< Return to Video

Calikusu 7. Folge (GER SUB)

  • 30:06 - 30:08
    Sie werden morgen um deine Hand anhalten.
  • 30:18 - 30:20
    Was ist los, Necmiye?
  • 30:26 - 30:28
    Mein Zahn ist abgebrochen.
  • 30:28 - 30:30
    Der war eh faul.
  • 30:32 - 30:36
    Es war mein Weißheitszahn. Jetzt muss ich
    nicht mehr zum Zahnarzt.
  • 30:38 - 30:40
    Egal, es ist gut so. Sehr gut.
  • 30:50 - 30:52
    Du weißt, Selim hat niemanden..
  • 30:54 - 30:57
    Er meinte, er wollte Teil unserer
    Familie sein.
  • 30:57 - 31:00
    Und deshalb hat er...
    - Vater..
  • 31:03 - 31:09
    Wir sind beide angespannt, lass uns
    später reden.
  • 31:19 - 31:25
    Meine liebe Besime, mach dich nicht so
    sehr fertig. Du wirst noch krank werden.
  • 31:27 - 31:29
    Verflucht seist du, Schlange!
  • 31:37 - 31:40
    Los, Cumali wird euch nach Hause bringen.
  • 31:42 - 31:46
    Gibt es etwas, was ich tun kann?
    - Danke.. danke..
  • 31:47 - 31:49
    Alles Gute, Besime..
  • 32:06 - 32:09
    Und was wird jetzt passieren? Wird
    Herr Selim die Verantwortung übernehmen?
  • 32:09 - 32:12
    Als ob, er hat sich schon genommen,
    was er wollte.
  • 32:16 - 32:18
    Du solltest deine Gehilfen wechseln.
  • 32:19 - 32:21
    Sie passt nicht zu dir.
  • 32:21 - 32:24
    Sie ist nur taktlos, achte nicht darauf.
  • 32:27 - 32:30
    Sei nicht traurig, es wird alles geklärt
    werden, Geliebter.
  • 32:30 - 32:33
    Ich denke nicht, dass Herr Selim euch
    im Stich lassen wird.
  • 32:33 - 32:36
    Es gibt kein Problem.
    Sie werden eh heiraten.
  • 32:37 - 32:41
    Siehst du? In Wahrheit ist er ein
    anständiger, ehrenvoller Mann.
  • 32:42 - 32:43
    So wie du.
  • 32:43 - 32:49
    Viele Männer rauben den jungen Mädchen
    ihr Herz ohne Verantwortung zu übernehmen.
  • 32:50 - 32:56
    Sie denken nicht daran, dass diese Mädchen
    die Töchter, Schwestern von anderen sind.
  • 32:56 - 33:01
    Zum Glück ist Herr Selim nicht einer
    dieser Männer. Mach dir keine Sorgen.
  • 33:03 - 33:05
    Dir ist kalt.
    - Nein.
  • 33:06 - 33:07
    Gehen wir
  • 33:08 - 33:08
    Los...
  • 33:08 - 33:12
    Wir gehen schon, geh du rein.
    - Nein. Herr Cumali.
  • 33:14 - 33:15
    Ich bin da, Herr.
  • 33:15 - 33:18
    Bring die Damen bitte nach Hause.
  • 33:18 - 33:19
    Auf Wiedersehen.
  • 33:36 - 33:38
    Weg ist die schwarze Witwe.
  • 33:38 - 33:40
    Möge sie nie zurückkehren können.
  • 33:40 - 33:43
    Mal sehen, was für einen Vorteil sie sich
    aus dieser Sache machen wird.
  • 33:48 - 33:51
    Wie viel Chilli willst du noch reinmachen?!
  • 33:51 - 33:52
    Mach ich doch immer so.
  • 33:52 - 33:55
    Wie soll Necmiye das essen? Ihr Mund ist
    voller Wunden.
  • 33:56 - 33:59
    Wir haben einen Fehler gemacht.
    Wir sind Schuld.
  • 33:59 - 34:03
    Als sie meinte, niemand ist drin, hätten
    wir die Tür aufbrechen müssen
  • 34:03 - 34:06
    und diesen Typen da raus holen müssen
    und ihn leise wegschicken müssen.
  • 34:06 - 34:10
    Wie sollen wir ihn wegschicken? Sie sieht
    ihn als ihren Mann, stirbt für ihn.
  • 34:10 - 34:12
    Sie hat sich alles ruiniert.
  • 34:12 - 34:15
    Nein, nein. Uns trifft die Schuld. Wir
    hätten Frau Besime Bescheid geben sollen
  • 34:15 - 34:18
    Habe ich doch versucht. Ich bin als erste
    zu ihr gegangen.
  • 34:18 - 34:22
    Als ich gesehen habe, dass Necmiyes Tür zu
    ist und Herr Selim nicht gefunden habe..
  • 34:22 - 34:26
    .. bin ich zu Frau Besime gegangen. Aber
    sie hat mir nicht zugehört. Sie war am
    streiten mit der schwarzen Witwe.
  • 34:26 - 34:28
    Hat mir gar nicht zugehört.
  • 34:29 - 34:31
    Oh, Herr.. Wolltest du Wasser?
  • 34:33 - 34:35
    Los, gib ihm Wasser.
    - Nein, mach du.
  • 34:35 - 34:37
    Kann mal jemand Wasser geben..
  • 34:50 - 34:56
    Du hast all diese Gestalten in unser Haus
    gebracht und das ist passiert.
  • 34:56 - 35:00
    Du weißt gerade nicht, was du redest.
    - Ich weiß es sogar sehr gut.
  • 35:01 - 35:04
    Du hast diesen ehrenlosen Kerl zu uns
    gebracht!
  • 35:04 - 35:06
    Trifft deine Tochter überhaupt
    keine Schuld?
  • 35:06 - 35:09
    Bin ich der einzige Schuldige?
    - Ja, bist du!
  • 35:10 - 35:14
    Ok, gut! Ok, Mutter! Ich bin der Schuldige!
  • 35:15 - 35:21
    Und? Ist es jetzt vorbei? Ist alles
    vorbei, wenn ich ok sage?
  • 35:22 - 35:28
    Nein, ist es nicht. Wird es nie!
    Auch nicht, wenn ich sterbe..
  • 35:36 - 35:38
    Sie streiten sich jetzt...
  • 35:40 - 35:44
    Ich sag's dir jetzt schonmal, das nächste
    Opferfest wird viele Kosten verursachen.
  • 35:46 - 35:48
    Fräulein, Sie sind gerade wohl sehr
    lustig drauf.
  • 35:49 - 35:53
    Vater hat meinen Kopf wohl zu hart
    gegen die Wand geschlagen. Ich sehe
    die Welt mit anderen Augen.
  • 36:02 - 36:04
    Es tut sehr weh, Zaunkönig.
  • 36:19 - 36:23
    Man sagt nicht umsonst, die Affäre
    der Schwester bringt der Bruder.
  • 36:25 - 36:28
    Und den des Mannes bringt die
    Ehefrau sagt man!
  • 36:29 - 36:30
    Immer du!
  • 36:30 - 36:32
    Bist es nicht immer du?!
  • 36:32 - 36:34
    Du hast keine Ahnung, was in deinem Haus
    passiert.
  • 36:34 - 36:38
    Du streitest lieber mit Frau Neriman, ohne
    zu merken, wer in dein Haus kommt und geht
  • 36:38 - 36:39
    Und dann rede auch noch!
  • 36:41 - 36:43
    Vater, komm. Lass und frische Luft
    schnappen gehen.
  • 36:45 - 36:46
    Die machen einen verrückt..
  • 37:00 - 37:02
    Er hat mir keine andere Wahl gelassen,
    dieser Hur...s....
  • 37:03 - 37:07
    Zum Glück warst du klug und hast die
    Hochzeit angeboten.
  • 37:07 - 37:10
    Was wäre denn, wenn ich es nicht
    angeboten hätte?
  • 37:10 - 37:14
    Entweder hätte Kamran micht umgebracht
    oder man hätte mich wegen Ehebruch zu Tode verurteilt.
  • 37:14 - 37:16
    Meine Hand ist sanft.
  • 37:17 - 37:21
    Weiß ich.. du hast viele Verbände gemacht.
  • 37:21 - 37:23
    Aber nicht für dich.
  • 37:23 - 37:27
    Weil ich klug genug war, mich
    nicht zu verletzen.
  • 37:28 - 37:30
    Aber jetzt bin ich ein Idiot.
  • 37:31 - 37:32
    Ich wurde ausgetrickst.
  • 37:33 - 37:35
    Ferides Gesicht ist von nun an verboten
    für mich...
  • 37:35 - 37:37
    Das denkst du vielleicht..
  • 37:37 - 37:39
    Feride ist dir 1000x erlaubt..
  • 37:40 - 37:42
    So spricht nur ein Vater..
  • 37:42 - 37:46
    Wenn du weißt, was ich in der Hand habe,
    wirst du diese Vaterhand küssen.
  • 37:51 - 37:54
    Du hast die ganze Salbe abgewischt.
  • 37:54 - 37:55
    Egal, machen wir nochmal drauf.
  • 38:01 - 38:04
    Zum Glück bin ich dieses Haus bald los.
  • 38:06 - 38:07
    Necmiye..
  • 38:07 - 38:08
    Hm?
  • 38:12 - 38:15
    Du hast diesen Fehler nicht gemacht,
    um dieses Haus loszuwerden, oder?
  • 38:15 - 38:17
    Auf keinen Fall!
  • 38:17 - 38:20
    Als ihr nicht da wart, sind wir uns mit
    Selim sehr nahe gekommen..
  • 38:20 - 38:22
    In 2 Tagen?
  • 38:23 - 38:25
    So viel habt ihr erlebt in diesen 2 Tagen?
  • 38:25 - 38:27
    So wie verheiratete Menschen...
  • 38:28 - 38:30
    Liebe..
  • 38:33 - 38:35
    Du hättest dich etwas gedulden können.
  • 38:35 - 38:37
    Es hätte nicht SO sein müssen..
  • 38:38 - 38:41
    Wir konnten uns nicht zurückhalten,
    wir wollten es sehr.
  • 38:41 - 38:43
    Wir hatten beide diese Lust...
  • 38:46 - 38:49
    Diese Worte passen nicht zu dir..
  • 38:49 - 38:50
    Also...
  • 38:51 - 38:52
    Was sind das für Worte..
  • 38:53 - 38:55
    Du redest wie die Witwe Neriman.
  • 38:55 - 38:56
    Ich bin zufrieden!
  • 38:56 - 38:58
    Ich nicht!
  • 38:58 - 39:00
    Schau dich mal an!
  • 39:02 - 39:04
    Ich werde traurig, wenn ich dich so sehe.
  • 39:05 - 39:08
    Ich glaube, du willst bloß nicht,
    das ich glücklich bin.
  • 39:12 - 39:14
    Was bist du für ein Idiot?!
  • 39:15 - 39:17
    Wieso sollte ich mich denn nicht freuen?
  • 39:18 - 39:20
    Weil Selim mich gewählt hat!
  • 39:20 - 39:21
    Bravo!
  • 39:22 - 39:24
    Eine wunderbare Entscheidung!
  • 39:25 - 39:30
    Ich wäre froh, wenn du dich nicht so viel blicken
    lassen würdest, wenn er hier ist.
  • 39:31 - 39:35
    Schließlich hatte er kurz mal ein Interesse
    für dich entwickelt.
  • 39:37 - 39:39
    Deine Wunden kannst du selbst verarzten.
  • 39:39 - 39:41
    Falls du die Sachen natürlich überhaupt
    finden kannst.
  • 39:42 - 39:43
    Fass das nicht an.
  • 39:51 - 39:53
    Du zurückgebliebener Schwächling!
  • 40:11 - 40:14
    Und? Wirst du meine Hand küssen?
  • 40:14 - 40:15
    Und ob ich das tue, Vater!
  • 40:18 - 40:22
    Warum hast du mir denn nicht gesagt,
    dass du sowas in der Hand hast.
  • 40:22 - 40:23
    Alles nach der Reihe..
  • 40:27 - 40:31
    Dann geh ich mal bald zum Barbier,
    damit sie mich etwas in Ordnung bringen.
  • 40:33 - 40:35
    Schließlich gehen wir um die Hand
    eines Mädchens anhalten.
  • 41:04 - 41:05
    Die beste Tante der Welt..
  • 41:07 - 41:09
    Ich habe mit Necmiye gesprochen.
  • 41:10 - 41:13
    Sie hat nichts getan, wofür ihr euch
    schämen müsstet.
  • 41:13 - 41:15
    Verarscht ihr kleine Kinder?
  • 41:15 - 41:16
    Wir haben es gesehen..
  • 41:17 - 41:21
    Meine Tochter hat es nicht geschafft,
    eine Braut mit Ehre und Reinheit zu werden.
  • 41:23 - 41:24
    Sie ist auch sehr traurig.
  • 41:24 - 41:26
    Ich bin traurig.
  • 41:26 - 41:28
    Bin ich eine Mutter?
  • 41:29 - 41:35
    Kann man jemanden als Mutter bezeichnen,
    der seine Tochter nicht beschützen konnte?
  • 41:35 - 41:37
    Lieber keine Mutter, als solch eine Mutter.
  • 41:38 - 41:40
    Solch eine Mutter kriegt halt solch eine Tochter.
  • 41:40 - 41:42
    Sei nicht unfair zu dir selbst.
  • 41:44 - 41:47
    Du bist die wunderbarste Mutter,
    die ich kenne!
  • 41:48 - 41:51
    Kanntest du denn eine andere Mutter?
  • 41:52 - 41:54
    Mein Kind..
  • 41:55 - 41:58
    Ich habe es nicht hinbekommen, Feride.
  • 42:13 - 42:14
    Vater..
  • 42:15 - 42:17
    Brich nicht Mutters Herz.
  • 42:19 - 42:22
    Sie hat nicht auf ihre Tochter aufpassen
    können.
  • 42:22 - 42:25
    Sie hat nicht gesehen, was vor ihren
    Augen abgelaufen ist.
  • 42:25 - 42:29
    Anstatt sich um Frau Neriman zu kümmern,
    hätte sie sich um ihre Tochter kümmern sollen.
  • 42:30 - 42:32
    Was sollen wir tun, Vater?
  • 42:34 - 42:36
    Sollen wir uns gegenseitig beschuldigen?
  • 42:36 - 42:39
    Wir werden daraus lernen..
  • 42:40 - 42:43
    Ich überlege, was wir getan haben, dass
    wir so etwas verdient haben...
  • 42:43 - 42:48
    Ich weiß, welche Schuld mich trifft..
    Ich kenne meine Sünden..
  • 42:48 - 42:51
    Dass ich das Unglück, die Sünde in Person bin.
  • 42:51 - 42:53
    Vater, tu das nicht.
  • 42:54 - 42:56
    Dann bin ich derjenige, der dich
    sündhaft gemacht hat.
  • 42:56 - 42:57
    ICH habe dir Blut gegeben.
  • 42:57 - 42:59
    Die Sünden gehören mir.
  • 43:00 - 43:02
    Ich möchte nicht, dass du so denkst.
  • 43:02 - 43:03
    Ich weiß nicht, mein Junge.
  • 43:03 - 43:06
    Ich weiß nichts mehr außer meinen Namen.
  • 43:06 - 43:08
    Und noch nicht mal da bin ich mir sicher.
  • 43:09 - 43:11
    Ich weiß es.
  • 43:12 - 43:15
    Diese Sache hat nichts mit deiner Gesundheit zu tun!
  • 43:16 - 43:18
    Aber es muss doch einen Grund haben.
  • 43:19 - 43:22
    Warum sollte uns so etwas aus dem Nichts passieren?
  • 43:23 - 43:25
    Jeder hat eine Frau, eine Tochter..
  • 43:25 - 43:30
    Ich wünsche es niemanden, Gott soll so
    etwas niemanden erleben lassen..
  • 43:30 - 43:33
    Aber warum werden wir mit unserer Ehre geprüft?
  • 43:33 - 43:36
    Ohne Grund bewegen sich nicht einmal die
    Blätter eines Baumes..
  • 43:36 - 43:37
    Alles hat einen Grund..
  • 43:48 - 43:51
    Verkauf das. Kauf etwas zu Essen
    für heute Abend.
  • 43:52 - 43:56
    Sollten wir das nicht für Notfälle aufbewahren?
  • 43:56 - 43:59
    Kannst du nicht einmal die Klappe halten
    und einfach tun, was ich dir sage?
  • 43:59 - 44:01
    Ich sage es ja nur für dich.
  • 44:01 - 44:02
    Denk nicht an mich.
  • 44:02 - 44:04
    Mein Kamran wird mir einen schöneren
    geben.
  • 44:05 - 44:07
    Einen Ring?
  • 44:07 - 44:09
    Wann hat er das gesagt?
    Wieso habe ich es nicht gehört?
  • 44:09 - 44:12
    Er hat es noch nicht gesagt, aber bald
    wird er es sagen.
  • 44:12 - 44:17
    Der Kamran, den ich kenne, wird nach diesem Fall seiner Schwester alles tun, um mich zu beschützen
  • 44:17 - 44:19
    Das Grübchenkinn war endlich mal nützlich, oder?
  • 44:19 - 44:24
    Nenn diese Necmiye nicht Grübchenkinn. Man
    könnte noch denken, sie war ein niedliches Ding.
  • 44:24 - 44:26
    Gut, mach ich nicht.
  • 44:27 - 44:30
    Kauf von den Weintrauben, die
    Kamran so sehr mag. Er wird kommen.
  • 44:30 - 44:32
    An so etwas kann ich mich zwar auch
    nicht erinnern, aber...
  • 44:32 - 44:36
    Er hat mich ja wohl vermisst, Münevver.
    Natürlich wird er kommen!
  • 44:36 - 44:37
    Okay.
  • 44:46 - 44:50
    Du hast Recht, Vater..
    Alles hat seinen Grund..
  • 44:50 - 44:54
    Aber wenn jemand daraus lernen muss,
    dann bist das nicht du. Sondern ich.
  • 44:56 - 44:59
    Ich habe eine Entscheidung getroffen.
  • 45:01 - 45:02
    Neriman...
  • 45:04 - 45:07
    Ich werde die Veranwortung für
    Neriman übernehmen.
  • 45:09 - 45:14
    Schließlich ist sie auch die Tochter von jemandem.
    Die Tochter, die Ehre...
  • 45:15 - 45:17
    Von nun an werde ich die
    Verantwortung übernehmen.
  • 45:22 - 45:28
    Wenn du dich für Neriman entschieden hast,
    dann gib Feride keine Hoffnungen mehr.
  • 45:29 - 45:31
    Sonst kriegst du es mit mir zu tun.
  • 45:32 - 45:33
    Ich habe ihr nie Hoffnungen gegeben.
  • 45:35 - 45:36
    Was macht ihr hier?
  • 45:39 - 45:41
    Wir sitzen..
  • 45:44 - 45:46
    Dann sitze ich auch mit euch..
    - Nein.
  • 45:47 - 45:50
    Komm du, mach mir mal einen Kaffee.
  • 45:56 - 45:56
    Und?
  • 45:58 - 45:59
    Was?
  • 45:59 - 46:01
    Wie gehts deiner Cousine?
  • 46:03 - 46:06
    Ihr wird es besser gehen, wenn ihr
    Vater sie umarmt.
  • 46:29 - 46:32
    Wann gehst du um die Hand anhalten?
  • 46:33 - 46:35
    Morgen wird er Bescheid geben.
  • 46:35 - 46:36
    Na dann, alles Gute.
  • 46:37 - 46:39
    Was hast du mit Vasfi gemacht?
  • 46:40 - 46:43
    Du bist dem Verstorbenen ein Dankeschön schuldig.
  • 46:44 - 46:45
    Er ist tot?
  • 46:46 - 46:48
    Sagen wir mal, er hat sich für uns geopfert.
  • 46:49 - 46:52
    Dank ihm wird uns Kamran keine Probleme bereiten.
  • 46:52 - 46:54
    Na dann, tschüss.
  • 47:41 - 47:43
    Schau mal nach, ob er einen Ausweis dabei hat.
  • 47:43 - 47:45
    Forscht nach, wer er ist.
  • 47:46 - 47:50
    Und guck du in die Liste, ob jemand als
    vermisst gemeldet wurde.
  • 48:32 - 48:33
    Ich rufe Necmiye.
  • 48:33 - 48:35
    Sie soll in ihrem Zimmer essen.
  • 48:51 - 48:53
    Dann würde ich ihr gerne Gesellschaft leisten,
    wenn Ihr erlaubt.
  • 48:53 - 48:55
    Setz dich, Feride.
  • 49:04 - 49:06
    Ich hatte eh keinen Hunger.
  • 49:07 - 49:09
    Ich muss morgen früh aufstehen.
  • 49:10 - 49:11
    Guten Appetit.
  • 49:12 - 49:13
    Feride.
  • 49:15 - 49:16
    Setz dich.
  • 49:35 - 49:36
    Mutter?
  • 49:37 - 49:39
    Das Essen ist fertig.
  • 49:40 - 49:41
    Mutter...
  • 49:46 - 49:49
    Ich bin immer noch deine Tocher..
  • 49:49 - 49:52
    Bitte wirf mich nicht aus dir heraus, ok?
  • 49:53 - 49:55
    Du hast all meine Mühen ruiniert.
  • 49:58 - 50:00
    Du hast mich beschämt.
  • 50:02 - 50:05
    Lieber keine Tochter, als eine wie dich.
  • 50:13 - 50:17
    Ich werde nicht essen. Vater will es
    wahrscheinlich eh nicht.
  • 50:21 - 50:23
    Es ist das erste Abendessen deines Bruders zuhause.
  • 50:23 - 50:25
    Ich habe seit Wochen auf diesen Tag gewartet.
  • 50:25 - 50:30
    Ich bin Ethem Dede 40 Hüftschwingungen schuldig,
    wenn wir zusammen essen.
  • 50:35 - 50:36
    Steh auf.
  • 50:49 - 50:50
    Komm.
  • 51:05 - 51:06
    Setz dich.
  • 51:24 - 51:25
    Guten Appetit.
  • 53:22 - 53:23
    Werden wir noch warten?
  • 53:25 - 53:29
    Du meintest er wird kommen, hast so viel ausgegeben..
  • 53:30 - 53:31
    Er ist nicht gekommen.
  • 53:32 - 53:34
    Nicht, dass die Sache mit dem Ring auch so wird.
  • 53:35 - 53:37
    Geh und iss was, Münevver.
  • 53:37 - 53:40
    Dann hat deine Klappe wenigstens was zu tun.
  • 53:40 - 53:41
    Ok.
  • 53:50 - 53:53
    Ich möchte etwas sagen, wenn Ihr erlaubt.
  • 53:59 - 54:02
    Ich erinnere mich an den ersten Tag, an
    dem ich her kam..
  • 54:05 - 54:08
    wie ihr mich aufgenommen hattet...
  • 54:11 - 54:14
    Obwohl ich ein freches Kind war.
  • 54:14 - 54:15
    Bist du immer noch.
  • 54:17 - 54:19
    Aber ich bin kein Kind mehr.
  • 54:26 - 54:28
    Es war schwer, mich zu lieben.
  • 54:29 - 54:32
    Aber ihr habt mich eure Liebe immer spüren lassen.
  • 54:32 - 54:34
    Sogar sehr..
  • 54:37 - 54:40
    Du hast mich mit den Händen meiner Mutter berührt.
  • 54:46 - 54:48
    Ihr habt mich mit den Augen meines Vaters angesehen.
  • 54:54 - 54:55
    Ihr wurdet mir eine Familie.
  • 54:58 - 55:02
    Ihr wurdet zur Hoffnung eines Waisenkindes.
  • 55:04 - 55:06
    Egal, was passiert ist..
  • 55:07 - 55:08
    Egal, was ich erlebt habe..
  • 55:09 - 55:11
    Ich hatte eine sehr glückliche Kindheit.
  • 55:13 - 55:15
    Aber was habt ihr heute getan?
  • 55:21 - 55:25
    Ich entschuldige mich schon mal im Voraus für das,
    was ich sagen werde.
  • 55:25 - 55:27
    Ich möchte niemanden verletzen.
  • 55:27 - 55:32
    Falls ich die Grenze überschreite,
    verzeiht mir bitte.
  • 55:35 - 55:40
    Ihr habt heute eure eigene Tochter zu einem
    Waisenkind gemacht.
  • 55:40 - 55:41
    Warum?
  • 55:46 - 55:50
    Ja, Necmiye hat heute einen sehr großen
    Fehler begangen.
  • 55:51 - 55:52
    Und?
  • 55:52 - 55:55
    Ist sie nicht mehr unsere Necmiye?
  • 55:56 - 55:58
    Ist sie nicht mehr deine Necmiye?
  • 56:02 - 56:05
    An dessen Bettkante du bis zum morgen wartest,
    wenn sie krank wird..
  • 56:10 - 56:17
    Die Necmiye, der ihr ein Grammophon gekauft hat, weil
    ihr ihren erstaunten Blick geliebt habt.
  • 56:18 - 56:20
    Ist sie das etwa nicht mehr?
  • 56:21 - 56:24
    Sooo hatte ich geschaut.
  • 56:28 - 56:31
    Jetzt konnte ich es nicht so gut nachmachen.
  • 59:19 - 59:22
    Wenn wir bloß zurück zu diesen Zeiten könnten..
  • 59:27 - 59:33
    Würdest du dich dann daran erinnern, dass du nicht die Mutter des Zaunkönigs, sondern meine bist?
  • 59:40 - 59:41
    Wenn Ihr erlaubt..
  • 59:51 - 59:55
    Du sagtest ja, dass ich dich beschämt habe..
  • 59:55 - 59:56
    Sei nicht traurig..
  • 59:58 - 60:02
    Ich habe nicht dich, sondern die Gehilfinnen in der
    Küche beschämt.
  • 60:03 - 60:06
    Denn sie haben mich großgezogen.
  • 60:12 - 60:16
    Als du Feride ihre Milch brachtest, brachte Nuriye mir meine Milch.
  • 60:17 - 60:22
    Als du mit Feride geschlafen hast, hat Dilber mit mir geschlafen.
  • 60:23 - 60:26
    Darum brauchst du dir keine Sorgen darum machen, Mutter.
  • 60:26 - 60:32
    Gehilfin Gülmisal soll sich Sorgen machen.
    Dilber.. Nuriye..
  • 60:35 - 60:37
    Aber sei du nicht traurig, Mutter.
  • 60:44 - 60:50
    Das ist das Mädchen, das sie großgezogen haben.
    Was erwartest du denn vom Fußvolk?
  • 60:50 - 60:52
    Konnten nicht mal auf meine Ehre achten.
  • 60:54 - 60:57
    Jetzt sollen SIE ein schlechtes Gewissen haben.
  • 60:59 - 61:05
    Von nun an hängt dieses Schuldgefühl wie
    ein Schal um deren Hals.
  • 61:46 - 61:48
    Es ist kalt.
  • 61:51 - 61:53
    Dann geh rein.
  • 62:05 - 62:06
    Kamran..
  • 62:18 - 62:20
    Wieso hast du es nicht gemacht?
  • 62:21 - 62:22
    Was?
  • 62:23 - 62:28
    Du hast sogar dein Leben auf's Spiel gesetzt,
    um fremde Menschen zu retten.
  • 62:29 - 62:33
    Aber heute hast du die Wunden deiner
    Schwester nicht verarztet.
  • 62:34 - 62:35
    Wieso?
  • 62:36 - 62:39
    Man verarztet nicht jede Wunde.
  • 62:40 - 62:45
    Manche kann man nicht mehr heilen.
    Dann muss man es abschneiden und loswerden.
  • 62:51 - 62:54
    Wie kannst du so herzlos sein?
  • 62:57 - 62:59
    Ich bin der herzlose, Feride?
  • 62:59 - 63:05
    Am helllichten Tage, auch noch während Vater und
    ich zuhause sind. Wie kannst du so etwas sagen?
  • 63:06 - 63:07
    Wie?
  • 63:15 - 63:19
    Weißt du, wie man Typen nennt, die
    in unserer Situation sind?
  • 63:23 - 63:25
    Ich werde ihr nicht verzeihen.
  • 63:26 - 63:29
    Ich werde Necmiye und diesem abscheulichen Typen
    nicht verzeihen.
  • 65:34 - 65:37
    Ich glaube Necmiye verhält sich wegen mir so.
  • 65:40 - 65:43
    Wegen mir hat sie sich nicht geliebt gefühlt.
  • 65:46 - 65:49
    Und so macht sie sich bemerkbar.
  • 65:50 - 65:53
    Vielleicht lässt sie nun all die Schmerzen aus
    der Vergangenheit raus..
  • 65:54 - 65:59
    Hatte nur noch gefehlt, dass du
    dir die Schuld gibst. Ist nun auch komplett.
  • 65:59 - 66:00
    Aber es ist so.
  • 66:02 - 66:03
    Denk doch mal..
  • 66:05 - 66:09
    Vielleicht bin ich gekommen und habe
    ihre Kindheit gelebt..
  • 66:13 - 66:15
    Ich habe ihr ihre Mutter weggenommen.
  • 66:15 - 66:17
    Ihren Vater..
  • 66:19 - 66:20
    Ihren Bruder..
  • 66:22 - 66:25
    Mich hast du nicht weggenommen.
  • 66:30 - 66:32
    Bin auch nicht scharf drauf.
  • 66:32 - 66:34
    Dann sitz nicht neben mir.
  • 66:45 - 66:48
    Schuld bin ich, die versucht,
    mit dir zu reden.
  • 66:54 - 66:55
    Feride!
  • 66:56 - 66:59
    Feride, du wirst im Dunkeln fallen
    und dich verletzen.
  • 67:01 - 67:02
    Kartoffelchen!
  • 67:08 - 67:10
    Sie hört ja nie auf mich.
  • 67:22 - 67:24
    Was ist? Ist er gebrochen?
  • 67:25 - 67:29
    Ich kann meinen Fuß irgendwie
    nicht mehr bewegen. Irgendwas ist passiert.
  • 67:29 - 67:31
    Ist bestimmt nur ein Krampf,
    nichts schlimmes.
  • 67:31 - 67:32
    Was ist das?
  • 67:33 - 67:36
    Feride komm runter, gleich passiert
    etwas Schlimmes. Du wirst fallen.
  • 67:36 - 67:37
    Ich kann ja nicht runter.
  • 67:39 - 67:42
    Komm, komm hier entlang.
  • 67:42 - 67:44
    Ich kann nicht, sage ich!
  • 67:44 - 67:45
    Gut, dann bleib da hängen und schlaf dort.
  • 67:45 - 67:47
    Nichtsnutz!
  • 67:47 - 67:51
    Na, komm. Komm, komm. Ich werde dich halten.
    Langsam, langsam.
  • 67:53 - 67:54
    Langsam.
  • 67:55 - 67:56
    Langsam.
  • 67:58 - 68:00
    Komm.
    - Was soll ich machen?
  • 68:01 - 68:05
    Pass auf.
    - Worauf?
  • 68:13 - 68:15
    Gut, langsam.
  • 68:59 - 69:00
    Ok, geh jetzt..
  • 69:04 - 69:06
    Tut eh nicht mehr weh..
  • 69:06 - 69:08
    Kannst du auftreten?
  • 69:12 - 69:13
    Gute Nacht.
  • 70:24 - 70:28
    Ich gehe hier entlang.
    - Und ich hier entlang...
  • 70:35 - 70:36
    Bahcede Yesil Cinar
    (sie singt <3)
  • 73:28 - 73:31
    Wer ist da?
    - Münevver, ich bin's, Kamran.
  • 73:33 - 73:33
    Geh du rein.
  • 74:53 - 74:55
    Feride, schläfst du schon?
  • 75:34 - 75:36
    Ich habe auch Honig reingemacht..
  • 75:39 - 75:40
    Mutter!
  • 75:41 - 75:42
    Verzeih mir.
  • 75:42 - 75:46
    Ich konnte nicht eine Mutter für dich sein,
    wie du es dir gewünscht hast. Verzeih mir.
  • 75:52 - 75:53
    Mutter..
  • 75:53 - 75:55
    Schläfst du heute mit mir?
  • 76:42 - 76:43
    Wohin?
  • 76:49 - 76:51
    Ich gehe nach Hause..
  • 76:51 - 76:53
    Wehe!
  • 76:57 - 77:02
    Kannst du dir nicht vorstellen, wie sehr es mich
    verletzt, wenn du abhaust, nachdem du fertig bist?
  • 77:43 - 77:44
    Wie geht's?
  • 77:44 - 77:45
    Gut.
  • 77:47 - 77:49
    Da du wieder laufen kannst, geht es
    dir wohl wirklich gut.
  • 77:50 - 77:52
    Ich könnte rumhüpfen.
  • 77:52 - 77:55
    Ich könnte Himmel und Hölle spielen,
    wenn es hier nicht so eng wäre.
  • 77:55 - 77:57
    Ich könnte sogar tanzen!
    So gut geht es mir.
  • 78:00 - 78:03
    Gut, dann werde ich dich mal als Arzt untersuchen.
  • 78:31 - 78:33
    Soll ich dir was für dein Herz verschreiben?
  • 78:35 - 78:36
    Verschreib es dir selbst.
  • 79:55 - 79:56
    Was is'n los?
  • 79:57 - 79:58
    Guten Appetit.
  • 79:58 - 79:59
    Ist dir doch egal!
  • 80:00 - 80:03
    Feride, du hast wieder die Milch
    des Kindes getrunken.
  • 80:04 - 80:05
    Welches Kind?
  • 80:05 - 80:07
    Feride, wir haben einmal getanzt und du
    hast gleich den Verstand verloren.
  • 80:07 - 80:11
    Stimmt doch gar nicht! Pass auf deinen eigenen
    Verstand auf!
  • 80:11 - 80:15
    Feride, ich bitte dich. Zittere nicht noch einmal,
    wenn du in meinen Armen tanzt.
  • 80:15 - 80:16
    Stimmt doch gar nicht!
  • 80:16 - 80:20
    Wie jetzt? Hab's nicht verstanden..
    Also wirst du weiterhin zittern?
  • 80:22 - 80:24
    Stimmt doch gar nicht!
  • 80:34 - 80:36
    Habe ich etwas falsches gemacht?
    Wohin gehst du?
  • 80:36 - 80:38
    Ja, und du machst es immer noch.
  • 80:38 - 80:40
    Du wirst gleich alle aufwecken.
  • 80:42 - 80:45
    Und außerdem haben deine
    Handinnenflächen geschwitzt.
  • 80:45 - 80:47
    Als wir getanzt haben..
    Ganz glitschig glitschig!
  • 80:47 - 80:50
    Ich habe halt jedes Mal diese Aufregung
    dir gegenüber, ist das schlimm?
  • 81:13 - 81:15
    Woher kenne ich dich?
  • 81:15 - 81:17
    Wo ist meine Milch?
  • 81:17 - 81:20
    Deine Milch wurde von Dieben ausgetrunken,
    mein Kind.
  • 81:21 - 81:23
    "Mein Kind"?
  • 81:26 - 81:27
    Und das soll ich dir abkaufen?
  • 81:32 - 81:34
    Wie heißt dein Vater, kleine Freundin?
  • 81:34 - 81:35
    Kamran.
  • 81:36 - 81:37
    Ach, echt?
  • 81:41 - 81:42
    Okay...
  • 81:44 - 81:45
    Und wer ist deine Mutter?
  • 81:45 - 81:47
    Gülbeseker.
  • 81:48 - 81:50
    Na, jetzt ist es klar..
  • 81:51 - 81:56
    Als wäre Neriman nicht genug,
    gibts jetzt auch noch Gülbeseker?
  • 81:56 - 81:59
    Macht, was ihr wollt. Ich gehe schlafen.
  • 82:00 - 82:01
    Feride.
  • 82:01 - 82:02
    Feride...
  • 82:06 - 82:08
    Lass mich nicht alleine in diesem Traum..
  • 82:10 - 82:15
    Wie jetzt? Ich träume schon wieder?
  • 82:21 - 82:26
    Na gut.. Darf ich Gülbeseker auch noch
    kennenlernen, bevor ich aufwache?
  • 82:26 - 82:28
    Im echten Leben kann sie dann was erleben.
  • 82:28 - 82:31
    Aber Gülbeseker bist doch du, Mama...
  • 82:32 - 82:32
    Was?
  • 82:39 - 82:40
    Was im Gottes Namen...
  • 83:13 - 83:14
    Guten Morgen..
  • 84:13 - 84:14
    Oh, gehst du, Feride?
  • 84:15 - 84:18
    Ich will nicht zu spät kommen. Habe eh
    einige Tage verpasst..
  • 84:18 - 84:22
    Ok, ich sage deiner Tante Bescheid.
    - Nein, nein. Ich bin schon weg.
  • 84:25 - 84:28
    Sie flieht wieder vor jemandem...
  • 84:28 - 84:31
    Sie flieht bestimmt vor Herrn Kamran, die haben
    sich gestern im Garten gestritten.
  • 84:31 - 84:33
    Wegen Necmiye wahrscheinlich..
  • 84:33 - 84:37
    Gott segne dieses Mädchen. Sie war die einzige, die
    hinter meiner Necmiye stand.
  • 84:37 - 84:40
    Tja, sie wurde ja nicht beschämt.
    Natürlich steht sie hinter ihr.
  • 84:40 - 84:44
    Man, Necmiye hätte sich doch nur etwas gedulden müssen. Wollte sie es so dringend?
  • 84:44 - 84:47
    Den Männern ist es egal. Die nehmen sich, was sie
    wollen und verziehen sich danach.
  • 84:47 - 84:50
    Sie hätte aufpassen müssen. Haben wir
    sie so erzogen?
  • 84:51 - 84:52
    Lauf, lauf.
  • 85:05 - 85:07
    Guten Morgen und Tschüss.
  • 85:07 - 85:08
    Feride..
  • 85:12 - 85:13
    Kartoffelchen..
  • 85:15 - 85:17
    Ja bitte, Nichtsnutz?
  • 85:17 - 85:22
    Wenn du 5 Minuten wartest, werde ich mich
    schnell umziehen und rausgehen. Ich kann dich zur
    Schule bringen..
  • 85:27 - 85:28
    Warst du..
  • 85:30 - 85:32
    .. bis jetzt mit Neriman...?
  • 85:37 - 85:38
    Egal, geh du lieber.
  • 85:39 - 85:41
    Ich werde frühstücken und dann gehen.
  • 85:42 - 85:43
    Guten Appetit.
  • 85:54 - 85:56
    Willkommen, mein Sohn.
  • 85:56 - 85:57
    Hallo, Mutter.
  • 85:59 - 86:01
    Ich werde mich umziehen und muss wieder los.
  • 86:31 - 86:32
    War das Kamran?
  • 87:13 - 87:16
    Gehst du sofort wieder los?
    - Ich muss ins Krankenhaus.
  • 87:21 - 87:25
    Selim würde nicht so etwas tun, wie am Abend
    nicht zu kommen, oder?
  • 87:25 - 87:27
    Nein, wie könnte er.
  • 87:28 - 87:29
    Er wird kommen.
  • 87:30 - 87:35
    Diese Augen haben schon alles mögliche gesehen...
  • 87:36 - 87:38
    Jetzt bin ich auch etwas unsicher...
  • 87:39 - 87:44
    Naja, ich gehe mal ins Krankenhaus und sage
    dir nach der Pause Bescheid.
  • 87:45 - 87:46
    Mein Junge..
  • 87:57 - 87:59
    Bleib fern von Feride.
  • 88:00 - 88:02
    Übertreibst du nicht etwas?
  • 88:02 - 88:05
    Ich sage es schon mal, lieber übertreibe ich.
  • 88:06 - 88:10
    Was haben wir gestern besprochen? Habe ich
    nicht gesagt, dass du ihr keine Hoffnungen machen sollst?
  • 88:10 - 88:12
    Und was hast du gemacht?
  • 88:13 - 88:15
    Bist nachts mit ihr im Garten spazieren gegangen.
  • 88:15 - 88:18
    Wir haben uns nur unterhalten. Sollen wir auch nicht
    mehr miteinander reden?
  • 88:18 - 88:20
    Wenn es unnötig ist, dann tu auch das nicht.
  • 88:21 - 88:25
    Ok, Vater. Von nun an werde ich mich ihr nicht
    mal mehr 100m nähern.
  • 88:25 - 88:27
    Ja, wäre besser so.
  • 88:29 - 88:31
    Als wäre ich ein ehrenloser Abschaum...
  • 88:31 - 88:36
    Niemals. So etwas habe ich weder gesagt noch angedeutet.
  • 88:37 - 88:40
    Ich habe gestern als Vater einer Tochter
    eine Prüfung erlebt.
  • 88:40 - 88:42
    Und in dieser Prüfung bin ich durchgefallen.
  • 88:42 - 88:50
    In meinem restlichen Leben möchte ich weder wegen dir noch wegen einem Waisenkind eine Prüfung erleben.
  • 88:53 - 88:55
    Wirst du nicht..
  • 89:01 - 89:03
    Aber mein Junge..
  • 89:04 - 89:11
    Du wirst zwischen dem Herz, dass du Feride gegeben hast und dem Mitleid gegenüber Frau Neriman geprüft werden.
  • 89:11 - 89:13
    Darum sage ich ja, dass du dich von
    Feride fernhalten sollst.
  • 89:14 - 89:17
    Um dich vor dir selbst zu schützen.
  • 89:38 - 89:40
    Du kamst nicht raus, ich habe mir Sorgen gemacht.
  • 89:43 - 89:44
    Weinst du?
  • 89:46 - 89:48
    Er hat im Schlaf ihren Namen gesagt..
  • 89:48 - 89:51
    Die ganze Nacht hat er Ferides Namen gesagt.
  • 89:51 - 89:53
    Während er mit dir im Bett war...
  • 89:53 - 89:56
    Kamran liebt dieses Mädchen, tu was!
  • 89:57 - 89:59
    Was könnte man denn machen....
  • 90:00 - 90:02
    Soll ich den Schweinefluch machen?
  • 90:04 - 90:05
    Ja, mach..
  • 90:05 - 90:12
    Herr Levent meinte doch, dass er was gegen sie in der
    Hand hat. Sollten wir vielleicht erst zu ihm?
  • 90:12 - 90:15
    Ruf du ihn, ich mache die Vorbereitungen.
  • 90:28 - 90:31
    Guten Morgen.
  • 90:31 - 90:32
    Ja, wünsch ich auch allen.
  • 90:35 - 90:39
    Ich mache dir Brot nass, damit dein
    Mund nicht wehtut.
  • 90:42 - 90:44
    Kommt man abends, um die Hand anhalten?
  • 90:44 - 90:49
    Ja, normalerweise ist das so. Aber wie es bei
    dir wird, weiß nur Gott.
  • 90:50 - 90:53
    Ja, abends kommt man, mein Kind.
  • 90:54 - 90:58
    Ok. Und werde ich auch rauskommen, um Hallo zu sagen?
  • 90:58 - 91:01
    Ja, als hättest du noch irgendwas Geheimes an dir..
  • 91:12 - 91:15
    Wie redest du denn? Soll ich dir den Mund aufreißen?
  • 91:15 - 91:17
    Mir schmerzt es doch auch!
  • 91:18 - 91:21
    Als wäre sie eine Witwe, wird alles auf
    die Schnelle erledigt.
  • 91:21 - 91:24
    Hätte das so sein sollen, Gülmisal? Dieses Kind
    haben wir großgezogen.
  • 91:24 - 91:27
    Etwa damit sie irgendwelchen Ehrenlosen als
    Ehefrau das Haus verlässt?
  • 91:30 - 91:31
    Setz dich.
  • 91:38 - 91:41
    Ich habe dich so vermisst. Wenn du noch einmal
    so gehst, bin ich sauer auf dich.
  • 91:41 - 91:42
    Los, los.
    - Warte doch.
  • 91:43 - 91:45
    Ich habe euch auch sehr vermisst, meine Schwestern.
  • 91:46 - 91:50
    Schwester, endlich ist dieser Albtraum zu Ende.
    Alles ist endlich vorbei.
  • 91:50 - 91:53
    Naja, frag erst gar nicht. Ein Albtraum
    nach dem anderen.
  • 91:55 - 91:58
    Los, ab in euern Unterricht. Steht auf.
  • 92:01 - 92:03
    Was ist denn diesmal passiert? Erzähl.
  • 92:03 - 92:05
    Ich hatte einen sehr seltsamen Traum.
  • 92:05 - 92:06
    Ich dachte schon, es ist was passiert.
  • 92:06 - 92:08
    Aber es war sehr realistisch.
  • 92:08 - 92:10
    Geht vorbei, wenn man wach wird, Schwester.
  • 92:10 - 92:12
    Gibt es etwas, wofür Schlaf nicht gut tut?
  • 92:12 - 92:17
    Wenn dich die reale Welt nervt, tauchst du in die Traumwelt ein. Und wenn es dir dort zu langweilig wird, kommst du wieder zurück.
  • 92:17 - 92:19
    Willkommen in der realen Welt!
  • 92:20 - 92:23
    Und? Was ist passiert? War es so gruselig, dass
    du wieder in die reale Welt geflüchtet bist?
  • 92:23 - 92:27
    Ich habe mich so sehr gefürchtet, dass ich von da
    nach hier rennend gekommen bin.
  • 92:27 - 92:29
    Jetzt bin ich aber neugierig.
  • 92:29 - 92:33
    Ich hatte dir doch vorher schon erzählt, dass ein
    Kind namens Munise in meinem Traum aufgetaucht ist.
  • 92:33 - 92:35
    Sie war wieder meine Tochter.
  • 92:35 - 92:38
    Und wer war der Vater?
    - Kamran, natürlich.
  • 92:38 - 92:39
    Natürlich!
  • 92:39 - 92:41
    Man, wie auch immer.
  • 92:41 - 92:43
    Aber mein Name war nicht Feride.
    - Zaunkönig wahrscheinlich.
  • 92:44 - 92:46
    Gülbeseker..
  • 92:47 - 92:50
    Ich habe mittlerweile schon 1000 Spitznamen.
  • 92:53 - 92:57
    Da ist der Sündhafte!
    - Bin ja froh, wenn das Krankenhaus nicht einstürzt.
  • 93:00 - 93:02
    Wen willst du denn bei wem anzeigen?
  • 93:04 - 93:08
    Das war gut. Nehmt euch das als Beispiel.
  • 93:11 - 93:11
    Bravo!
  • 93:15 - 93:17
    Willkommen zurück, Herr Kamran.
    Alles Gute!
  • 93:17 - 93:19
    Danke! Ist Selim schon gekommen?
  • 93:19 - 93:22
    Nein, ist er nicht.
    - Ok, schick ihn zu mir, wenn er kommt.
  • 93:22 - 93:23
    Ok, verstanden.
  • 93:30 - 93:33
    Achja, Necmiye heiratet.
    - Wie jetzt?
  • 93:33 - 93:34
    Sie heiratet? Mit wem?
  • 93:34 - 93:37
    Mit Herrn Selim.
    - N..n..nein, das geht nicht.
  • 93:37 - 93:39
    Was soll das denn heißen?
  • 93:39 - 93:42
    Weiß nicht.. Klingt so, als würde es nicht gehen...
  • 93:42 - 93:45
    Erzähl mal, was dir auf der Zunge liegt.
  • 93:45 - 93:47
    Mir liegt nichts auf der Zunge.
    Wie kommst du darauf?
  • 93:47 - 93:50
    Ne, ne. Wieso hast du das dann gesagt?
  • 93:51 - 93:55
    Ich hab's nur gesagt, weil Necmiye heiratet und
    wir immer noch niemanden gefunden haben.
  • 93:59 - 94:02
    Sie hat uns einer Gehirnwäsche unterzogen,
    als du nicht hier warst.
  • 94:02 - 94:05
    Sie meinte, dass das was Herr Kamran gemacht
    hat, eine Sünde wäre und bla bla bla.
  • 94:10 - 94:14
    Bei manchen hat sie wohl nicht nur die Gehirne gewaschen, sondern auch noch stark geschrubbt.
  • 94:14 - 94:16
    Ach, vergiss die doch.
  • 94:19 - 94:23
    Ich sitze hier und warte auf dich. Brauchst dafür 2h.
  • 94:24 - 94:26
    Geh und bring mir einen Apfel.
  • 95:08 - 95:09
    Das ist mein Platz.
  • 95:10 - 95:11
    Von nun ist es meiner.
  • 95:14 - 95:16
    Schau mal, Liebes..
  • 95:16 - 95:19
    Ich sitze seit meinem allerersten Schultag hier..
  • 95:19 - 95:21
    Deshalb, geh bitte.
  • 95:22 - 95:26
    Ich sitze auch seit meinem ersten Schultag hier.
    Was für ein Zufall.
  • 95:27 - 95:30
    Letzte Warnung, geh!
  • 95:41 - 95:43
    Was ist hier los?
  • 95:43 - 95:46
    Sie versucht, mich von meinem Platz zu verscheuchen.
  • 95:46 - 95:49
    Sie hat meine Sachen auf den Boden geschmissen.
  • 95:49 - 95:51
    Das ist eh Ferides Platz.
  • 95:51 - 95:55
    Aber..
    - Gehen Sie bitte auf einen freien Platz, Fräulein Valez.
  • 95:56 - 95:59
    Willkommen, Feridelein.
  • 96:04 - 96:05
    Fräulein...
  • 96:19 - 96:23
    Man muss die Entwicklung mit Herrn Seyfettins vergleichen.
  • 96:24 - 96:26
    Ich stimme dem zu.
  • 96:27 - 96:28
    Was ist los?
  • 96:28 - 96:30
    Hast du keine gute Laune?
  • 96:31 - 96:35
    Nach all den Geschehnissen ist das
    doch der erste Tag deiner Freiheit.
  • 96:36 - 96:37
    Das ist das Leben..
  • 96:40 - 96:43
    Dir geht es heute besser, morgen wird es dir
    noch besser gehen. Okay, mein Starker?
  • 96:49 - 96:50
    Was ist los?
  • 96:52 - 96:55
    Keine schönen Sachen, Professor.
    Ich möchte Sie nicht damit nerven.
  • 96:55 - 96:57
    Nerv mich ruhig.
  • 96:57 - 97:00
    Mir geht's in letzter Zeit zu gut.
    Meine Frau ist in der Heimat.
  • 97:10 - 97:13
    Herr Doktor, wie geht es meinem Sohn?
  • 97:13 - 97:14
    Sehr gut, Sie können zu ihm.
  • 97:17 - 97:18
    Gott segne dich.
  • 97:18 - 97:19
    Gott segne uns alle.
  • 97:25 - 97:27
    Und? Wirst du es nicht erzählen?
  • 97:28 - 97:30
    Familie, Liebe usw.
  • 97:31 - 97:34
    Familie gibt's auch bei mir. Erzähl von
    dem Teil mit der Liebe.
  • 97:35 - 97:38
    Professor, Sie hatten doch einen Freund in Europa..
  • 97:39 - 97:40
    Siegmund.
    - Genau..
  • 97:41 - 97:43
    Er hatte interessante Theorien über Träume.
  • 97:43 - 97:45
    Ja, hat er immer noch.
  • 97:45 - 97:47
    Bevor er sie veröffentlicht, sagt er mir immer Bescheid.
  • 97:47 - 97:51
    Er findet immer neue Argumente, die seine
    Theorien unterstützen.
  • 97:53 - 97:54
    Und was sagt er?
  • 97:54 - 97:57
    Die Träume spiegeln unser Unterbewusstsein wieder.
  • 97:57 - 98:00
    Verdrängte Ängste und Gefühle kommen
    in Träumen zur Geltung.
  • 98:03 - 98:05
    Verzeihung aber, das ist ja der größte Unsinn.
  • 98:05 - 98:07
    Ich bereue es, gefragt zu haben.
  • 98:07 - 98:13
    Wenn du mir von deinem Traum erzählst, könntest du mich von deiner unwissenschaftlichen These überzeugen.
  • 98:13 - 98:14
    Selim?
  • 98:15 - 98:17
    Was ist denn mit dir passiert?
  • 98:17 - 98:23
    Wir haben einen Leichnam gebraucht, ich habe ihn
    untersucht. Meine Schüler haben mir geholfen.
  • 98:23 - 98:24
    Steht dir gut.
  • 98:25 - 98:27
    Professor, meine Patienten warten auf mich.
  • 98:28 - 98:29
    Bitte sehr.
  • 99:43 - 99:45
    Gülbeseker.
  • 99:48 - 99:49
    Gülbeseker.
  • 100:06 - 100:08
    Du hast nach mir rufen lassen.
  • 100:10 - 100:12
    Wir warten heute um 7 auf dich.
  • 100:19 - 100:20
    Wir hatten uns etwas geschworen.
  • 100:22 - 100:24
    Wir wollten uns gegenseitig begleiten beim
    Anhalten um die Hand.
  • 100:25 - 100:29
    Aber stimmt, es geht nicht.
    Ich gehöre zur Familie des Mädchens.
  • 100:29 - 100:32
    Ich kaufe Süßigkeiten und Blumen und
    werde kommen, Kumpel.
  • 100:32 - 100:33
    Keine Sorge.
  • 100:33 - 100:36
    Man geht nicht alleine um die Hand anhalten!
  • 100:37 - 100:40
    Sprich mit Professor Lazar, kommt zusammen.
  • 100:40 - 100:41
    Ok, danke.
  • 100:42 - 100:46
    Wenn ich der Vater des Mädchens wäre, würde ich
    dich nicht einmal ins Haus lassen.
  • 101:04 - 101:05
    Hey, Marie.
  • 101:07 - 101:08
    Du verheimlichst etwas.
  • 101:08 - 101:09
    Nöö.
  • 101:09 - 101:13
    Wenn du etwas über Herrn Selim weißt und es
    mir nicht sagst, dann...
  • 101:13 - 101:16
    Ich schwöre, ich weiß nichts, Zaunkönig.
    Wieso bedrängst du mich so sehr?!
  • 101:16 - 101:17
    Wieso glaube ich dir nicht?!
  • 101:17 - 101:19
    Wieso glaubst du mir nicht?!
  • 101:19 - 101:23
    Los, lasst raus gehen. Wir verpassen
    unsere Pause.
  • 101:57 - 101:59
    Hat auch nicht funktioniert..
  • 101:59 - 102:01
    Wir verschwenden den ganzen Kaffee..
  • 102:01 - 102:03
    Aber ich muss doch üben.
  • 102:03 - 102:06
    Benutzt das heute Abend.
    - Machen wir, Herrin.
  • 102:10 - 102:11
    Dieser Kaffee ist schlecht.
  • 102:15 - 102:17
    Ne, der ist doch gut.
  • 102:17 - 102:20
    Aber es entsteht kein Schaum. Ich habe es
    sehr oft probiert, funktioniert nicht.
  • 102:20 - 102:22
    Dann soll halt kein Schaum entstehen,
    was soll's?
  • 102:22 - 102:24
    Aber ich werde es doch am Abend servieren.
  • 102:24 - 102:27
    Sie sollen essen und trinken, was sie kriegen.
  • 102:30 - 102:32
    Stimmt, du hast Recht, Mutter.
  • 102:32 - 102:35
    Wir brauchen uns überhaupt keine Mühe geben.
  • 102:36 - 102:40
    Ich werde ja nicht wie andere Mädchen mit
    erhobenem Haupt das Haus verlassen, ne?
  • 102:40 - 102:44
    Und Herr Selim soll essen und trinken,
    was er kriegt.
  • 102:46 - 102:48
    Weil Necmiye wie schlechter Kaffee ist.
  • 102:52 - 102:54
    Kommt nur in den Kaffee des Bräutigams Salz rein?
  • 102:54 - 102:55
    Genau.
  • 103:13 - 103:15
    Was machst du denn, mein Kind..
  • 103:17 - 103:19
    Gebt mal Wasser, macht was.
  • 103:29 - 103:34
    Alles Gute, ich habe mit Selim gesprochen.
    Wir kommen heute abend für deine Schwester.
  • 103:34 - 103:39
    Also wolltet ihr eure Freundschaft mit
    Verwandschaft erweitern?
  • 103:39 - 103:41
    Von nun an kann euch keiner aufhalten.
  • 103:42 - 103:43
    Hoffen wir das Beste.
  • 103:47 - 103:51
    Er hat es nicht erzählt.
    Du erzählst auch nichts.
  • 103:51 - 103:55
    Scheint als wäre es eine Entscheidung als
    Folge unschöner Ereignisse.
  • 103:55 - 103:56
    Ja, leider Professor.
  • 103:57 - 104:02
    Ihr beide seid meine besten Schüler.
    Eure Talente habe ich immer bewundert.
  • 104:03 - 104:04
    Sagen Sie doch nicht sowas..
  • 104:04 - 104:06
    Ja, ist aber so..
  • 104:06 - 104:11
    Verliert euch niemals als Freunde,
    egal was passiert.
  • 104:13 - 104:15
    Wir sehen uns heute Abend, Professor.
  • 104:25 - 104:26
    Was ist?
  • 104:27 - 104:29
    Wir gehen heute Abend.
  • 104:29 - 104:31
    Na dann, alles Gute.
  • 104:34 - 104:36
    Sag mal, wird dein Plan auch sicher funktionieren?
  • 104:36 - 104:37
    So gut, wie eine Uhr.
  • 104:37 - 104:38
    Wenn..
  • 104:38 - 104:41
    Sei klug, mach was ich dir sage
    und denk an nichts anderes.
  • 104:42 - 104:44
    Verarschst du ein Kind?
  • 104:44 - 104:47
    Das ist kein Spaß. Wir gehen um die Hand
    anhalten, sagte ich.
  • 104:47 - 104:49
    Wann haben meine Pläne denn jemals
    nicht funktioniert?
  • 104:49 - 104:52
    Vertrau mir, wenn ich es dir sage.
  • 105:02 - 105:03
    Wo bleibst du denn?
  • 105:04 - 105:08
    Wo ist er?
    - Herr Levent sagte, er wird später kommen.
  • 105:08 - 105:10
    Er macht sich wichtig.
  • 105:10 - 105:12
    Und du hast 10h gebraucht, um
    zurückzukommen?
  • 105:12 - 105:15
    Ich habe gute Neuigkeiten.
    - Dann lass mal hören.
  • 105:15 - 105:18
    Du kennst doch Zübeyde, aus meinem Dorf.
  • 105:18 - 105:20
    Keine Ahnung, wer das ist.
  • 105:20 - 105:21
    Zübeyde mit den 7 Muttermälen.
  • 105:21 - 105:23
    Erzähl's doch endlich.
  • 105:23 - 105:26
    Sie arbeitet ja für Herrn Levent.
  • 105:27 - 105:31
    Jemand hat eine Jacke gebügelt. Ich habe
    gesehen, dass es nicht Herrn Levents Größe war.
  • 105:31 - 105:35
    Ich habe paar Mal gefragt, wem die Jacke gehört.
    Sie hat nicht geantwortet.
  • 105:35 - 105:36
    Wie auch immer.
  • 105:36 - 105:39
    Ich habe gedrängt, bis sie gesprochen hat.
  • 105:39 - 105:41
    Es war die Jacke von Herrn Selim.
  • 105:41 - 105:43
    Er wird doch am Abend um die Hand von
    Necmiye halten gehen.
  • 105:43 - 105:46
    Was hat Selim denn mit Herrn Levent zu tun?
    - Er ist sowas wie sein Sohn.
  • 105:46 - 105:47
    Was?
  • 106:00 - 106:01
    Wo ist Marie?
  • 106:01 - 106:03
    Wahrscheinlich in der Empfangshalle.
    Ihr Vater ist gekommen.
  • 106:03 - 106:05
    Ah, Onkel Lazar.
  • 106:09 - 106:11
    Möge dir die Arbeit leicht fallen, Onkel Mümtaz.
  • 106:11 - 106:12
    Danke Feride.
  • 106:12 - 106:15
    Jemand hatte dir was gebracht, hast
    du es schon bekommen?
  • 106:15 - 106:16
    Was denn?
  • 106:16 - 106:19
    Es ist bestimmt schon eine Woche her.
    Entweder Schokolade oder Fondant.
  • 106:20 - 106:24
    Könnte ich es dann bitte haben?
    - Okay. Ich werde es dir holen.
  • 106:26 - 106:29
    Wer hat es wohl gebracht? Kamran?
    Wer hat es denn gebracht?
  • 106:29 - 106:31
    Los, wir gehen, Schwester.
    - Wohin?
  • 106:31 - 106:35
    Mein Vater hat für uns beide die Erlaubnis bekommen.
    Am Abend kommen wir doch zu euch um die Hand anhalten.
  • 106:35 - 106:38
    Achso, ich kann nicht kommen.
    - Warum?
  • 106:38 - 106:42
    Necmiye will nicht, dass ich mich blicken lasse,
    wenn Herr Selim im Haus ist.
  • 106:43 - 106:46
    Wegen diesem Herrn Selim hat sie sich verrückt gemacht, die Verrückte.
  • 106:46 - 106:47
    Wieso sagst du das?
  • 106:47 - 106:50
    Weil Herr Selim ein schlechter Mensch ist.
  • 106:50 - 106:52
    Was hast du denn schlechtes von ihm gesehen?
  • 106:52 - 106:54
    Also.. ich...
    - Marie!
  • 106:55 - 106:57
    Ihr Vater wartet.
  • 106:57 - 106:59
    Ich gehe dann.
    - Ja, dann geh.
  • 106:59 - 107:00
    Ja, ok.
  • 107:02 - 107:04
    Feride kommt nicht.
  • 107:19 - 107:20
    Deine Augen sehen müde aus.
  • 107:21 - 107:24
    Ich sage meinem Jungen, dass er dir
    was mischen soll, damit du frischer aussiehst.
  • 107:24 - 107:26
    Von dir nehme ich auch kein Geld.
  • 107:26 - 107:28
    Du hast einen Jungen?
  • 107:28 - 107:29
    Adoptivsohn.
  • 107:30 - 107:34
    Wie schön. Bring ihn doch mal mit.
  • 107:34 - 107:35
    Warum habt ihr mich gerufen?
  • 107:36 - 107:38
    Du sagtest, du hast Feride in der Hand.
    - Ja, stimmt auch.
  • 107:38 - 107:43
    Na dann tu was, damit ich dir glaube.
    - Versuchst du mich zu provozieren?
  • 107:43 - 107:44
    Beseitige sie aus meinem Weg.
  • 107:44 - 107:46
    Noch mehr Wünsche?
  • 107:47 - 107:48
    Hilf mir.
  • 107:49 - 107:51
    Was habe ich davon?
  • 107:52 - 107:53
    Was du willst.
  • 108:16 - 108:21
    Du bist zwar etwas älter, aber hast es wohl nicht gelernt.
    Du machst große Sprüche.
  • 108:22 - 108:25
    Ich sage nichts, was ich nicht tun würde.
    Keine Sorge.
  • 108:26 - 108:26
    Gut.
  • 108:27 - 108:29
    Dann klären wir das mal.
  • 108:30 - 108:31
    Ich helfe dir.
  • 108:31 - 108:34
    Aber im Gegenzug möchte ich
    dich heiraten.
  • 108:40 - 108:43
    Was ist los? Dein Gesichtsausdruck
    hat sich plötzlich geändert.
  • 108:44 - 108:46
    Was Kamran hat, hab ich auch.
  • 108:52 - 108:54
    Okay, okay. Keine Sorge.
  • 108:54 - 108:57
    Auch wenn du es wollen würdest,
    würd ich dich nicht heiraten.
  • 109:01 - 109:03
    Ich habe gehört, dass Necmiye heiratet.
  • 109:03 - 109:04
    Hast du richtig gehört.
  • 109:05 - 109:07
    Ich habe Nachforschungen über den Jungen gemacht,
    den sie heiraten wird.
  • 109:07 - 109:09
    Er heißt wohl Selim.
  • 109:10 - 109:12
    Ich werde ein Spiel mit denen spielen.
  • 109:12 - 109:14
    Und du wirst mir helfen.
  • 109:14 - 109:16
    Und wie soll das funktionieren?
  • 109:28 - 109:31
    Ich werde nicht erlauben, dass mir
    irgendjemand diese Aufregung wegnimmt.
  • 109:33 - 109:35
    Soll ich das anziehen oder das?
  • 109:36 - 109:38
    Nimm, was du willst. Ich verstehe doch nichts davon.
  • 109:41 - 109:43
    Mutter kommt auch nicht helfen.
  • 109:46 - 109:49
    Wie konntest du so etwas tun, mein Schatz?
  • 109:49 - 109:52
    Wie konntest du solch einen Fehler begehen?
  • 109:52 - 109:55
    Niemand gibt sein Gold weg, ohne zu heiraten.
  • 110:07 - 110:08
    Ist nun mal passiert.
  • 111:49 - 111:51
    Ah, Feride. Kommst du nicht zum Essen?
  • 111:52 - 111:52
    Michelle..
  • 111:53 - 111:56
    Hat Marie dir etwas über Herrn Selim erzählt?
  • 111:58 - 111:59
    Nö.
  • 112:01 - 112:02
    Sag mir die Wahrheit.
  • 112:03 - 112:06
    Sie meinte doch, dass er gefährlich ist.
    Das, was sie neben dir gesagt hat..
  • 112:08 - 112:12
    Herr Selim hatte mir gesagt, dass er Fondant
    für mich hinterlassen hat, ist mir vorhin eingefallen.
  • 112:12 - 112:16
    Wir waren im Krankhaus. Heute habe ich erfahren,
    dass Necmiye die Fondants genommen hat.
  • 112:16 - 112:18
    Und sie hat mir nichts davon gesagt.
  • 112:19 - 112:21
    Also sagen würde sie es eh nicht, aber..
  • 112:21 - 112:25
    Als ich gestern die Fondants in ihrem Zimmer angefasst habe, ist sie ausgerastet.
  • 112:26 - 112:30
    Wenn wir im Unterricht wären, hätte Sir Alexi
    das so interpretiert:
  • 112:30 - 112:33
    Fondant steht für eine Metapher.
  • 112:33 - 112:35
    Die Metapher steht für Herr Selims Herz.
  • 112:35 - 112:41
    Herr Selim möchte sein Herz dem Zaunkönig geben, doch durch einen Zufall gibt er es Necmiye.
  • 112:42 - 112:47
    Sie haben ein gutes Ende bekommen, aber in dieser
    Sache steckt noch was dahinter..
  • 112:47 - 112:50
    Dass sie heiraten werden, hat auch noch
    eine Geschichte...
  • 112:51 - 112:54
    Anscheinend machen sie seit Tagen rum..
  • 112:54 - 112:57
    Aber ich glaube das nicht.
    Alles ist so plötzlich passiert.
  • 112:58 - 113:02
    Grübelei macht einen nicht satt.
    Na los, komm. Lass was essen.
  • 113:02 - 113:03
    Geh du..
  • 113:18 - 113:21
    Was hast du gemacht? Deine Nägel in die Haut gekrallt?
  • 113:41 - 113:42
    Hallo.
  • 113:43 - 113:46
    Du siehst echt gesund aus.
  • 113:46 - 113:50
    Kein Wunder, dein Sohn ist wieder da.
    Du siehst plötzlich jünger aus.
  • 113:51 - 113:53
    Das innere für dich, das äußere für mich.
  • 113:53 - 113:54
    Gut, gut.
  • 113:55 - 113:56
    Pass auf dich auf.
  • 113:56 - 113:58
    Willkommen.
  • 113:58 - 114:03
    Danke. Meine Frau ist in der Heimat. Darum
    hat mich heute meine Tochter begleitet.
  • 114:04 - 114:06
    Tante Besime..
    - Willkommen, mein Kind.
  • 114:09 - 114:10
    Wo ist Necmiye?
  • 114:10 - 114:12
    Bestimmt oben.
    - Okay.
  • 114:13 - 114:14
    Komm, mein Junge.
  • 114:15 - 114:17
    Los, küss die Hand deines Schwiegervaters.
  • 114:19 - 114:24
    Professor, bei uns macht man das nach dem Kaffee.
    Sind Traditionen...
  • 114:24 - 114:27
    Mein Junge, ich war ja noch nie um
    die Hand anhalten..
  • 114:28 - 114:30
    Willkommen nochmal. Kommt herein.
  • 114:54 - 114:56
    Was möchtest du trinken, mein Freund?
  • 114:56 - 114:59
    Dann nehmen wir einen Kaffee, oder Selim?
  • 114:59 - 115:00
    Jetzt schon?
  • 115:01 - 115:03
    Okay, lass es einfach.
  • 115:04 - 115:06
    Er kennt die Traditionen nicht.
  • 115:15 - 115:16
    Necmiye.
  • 115:16 - 115:19
    Beende diesen Unsinn sofort, verstanden?
  • 115:20 - 115:22
    Du bist die Unsinnige.
  • 115:22 - 115:24
    Endlich habe ich es soweit geschafft...
  • 115:25 - 115:29
    Schwester, mein Schatz, meine Liebe..
    Hat der Typ nicht versucht, Feride zu vergiften?!
  • 115:29 - 115:31
    Was, wenn er dir auch was antut?
  • 115:32 - 115:34
    Kann er nicht. Er hat todesangst vor meinem Bruder.
  • 115:34 - 115:37
    Necmiye, schau dir mal dein Gesicht an.
  • 115:37 - 115:39
    Tust du dir nicht selbst Leid? Ist es das wert?
  • 115:40 - 115:41
    Ja, ist es.
  • 115:44 - 115:47
    Hey, du hast dem Zaunkönig nichts gesagt, oder?
  • 115:47 - 115:49
    Necmiye, ich habe natürlich nichts gesagt.
  • 115:50 - 115:52
    Sag ihr nichts, ok?
  • 115:52 - 115:57
    Wenn sie es hört, wird sie mein Glück verhindern.
    Vergiss einfach alles, ok?
  • 115:57 - 115:59
    Und was, wenn dir was passiert?
  • 116:00 - 116:01
    Es wird nichts passieren.
  • 116:02 - 116:04
    Ich kann mich verteidigen.
  • 116:23 - 116:25
    Du bist Liebe, Feride.
  • 116:45 - 116:48
    Von Kamran für Feride, das Fragenbuch.
  • 116:48 - 116:50
    Hey, gib das zurück!
  • 116:50 - 116:54
    Heute hast du mich gefragt, was Liebe ist...
    - Halt die Klappe! Gib es zurück!
  • 116:54 - 116:56
    Liebe bist du, Feride.
  • 116:59 - 117:02
    Du siehst verwundert aus, Schatz.
    Wusstest du nichts davon?
  • 117:03 - 117:07
    Er hat ihr seine Liebe gestanden und sie
    hat's nicht mal gelesen, die Dumme.
  • 117:09 - 117:13
    Und? Wer ist dieser Kamran?
    Sieht er wenigstens gut aus?
  • 117:17 - 117:23
    Ich kann es nicht vergessen. An einem Tag haben
    Kamran und er den Unterricht von Memduh verlassen..
  • 117:23 - 117:27
    Und Professor Memduh sagt einfach überhaupt nichts.
  • 117:32 - 117:34
    Danke, mein hübsches Mädchen.
  • 118:05 - 118:08
    Mein Vater wird mir niemals verzeihen.
  • 118:08 - 118:10
    Dann heirate doch nicht.
  • 118:10 - 118:11
    Was hat das denn damit zu tun?
  • 118:11 - 118:14
    Er verzeiht dir nicht, dass du
    diese Schlange Selim heiratest.
  • 118:14 - 118:17
    Sprich nie wieder so über Selim, Marie.
  • 118:18 - 118:21
    Gewöhnt euch daran! Er ist mein zukünftiger Mann!
  • 118:49 - 118:51
    Liest du etwas, was du nicht kennst?
  • 118:53 - 118:55
    Das geht dich nichts an.
  • 119:15 - 119:18
    Kommen wir zum Grund unseres Besuches..
  • 119:18 - 119:20
    Ja, bitte. Tun wir das..
  • 119:22 - 119:25
    Wir sind gekommen, um Necmiye für
    Selim mitzunehmen.
  • 119:25 - 119:27
    Ach du meine Güte
  • 119:38 - 119:43
    Was soll das?
    Er hat nicht mal "Im Namen Gottes.." gesagt.
  • 119:43 - 119:46
    Schön, woher soll mein Vater eure Tradtionen kennen?
  • 119:46 - 119:50
    Ich fürchte, die werden mir nicht mal eine Hochzeitsfeier machen. Als wäre ich eine Witwe.
  • 119:50 - 119:52
    Übertreib nicht.
  • 119:52 - 119:55
    Schau doch, die machen alles so schnell.
  • 119:59 - 120:00
    Ich stimme der Ehe zu.
  • 120:06 - 120:08
    Wann machen wir die Eheschließung?
  • 120:08 - 120:12
    Am freien Tag passt es uns.
    - Also direkt diesen Freitag?
  • 120:12 - 120:13
    Genau.
  • 120:13 - 120:17
    Ich rufe sie, damit sie die Hände küssen können.
    - Nicht nötig!
  • 120:19 - 120:21
    Wir haben der Ehe schon zugestimmt.
  • 121:32 - 121:33
    Setzen wir uns hier hin.
  • 122:30 - 122:31
    Alles Gute.
  • 123:37 - 123:41
    Die Ehe soll bitte auf diesem Papier schriftlich festgehalten werden.
  • 123:42 - 123:44
    Die Braut ist Nizamettins Tochter Feride.
  • 123:45 - 123:46
    Und ich bin Selim.
  • 124:22 - 124:25
    Was ist das? Das kenn ich gar nicht.
  • 124:26 - 124:27
    Habe ich erfunden.
  • 124:27 - 124:29
    Nicht, dass wir uns vergiften..
  • 124:29 - 124:30
    Ich wünschte es.
  • 124:31 - 124:32
    Probier eins.
  • 124:43 - 124:45
    Nicht schlecht.
  • 124:45 - 124:47
    Und wie heißt das?
  • 124:47 - 124:48
    Gülbeseker.
  • 124:53 - 124:56
    Aber du bist doch Gülbeseker, Mama.
  • 125:10 - 125:13
    Herr Selim, nimmst du Nizamettins Tochter Feride zu Frau?
  • 125:13 - 125:14
    Tu ich.
  • 125:15 - 125:16
    Nimmst du sie zur Frau?
    - Tu ich.
  • 125:17 - 125:18
    Nimmst du sie zur Frau?
    - Tu ich.
  • 125:19 - 125:21
    Dann erkläre ich euch zu Mann und Frau.
  • 125:37 - 125:38
    Magst du es?
  • 125:41 - 125:43
    Bitte sag, dass du es magst.
  • 125:45 - 125:48
    Sag, dass du Gülbeseker sehr, sehr magst..
Title:
Calikusu 7. Folge (GER SUB)
Video Language:
Turkish
Duration:
02:06:19

German subtitles

Revisions