パンデミックはどのようにして起こるのか?
-
0:14 - 0:18(音楽)
-
0:37 - 0:39(音楽 終わり)
-
0:39 - 0:43世界は相互に関連し合い
急速にグローバル化しています -
0:43 - 0:45ジェット機での海外旅行によって
-
0:45 - 0:48人だけでなく
人が感染している病も -
0:48 - 0:57数時間のうちに
世界中に運ばれています -
0:57 - 0:59ウィルスに感染した人が
くしゃみをするだけで -
0:59 - 1:02ウィルスに感染した人が
くしゃみをするだけで -
1:02 - 1:06感染症は拡がります
-
1:06 - 1:09狩猟採集社会だった時代
-
1:09 - 1:11人は同じ場所に留まることなく
-
1:11 - 1:13小さなコミュニティーで
生活していたので -
1:13 - 1:16感染症の流行は続きませんでした
-
1:16 - 1:19しかし約1万年前に
-
1:19 - 1:23人は農耕を始めて
定住するようになりました -
1:23 - 1:26中東では人が動物と共に暮らし
-
1:26 - 1:30家畜と人の間で
-
1:30 - 1:33細菌やウィルスの感染が進みました
-
1:33 - 1:36エピデミックやパンデミックは
様々な形で拡がります -
1:36 - 1:392010年
-
1:39 - 1:42ハイチの大地震では
-
1:42 - 1:45何千人もの人が仮設キャンプに
住むことを余儀なくされました -
1:45 - 1:49数週間で仮設キャンプは
コレラ菌の温床となり -
1:49 - 1:52不衛生な水によって
感染は拡大し -
1:52 - 1:55ハイチ全土に流行しました
-
1:55 - 1:58しかし最も一般的なのは
ウィルスによる感染で -
1:58 - 2:02はしか インフルエンザ HIVなどがあります
-
2:02 - 2:05ウィルスが世界規模に拡大すると
”パンデミック”です -
2:05 - 2:09人類の歴史の中で
パンデミックは度々起きています -
2:09 - 2:13病原体には 犠牲者の組織や骨に
痕跡を残すものがあり -
2:13 - 2:16保存されたDNAから
情報が得られることもあります -
2:16 - 2:19例えば 科学者たちは
-
2:19 - 2:22結核の原因となる結核菌のDNAを
-
2:22 - 2:25古代エジプトのミイラから検出しました
-
2:25 - 2:282011年
-
2:28 - 2:31ロンドンのペスト埋葬地を研究をしていた科学者たちは
-
2:31 - 2:3514世紀に大流行した
"黒死病"の原因となった -
2:35 - 2:39ペスト菌ジノムの
再現に成功しました -
2:39 - 2:421340年の中国で
ペストが大流行したのが -
2:42 - 2:44黒死病の起源とされ
-
2:44 - 2:47東西の交易が盛んになると
シルクロードを経て -
2:47 - 2:50モンゴル帝国からクリミア半島へ
感染が拡がりました -
2:50 - 2:541347年に感染は地中海まで拡大し
-
2:54 - 2:57欧州では1400年までに
-
2:57 - 3:013,400万人以上が亡くなり
-
3:01 - 3:03”大いなる死”と呼ばれました
-
3:03 - 3:06後にいう”黒死病”です
-
3:06 - 3:11しかし最大の脅威とされている
パンデミックは -
3:11 - 3:12インフルエンザです
-
3:12 - 3:17インフルエンザは
地球を絶えず移動しています -
3:17 - 3:19北米と欧州では秋から冬にかけて
-
3:19 - 3:22季節性のインフルエンザが
毎年流行します -
3:22 - 3:27多くの大人と子供は前の年から
ウィルスにさらされているので -
3:27 - 3:29発症しても軽い症状で済みます
-
3:29 - 3:33ところが 20年か40年に一度
-
3:33 - 3:36インフルエンザウィルスは
大きな突然変異を起こします -
3:36 - 3:40突然変異が起きるのは
カモ類や家禽を宿主とする -
3:40 - 3:43鳥インフルエンザウィルスが
-
3:43 - 3:46豚インフルエンザウィルスと出会い
遺伝子を交換した時です -
3:46 - 3:50この過程を
”抗原不連続変異”といって -
3:50 - 3:53人類の歴史の中で度々起きています
-
3:53 - 3:57インフルエンザによる
初のパンデミックは1580年です -
3:57 - 4:0018世紀と19世紀を通じて
-
4:00 - 4:02少なくとも6回の
パンデミックがありました -
4:02 - 4:04最も多くの死者を出したのは
-
4:04 - 4:081918年のスペインかぜの
パンデミックです -
4:08 - 4:12パンデミックが勃発するまでの経緯は
-
4:12 - 4:15第一次大戦中
北フランスに渡った米軍が -
4:15 - 4:19寒気や頭痛発熱を
訴えたことから始まります -
4:19 - 4:23その年の9月には
ボストン近郊の米軍兵舎で -
4:23 - 4:26兵士が次々倒れ
-
4:26 - 4:29軍の診療所に運ばれました
-
4:29 - 4:32これを目の当たりにした
軍医によると -
4:32 - 4:35二時間程で 患者たちの頬には
赤褐色の斑点が現れ -
4:35 - 4:38数時間経つと
-
4:38 - 4:41耳から顔全体にかけて
-
4:41 - 4:43チアノーゼが拡がりました
-
4:43 - 4:46息苦しさにもがき苦しんで
-
4:46 - 4:50たった数時間で
患者は亡くなっていくのです -
4:50 - 4:53アメリカの輸送船 SSレビアタンの船上では
-
4:53 - 4:56ボルドーまでの主要航路を航海中に
-
4:56 - 4:59病にかかった男たちが
鼻から大量に血を流して -
4:59 - 5:03船の上は血の海になりました
-
5:03 - 5:08一方 北フランスから帰った
イギリス兵たちが -
5:08 - 5:11海峡を渡って
インフルエンザを持ち込み -
5:11 - 5:13鉄道に乗って
ロンドンまで運ばれました -
5:13 - 5:161919年4月に
-
5:16 - 5:18パンデミックが収束するまでに
-
5:18 - 5:22推定 約67万5千人のアメリカ人と
-
5:22 - 5:25約23万人のイギリス人が亡くなりました
-
5:25 - 5:29インドだけで
およそ1000万人以上の死者を出し -
5:29 - 5:34全世界での死者数は
5000万人に達しました -
5:34 - 5:35しかし現在は
-
5:35 - 5:38ウィルスは飛行機に乗って
-
5:38 - 5:41世界中を移動しているので
-
5:41 - 5:43一瞬で1918年のような
パンデミックになります -
5:43 - 5:46例えば 2003年2月
-
5:46 - 5:50香港のメトロポールホテルに着いた
中国人の医師は -
5:50 - 5:52気分が優れませんでした
-
5:52 - 5:56この時彼は
未知のウィルスに感染し -
5:56 - 6:07重症急性呼吸器症候群
SARSを発症していたのです -
6:07 - 6:10913号室にチェックインしてから
24時間以内に -
6:10 - 6:1316人の宿泊客に感染し
-
6:13 - 6:17その内5人が
数日後には国際便に乗り -
6:17 - 6:22ウィルスはベトナム シンガポール
カナダに拡がりました -
6:22 - 6:27香港–トロント間の便や
その他の国際便の離陸を禁止し -
6:27 - 6:30その他にも緊急措置がとられたので
-
6:30 - 6:32パンデミックを避けることができました
-
6:32 - 6:364か月後にアウトブレイクが終息するまでに
-
6:36 - 6:40SARSは29ヶ国に拡がり
-
6:40 - 6:431000人以上の命を奪いました
-
6:43 - 6:46ウィルスの拡大は迅速に抑止できましたが
-
6:46 - 6:49ニュースやインターネットから
発信される警告を -
6:49 - 6:52止めることはできませんでした
-
6:52 - 6:55ブロガーは根拠のない陰謀説に
-
6:55 - 6:58ヒステリックな投稿をし
-
6:58 - 7:01香港など感染地域の都市への旅行は
完全に中止されました -
7:01 - 7:06企業の被害額は
およそ100億ドル以上でした -
7:06 - 7:14しかしある製品に限っては
爆発的に売れました -
7:14 - 7:22パンデミックは社会混乱を招くと
SARSによって知られました -
7:22 - 7:24歴史から学ぶことは
-
7:24 - 7:26パンデミックは小規模の感染から始まり
-
7:26 - 7:30やがて拡大すると被害の深刻さは
戦争や自然災害に匹敵します -
7:30 - 7:32今は昔と違い
-
7:32 - 7:35パンデミックは
科学者たちの研究によって -
7:35 - 7:38早期探知できるようになり
-
7:38 - 7:41大流行する前に
-
7:41 - 7:44被害を軽減する対応策が取れるのです
-
7:44 - 7:59(音楽)
- Title:
- パンデミックはどのようにして起こるのか?
- Description:
-
世界は急速にグローバル化が進んでいます。感染した人が飛行機に乗るだけで、ウィルスが世界中に拡がる可能性があります。パンデミックの歴史とそこから得た知識を生かして、将来のパンデミックにどのように備えていけば良いのでしょうか?
医学歴史家で感染症に関する多くの著書を執筆しているジャーナリストのマーク・ホニフスバウムが感染症の歴史とその背景を例に、現代社会におけるパンデミックのリスクと予防策を解説します。"パンデミックはどのようにして起こるのか?"
制作:マーク・ホニフバウム(http://www.markhonigsbaum.co.uk)
動画制作:パトリック・ブロワー (http://www.patrickblower.com)View the full lesson: http://ed.ted.com/lessons/how-pandemics-spread
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:00
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for How Pandemics Spread | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for How Pandemics Spread |