 χρόνια
-
2:36 - 2:38από ένα καθηγητή, τον Αλεσάντρο Βόλτα,
-
2:38 - 2:41στο Πανεπιστήμιο της Πάδοβας στην Ιταλία.
-
2:41 - 2:43Η εφεύρεσή του γέννησε ένα νέο επιστημονικό πεδίο,
-
2:43 - 2:45την ηλεκτροχημεία,
-
2:45 - 2:47και νέες τεχνολογίες
-
2:47 - 2:49όπως την ηλεκτρόλυση.
-
2:49 - 2:51Ίσως έχει παραβλεφθεί,
-
2:51 - 2:53η εφεύρεση της μπαταρίας από τον Βόλτα
-
2:53 - 2:55για πρώτη φορά επίσης
-
2:55 - 2:57επέδειξε τη χρησιμότητα ενός καθηγητή.
-
2:57 - 2:59(Γέλιο)
-
2:59 - 3:01Μέχρι τον Βόλτα, κανένας δε μπορούσε να φανταστεί
-
3:01 - 3:04ότι ένας καθηγητής θα μπορούσε να έχει κάποια χρησιμότητα.
-
3:04 - 3:07Εδώ είναι η πρώτη μπαταρία --
-
3:07 - 3:10ένας σωρός από νομίσματα, ψευδάργυρο και άργυρο,
-
3:10 - 3:12διαχωρισμένα από χαρτόνι διαποτισμένο με άλμη.
-
3:12 - 3:14Αυτή είναι η αφετηρία
-
3:14 - 3:16για το σχεδιασμό μιας μπαταρίας --
-
3:16 - 3:18δυο ηλεκτρόδια,
-
3:18 - 3:20σε αυτή την περίπτωση μέταλλα διαφορετικής σύστασης,
-
3:20 - 3:22και ένας ηλεκτρολύτης
-
3:22 - 3:24σε αυτή την περίπτωση αλάτι διαλυμένο σε νερό.
-
3:24 - 3:26Η επιστήμη είναι τόσο απλή.
-
3:26 - 3:30Ομολογουμένως, παρέλειψα μερικές λεπτομέρειες.
-
3:30 - 3:32Τώρα σας έχω διδάξει
-
3:32 - 3:34ότι η επιστήμη των μπαταριών είναι απλή
-
3:34 - 3:36και η ανάγκη για αποθήκευση σε επίπεδο δικτύου
-
3:36 - 3:38είναι επιτακτική,
-
3:38 - 3:40αλλά το γεγονός είναι
-
3:40 - 3:43ότι σήμερα απλά δεν υπάρχει τεχνολογία μπαταριών
-
3:43 - 3:45ικανή να ανταποκριθεί
-
3:45 - 3:49στις υψηλές απαιτήσεις απόδοσης του δικτύου --
-
3:49 - 3:51συγκεκριμένα ασυνήθιστα υψηλή ισχύ,
-
3:51 - 3:53μεγάλη διάρκεια ζωής
-
3:53 - 3:55και εξαιρετικά χαμηλό κόστος.
-
3:55 - 3:58Πρέπει να σκεφτούμε το πρόβλημα με διαφορετικό τρόπο.
-
3:58 - 4:00Πρέπει να σκεφτούμε σε μεγάλη διάσταση,
-
4:00 - 4:02πρέπει να σκεφτούμε οικονομικά.
-
4:02 - 4:04Οπότε ας εγκαταλείψουμε το πρότυπο
-
4:04 - 4:07της αναζήτησης για την πιο "δροσερή" χημεία
-
4:07 - 4:09και μετά να ελπίζουμε ότι θα κατεβάσουμε την καμπύλη κόστους
-
4:09 - 4:12απλά παράγοντας πολλά πολλά προϊόντα.
-
4:12 - 4:14Αντίθετα, ας εφεύρουμε
-
4:14 - 4:17στοχεύοντας την τιμή της αγοράς ηλεκτρισμού.
-
4:17 - 4:19Έτσι αυτό σημαίνει
-
4:19 - 4:21ότι συγκεκριμένα στοιχεία του περιοδικού πίνακα
-
4:21 - 4:23είναι εξ ορισμού εκτός ορίων.
-
4:23 - 4:25Αυτή η μπαταρία χρειάζεται να είναι κατασκευασμένη
-
4:25 - 4:27από στοιχεία σε αφθονία στη γη.
-
4:27 - 4:30Λέω, αν θέλετε να κάνετε κάτι φθηνό σαν το χώμα,
-
4:30 - 4:32κάντε το από χώμα --
-
4:32 - 4:34(Γέλιο)
-
4:34 - 4:36κατά προτίμηση χώμα
-
4:36 - 4:39που είναι προμηθεύσιμο τοπικά.
-
4:39 - 4:42Και πρέπει να μπορούμε να κατασκευάσουμε αυτό το πράγμα
-
4:42 - 4:45χρησιμοποιώντας απλές κατασκευαστικές τεχνικές και εργοστάσια
-
4:45 - 4:48που δε μας κοστίζουν μια περιουσία.
-
4:49 - 4:51Έτσι περίπου έξι χρόνια πριν,
-
4:51 - 4:53άρχισα να σκέφτομαι για αυτό το πρόβλημα.
-
4:53 - 4:56Και με σκοπό να υιοθετήσω μια φρέσκια προοπτική,
-
4:56 - 5:00επιδίωξα έμπνευση πέρα από τον τομέα της αποθήκευσης ηλεκτρισμού.
-
5:00 - 5:03Στην πραγματικότητα, κοίταξα προς μια τεχνολογία
-
5:03 - 5:06που ούτε αποθηκεύει, ούτε παράγει ηλεκτρισμό,
-
5:06 - 5:08αλλά αντίθετα καταναλώνει ηλεκτρισμό,
-
5:08 - 5:10σε τεράστιες ποσότητες.
-
5:10 - 5:14Μιλώ για την παραγωγή αλουμινίου.
-
5:14 - 5:16H διαδικασία ανακαλύφθηκε το 1886
-
5:16 - 5:18από δύο 22-χρονους --
-
5:18 - 5:21Τον Χωλ στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Ερούλτ στη Γαλλία.
-
5:21 - 5:24Και μόλις λίγα χρόνια μετά την ανακάλυψή τους,
-
5:24 - 5:26το αλουμίνιο άλλαξε
-
5:26 - 5:29από ένα πολύτιμο μέταλλο που κόστιζε όσο το ασήμι
-
5:29 - 5:32σε ένα κοινό δομικό υλικό.
-
5:32 - 5:35Βλέπετε τον κλωβό ενός σύγχρονου χυτηρίου αλουμινίου.
-
5:35 - 5:37Είναι περίπου 50 πόδια φαρδύ
-
5:37 - 5:39και εκτείνεται περίπου μισό μίλι --
-
5:39 - 5:42η μια σειρά κελιών μετά την άλλη
-
5:42 - 5:45που, εσωτερικά, μοιάζουν με τη μπαταρία του Βόλτα,
-
5:45 - 5:47με τρεις σημαντικές διαφορές.
-
5:47 - 5:50Η μπαταρία του Βόλτα λειτουργεί σε θερμοκρασία δωματίου.
-
5:50 - 5:53Είναι εξοπλισμένη με στερεά ηλεκτρόδια
-
5:53 - 5:56και έναν ηλεκτρολύτη που είναι διάλυμα αλατιού και νερού.
-
5:56 - 5:58Το κελί Χωλ-Ερούλτ
-
5:58 - 6:00λειτουργεί σε ψηλή θερμοκρασία,
-
6:00 - 6:02μια θερμοκρασία ψηλή αρκετά
-
6:02 - 6:04για να είναι υγρό το προϊόν μετάλλου αλουμινίου.
-
6:04 - 6:06Ο ηλεκτρολύτης
-
6:06 - 6:08δεν είναι διάλυμα αλατιού και νερού,
-
6:08 - 6:10αλλά αλάτι που έχει λιώσει.
-
6:10 - 6:12Είναι αυτός ο συνδυασμός υγρού μετάλλου,
-
6:12 - 6:15λιωμένου αλατιού και υψηλής θερμοκρασίας
-
6:15 - 6:19που μας επιτρέπει να στέλνουμε υψηλό ρεύμα μέσα από αυτό το πράγμα.
-
6:19 - 6:22Σήμερα, μπορούμε να παράγουμε παρθένο μέταλλο από μετάλλευμα
-
6:22 - 6:25προς κόστος χαμηλότερο από 50 σεντς τη λίμπρα.
-
6:25 - 6:27Αυτό είναι το οικονομικό θαύμα
-
6:27 - 6:29της σύγχρονης ηλεκτρομηχανουργίας.
-
6:29 - 6:32Αυτό είναι που τράβηξε την προσοχή μου
-
6:32 - 6:36σε σημείο να παθιαστώ με την ανακάλυψη μιας μπαταρίας
-
6:36 - 6:40που μπορούσε να συλλάβει αυτή τη γιγάντια οικονομία κλίμακας.
-
6:40 - 6:42Και το έκανα.
-
6:42 - 6:45Έκανα τη μπαταρία πλήρως υγρή --
-
6:45 - 6:47υγρά μέταλλα και για τα δυο ηλεκτρόδια
-
6:47 - 6:49και ένα λιωμένο αλάτι για τον ηλεκτρολύτη.
-
6:49 - 6:52Θα σας δείξω πως.
-
7:09 - 7:12Λοιπόν βάζω χαμηλής πυκνότητας
-
7:12 - 7:16υγρό μέταλλο στην κορυφή,
-
7:16 - 7:22βάζω ένα υψηλής πυκνότητας υγρό μέταλλο στο βάθος,
-
7:22 - 7:25και λιωμένο αλάτι ενδιάμεσα.
-
7:28 - 7:30Λοιπόν τώρα,
-
7:30 - 7:33πως να διαλέξουμε τα μέταλλα;
-
7:33 - 7:35Για μένα, η άσκηση σχεδίασης
-
7:35 - 7:37πάντοτε ξεκινά εδώ
-
7:37 - 7:39με τον περιοδικό πίνακα,
-
7:39 - 7:41που διατυπώθηκε από έναν άλλο καθηγητή,
-
7:41 - 7:43τον Ντιμίτρι Μεντελέγιεφ.
-
7:43 - 7:45Όλα όσα ξέρουμε
-
7:45 - 7:47είναι φτιαγμένα από κάποιο συνδυασμό
-
7:47 - 7:50από ό,τι βλέπετε να απεικονίζεται εδώ.
-
7:50 - 7:52Και αυτό περιλαμβάνει τα σώματά μας.
-
7:52 - 7:55Θυμάμαι τη στιγμή ακριβώς μια μέρα
-
7:55 - 7:58όταν έψαχνα για ένα ζεύγος μετάλλων
-
7:58 - 8:00το οποίο θα ικανοποιούσε τους περιορισμούς
-
8:00 - 8:02της αφθονίας στη γη,
-
8:02 - 8:05της διαφορετικής, αντίθετης πυκνότητας
-
8:05 - 8:07και της υψηλής αμοιβαίας αντιδραστικότητας.
-
8:07 - 8:09Ένιωσα τη συγκίνηση της υλοποίησης
-
8:09 - 8:12όταν ήξερα ότι είχα φτάσει στην απάντηση.
-
8:14 - 8:17Μαγνήσιο στο πάνω στρώμα.
-
8:17 - 8:19Και αντιμόνιο
-
8:19 - 8:22για το κάτω στρώμα.
-
8:22 - 8:24Ξέρετε, πρέπει να σας πω,
-
8:24 - 8:27ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα του να είσαι καθηγητής:
-
8:27 - 8:29χρωματιστή κιμωλία.
-
8:29 - 8:32(Γέλιο)
-
8:32 - 8:35Έτσι για να παράξει ρεύμα,
-
8:35 - 8:37το μαγνήσιο χάνει δυο ηλεκτρόνια
-
8:37 - 8:40για να γίνει ιόν μαγνησίου,
-
8:40 - 8:42το οποίο στη συνέχεια μετατοπίζεται κατά μήκος του ηλεκτρολύτη,
-
8:42 - 8:45δέχεται δύο ηλεκτρόνια από το αντιμόνιο,
-
8:45 - 8:48και μετά αναμειγνύεται με αυτό σχηματίζοντας ένα κράμα.
-
8:48 - 8:50Τα ηλεκτρόνια πάνε για δουλειά
-
8:50 - 8:53στον πραγματικό κόσμο εδώ έξω,
-
8:53 - 8:56τροφοδοτώντας τις συσκευές μας
-
8:59 - 9:02Τώρα για να φορτίσουμε τη μπαταρία,
-
9:02 - 9:05συνδέουμε μια πηγή ηλεκτρισμού.
-
9:05 - 9:08Θα μπορούσε να είναι κάτι σαν ένα αιολικό πάρκο.
-
9:09 - 9:13Και μετά αντιστρέφουμε το ρεύμα.
-
9:13 - 9:18Και αυτό αναγκάζει το μαγνήσιο να αποκραματοποιηθεί
-
9:18 - 9:21και να επιστρέψει στο άνω ηλεκτρόδιο,
-
9:21 - 9:26αποκαταστώντας την αρχική κατάσταση της μπαταρίας.
-
9:26 - 9:29Και το ρεύμα που περνά ανάμεσα στα ηλεκτρόδια
-
9:29 - 9:32γεννά αρκετή θερμότητα για να το διατηρεί στην ακριβή θερμοκρασία.
-
9:32 - 9:35Είναι αρκετά πρωτότυπο,
-
9:35 - 9:37τουλάχιστον στη θεωρία.
-
9:37 - 9:39Όμως δουλεύει στ'αλήθεια;
-
9:39 - 9:41Λοιπόν τι κάνουμε μετά;
-
9:41 - 9:43Πάμε στο εργαστήριο.
-
9:43 - 9:47Τώρα προσλαμβάνω έμπειρους επαγγελματίες;
-
9:47 - 9:50Όχι, προσλαμβάνω ένα φοιτητή
-
9:50 - 9:52και τον κατευθύνω,
-
9:52 - 9:55τον διδάσκω πως να σκεφτεί για το πρόβλημα,
-
9:55 - 9:57να το δει από την δική μου προοπτική
-
9:57 - 9:59και μετά τον απελευθερώνω.
-
9:59 - 10:01Αυτός είναι εκείνος ο φοιτητής, ο Ντέιβιντ Μπράντγουελ,
-
10:01 - 10:03ο οποίος, σε αυτή τη φωτογραφία,
-
10:03 - 10:06μοιάζει να αναρρωτιέται αν αυτό το πράγμα θα δουλέψει ποτέ.
-
10:06 - 10:08Αυτό που δεν είπα στον Ντέιβιντ τότε
-
10:08 - 10:11ήταν ότι εγώ ο ίδιος δεν ήμουν πεπεισμένος ότι θα δούλευε.
-
10:11 - 10:13Αλλά ο Ντέιβιντ είναι νέος και είναι έξυπνος
-
10:13 - 10:15και θέλει ένα διδακτορικό,
-
10:15 - 10:17και προχωρά να το κατασκευάσει --
-
10:17 - 10:19(Γέλιο)
-
10:19 - 10:21Προχωρά να κατασκευάσει
-
10:21 - 10:23την εντελώς πρώτη μπαταρία υγρού μετάλλου
-
10:23 - 10:25αυτής της χημείας.
-
10:25 - 10:28Και βασισμένος στα αρχικά υποσχόμενα αποτελέσματα του Ντέιβιντ,
-
10:28 - 10:30τα οποία πληρώθηκαν
-
10:30 - 10:33με κεφάλαια αρχικής ώθησης στο ΜΙΤ,
-
10:33 - 10:36μπόρεσα να προσελκύσω σημαντική χρηματοδότηση της έρευνας
-
10:36 - 10:38από τον ιδιωτικό τομέα
-
10:38 - 10:40και την ομοσπονδιακή κυβέρνηση.
-
10:40 - 10:43Και αυτό μου επέτρεψε να επεκτείνω την ομάδα μου στα 20 άτομα,
-
10:43 - 10:45ένα μείγμα μεταπτυχιακών φοιτητών, μεταδιδακτορικών
-
10:45 - 10:47και ακόμα και μερικών προπτυχιακών.
-
10:47 - 10:50Και μπόρεσα να προσελκύσω πραγματικά, πραγματικά καλούς ανθρώπους,
-
10:50 - 10:52ανθρώπους που μοιράζονται το πάθος μου
-
10:52 - 10:54για επιστήμη και υπηρεσία στην κοινωνία,
-
10:54 - 10:58όχι επιστήμη και υπηρεσία για οικοδόμηση καριέρας.
-
10:58 - 11:00Κι αν ρωτήσετε αυτούς τους ανθρώπους
-
11:00 - 11:02γιατί δουλεύουν στην μπαταρία υγρού μετάλλου,
-
11:02 - 11:04η απάντησή τους θα αφουγκραζόταν
-
11:04 - 11:06τα σχόλια του Προέδρου Κέννεντυ
-
11:06 - 11:09στο Πανεπιστήμιο Ράις το 1962
-
11:09 - 11:11όταν είπε -- και εδώ κάνω ελεύθερη απόδοση --
-
11:11 - 11:13"Επιλέγουμε να εργαστούμε στην αποθήκευση σε επίπεδο δικτύου,
-
11:13 - 11:15όχι γιατί είναι εύκολο,
-
11:15 - 11:17αλλά γιατί είναι σκληρό."
-
11:17 - 11:23(Χειροκρότημα)
-
11:24 - 11:27Λοιπόν αυτή είναι η εξέλιξη της μπαταρίας υγρού μετάλλου.
-
11:27 - 11:30Εδώ ξεκινάμε με τον δουλευταρά μας, το κελί ενός βατ-ώρα.
-
11:30 - 11:32Το ονόμασα σφηνάκι.
-
11:32 - 11:35Λειτουργήσαμε πάνω από 400 από αυτά,
-
11:35 - 11:38τελειοποιώντας τις επιδόσεις τους με ένα πλήθος χημικών --
-
11:38 - 11:40όχι απλά μαγνήσιο και αντιμόνιο.
-
11:40 - 11:43Στην πορεία κλιμακώσαμε μέχρι το κελί 20 βατ-ωρών.
-
11:43 - 11:45Το ονομάζω δίσκο του χόκεϋ.
-
11:45 - 11:47Και έχουμε τα ίδια αξιοσημείωτα αποτελέσματα.
-
11:47 - 11:49Και μετά ήταν πάνω στο δίσκο.
-
11:49 - 11:51Εκείνο είναι 200 βατ-ώρες.
-
11:51 - 11:53Η τεχνολογία αυτοαποδεικνύονταν
-
11:53 - 11:56ισχυρή και επεκτάσιμη.
-
11:56 - 11:58Αλλά ο βηματισμός δεν ήταν γρήγορος αρκετά για εμάς.
-
11:58 - 12:00Έτσι ενάμισι χρόνο πριν,
-
12:00 - 12:02ο Ντέιβιντ κι εγώ,
-
12:02 - 12:04μαζί με άλλο ένα μέλος του ερευνητικού προσωπικού,
-
12:04 - 12:06σχηματίσαμε μια εταιρεία
-
12:06 - 12:08για να επιταχύνουμε το ρυθμό προόδου
-
12:08 - 12:10και την κούρσα προς το βιομηχανικό προϊόν.
-
12:10 - 12:12Έτσι σήμερα στο LMBC,
-
12:12 - 12:14κατασκευάζουμε κελιά διαμέτρου 16 ιντσών
-
12:14 - 12:16με χωρητικότητα μιας κιλοβατώρας --
-
12:16 - 12:191,000 φορές την χωρητικότητα
-
12:19 - 12:21από εκείνο το αρχικό σφηνάκι.
-
12:21 - 12:23Το ονομάζουμε πίτσα.
-
12:23 - 12:26Και μετά έχουμε ένα κελί τεσσάρων κιλοβατωρών στον ορίζοντα.
-
12:26 - 12:28Πρόκειται να είναι διαμέτρου 36 ιντσών.
-
12:28 - 12:30Το ονομάζουμε τραπέζι μπιστρώ,
-
12:30 - 12:32αλλά δεν είναι ακόμα έτοιμο για προβολή σε ώρα υψηλής τηλεθέασης.
-
12:32 - 12:34Και μια παραλλαγή της τεχνολογίας
-
12:34 - 12:38μας βάζει να στοιβάζουμε αυτές τις επιφάνειες τραπεζιών μπιστρώ σε τμήματα
-
12:38 - 12:41αθροίζοντας τις ενότητες σε μια γιγάντια μπαταρία
-
12:41 - 12:43που χωρά σε ένα εμπορευματοκιβώτιο 40-ποδιών
-
12:43 - 12:45για τοποθέτηση στην ύπαιθρο.
-
12:45 - 12:48Κι αυτό έχει ονομαστική χωρητικότητα δυο μεγαβατ-ωρών --
-
12:48 - 12:50δύο μεγαβατ-ώρες.
-
12:50 - 12:52Αυτή είναι αρκετή ενέργεια
-
12:52 - 12:54για να καλύψει τις ημερήσιες ανάγκες ηλεκτρισμού
-
12:54 - 12:56200 Αμερικανικών νοικοκυριών.
-
12:56 - 12:59Έτσι εδώ το έχετε, αποθήκευση σε επίπεδο δικτύου:
-
12:59 - 13:02σιωπηλή, χωρίς εκπομπές,
-
13:02 - 13:04όχι κινητά μέρη,
-
13:04 - 13:06ελεγχόμενη από απόσταση,
-
13:06 - 13:09σχεδιασμένη στην τιμή της αγοράς
-
13:09 - 13:12χωρίς επιδότηση.
-
13:12 - 13:14Λοιπόν τι έχουμε μάθει από όλα αυτά;
-
13:14 - 13:20(Χειροκρότημα)
-
13:20 - 13:22Λοιπόν τι έχουμε μάθει από όλα αυτά;
-
13:22 - 13:24Επιτρέψτε μου να μοιραστώ μαζί σας
-
13:24 - 13:27κάποιες από τις εκπλήξεις, τις ετεροδοξίες.
-
13:27 - 13:29Βρίσκονται πέρα από τα προφανή.
-
13:29 - 13:31Θερμοκρασία:
-
13:31 - 13:33Η συμβατική σοφία λέει ρυθμίστε την χαμηλά
-
13:33 - 13:35σε θερμοκρασία δωματίου ή παραπλήσια,
-
13:35 - 13:38και μετά εγκαταστήστε ένα σύστημα ελέγχου να τη διατηρεί εκεί.
-
13:38 - 13:40Αποφύγετε την θερμική απώλεια.
-
13:40 - 13:43Η μπαταρία υγρού μετάλλου είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί σε αυξημένη θερμοκρασία
-
13:43 - 13:46με ελάχιστη ρύθμιση.
-
13:46 - 13:49Η μπαταρία μας μπορεί να διαχειριστεί τις πολύ έντονες αυξήσεις θερμοκρασίας
-
13:49 - 13:53που προέρχονται από υπερτάσεις ρεύματος.
-
13:53 - 13:56Κλίμακα: Η συμβατική σοφία λέει
-
13:56 - 13:58μειώστε το κόστος μέσω της μεγάλης παραγωγής.
-
13:58 - 14:01Η μπαταρία υγρού μετάλλου είναι σχεδιασμένη να μειώνει το κόστος
-
14:01 - 14:04παράγοντας λιγότερα, αλλά θα είναι μεγαλύτερα.
-
14:04 - 14:06Και τελικά, οι ανθρώπινοι πόροι:
-
14:06 - 14:08Η συμβατική σοφία λέει
-
14:08 - 14:10νοικιάστε ειδικούς στις μπαταρίες,
-
14:10 - 14:12ώριμους επαγγελματίες,
-
14:12 - 14:15που μπορούν να σχεδιάσουν βασισμένοι στην τεράστια εμπειρία και τη γνώση τους.
-
14:15 - 14:17Για την ανάπτυξη της μπαταρίας υγρού μετάλλου,
-
14:17 - 14:20προσέλαβα φοιτητές και μετα-διδακτορικούς και τους κατεύθυνα.
-
14:20 - 14:22Σε μια μπαταρία,
-
14:22 - 14:25πασχίζω να μεγιστοποιήσω το ηλεκτρικό δυναμικό,
-
14:25 - 14:27όταν κατευθύνω,
-
14:27 - 14:29πασχίζω να μεγιστοποιήσω το ανθρώπινο δυναμικό.
-
14:29 - 14:31Έτσι βλέπετε,
-
14:31 - 14:33η ιστορία της μπαταρίας υγρού μετάλλου
-
14:33 - 14:35είναι περισσότερο από ένας απολογισμός
-
14:35 - 14:37τεχνολογικής ανακάλυψης,
-
14:37 - 14:39είναι ένα σχεδιάγραμμα
-
14:39 - 14:42για την ανακάλυψη εφευρετών, πλήρους φάσματος.
-
14:42 - 14:53(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ντόναλντ Σαντογουέι: Ο συνδετικός κρίκος που λείπει στην ανανεώσιμη ενέργεια
- Speaker:
- Donald Sadoway
- Description:
-
Ποιο είναι το κλειδί στη χρήση εναλλακτικών πηγών ενέργειας όπως τον ήλιο και τον άνεμο; Η αποθήκευση -- ώστε να έχουμε την ισχύ στο χέρι μας ακόμη και όταν ο ήλιος δεν είναι ψηλά και ο άνεμος δεν φυσάει. Σε αυτή την προσιτή, εμπνευσμένη ομιλία, ο Ντόναλντ Σαντογουέι σηκώνεται στον πίνακα για να μας δείξει το μέλλον των μπαταριών μεγάλης κλίμακας που αποθηκεύουν την ανανεώσιμη ενέργεια. Όπως ο ίδιος λέει: «Πρέπει να σκεφτούμε το πρόβλημα με διαφορετικό τρόπο. Πρέπει να σκεφτούμε σε μεγάλη διάσταση. Πρέπει να σκεφτούμε οικονομικά."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:54
![]() |
Jenny Zurawell approved Greek subtitles for The missing link to renewable energy | |
![]() |
Mary Keramida accepted Greek subtitles for The missing link to renewable energy | |
![]() |
Mary Keramida edited Greek subtitles for The missing link to renewable energy | |
![]() |
Dimitrios Oikonomou added a translation |