< Return to Video

Доналд Садуей: Липсващата връзка за възобновяема енергия

  • 0:00 - 0:03
    Захранването с електричество на лампите в този театър
  • 0:03 - 0:06
    беше генерирано само преди няколко минути.
  • 0:06 - 0:09
    При положението в момента,
  • 0:09 - 0:12
    търсенето на електричество трябва да бъде в постоянен баланс
  • 0:12 - 0:15
    с доставянето на електричество.
  • 0:15 - 0:18
    Ако по времето, за което дойдох тук, на тази сцена,
  • 0:18 - 0:21
    няколко десетки мегавата енергия от вятъра
  • 0:21 - 0:24
    спрат да захранват мрежата,
  • 0:24 - 0:26
    разликата трябва да бъде незабавно
  • 0:26 - 0:30
    компенсирана от други генератори.
  • 0:30 - 0:33
    Но заводите, които обработват въглища, ядрените заводи
  • 0:33 - 0:35
    не могат да реагират достатъчно бързо.
  • 0:35 - 0:37
    Гигантска батерия може да реагира.
  • 0:37 - 0:39
    С гигантска батерия
  • 0:39 - 0:42
    ще можем да решим проблема за прекъсването на електрически ток,
  • 0:42 - 0:44
    който спира захранването на мрежата
  • 0:44 - 0:46
    от вятъра и слънцето,
  • 0:46 - 0:50
    по същия начин, по който въглищата, газа и ядрената енергия я захранват сега.
  • 0:50 - 0:52
    Както виждате, тук батерията
  • 0:52 - 0:55
    е ключовото устройство.
  • 0:55 - 0:58
    С нея можем да извличаме електричество от слънцето
  • 0:58 - 1:00
    дори когато то не свети.
  • 1:00 - 1:03
    И това променя всичко.
  • 1:03 - 1:05
    Поради това възобновяемата енергия,
  • 1:05 - 1:07
    като например вятъра и слънцето,
  • 1:07 - 1:09
    идва от крилата на вятърната мелница
  • 1:09 - 1:11
    тук, на централната сцена.
  • 1:11 - 1:14
    Днес искам да ви разкажа за такова устройство.
  • 1:14 - 1:16
    То се нарича течна метална батерия.
  • 1:16 - 1:18
    Това е нова форма за съхранение на енергия,
  • 1:18 - 1:21
    която изобретих в MIT
  • 1:21 - 1:23
    заедно с екип от мои студенти
  • 1:23 - 1:25
    и докторанти.
  • 1:25 - 1:28
    Сега темата на конференцията на TED за тази година е Пълен спектър.
  • 1:28 - 1:31
    OED дефинира спектъра
  • 1:31 - 1:34
    като "Целият обхват от дължини на вълни
  • 1:34 - 1:36
    елетромагнитно излъчване
  • 1:36 - 1:39
    от най-дългите радио вълни до най-късите гама лъчи
  • 1:39 - 1:42
    при които обхватът от видима светлина
  • 1:42 - 1:44
    е само малка част."
  • 1:44 - 1:46
    И така, не съм тук днес само за да ви кажа
  • 1:46 - 1:49
    как екипът ми в MIT намери в природата
  • 1:49 - 1:52
    решение за един от най-големите световни проблеми.
  • 1:52 - 1:55
    Искам да разгледам целия спектър и да ви разкажа как,
  • 1:55 - 1:57
    в процеса на разработване на
  • 1:57 - 1:59
    тази нова технология
  • 1:59 - 2:02
    открихме някои изненадващи различия,
  • 2:02 - 2:05
    които могат да служат като уроци за иновация,
  • 2:05 - 2:08
    идеи, които си струва да бъдат разпространени.
  • 2:08 - 2:10
    И както знаете,
  • 2:10 - 2:14
    за да изведем тази страна от сегашната енергийна ситуация,
  • 2:14 - 2:17
    ние не можем просто да дискутираме извеждането й;
  • 2:17 - 2:20
    не можем просто да я изкараме;
  • 2:20 - 2:22
    не можем да бомбардираме извеждането й.
  • 2:22 - 2:24
    Ще го направим по старомодния американски начин,
  • 2:24 - 2:26
    ще изобретим, как да я изведем,
  • 2:26 - 2:28
    като работим заедно.
  • 2:28 - 2:31
    (Аплодисменти)
  • 2:31 - 2:33
    Сега нека да започнем.
  • 2:33 - 2:36
    Батерията беше изобретена преди около 200 години
  • 2:36 - 2:38
    от професор, Алесандро Волта,
  • 2:38 - 2:41
    в университета в Падуа в Италия.
  • 2:41 - 2:43
    Неговото изобретение даде началото на нова област от науката,
  • 2:43 - 2:45
    електрохимия,
  • 2:45 - 2:47
    и на нови технологии
  • 2:47 - 2:49
    като например електродекомпозиция.
  • 2:49 - 2:51
    Може би незабелязано,
  • 2:51 - 2:53
    изобретяването на батерията от Волта
  • 2:53 - 2:55
    също така за пръв път
  • 2:55 - 2:57
    демонстрира ползата от това, да бъдеш професор.
  • 2:57 - 2:59
    (Смях)
  • 2:59 - 3:01
    Преди Волта, никой не можеше да си представи,
  • 3:01 - 3:04
    че един професор може да бъде полезен.
  • 3:04 - 3:07
    Ето първата батерия -
  • 3:07 - 3:10
    куп от монети, цинк и сребро,
  • 3:10 - 3:12
    разделени от мукава, накисната в солен разтвор.
  • 3:12 - 3:14
    Това е началото
  • 3:14 - 3:16
    на произвеждането на батерия -
  • 3:16 - 3:18
    два електрода,
  • 3:18 - 3:20
    в този случай от метал с различен състав,
  • 3:20 - 3:22
    и електролит,
  • 3:22 - 3:24
    в този случай сол разтворена във вода.
  • 3:24 - 3:26
    Науката е толкова проста.
  • 3:26 - 3:30
    Извинете ме, пропуснах някои подробности.
  • 3:30 - 3:32
    Сега ви научих,
  • 3:32 - 3:34
    че науката за батерията е проста
  • 3:34 - 3:36
    и че съхраняването в мрежа
  • 3:36 - 3:38
    е задължително,
  • 3:38 - 3:40
    но факт е,
  • 3:40 - 3:43
    че сега просто няма технология на батерия,
  • 3:43 - 3:45
    която може да покрие
  • 3:45 - 3:49
    големите изисквания за работа на мрежата -
  • 3:49 - 3:51
    именно необикновено голяма енергия,
  • 3:51 - 3:53
    дълъг живот на обслужване
  • 3:53 - 3:55
    и много ниска цена.
  • 3:55 - 3:58
    Трябва да мислим за проблема по различен начин.
  • 3:58 - 4:00
    Трябва да мислим широкомащабно,
  • 4:00 - 4:02
    трябва да мислим евтино.
  • 4:02 - 4:04
    И така, нека да излезем от парадигмата
  • 4:04 - 4:07
    да търсим най-великата химия
  • 4:07 - 4:09
    и да проследим кривата на цената
  • 4:09 - 4:12
    като просто правим повече и повече от даден продукт.
  • 4:12 - 4:14
    Вместо това, нека намерим
  • 4:14 - 4:17
    оптималната цена на пазара на електричество.
  • 4:17 - 4:19
    И така, това значи,
  • 4:19 - 4:21
    че някои части от периодичната таблица
  • 4:21 - 4:23
    са по презумция извън границите.
  • 4:23 - 4:25
    Тази батерия трябва да бъде направена
  • 4:25 - 4:27
    от земни елементи които са в изобилие.
  • 4:27 - 4:30
    Казвам, че ако искате да направите нещо много евтино,
  • 4:30 - 4:32
    направете го от пръст -
  • 4:32 - 4:34
    (Смях)
  • 4:34 - 4:36
    за предпочитане мърсотия,
  • 4:36 - 4:39
    която може да бъде намерена наблизо.
  • 4:39 - 4:42
    И трябва да можем да построим това,
  • 4:42 - 4:45
    като използваме производствени техники и заводи,
  • 4:45 - 4:48
    които не са скъпи.
  • 4:49 - 4:51
    И така, преди шест години
  • 4:51 - 4:53
    започнах да мисля за този проблем.
  • 4:53 - 4:56
    И за да възприема свежа перспектива,
  • 4:56 - 5:00
    потърсих въодушевление извън областта на съхранение на енергия.
  • 5:00 - 5:03
    Всъщност, разгледах технология,
  • 5:03 - 5:06
    която нито съхранява, нито генерира електричество,
  • 5:06 - 5:08
    а вместо това, употребява електричество
  • 5:08 - 5:10
    в голям размер.
  • 5:10 - 5:14
    Говоря за производството на алуминий.
  • 5:14 - 5:16
    Процесът беше изобретен през 1886 г.
  • 5:16 - 5:18
    от двама 22 годишни момчета,
  • 5:18 - 5:21
    Хол в Съединените щати и Херолт във Франция.
  • 5:21 - 5:24
    И точно няколко години след тяхното откритие,
  • 5:24 - 5:26
    алуминият се измени
  • 5:26 - 5:29
    от скъп метал, който струва колкото среброто,
  • 5:29 - 5:32
    до прост структурен материал.
  • 5:32 - 5:35
    Гледате в клетъчната къща на модерна алуминиева топилня.
  • 5:35 - 5:37
    Тя е широка около 50 фута
  • 5:37 - 5:39
    и има дължина около половин миля -
  • 5:39 - 5:42
    ред след ред клетки,
  • 5:42 - 5:45
    които отвътре наподобяват батерията на Волта,
  • 5:45 - 5:47
    с три важни разлики.
  • 5:47 - 5:50
    Батерията на Волта работи при стайна температура.
  • 5:50 - 5:53
    Тя има твърди електроди
  • 5:53 - 5:56
    и електролит, който е разтвор на сол и вода.
  • 5:56 - 5:58
    Клетката на Хол - Херолт
  • 5:58 - 6:00
    работи при висока температура,
  • 6:00 - 6:02
    температура, която е достатъчно висока,
  • 6:02 - 6:04
    при което металът алуминий става течност.
  • 6:04 - 6:06
    Електролитът
  • 6:06 - 6:08
    не е разтвор на сол и вода,
  • 6:08 - 6:10
    а разтопена сол.
  • 6:10 - 6:12
    Точно тази комбинация от течен метал,
  • 6:12 - 6:15
    разтопена сол и висока температура,
  • 6:15 - 6:19
    ни позволява да изпращаме ток с висока честота през това нещо.
  • 6:19 - 6:22
    Сега можем да произвеждаме чист метал от руда
  • 6:22 - 6:25
    на цена по-малко от 50 цента от британска лира.
  • 6:25 - 6:27
    Това е икономическото чудо
  • 6:27 - 6:29
    на съвременната електрометалургия.
  • 6:29 - 6:32
    То привлече и задържа вниманието ми
  • 6:32 - 6:36
    в тази област и започнах да мисля за изобретяване на батерия,
  • 6:36 - 6:40
    която може да обхване такова гигантско намаление на разходите.
  • 6:40 - 6:42
    И го направих.
  • 6:42 - 6:45
    Направих батерията изцяло течна -
  • 6:45 - 6:47
    течен метал за двата електрода
  • 6:47 - 6:49
    и разтопена сол за електролита.
  • 6:49 - 6:52
    Ще ви покажа как.
  • 7:09 - 7:12
    И така, отгоре сложих течен метал
  • 7:12 - 7:16
    с ниска концентрация,
  • 7:16 - 7:22
    на дъното сложих течен метал с висока концентрация
  • 7:22 - 7:25
    и между тях сложих разтопена сол.
  • 7:28 - 7:30
    И така, сега,
  • 7:30 - 7:33
    как да изберем металите?
  • 7:33 - 7:35
    За мен, моделирането
  • 7:35 - 7:37
    винаги започва тук,
  • 7:37 - 7:39
    с периодичната таблица,
  • 7:39 - 7:41
    съставена от друг професор,
  • 7:41 - 7:43
    Димитри Менделеев.
  • 7:43 - 7:45
    Всичко, което знаем,
  • 7:45 - 7:47
    е направено от някаква комбинация,
  • 7:47 - 7:50
    която виждате изобразена тук.
  • 7:50 - 7:52
    И това включва телата ни.
  • 7:52 - 7:55
    Спомням си за момента,
  • 7:55 - 7:58
    когато търсех няколко метала,
  • 7:58 - 8:00
    които отговарят на нуждата
  • 8:00 - 8:02
    за земно изобилие и имат
  • 8:02 - 8:05
    различна плътност
  • 8:05 - 8:07
    и висока взаимна активност.
  • 8:07 - 8:09
    Почувствах се въодушевен,
  • 8:09 - 8:12
    когато разбрах, че ще намеря отговора.
  • 8:14 - 8:17
    Магнезий за горния слой.
  • 8:17 - 8:19
    И антимон
  • 8:19 - 8:22
    за слоя на дъното.
  • 8:22 - 8:24
    Както знаете, трябва да ви кажа
  • 8:24 - 8:27
    една от най-големите ползи от това, да бъдеш професор:
  • 8:27 - 8:29
    цветен тебешир.
  • 8:29 - 8:32
    (Смях)
  • 8:32 - 8:35
    И така, за да произвежда ток,
  • 8:35 - 8:37
    магнезият изгубва два електрона,
  • 8:37 - 8:40
    за да стане магнезиев йон,
  • 8:40 - 8:42
    който мигрира през електролита,
  • 8:42 - 8:45
    приема два електрона от антимона,
  • 8:45 - 8:48
    и след това се съединява с него, за да образува смес.
  • 8:48 - 8:50
    Електроните работят
  • 8:50 - 8:53
    в реалния свят,
  • 8:53 - 8:56
    като захранват устройствата ни.
  • 8:59 - 9:02
    Сега, за да заредим батерията,
  • 9:02 - 9:05
    я свързваме с източник на електричество.
  • 9:05 - 9:08
    Това може да бъде нещо като ферма за вятър.
  • 9:09 - 9:13
    След това обръщаме тока.
  • 9:13 - 9:18
    И това принуждава магнезия да излезе от сместа
  • 9:18 - 9:21
    и да се върне към горния електрод,
  • 9:21 - 9:26
    при което се възстановява първоначалния състав на батерията.
  • 9:26 - 9:29
    Токът, който протича между електродите,
  • 9:29 - 9:32
    генерира достатъчно топлина, за да запази необходимата температура.
  • 9:32 - 9:35
    Това е много хубаво,
  • 9:35 - 9:37
    поне на теория.
  • 9:37 - 9:39
    Но дали действително работи?
  • 9:39 - 9:41
    И така, какво да направим след това?
  • 9:41 - 9:43
    Отиваме в лабораторията.
  • 9:43 - 9:47
    Сега, да наема ли сезонни служители?
  • 9:47 - 9:50
    Не, наемам студент
  • 9:50 - 9:52
    и го обучавам,
  • 9:52 - 9:55
    как да мисли за проблема,
  • 9:55 - 9:57
    да го види от моята гледна точка
  • 9:57 - 9:59
    и след това го оставям.
  • 9:59 - 10:01
    Това е този студент, Дейвид Брадуел,
  • 10:01 - 10:03
    който на тази снимка
  • 10:03 - 10:06
    мисли, дали това нещо някога ще проработи.
  • 10:06 - 10:08
    Но това, което тогава не казах на Дейвид,
  • 10:08 - 10:11
    беше че аз не бях убеден, че то ще работи.
  • 10:11 - 10:13
    Но Дейвид е млад и е умен,
  • 10:13 - 10:15
    и иска професорска титла,
  • 10:15 - 10:17
    и той започна да конструира -
  • 10:17 - 10:19
    (Смях)
  • 10:19 - 10:21
    Той започна да конструира
  • 10:21 - 10:23
    първата батерия от течен метал
  • 10:23 - 10:25
    от тази химия.
  • 10:25 - 10:28
    И въз основа на първоначалните обещаващи резултати на Дейвид,
  • 10:28 - 10:30
    които бяха платени,
  • 10:30 - 10:33
    с пари от MIT,
  • 10:33 - 10:36
    можах да привлека голямо финансиране за изследване
  • 10:36 - 10:38
    от частния сектор
  • 10:38 - 10:40
    и федералното правителство.
  • 10:40 - 10:43
    И това ми позволи да разширя групата до 20 човека,
  • 10:43 - 10:45
    която се състои от завършили студенти, аспиранти
  • 10:45 - 10:47
    и дори някои студенти.
  • 10:47 - 10:50
    И можах да привлека наистина, наистина способни хора,
  • 10:50 - 10:52
    хора, които споделят страстта ми
  • 10:52 - 10:54
    към наука и служба на обществото,
  • 10:54 - 10:58
    а не наука и служба за изграждане на кариера.
  • 10:58 - 11:00
    И ако попитате тези хора,
  • 11:00 - 11:02
    защо те разработват батерия от течен метал,
  • 11:02 - 11:04
    отговорът им ще ви върне
  • 11:04 - 11:06
    към бележките на президента Кенеди
  • 11:06 - 11:09
    в университета в Райс през 1962 г.,
  • 11:09 - 11:11
    когато той каза - и тук преразказвам свободно -
  • 11:11 - 11:13
    "Избираме да разработваме съхранение на енергия в мрежа
  • 11:13 - 11:15
    не защото е лесно,
  • 11:15 - 11:17
    а защото е трудно."
  • 11:17 - 11:23
    (Аплодисменти)
  • 11:24 - 11:27
    И така, това е еволюцията на батерията от течен метал.
  • 11:27 - 11:30
    Започваме с работна клетка с един ват - час.
  • 11:30 - 11:32
    Нарекох го измервателната колба.
  • 11:32 - 11:35
    Разработихме над 400 клетки,
  • 11:35 - 11:38
    като усъвършенствахме работата им с множество химически вещества -
  • 11:38 - 11:40
    не само магнезий и антимон.
  • 11:40 - 11:43
    В процеса на разработка измерихме клетка с до 20 ват - часа.
  • 11:43 - 11:45
    Наричам това хокейна шайба.
  • 11:45 - 11:47
    И получихме същите забележителни резултати.
  • 11:47 - 11:49
    И тогава резултатът беше на лице.
  • 11:49 - 11:51
    Това са 200 ват - часа.
  • 11:51 - 11:53
    Технологията се оказа
  • 11:53 - 11:56
    издръжлива и стабилна.
  • 11:56 - 11:58
    Но скоростта ни не беше достатъчно голяма.
  • 11:58 - 12:00
    И така, преди година и половина,
  • 12:00 - 12:02
    Дейвид и аз,
  • 12:02 - 12:04
    и още един член на изследователския екип,
  • 12:04 - 12:06
    създадохме компания,
  • 12:06 - 12:08
    която да ускори напредъка
  • 12:08 - 12:10
    и да участва в конкуренцията за създаване на продукт.
  • 12:10 - 12:12
    И така, сега, в LMBC,
  • 12:12 - 12:14
    изграждаме клетки с 16-инчов диаметър
  • 12:14 - 12:16
    с капацитет един киловат - час -
  • 12:16 - 12:19
    1 000 пъти повече от капацитета
  • 12:19 - 12:21
    на първоначалната клетка измервателна колба.
  • 12:21 - 12:23
    Наричаме това пицата.
  • 12:23 - 12:26
    И тогава получихме четири киловат - часа клетка на хоризонта.
  • 12:26 - 12:28
    Тя е 36 инча в диаметър.
  • 12:28 - 12:30
    Наричаме това масата в бистрото,
  • 12:30 - 12:32
    но това все още не е готово за разглеждане в прайм - тайм.
  • 12:32 - 12:34
    Един вариант на технологията
  • 12:34 - 12:38
    ни накара да съберем купчината от неща на масата в модули,
  • 12:38 - 12:41
    като събрахме модулите в гигантска батерия,
  • 12:41 - 12:43
    която се побира в 40-футов контейнер за доставки,
  • 12:43 - 12:45
    за да я сложим на полето.
  • 12:45 - 12:48
    Това има капацитет от два мегават - часа -
  • 12:48 - 12:50
    два милиона ват - часа.
  • 12:50 - 12:52
    Това е достатъчна енергия,
  • 12:52 - 12:54
    за да се покрие дневната нужда от електричество
  • 12:54 - 12:56
    на 200 американски домакинства.
  • 12:56 - 12:59
    И така, имаме съхранение на електричество в мрежа:
  • 12:59 - 13:02
    тихо, без емисии,
  • 13:02 - 13:04
    без движещи се части,
  • 13:04 - 13:06
    управлявано дистанционно,
  • 13:06 - 13:09
    предназначено за оптималната пазарна цена
  • 13:09 - 13:12
    без субсидия.
  • 13:12 - 13:14
    И така, какво научихме от всичко това?
  • 13:14 - 13:20
    (Аплодисменти)
  • 13:20 - 13:22
    И така, какво научихме от всичко това?
  • 13:22 - 13:24
    Нека споделя с Вас
  • 13:24 - 13:27
    някои от изненадите, различията.
  • 13:27 - 13:29
    Те са извън видимото.
  • 13:29 - 13:31
    Температура:
  • 13:31 - 13:33
    Една мъдрост гласи: установете ниска температура,
  • 13:33 - 13:35
    на или близо до стайната
  • 13:35 - 13:38
    и инсталирайте система за управление, която да я поддържа.
  • 13:38 - 13:40
    Избягвайте намаляване на температурата.
  • 13:40 - 13:43
    Батерията от течен метал е предназначена да работи при еднаква температура
  • 13:43 - 13:46
    с минимално регулиране.
  • 13:46 - 13:49
    Батерията ни може да работи при голямо повишаване на температура,
  • 13:49 - 13:53
    което е предизвикано от електрически вълни.
  • 13:53 - 13:56
    Измерване: Една мъдрост гласи:
  • 13:56 - 13:58
    Цената се намалява, като се произвежда повече.
  • 13:58 - 14:01
    Батерията от течен метал е предназначена да намали цената,
  • 14:01 - 14:04
    като се произвежда по-малко, но батериите ще бъдат по-големи.
  • 14:04 - 14:06
    И накрая, човешки ресурси:
  • 14:06 - 14:08
    Една мъдрост гласи:
  • 14:08 - 14:10
    наемете експерти по батерии,
  • 14:10 - 14:12
    сезонни работници,
  • 14:12 - 14:15
    които могат да предоставят своят голям опит и знания.
  • 14:15 - 14:17
    За да разработя батерията от течен метал,
  • 14:17 - 14:20
    наех студенти и аспиранти и ги обучавах.
  • 14:20 - 14:22
    В една батерия
  • 14:22 - 14:25
    се стремя да максимизирам електрическия потенциал;
  • 14:25 - 14:27
    когато обучавам,
  • 14:27 - 14:29
    се стремя да максимизирам човешкия потенциал.
  • 14:29 - 14:31
    И така, виждате,
  • 14:31 - 14:33
    че историята за батерията от течен метал
  • 14:33 - 14:35
    е повече от история
  • 14:35 - 14:37
    за изобретяване на технология,
  • 14:37 - 14:39
    тя е модел
  • 14:39 - 14:42
    за изобретяване на изобретатели, пълен спектър.
  • 14:42 - 14:53
    (Аплодисменти)
Title:
Доналд Садуей: Липсващата връзка за възобновяема енергия
Speaker:
Donald Sadoway
Description:

Какъв е ключът да се използва алтернативна енергия, като например слънчева енергия или енергията на вятъра? Съхраняване - по такъв начин ще може да имаме на разположение енергия дори когато няма слънце и не духа вятър. В този достъпен, въодушевяващ разговор Доналд Садуей използва черната дъска, за да ни покаже бъдещето на батерии с голям капацитет, които съхраняват възобновяема енергия. И той казва: "Трябва да мислим различно по този проблем. Трябва да мислим широкомащабно. Трябва да мислим евтино."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:54
Ina Stoycheva added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions