Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever
-
0:08 - 0:11Εντάξει, ήρθε η ώρα για τις κεντρικές ομιλίες
και έχουμε την μεγάλη τιμή να φιλοξενούμε -
0:11 - 0:15τον Eben Moglen εδώ
ως πρώτο κεντρικό ομιλητή -
0:15 - 0:21Είναι καθηγητής της Νομικής και της Ιστορίας
της Νομικής στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια. -
0:21 - 0:25Είναι ίσως πιο γνωστός
για τη συμμετοχή του στο FSF -
0:25 - 0:28και για την ίδρυση του
Software Freedom Law Centre. -
0:28 - 0:34Είχε επίσης πολύ ενεργά συμμετάσχει
στη δημιουργία της έκδοσης 3 της GPL -
0:34 - 0:40και σε πολλά άλλα πράγματα φυσικά και έτσι
θα δώσει μια ομιλία εδώ σήμερα με θέμα -
0:40 - 0:44Γιατί η πολιτική ελευθερία εξαρτάται από την
ελευθερία στο λογισμικό περισσότερο από ποτέ. -
0:44 - 0:47Eben Moglen, σας ευχαριστούμε.
-
0:54 - 0:57Ευχαριστώ, καλημέρα.
Είναι μεγάλη χαρά που βρίσκομαι εδώ. -
0:58 - 1:03Θέλω να ευχαριστήσω τους διοργανωτές
για το θαύμα της FOSDEM -
1:04 - 1:06Γνωρίζετε όλοι ότι μόνο το χάος
-
1:06 - 1:11θα μπορούσε να δημιουργήσει
μια διοργάνωση τέτοιας ποιότητας και ισχύος -
1:12 - 1:17και είναι τιμή για μένα
να παίξω έναν μικρό ρόλο σε αυτήν. -
1:17 - 1:21Ξέρω πόσο ανυπομονείτε
να ασχοληθείτε με τεχνικά θέματα -
1:22 - 1:30και λυπάμαι που θα ξεκινήσω με την πολιτική
από νωρίς το πρωί, αλλά είναι επείγον. -
1:30 - 1:36Το παρακολουθήσατε από παντού σε όλον τον κόσμο
τις τελευταίες εβδομάδες, έτσι δεν είναι; -
1:36 - 1:41Έχει να κάνει με το πώς η πολιτική
λειτουργεί στην πραγματικότητα τώρα -
1:41 - 1:45για τα άτομα που πραγματικά
αναζητούν ελευθερία τώρα -
1:46 - 1:50για τους ανθρώπους που προσπαθούν
να αλλάξουν τον κόσμο τους τώρα. -
1:50 - 1:56Το λογισμικό είναι αυτό με το οποίο
χτίζεται ο 21ος αιώνας. -
1:57 - 2:03Ό,τι ήταν ο χάλυβας
για την οικονομία στον 20ο αιώνα -
2:03 - 2:08ό,τι ήταν ο χάλυβας
για την εξουσία στον 20ο αιώνα -
2:08 - 2:15ό,τι ήταν ο χάλυβας για την πολιτική
τον 20ο αιώνα, τώρα είναι το λογισμικό. -
2:15 - 2:22Είναι το κρίσιμο δομικό στοιχείο, το συστατικό
από το οποίο προέρχονται όλα τα άλλα. -
2:22 - 2:28Και όταν μιλάω για όλα τα άλλα
εννοώ, φυσικά, την ελευθερία. -
2:28 - 2:34Όπως και την τυραννία, όπως και
τη ρουτίνα της επιχειρηματικότητας -
2:35 - 2:41καθώς και την κατασκοπεία
σε όλους δωρεάν και συνεχώς. -
2:42 - 2:47Με άλλα λόγια, η ίδια
η σύνθεση της κοινωνικής ζωής -
2:47 - 2:51ο τρόπος που λειτουργεί ή δεν λειτουργεί για εμάς
-
2:51 - 2:55ο τρόπος που λειτουργεί ή δεν λειτουργεί
για τους κατέχοντες -
2:55 - 3:00ο τρόπος που λειτουργεί ή δεν λειτουργεί
για τους καταπιεστές -
3:00 - 3:04όλα τώρα εξαρτώνται από το λογισμικό.
-
3:06 - 3:12Στο άλλο άκρο αυτής της
επισπεύδουσας διαδικασίας -
3:12 - 3:17όταν αρχίσαμε τη μικρή μας συνωμοσία
εσείς και εγώ και όλοι οι άλλοι -
3:17 - 3:19θυμάστε πώς λειτουργεί, έτσι δεν είναι;
-
3:19 - 3:22Θέλω να πω ότι είναι μια απλή ιδέα.
-
3:22 - 3:28Δημιουργείτε ελευθερία, την εγκαθιστάτε
παντού, τη βάζετε σε λειτουργία, σωστά; -
3:28 - 3:33Έτσι σχεδιάστηκε η συνωμοσία και έτσι
υποτίθεται ότι θα λειτουργούσε. -
3:34 - 3:38Τα πήγαμε αρκετά καλά
και περίπου στα μισά της φάσης 1 -
3:38 - 3:45ο αγαπητός μου φίλος Larry Lessig
καταλάβε τι συνέβαινε για το συμφέρον μας -
3:45 - 3:49και έγραψε το πρώτο του
εκπληκτικό βιβλίο "Κώδικας" -
3:49 - 3:57στο οποία είπε ότι ο κώδικας επρόκειτο να κάνει
τη δουλειά της νομοθεσίας στον 21ο αιώνα. -
3:57 - 4:01Αυτή ήταν μια κρίσιμη ιδέα
από την οποία γεννήθηκαν πολλά -
4:01 - 4:05συμπεριλαμβανομένων των Creative Commons
και ενός σωρού από άλλα χρήσιμα πράγματα. -
4:07 - 4:12Το πραγματικά σημαντικό σημείο τώρα είναι
ότι ο κώδικας κάνει το έργο του νόμου -
4:12 - 4:19και το έργο του κράτους και το έργο
της επανάστασης εναντίον του κράτους. -
4:19 - 4:23Και ο κώδικας κάνει
όλη τη δουλειά που κάνει το κράτος -
4:23 - 4:28καθώς προσπαθεί να διατηρήσει
την εξουσία του σε επαναστατικές συνθήκες. -
4:29 - 4:35Αλλά ο κώδικας οργανώνει
και τον κόσμο στο δρόμο. -
4:35 - 4:39Έχουμε μια τεράστια επίδειξη
σε όλον τον κόσμο αυτή τη στιγμή -
4:39 - 4:42της δύναμης του κώδικα
και στις δύο κατευθύνσεις. -
4:43 - 4:49Οι εφημερίδες στις Ηνωμένες Πολιτείες
τον περασμένο μήνα ήταν γεμάτες από το θόρυβο -
4:49 - 4:53γύρω από το βιβλίο "The Net Delusion"
(«Η Αυταπάτη του Διαδικτύου») του Evgeny Morozov -
4:53 - 4:58Ένα πολύ ενδιαφέρον βιβλίο
με μια πιο απαισιόδοξη άποψη -
4:58 - 5:03για την πολιτική φύση
των αλλαγών στο διαδίκτυο. -
5:03 - 5:07Ο κ. Morozov που κατάγεται από τη Λευκορωσία
-
5:07 - 5:12και συνεπώς έχει σαφή εικόνα του μηχανισμού
για τον δεσποτισμό του 21ου αιώνα -
5:13 - 5:18βλέπει τον τρόπο με τον οποίο
οι θεσμοί του διαδικτύου -
5:18 - 5:21όλο και περισσότερο
ψηφίζονται από το κράτος -
5:22 - 5:27σε μια προσπάθεια να περιορίσει
τον έλεγχο ή να εξαφανίσει την ελευθερία. -
5:28 - 5:37Και η περίληψη στο βιβλίο του από μισής
δεκαετίας έγγραφα για πολιτικές σε αυτό το θέμα -
5:37 - 5:44είναι μια προειδοποίηση προς τους τεχνολογικά
αισιόδοξους, τουλάχιστον ο ίδιος λέει ότι είναι -
5:44 - 5:50σχετικά με τη φύση της αυταπάτης του διαδικτύου
ότι το διαδίκτυο φέρνει την ελευθερία. -
5:50 - 5:55Είμαι, υποθέτω, ένας από
τους τεχνολογικά αισιόδοξους -
5:55 - 5:58επειδή όντως θεωρώ ότι
το διαδίκτυο φέρνει την ελευθερία. -
5:58 - 6:01Δεν νομίζω, ωστόσο, ότι ο κ. Morozov κάνει λάθος.
-
6:02 - 6:06Το λάθος δίκτυο φέρνει τυραννία
και το σωστό δίκτυο φέρνει ελευθερία. -
6:06 - 6:11Αυτή είναι μια εκδοχή του λόγου για τον οποίο
έχω ακόμα τις διαφημιστικές καρφίτσες προς διανομή -
6:11 - 6:14που γράφουν "Ο Stallman είχε δίκιο».
-
6:14 - 6:18Το σωστό δίκτυο φέρνει ελευθερία
και το λάθος δίκτυο φέρνει τυραννία -
6:18 - 6:23επειδή όλα εξαρτώνται από
το πώς ο κώδικας λειτουργεί. -
6:23 - 6:25Εντάξει, αυτό το γνωρίζουμε όλοι.
-
6:25 - 6:28Έχουμε καταναλώσει πολύ χρόνο
για να κατασκευάσουμε ελεύθερο λογισμικό. -
6:28 - 6:30Έχουμε καταναλώσει πολύ χρόνο για να
εγκαταστήσουμε το ελεύθερο λογισμικό παντού -
6:30 - 6:34και έχουμε προσπαθήσει να θέσουμε
την ελευθερία σε λειτουργία. -
6:34 - 6:38Έχουμε επίσης ενώσει
τις δυνάμεις μας με άλλα στοιχεία -
6:38 - 6:44από τον κόσμο του ελεύθερου πολιτισμού
τον οποίο βοηθήσαμε να αναδυθεί. -
6:44 - 6:55Ξέρω τον Jimmy Wales από παλιά και τον
Julian Assange, και αυτό αλλάζει τον κόσμο. -
6:56 - 7:00Η Wikipedia και το Wikileaks είναι
οι δύο όψεις του ίδιου νομίσματος. -
7:00 - 7:05Είναι οι δύο όψεις του ίδιου νομίσματος,
η τρίτη πλευρά είναι η FOSDEM. -
7:05 - 7:11Είναι η δύναμη των απλών ανθρώπων
να οργανώνουν, να αλλάζουν τον κόσμο -
7:11 - 7:14χωρίς να χρειάζεται να σχηματίζουν ιεραρχία
-
7:14 - 7:18και χωρίς να χρειάζεται να συγκεράσουν
τις δομές της εξουσίας -
7:18 - 7:23που είναι υπό αμφισβήτηση
από την επιθυμία οικοδόμησης της ελευθερίας. -
7:25 - 7:30Η μεταχείριση που είχε το Wikileaks
παντού σε όλο τον κόσμο τα Χριστούγεννα -
7:30 - 7:35ήταν αυτή του περίπου εγκληματία
-
7:36 - 7:40και στη συνέχεια τα γεγονότα στην Τυνησία
το έκαναν λίγο πιο περίπλοκο. -
7:41 - 7:46Όπως έγινε σαφές ότι αυτό για το
οποίο γινόταν αναφορά σε όλο τον κόσμο -
7:46 - 7:53που θεωρήθηκε πρωτίστως μια συνωμοσία για
να βλάψει το κύρος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ -
7:53 - 7:56ή για να φέρει σε δύσκολη θέση
τους στρατιωτικούς στις Ηνωμένες Πολιτείες -
7:56 - 8:03ήταν πρακτικά μια προσπάθεια να επιτραπεί
στους ανθρώπους να μάθουν για τον κόσμο τους. -
8:04 - 8:12Να μάθουν πώς πραγματικά λειτουργεί η εξουσία
και, άρα, να κάνουν κάτι για αυτό. -
8:13 - 8:18Και αυτό που συνέβη στην Τυνησία ήταν,
σκέφτηκα, μια εύγλωττη ανασκευή -
8:18 - 8:24της ιδέας ότι το Wikileaks
και ο ελεύθερος πολιτισμός και το ελεύθερο λογισμικό -
8:24 - 8:35ασχολούνταν κατά κύριο λόγο με την καταστροφή,
το μηδενισμό ή, μαζεύομαι και μόνο που χρησιμοποιώ -
8:35 - 8:38τη λέξη στο πλαίσιο αυτό, την τρομοκρατία.
-
8:39 - 8:44Αντίθετα επρόκειτο για την ελευθερία
που είναι άτακτη, περίπλοκη, -
8:44 - 8:50δυνητικά επιβλαβής βραχυπρόθεσμα
αλλά λυτρωτική μακροπρόθεσμα. -
8:50 - 8:53Το φάρμακο για την ανθρώπινη ψυχή.
-
8:53 - 8:59Είναι δύσκολο, το ξέρω, γιατί
τον περισσότερο χρόνο που γράφουμε κώδικα -
8:59 - 9:02δεν μοιάζει να κάνουμε τίποτα με το οποίο
-
9:02 - 9:06η ανθρώπινη ψυχή να είναι άμεσα συνδεδεμένη
-
9:06 - 9:09ώστε να πάρει με πλήρη σοβαρότητα
-
9:09 - 9:16το πολιτικό και πνευματικό νόημα
του ελεύθερου λογισμικού στην τρέχουσα συγκυρία. -
9:18 - 9:23Αλλά υπάρχουν πολλοί Αιγύπτιοι
των οποίων η ελευθερία τώρα εξαρτάται -
9:23 - 9:28από την ικανότητά τους
να επικοινωνούν μεταξύ τους -
9:28 - 9:32μέσω μιας βάσης δεδομένων κερδοσκοπικού χαρακτήρα
που ανήκει σε έναν τύπο στην Καλιφόρνια -
9:32 - 9:40που υπακούει σε εντολές από κυβερνήσεις, οι οποίες
στέλνουν εντολές για να εμφανιστούν στο Facebook. -
9:42 - 9:48Παρακολουθούμε σε πραγματικό χρόνο
την εξέλιξη του είδους της πολιτικής -
9:48 - 9:54για απελευθέρωση και ελευθερία
στον 21ο αιώνα που φέρνει ο κώδικας -
9:54 - 10:00και παρακολουθούμε σε πραγματικό χρόνο
την αποκάλυψη των τρωτών σημείων -
10:00 - 10:05που προκύπτουν από την κακή τεχνική
σχεδίαση του υφιστάμενου συστήματος. -
10:06 - 10:14Η κοινωνική δικτύωση, δηλαδή η ικανότητα
χρήσης ελεύθερης μορφής μεθόδων επικοινωνίας -
10:15 - 10:22από πολλούς σε πολλούς, σήμερα,
με στιγμιαίο τρόπο -
10:22 - 10:27αλλάζει την ισορροπία δυνάμεων στην κοινωνία.
-
10:27 - 10:33Από τους εξαιρετικά οργανωμένους
φορείς κρατικού ελέγχου -
10:33 - 10:37στους ανθρώπους με τη δική τους ζωή.
-
10:38 - 10:44Ό,τι έχει συμβεί στο Ιράν,
στην Αίγυπτο, στην Τυνησία -
10:44 - 10:49και ό,τι θα συμβεί σε άλλες
κοινωνίες κατά τα επόμενα χρόνια -
10:49 - 10:57καταδεικνύει την τεράστια πολιτική
και κοινωνική σημασία της κοινωνικής δικτύωσης. -
10:57 - 11:01Αλλά όλα όσα ξέρουμε
σχετικά με την τεχνολογία μάς λένε -
11:01 - 11:06ότι οι σημερινές μορφές επικοινωνίας
στην κοινωνική δικτύωση -
11:06 - 11:14παρά την τεράστια τρέχουσα αξία τους για
την πολιτική, είναι και υπερβολικά επικίνδυνες. -
11:14 - 11:17Είναι υπερ-συγκεντρωτικές
-
11:17 - 11:22είναι πολύ ευάλωτες στα αντίποινα
και τον έλεγχο του κράτους -
11:22 - 11:25και ο σχεδιασμός της τεχνολογίας τους
-
11:26 - 11:31όπως ο σχεδιασμός σχεδόν όλης της
μη-ελεύθερης τεχνολογίας λογισμικού -
11:31 - 11:36έχει κίνητρο περισσότερο τα επιχειρηματικά
συμφέροντα που επιδιώκουν το κέρδος -
11:36 - 11:41παρά τα τεχνολογικά ενδιαφέροντα
που αναζητούν την ελευθερία. -
11:41 - 11:44Ως αποτέλεσμα των οποίων, παρακολουθούμε
-
11:44 - 11:47πολιτικά κινήματα τεράστιας αξίας
-
11:47 - 11:52ικανά να μετασχηματίσουν τις ζωές
εκατοντάδων εκατομμυρίων ανθρώπων -
11:52 - 12:00να στηρίζονται σε μια εύθραυστη βάση
όπως για παράδειγμα το θάρρος του κ. Zuckerberg -
12:00 - 12:06ή την προθυμία της Google
να αντισταθεί στο κράτος -
12:06 - 12:10όπου το κράτος είναι ένας
ισχυρός επιχειρηματικός εταίρος -
12:10 - 12:17τον οποίο ο εταίρος Google
δεν έχει την πολυτέλεια να προσβάλλει. -
12:18 - 12:23Ζούμε σε έναν κόσμο στον οποίο
πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο -
12:23 - 12:28ζωτικής σημασίας για τους ανθρώπους στο δρόμο
που επιδιώκουν να οικοδομήσουν την ελευθερία τους -
12:28 - 12:34εξαρτώνται από μια εμπορική υπηρεσία
μικρο-ιστολογίου στη βόρεια Καλιφόρνια -
12:34 - 12:40η οποία πρέπει να έχει κέρδος
για να δικαιολογήσει την ύπαρξή της -
12:40 - 12:43στους ανθρώπους που σχεδιάζουν την τεχνολογία της
-
12:43 - 12:49και η οποία γνωρίζουμε ότι είναι σε θέση
να αποφασίσει σε μια νύχτα από μόνη της -
12:50 - 12:55να δωρίσει ολόκληρη την ιστορία για όλα
που έχουν ειπωθεί από όλους μέσα από αυτήν -
12:55 - 12:58στη βιβλιοθήκη του Κογκρέσου.
-
12:58 - 13:00Που σημαίνει, υποθέτω, ότι σε κάποιο άλλο μέρος
-
13:01 - 13:05θα μπορούσαν να κάνουν τη δωρεά σε άλλο ύφος.
-
13:07 - 13:15Πρέπει να το διορθώσουμε αυτό.
Πρέπει να το διορθώσουμε γρήγορα. -
13:15 - 13:24Είμαστε τώρα πίσω από την καμπύλη των κινημάτων
για την ελευθερία που εξαρτώνται από τον κώδικα. -
13:24 - 13:29Και κάθε μέρα που δεν θα διορθώνουμε τα προβλήματα
που προκαλεί η χρήση επισφαλών, υπερ-συγκεντρωτικών -
13:29 - 13:36υψηλής κεφαλαιοποίησης μέσων κοινωνικής δικτύωσης
για να πραγματοποιήσουμε την πολιτική της ελευθερίας -
13:36 - 13:41την πραγματική πολιτική της ελευθερίας
στο δρόμο, όπου βρίσκονται τα τανκς -
13:42 - 13:48όσο καθυστερούμε να το διορθώσουμε αυτό,
τόσο περισσότερο γινόμαστε μέρος του συστήματος -
13:48 - 13:52το οποίο θα προκαλέσει τραγωδία σύντομα.
-
13:53 - 13:59Αυτό που συνέβη στην Αίγυπτο
είναι εξαιρετικά ενθαρρυντικό. -
14:00 - 14:06Αλλά το Αιγυπτιακό κράτος εισήλθε με καθυστέρηση
στην προσπάθεια να ελέγξει το διαδίκτυο -
14:06 - 14:14και ήταν ανέτοιμο να παρουσιαστεί χωρίς τύψεις,
όπως θα μπορούσε να είχε κάνει. -
14:14 - 14:18Δεν είναι δύσκολο όταν όλοι είναι μέσα
-
14:18 - 14:24σε μια μεγάλη βάση δεδομένων
υπό τον έλεγχο του κ. Zuckerberg -
14:24 - 14:29να πάρουν το κεφάλι μιας επανάστασης
στέλνοντας ένα αίτημα στον κ. Zuckerberg -
14:29 - 14:33ο οποίος δεν έχει την πολυτέλεια να αρνηθεί.
-
14:36 - 14:46Πρέπει να σκεφτούμε σε βάθος και με ταχύτητα
και με σωστή τεχνολογική δράση -
14:46 - 14:53σχετικά με τις συνέπειες για όσα έχουμε
και για όσα δεν έχουμε ακόμη κατασκευάσει. -
14:54 - 14:58Έχω ήδη αναφέρει μία-δύο φορές
το λόγο για τον οποίο -
14:58 - 15:03η συγκεντρωτική κοινωνική δικτύωση
και οι υπηρεσίες διανομής δεδομένων -
15:03 - 15:07θα πρέπει να αντικατασταθούν
από ομόσπονδες υπηρεσίες. -
15:07 - 15:10Μιλούσα πάνω σε αυτό με ένταση πέρυσι
-
15:10 - 15:14για τη σημασία του όλου θέματος
-
15:14 - 15:17πριν να ξεκινήσει ο πρόσφατος γύρος
διαδηλώσεων στο δρόμο. -
15:18 - 15:22Και θέλω να επανέλθω
στα έργα τα οποία υποστηρίζω. -
15:22 - 15:28Αλλά επιτρέψτε μου να πω εδώ,
και πάλι, από αυτή την άλλη οπτική -
15:28 - 15:36ότι ο υπερ-συγκεντρωτισμός των δικτυακών υπηρεσιών
αποτελεί κρίσιμη πολιτική ευπάθεια. -
15:36 - 15:39Φίλοι μας, άνθρωποι που αναζητούν ελευθερία
-
15:39 - 15:47θα υποστούν συλλήψεις, ξυλοδαρμούς, βασανιστήρια
και τελικά θα φονευθούν κάπου στη γη. -
15:47 - 15:54Επειδή εξαρτώνται για την πολιτική τους
επιβίωση στα δικά τους κινήματα για ελευθερία -
15:54 - 16:00από τεχνολογία που γνωρίζουμε ότι
είναι κατασκευασμένη για να τους προδώσει. -
16:03 - 16:07Αν ενδιαφερόμαστε για την ελευθερία
όσο ενδιαφερόμαστε -
16:07 - 16:10και αν είμαστε τόσο ευφυείς
με την τεχνολογία όπως είμαστε -
16:10 - 16:15πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αυτό το πρόβλημα.
Στην πραγματικότητα δεν μας έχει απομείνει πολύς χρόνος. -
16:15 - 16:19Επειδή άνθρωποι για τα κινήματα
των οποίων νοιαζόμαστε πολύ -
16:19 - 16:25είναι ήδη εκεί έξω στο δρόμο της ζημιάς
χρησιμοποιώντας υλικό που μπορεί να τους βλάψει. -
16:27 - 16:37Δεν θέλω κανείς να διακινδυνεύσει ζήτημα ζωής ή θανάτου
για την ελευθερία οπουδήποτε κουβαλώντας ένα iPhone. -
16:37 - 16:40Γιατί ξέρω τι μπορεί να του κάνει το iPhone
-
16:40 - 16:42χωρίς εμείς να έχουμε
κανέναν τρόπο να το ελέγξουμε -
16:42 - 16:46να το σταματήσουμε, να το υποβοηθήσουμε
ή και να γνωρίζουμε τι συμβαίνει. -
16:47 - 16:54Πρέπει να σκεφτούμε με όρους υποδομής
σχετικά με το ρόλο μας στην ελευθερία τώρα. -
16:54 - 17:00Και πρέπει να αντλήσουμε διδάγματα από ό,τι
βλέπουμε να συμβαίνει γύρω μας σε πραγματικό χρόνο. -
17:00 - 17:04Ένα πράγμα που η κατάσταση στην Αίγυπτο μάς έδειξε
-
17:04 - 17:09όπως πιθανώς γνωρίζαμε μετά
από την κατάσταση στο Ιράν -
17:09 - 17:16όταν είδαμε τις δυνάμεις του Ιρανικού κράτους
να εξαγοράζουν τους τηλεπικοινωνιακούς φορείς -
17:16 - 17:22όπως μάθαμε, όταν οι Αιγύπτιοι άρχισαν
να στηρίζονται στη Vodafone την περασμένη εβδομάδα. -
17:22 - 17:27Μαθαίνουμε και πάλι γιατί τα κλειστά δίκτυα
είναι τόσο ζημιογόνα για εμάς. -
17:27 - 17:32Γιατί η δυνατότητα να τεθεί
ένας διακόπτης στην υποδομή -
17:32 - 17:37πιέζοντας τους φορείς των επικοινωνιών
που έχουν στόχο το κέρδος -
17:37 - 17:41οι οποίοι πρέπει να βρουν έναν τρόπο να ζουν
με την κυβέρνηση προκειμένου να επιβιώσουν -
17:41 - 17:45μπορούν να βλάψουν τους ανθρώπους μας
που αναζητούν ελευθερία -
17:45 - 17:49χρησιμοποιώντας τεχνολογία
την οποία καταλαβαίνουμε καλά. -
17:49 - 17:57Τώρα τι μπορούμε να κάνουμε για να βοηθήσουμε
την ελευθερία υπό περιστάσεις όπου το κράτος -
17:57 - 18:02αποφάσισε να δοκιμάσει να ακινητοποιήσει
την υποδομή του διαδικτύου; -
18:02 - 18:06Λοιπόν, μπορούμε να πάμε
πίσω στη δίκτυωση πλέγματος. -
18:06 - 18:09Πρέπει να πάμε πίσω στη δίκτυωση πλέγματος.
-
18:09 - 18:13Πρέπει να καταλάβουμε πώς μπορούμε
να παρέχουμε στους ανθρώπους -
18:13 - 18:19χρησιμοποιώντας τις συνήθεις συσκευές που
τους είναι ήδη διαθέσιμες ή φτηνά διαθέσιμες -
18:19 - 18:26μια κατασκευή δικτύωσης
που να ανθίσταται στον κεντρικό έλεγχο. -
18:26 - 18:31Η δικτύωση πλέγματος σε
πυκνοκατοικημένες αστικές περιοχές -
18:31 - 18:36είναι ικανή να υποστηρίξει
το είδος της κοινωνικής δράσης -
18:36 - 18:41που είδαμε στο Κάιρο και
στην Αλεξάνδρεια αυτήν την εβδομάδα. -
18:41 - 18:47Ακόμη και χωρίς τους συγκεντρωτικούς
παρόχους υπηρεσιών διαδικτύου -
18:48 - 18:55εάν ο κόσμος έχει ασύρματους δρομολογητές κόμβων
πλέγματος στο διαμέρισμά του, στους χώρους εργασίας -
18:55 - 19:02στα δημόσια θέρετρα ψυχαγωγίας γύρω του,
μπορεί να συνεχίσει να επικοινωνεί -
19:02 - 19:07παρά τις προσπάθειες του κέντρου να τον φιμώσει.
-
19:08 - 19:12Πρέπει να πάμε πίσω
να εξασφαλίσουμε στο κοινό -
19:12 - 19:17ασφαλείς επικοινωνίες μεταξύ των κόμβων
σε αυτά τα τοπικά πλέγματα. -
19:18 - 19:23Πρέπει να προσφέρουμε βιώσιμες συνθήκες
-
19:23 - 19:28για τα είδη των επικοινωνιών από
τα οποία σήμερα οι άνθρωποι εξαρτώνται -
19:28 - 19:33έξω από το πλαίσιο με τα
συγκεντρωτικά περιβάλλοντα δικτύωσης -
19:33 - 19:38που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να επιτηρούν,
να ελέγχουν, να συλλαμβάνουν ή να φιμώνουν. -
19:40 - 19:47Μπορούμε να το κάνουμε αυτό; Σίγουρα.
Θα το κάνουμε; -
19:48 - 19:54Αν δεν το κάνουμε, η μεγάλη κοινωνική υπόσχεση
του κινήματος του ελεύθερου λογισμικού -
19:54 - 20:00ότι το ελεύθερο λογισμικό μπορεί να οδηγήσει
σε ελεύθερη κοινωνία, θα αρχίσει να θρυμματίζεται. -
20:00 - 20:08Η βία θα παρέμβει κάπου σύντομα και μια
επίδειξη θα προσφερθεί στην ανθρωπότητα -
20:08 - 20:12ότι ακόμα και με όλη αυτή την τεχνολογία δικτύωσης
-
20:12 - 20:17και όλους τους νέους ανθρώπους που αναζητούν
να κτίσουν μια νέα ζωή για τον εαυτό τους -
20:17 - 20:20το κράτος εξακολουθεί να κερδίζει.
-
20:20 - 20:23Αυτό δεν πρέπει να συμβεί.
-
20:25 - 20:33Αν κοιτάξετε στο χάρτη του πλανήτη τη νύχτα
εκεί όπου είναι όλα τα φώτα αναμμένα -
20:33 - 20:38και φανταστείτε την επόμενη φορά που θα το δείτε
ότι βλέπετε ένα γράφημα δικτύου -
20:39 - 20:43αντί για ένα ηλεκτρικό διάγραμμα υποδομής
-
20:43 - 20:49θα αισθανθείτε ένα είδος παλμού
να βγαίνει από τη βορειοαμερικανική ήπειρο -
20:49 - 20:55όπου γινεται η εξόρυξη
των δεδομένων όλου του κόσμου. -
20:56 - 21:00Σκεφτείτε το έτσι, εντάξει;
-
21:00 - 21:06Η Βόρεια Αμερική γίνεται η καρδιά
της παγκόσμιας βιομηχανίας εξόρυξης δεδομένων. -
21:07 - 21:13Αποστολή της γίνεται η πληροφόρηση
για όλα που αφορούν όλους, παντού. -
21:13 - 21:20Όταν ο Dwight Eisenhower
έφευγε από την προεδρία το 1960 -
21:20 - 21:24έκανε μια διάσημη αποχαιρετιστήρια
ομιλία προς τον Αμερικανικό λαό -
21:24 - 21:31στην οποία τους προειδοποιούσε για την
εξουσία του στρατιωτικοβιομηχανικού συμπλέγματος. -
21:31 - 21:35Μια φράση που έγινε τόσο κοινότοπη στις συζητήσεις
-
21:35 - 21:40ώστε ο κόσμος έπαψε
να σκέφτεται σοβαρά το νόημά της. -
21:41 - 21:48Ο στρατηγός που είχε διοικήσει τη μεγαλύτερη
στρατιωτική δραστηριότητα του 20ου αιώνα -
21:48 - 21:51την εισβολή στην Ευρώπη.
-
21:52 - 21:59Ο στρατηγός που είχε γίνει πρόεδρος
της Αμερικής στο αποκορύφωμα του Ψυχρού Πολέμου -
21:59 - 22:05προειδοποιούσε τους Αμερικανούς για
τις μόνιμες αλλαγές στην κοινωνία τους -
22:05 - 22:07που θα προέκυπταν από την αλληλεπίδραση
-
22:07 - 22:13του βιομηχανικού καπιταλισμού
με την Αμερικανική στρατιωτική ισχύ. -
22:14 - 22:18Και από εκείνη την ομιλία, όπως όλοι γνωρίζετε
-
22:18 - 22:25οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν ξοδέψει για την άμυνα
περισσότερο από όλον τον υπόλοιπο κόσμο μαζί. -
22:28 - 22:38Τώρα, στον 21ο αιώνα, τον οποίο μπορούμε να ορίσουμε
μετά το τελευταίο μέρος του Σεπτεμβρίου του 2001 -
22:38 - 22:43οι Ηνωμένες Πολιτείες άρχισαν
να οικοδομούν κάτι καινούργιο. -
22:43 - 22:48Ένα με δυνατότητα επιτήρησης
στρατιωτικοβιομηχανικό σύμπλεγμα. -
22:48 - 22:56Η Washington Post παρήγαγε το σημαντικότερο κομμάτι
δημόσιας δημοσιογραφίας στις Ηνωμένες Πολιτείες πέρυσι -
22:56 - 23:01μια σειρά διαθέσιμη σε εσάς στο διαδίκτυο
που ονομάζεται "Top Secret America" -
23:01 - 23:08στην οποία η Washington Post όχι μόνο έγραψε
οκτώ πολύ χρήσιμα, μακροσκελή, αναλυτικά άρθρα -
23:08 - 23:13για το διαβαθμισμένο τομέα
της Αμερικανικής βιομηχανικής ζωής -
23:13 - 23:16που οικοδομήθηκε γύρω από την επιτήρηση
και την επεξεργασία δεδομένων. -
23:16 - 23:22Η Post παρήγαγε μία τεράστια βάση δεδομένων,
η οποία είναι δημόσια διαθέσιμη σε όλους -
23:22 - 23:27μέσω της εφημερίδας,
του συνόλου των διαβαθμισμένων εργολάβων -
23:27 - 23:30μέσα από δημόσια έγγραφα.
-
23:30 - 23:33Τι κάνουν για την κυβέρνηση, πόσο πληρώνονται
-
23:33 - 23:35και τι μπορεί να γίνει γνωστό για αυτούς.
-
23:36 - 23:40Μια βάση δεδομένων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για να καλύψει όλα τα είδη δημοσιογραφίας -
23:40 - 23:43πέρα από ό,τι η ίδια η Post δημοσίευσε.
-
23:43 - 23:49Θα ήθελα να ενθαρρύνω όλους
να ρίξετε μια ματιά στο "Top Secret America". -
23:49 - 23:53Αυτό που θα σας δείξει είναι
πόσα ματογυάλια υπάρχουν -
23:54 - 23:58υπό τον άμεσο έλεγχο της
κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών -
23:58 - 24:02καθώς και πόσα ματογυάλια υπάρχουν
υπό τον έλεγχο της Google. -
24:02 - 24:06Με άλλα λόγια ο συντριπτικά διογκούμενος ιστός
-
24:06 - 24:11που ενώνει την παραδοσιακή μεταπολεμική
πρακτική παρακολουθήσεων των ΗΠΑ -
24:11 - 24:16για τα πάντα παντού στη γη
έξω από τις Ηνωμένες Πολιτείες -
24:17 - 24:22με τις πρόσφατες πρακτικές παρακολούθησης
για πράγματα στο εσωτερικό των Ηνωμένων Πολιτειών -
24:22 - 24:28που είναι αντίθετες στο νόμο,
στη χώρα μου όπως εγώ ήξερα τον νόμο -
24:28 - 24:33με όλα τα διαθέσιμα σήμερα στοιχεία,
με όλα τα εμπορικά συστήματα συλλογής -
24:33 - 24:37που περιλαμβάνουν ό,τι
πληκτρολογείτε στα πλαίσια αναζήτησης -
24:37 - 24:41για το τι πιστεύετε, επιθυμείτε,
ελπίζετε, φοβάστε ή αμφιβάλλετε -
24:41 - 24:44καθώς και κάθε ταξιδιωτική κράτηση που κάνετε
-
24:44 - 24:49και κάθε κομμάτι δεδομένων ιχνηλάτησης που βγαίνει
από το φιλικό σε εσάς έξυπνο κινητό σας. -
24:56 - 25:01Όταν οι κυβερνήσεις μιλούν για
το μέλλον του διαδικτύου αυτές τις μέρες... -
25:01 - 25:07Απολαμβάνω αξιοπρεπές κύρος από
κυβερνητικούς αξιωματούχους σε διάφορες χώρες. -
25:07 - 25:10Όταν οι κυβερνήσεις μιλούν για
το μέλλον του διαδικτύου αυτές τις μέρες -
25:10 - 25:14μιλούν σχεδόν εξ ολοκλήρου με όρους κυβερνο-πολέμου.
-
25:15 - 25:20Ένα πεδίο στο οποίο δεν είχα ποτέ πολύ ενδιαφέρον
και το οποίο είναι μια διάλεκτος από μόνο του -
25:20 - 25:24αλλά ορισμένα σημερινά μαθήματα
από διακυβερνητικές συνομιλίες -
25:24 - 25:28για τον κυβερνο-πόλεμο είναι
πιθανώς πολύτιμα για εμάς εδώ. -
25:32 - 25:36Οι τρεις ισχυρότερες συγκροτήσεις πολιτειών στη γη
-
25:36 - 25:41οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, η Ευρωπαϊκή Ένωση
και η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας -
25:41 - 25:47συζητούν για τον κυβερνο-πόλεμο σε αρκετά
υψηλό διακυβερνητικό επίπεδο, αρκετά συχνά. -
25:47 - 25:55Μερικοί από τους ανθρώπους γύρω
από το τραπέζι έχουν διαφωνίες σε πολιτικές -
25:55 - 25:59αλλά υπάρχει ένα ευρύ πεδίο συναίνεσης.
-
25:59 - 26:02Στον κόσμο του κυβερνο-πολέμου
μιλούν για διαφυγή. -
26:03 - 26:11Θα το ονομάζαμε κατασκοπεία, εννοούν τη διαφυγή
των δεδομένων μας από τα δίκτυα μας στις τσέπες τους. -
26:12 - 26:17Η διαφυγή, μου είπαν κυβερνητικοί
αξιωματούχοι εδώ και εκεί και παντού -
26:17 - 26:23η διαφυγή γενικά θεωρείται από όλες
τις κυβερνήσεις ότι είναι ελεύθερη ζώνη πυρός. -
26:23 - 26:26Ο καθένας μπορεί να ακούει
τα πάντα παντού όλη την ώρα -
26:26 - 26:28δεν πιστεύουμε σε κυβερνητικά όρια
-
26:29 - 26:31και ο λόγος είναι ότι κάθε
κυβέρνηση θέλει να ακούει -
26:32 - 26:35και καμία κυβέρνηση δεν πιστεύει ότι
η συνακρόαση μπορεί να προληφθεί. -
26:36 - 26:39Με το τελευταίο αυτό σημείο,
νομίζω ότι είναι πολύ απαισιόδοξοι -
26:39 - 26:42αλλά ας τους χαρίσουμε ότι
έχουν ξοδέψει πολλά χρήματα προσπαθώντας -
26:42 - 26:44και έτσι νομίζουν ότι ξέρουν.
-
26:44 - 26:46Όπου προς το παρόν υπάρχουν διαφωνίες
-
26:46 - 26:50μου είπαν οι κυβερνητικοί αξιωματούχοι
με τους οποίους συνομίλησα -
26:50 - 26:55δεν αφορούν τη διαφυγή,
αλλά αυτό που αποκαλούν διακοπή του διαδικτύου. -
26:55 - 26:58Με το οποίο εννοούν καταστροφή της ελευθερίας.
-
26:58 - 27:07Η βασική στάση εδώ είναι
τα δύο μέρη σε ισορροπημένη ομιλία. -
27:07 - 27:12Η μία πλευρά σε αυτήν τη συνομιλία
λέει ότι αυτό που θέλουμε είναι σαφείς κανόνες. -
27:12 - 27:15Θέλουμε να γνωρίζουμε σε τι
μας επιτρέπεται να επιτεθούμε -
27:15 - 27:20τι υπερασπιζόμαστε και τι κάνουμε με τα πράγματα
που δεν είναι ούτε φιλικά ούτε εχθρικά. -
27:20 - 27:26Η άλλη πλευρά στη συνομιλία
λέει: δεν γνωρίζουμε διαφορές. -
27:26 - 27:28Οπουδήποτε στο δίκτυο όπου υπάρχει απειλή
-
27:28 - 27:32για την εθνική μας ασφάλεια
ή τα εθνικά μας συμφέροντα, -
27:32 - 27:35διεκδικούμε το δικαίωμα να σταματήσουμε
ή να καταστρέψουμε την απειλή -
27:35 - 27:39ανεξάρτητα από τη γεωγραφική της θέση.
-
27:39 - 27:42Δεν χρειάζεται να χαρακτηρίσω
ποια από τις κυβερνήσεις -
27:42 - 27:45των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής,
της Ευρωπαϊκής Ένωσης -
27:45 - 27:49ή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
παίρνει αυτές τις διαφορετικές θέσεις. -
27:49 - 27:53Και θα έλεγα ότι εικασία μου
είναι ότι μέσα στις κυβερνήσεις αυτές -
27:53 - 27:55υπάρχουν διαφορές απόψεων στα σημεία αυτά
-
27:55 - 27:59δεσπόζουσες φατρίες και
λιγότερο δεσπόζουσες φατρίες. -
27:59 - 28:03Αλλά όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη
συνειδητοποιούν όλο και περισσότερο -
28:03 - 28:06ότι η Βόρεια Αμερική είναι ο τόπος
όπου γίνεται η εξόρυξη δεδομένων. -
28:07 - 28:11Και αυτό είναι πλεονέκτημα, ενόχληση ή πρόβλημα
-
28:12 - 28:17ανάλογα με το ποιο κράτος ή ποια
ένωση πολιτειών εκπροσωπείτε. -
28:17 - 28:22Τόσο έχει προχωρήσει η Ευρωπαϊκή νομοθεσία
για την προστασία των δεδομένων. -
28:22 - 28:29Έχει τοποθετήσει τα προσωπικά σας δεδομένα σχεδόν
αποκλειστικά στη Βόρεια Αμερική όπου είναι ανεξέλεγκτα. -
28:29 - 28:34Στο μέτρο αυτό, η Ευρωπαϊκή νομοθεσία τα κατάφερε.
-
28:36 - 28:40Οι βιομηχανίες εξόρυξης δεδομένων
συγκεντρώνονται έξω από την Ευρωπαϊκή Ένωση -
28:40 - 28:43κυρίως για λόγους πολιτικών θεσμικής νομιμότητας.
-
28:44 - 28:49Λειτουργούν όπως και κάθε επιχείρηση
τείνει να λειτουργεί στο τμήμα του κόσμου -
28:49 - 28:53όπου υπάρχει ο ελάχιστος έλεγχος
της συμπεριφοράς τους. -
28:53 - 28:58Δεν υπάρχει προοπτική ότι
οι κυβερνήσεις της Βόρειας Αμερικής -
28:58 - 29:01ιδιαίτερα η κυβέρνηση των
Ηνωμένων Πολιτειών των οποίων -
29:01 - 29:06η πολιτική εθνικής ασφάλειας εξαρτάται τώρα από
τη συνακρόαση και την εξόρυξη δεδομένων από τα πάντα -
29:06 - 29:09πρόκειται να το αλλάξει αυτό.
-
29:09 - 29:14Δεν υπάρχει περίπτωση. Όχι σύντομα.
-
29:18 - 29:22Όταν ήταν υποψήφιος για την προεδρία, κατά την έναρξη
-
29:22 - 29:26των προκριματικών στους Δημοκρατικούς,
ο Μπαράκ Ομπάμα ήταν υπέρ -
29:26 - 29:31της μη τοποθέτησης των Αμερικανικών
τηλεπικοινωνιακών γιγάντων στο απυρόβλητο -
29:31 - 29:36για τη συμμετοχή τους στην εγχώρια κατασκοπεία
στο εσωτερικό των Ηνωμένων Πολιτειών -
29:36 - 29:39χωρίς άμεση δημόσια νόμιμη έγκριση.
-
29:39 - 29:42Όταν ήταν υποψήφιος στις γενικές εκλογές
-
29:42 - 29:46δεν ήταν πλέον κατά του απυρόβλητου.
-
29:46 - 29:50Μάλιστα ο ίδιος, ως γερουσιαστής από το Ιλινόις
-
29:50 - 29:53δεν φρόντισε να καθυστερήσει
τη νομοθεσία που έθετε στο απυρόβλητο -
29:53 - 29:57τους τηλεπικοινωνιακούς γίγαντες
και έτσι ο νόμος ψηφίστηκε. -
29:57 - 30:00Όπως γνωρίζετε οι πολιτικές της κυβέρνησης Ομπάμα
-
30:00 - 30:05όσον αφορά την εξόρυξη δεδομένων, την επιτήρηση
και την εσωτερική ασφάλεια σχετικά με το διαδίκτυο -
30:05 - 30:09είναι ελάχιστα διαφορετικές από
εκείνες τις προηγούμενης κυβέρνησης -
30:09 - 30:15εκτός από τα σημεία όπου είναι πιο επιθετικές
σχετικά με τον κυβερνητικό έλεγχο. -
30:17 - 30:23Δεν μπορούμε να εξαρτώμαστε από
τη μεροληψία υπέρ της ελευθερίας -
30:23 - 30:30για τη συνακρόαση σε όλους, παντού
για όλα όσα συμβαίνουν τώρα. -
30:31 - 30:36Το κίνητρο του κέρδους
δεν θα παράγει ιδιωτικότητα -
30:36 - 30:42πόσο μάλλον θα παράγει σθεναρή υπεράσπιση
της ελευθερίας στο δρόμο. -
30:44 - 30:50Αν θέλουμε να οικοδομήσουμε συστήματα
επικοινωνίας για μελλοντικές πολιτικές -
30:50 - 30:54θα πρέπει να αρχίσουμε
να τα κατσκευάζουμε με την παραδοχή -
30:54 - 31:00ότι το δίκτυο είναι όχι μόνο τεχνικά
αλλά και κοινωνικά αναξιόπιστο. -
31:00 - 31:04Και θα πρέπει να αρχίσουμε να
τα κατασκευάζουμε με την παραδοχή -
31:04 - 31:08ότι οι συγκεντρωτικές υπηρεσίες
μπορούν να σας σκοτώσουν. -
31:08 - 31:12Δεν μπορούμε να παίζουμε με αυτό.
-
31:12 - 31:17Δεν μπορούμε να αφήσουμε
το Facebook να χοροπηδάει -
31:17 - 31:20σχετικά με την πολιτική του
για την ιδιωτικότητα. Είναι γελοίο. -
31:20 - 31:25Πρέπει να αντικαταστήσουμε
τα πράγματα που προκαλούν ευπάθεια -
31:25 - 31:30και προσελκύουν τους συναδέλφους μας
σε όλο τον κόσμο να τα χρησιμοποιούν -
31:30 - 31:33για να δημιουργήσουν ελευθερία,
μόνο για να ανακαλύψουμε -
31:33 - 31:38ότι η υπόσχεση θρυμματίστηκε
εύκολα από το κατέβασμα ενός διακόπτη. -
31:40 - 31:47Ευτυχώς, στην πραγματικότητα ξέρουμε πώς
να σχεδιάσουμε την έξοδό μας από αυτήν την κατάσταση. -
31:47 - 31:56Φθηνοί, μικροί, χαμηλής τροφοδοσίας εξυπηρετητές
βύσματα είναι οι διαστάσεις που χρειαζόμαστε. -
31:56 - 31:58Και υπάρχουν παντού τώρα
-
31:58 - 32:04και θα πέσουν οι τιμές τους με ταχύτητα πολύ σύντομα.
-
32:04 - 32:08Μια μικρή συσκευή στο μέγεθος φορτιστή κινητού
-
32:08 - 32:14με επεξεργαστή χαμηλής ισχύος,
με μία ή δύο ασύρματες κάρτες -
32:14 - 32:17και ορισμένες άλλες διαθέσιμες θύρες
-
32:17 - 32:22και κάποιο πολύ γλυκό
δικό μας ελεύθερο λογισμικό -
32:22 - 32:28είναι μια πρακτική συσκευή για τη δημιουργία
αξιόλογης ιδιωτικότητας στη ζωή του καθενός -
32:28 - 32:31και επικοινωνίες με βάση την ελευθερία.
-
32:31 - 32:35Σκεφτείτε τι χρειάζεται να περιέχει.
-
32:36 - 32:42Δικτύωση πλέγματος, δεν έχουμε φτάσει
ακόμη εκεί, αλλά πλησιάζουμε. -
32:42 - 32:48OpenBTS, Asterisk, ναι, θα μπορούσαμε
να έχουμε τηλεφωνικά συστήματα -
32:48 - 32:52που αυτο-κατασκευάζονται
από τμήματα που κοστίζουν σχεδόν τίποτα. -
32:55 - 32:59Ομόσπονδες, αντί για συγκεντρωτικές,
εφαρμογές μικρο-ιστολογίων -
33:00 - 33:04κοινωνική δικτύωση, ανταλλαγή φωτογραφιών
-
33:05 - 33:11πλατφόρμες ανώνυμης δημοσίευσης που βασίζονται
σε απομακρυσμένους εξυπηρετητές ιστού. -
33:12 - 33:15Μπορούμε να τα κάνουμε όλα αυτά.
-
33:15 - 33:21Τα δεδομένα σας στο σπίτι σας
όπου πρέπει να έρθουν για να τα πάρουν -
33:22 - 33:28αντιμετωπίζοντας τους όποιους
νομικούς περιορισμούς, εάν υπάρχουν -
33:28 - 33:32στην κοινωνία σας για ό,τι συμβαίνει
μέσα στον περίβολο του σπιτιού. -
33:32 - 33:36Κρυπτογραφημένο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, συνεχώς
-
33:36 - 33:41περιμετρική άμυνα για όλους τους
ξεχαρβαλωμένους υπολογιστές με Windows -
33:41 - 33:47και άλλες κακές συσκευές που αναποδογυρίζουν
όποτε σπρώχνονται από ένα δωδεκάχρονο. -
33:50 - 33:55Ενδιάμεσοι εξυπηρετητές για αναρρίχηση πάνω
από εθνικές προστατευτικές ζώνες. -
33:55 - 33:59Έξυπνη διοχέτευση πακέτων για την αντιμετώπιση
της δραστηριότητας αντι-ουδετερότητας -
33:59 - 34:04των παρόχων διαδικτυακών συνδέσεων
και παρόχων άλλων δικτύων. -
34:04 - 34:13Όλα αυτά μπορούν να γίνουν εύκολα με βάση πράγματα
που έχουμε ήδη κάνει και χρησιμοποιούμε όλη την ώρα. -
34:13 - 34:20Έχουμε διανομές γενικού σκοπού
περισσότερο από αρκετά ισχυρές για όλα αυτά -
34:20 - 34:26και λίγη δουλειά να κάνουμε επιπλέον
στο επίπεδο εφαρμογών. -
34:27 - 34:34Χθες στις Ηνωμένες Πολιτείες
ξεκινήσαμε το Freedom Box Foundation -
34:34 - 34:37ένα ίδρυμα το οποίο σκοπεύω να χρησιμοποιήσω
-
34:37 - 34:41ως προσωρινή ή μακροπρόθεσμη,
ανάλογα με την περίπτωση -
34:41 - 34:46οργανωτική έδρα για το έργο
της παραγωγής ελεύθερου λογισμικού -
34:46 - 34:50που θα τρέχει σε μικρών διαστάσεων εξυπηρετητές.
-
34:50 - 34:56Ελεύθερο υλικό, όπου είναι δυνατόν
μη-ελεύθερο υλικό όπου αναγκαζόμαστε -
34:56 - 35:01προκειμένου να διαθέσουμε
παντού στον κόσμο σε χαμηλές τιμές -
35:02 - 35:06συσκευές, η αλληλεπίδραση
με τις οποίες θα άρεσε στον κόσμο -
35:06 - 35:12και που παράγουν προστασία της ιδιωτικής ζωής
και βοηθούν να εξασφαλιστεί ισχυρή ελευθερία. -
35:23 - 35:31Μπορούμε να κάνουμε τα αντικείμενα αυτά φθηνότερα
από τους φορτιστές για τα έξυπνα κινητά. -
35:31 - 35:38Μπορούμε να δώσουμε στους ανθρώπους κάτι
που μπορούν να αγοράσουν σε πολύ χαμηλό κόστος -
35:38 - 35:43που θα μπει στα σπίτια τους,
που θα τρέχει ελεύθερο λογισμικό -
35:43 - 35:49για να τους παρέχει υπηρεσίες που κάνουν
τη ζωή καλύτερη τις συνηθισμένες ημέρες -
35:49 - 35:54και που πραγματικά λειτουργούν αυτόματα
εκείνες τις όχι και τόσο συνηθισμένες ημέρες -
35:54 - 35:59όταν είμαστε στο δρόμο για την ελευθερία
ευχαριστούμε που καλέσατε. -
36:03 - 36:09Ένας θίασος από τη Λευκορωσία
που συνελήφθη και ξυλοκοπήθηκε βαριά -
36:09 - 36:14μετά τις λεγόμενες εκλογές
στο Μινσκ αυτόν το χειμώνα -
36:14 - 36:20διέφυγε στη Νέα Υόρκη τον Ιανουάριο
-
36:20 - 36:26έδωσε κάποιες παραστάσεις του Tom Stoppard
και κάποιες συνεντεύξεις -
36:26 - 36:29συγγνώμη, του Χάρολντ Πίντερ
και κάποιες συνεντεύξεις. -
36:29 - 36:36Ένας από τους Λευκορώσους ηθοποιούς του θιάσου
-
36:36 - 36:38δήλωσε σε συνέντευξή του στους New York Times
-
36:38 - 36:44ότι η KGB της Λευκορωσίας είναι
η πιο ειλικρινής οργάνωση στη γη. -
36:45 - 36:52Μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης
έκριναν ότι δεν χρειάζεται να αλλάξουν οτιδήποτε -
36:52 - 36:58έτσι έκριναν ότι δεν χρειάζεται
να αλλάξουν ούτε το όνομά τους. -
36:58 - 37:03Και σκέφτηκα ότι ήταν
μια πραγματικά πολύ χρήσιμη παρατήρηση. -
37:04 - 37:09Πρέπει να έχουμε κατά νου ότι πρόκειται για
τους ίδιους ακριβώς ανθρώπους, που πάντα ήταν -
37:09 - 37:15είτε είναι στο Κάιρο ή στη Μόσχα
ή στη Λευκορωσία, στο Λος Άντζελες ή στη Τζακάρτα -
37:15 - 37:16ή οπουδήποτε αλλού στη γη.
-
37:16 - 37:20Είναι ακριβώς οι ίδιοι άνθρωποι, που πάντα ήταν.
-
37:20 - 37:24Έτσι και εμείς είμαστε ακριβώς
οι ίδιοι άνθρωποι, όπως είμαστε πάντα. -
37:24 - 37:28Ξεκινήσαμε πριν από μια γενιά για να
κατασκευάσουμε ελευθερία και ακόμη συνεχίζουμε. -
37:29 - 37:32Αλλά πρέπει να επιταχύνουμε το ρυθμό μας τώρα.
-
37:32 - 37:35Πρέπει τώρα να πάμε πιο επιτακτικά.
-
37:35 - 37:42Πρέπει τώρα να στοχεύσουμε
με τις τεχνικές μας πιο άμεσα στην πολιτική. -
37:42 - 37:48Επειδή έχουμε φίλους στο δρόμο που
προσπαθούν να δημιουργήσουν ανθρώπινη ελευθερία. -
37:48 - 37:52Και αν δεν τους βοηθήσουμε θα πληγωθούν.
-
37:53 - 37:59Ορθώνουμε ανάστημα μπροστά στις προκλήσεις.
Είναι και αυτή μια πρόκληση. -
37:59 - 38:03Πρέπει να το κάνουμε. Σας ευχαριστώ πολύ.
-
38:29 - 38:35Σας ευχαριστώ πάρα πολύ και νομίζω ότι
υπάρχει αρκετός χρόνος για μερικές ερωτήσεις -
38:35 - 38:38παρακαλώ σηκώστε το χέρι σας, εάν θέλετε
-
39:02 - 39:10Η ερώτηση ήταν τι σημαίνει η πλήρης αποκέντρωση
για την ταυτότητα, επειδή το κράτος -
39:10 - 39:13εσείς μπορεί να λέτε ότι είστε εσείς,
αλλά το κράτος σάς δίνει ένα διαβατήριο -
39:13 - 39:17ή κάποιο άλλο νομικό έγγραφο
που σας επιτρέπει να αυτοπροσδιοριστείτε. -
39:17 - 39:22Έτσι, με πλήρη αποκέντρωση
πώς αυτοπροσδιορίζεστε στο δίκτυο αυτό; -
39:23 - 39:27Αμφιβάλλω ότι αποτέλεσμα μπορεί
να είναι η πλήρης αποκέντρωση -
39:27 - 39:32αλλά θα σας πω μια ιστορία η οποία
μπορεί να εξηγήσει τι σκέφτομαι γι' αυτό. -
39:32 - 39:35Πρέπει να πάμε πίσω τώρα πριν από 16 χρόνια
-
39:36 - 39:39σε μια εποχή που υπήρχε
ένα πρόγραμμα που ονομαζόταν PGP -
39:39 - 39:43και μια κυβέρνηση στις Ηνωμένες Πολιτείες
που προσπαθούσε να το εξαλείψει. -
39:43 - 39:50Ξέρω ότι αυτό θα φανεί σε πολλούς αρχαία ιστορία,
αλλά είναι η ζωή μου και σε εμένα δεν φαίνεται έτσι. -
39:50 - 39:56Είχαμε μια συζήτηση στη Νομική Σχολή
του Χάρβαρντ τον Ιανουάριο του 1995 -
39:56 - 40:03δύο απέναντι σε δύο για το PGP και την
ποινική έρευνα και το μέλλον του απορρήτου. -
40:03 - 40:07Οι αντιπαρατιθέμενοι από την πλευρά μου
ήμασταν εγώ και ο Danny Whitesner -
40:07 - 40:10τότε στο Electronic Privacy Information Center
-
40:10 - 40:15αργότερα στο W3C και τώρα
στο Υπουργείο Εμπορίου. -
40:15 - 40:19Και από την άλλη πλευρά ήταν η τότε Αναπληρώτρια
Γενική Εισαγγελέας των Ηνωμένων Πολιτειών -
40:19 - 40:24και ένας πρώην γενικός σύμβουλος
της Εθνικής Υπηρεσίας Ασφαλείας. -
40:24 - 40:28Συζητήσαμε για μερικές ώρες για το PGP
και την κρυπτογράφηση και τη συσκευή clipper chip -
40:28 - 40:31και διάφορα άλλα θέματα
τώρα ξεπερασμένα εδώ και πολύν καιρό -
40:31 - 40:35και στη συνέχεια βρεθήκαμε όλοι σε ένα μικρό
δείπνο στο σύλλογο διδασκόντων του Χάρβαρντ. -
40:35 - 40:37Στον δρόμο προς την πανεπιστημιούπολη του Χάρβαρντ
-
40:37 - 40:40η Αναπληρώτρια Γενική Εισαγγελέας
των Ηνωμένων Πολιτειών μου είπε -
40:40 - 40:43Eben, με βάση τις δημόσιες
δηλώσεις σου σήμερα το απόγευμα -
40:43 - 40:48έχω αρκετά στοιχεία για να διατάξω την
παρακολούθηση των τηλεφωνικών συνομιλιών σου. -
40:49 - 40:52Σκέφτηκε ότι ήταν αστείο.
-
40:53 - 40:57Και το 1995 θα μπορούσε κανείς κάπως να
διασκεδάσει με τη σκέψη ότι ήταν ένα αστείο -
40:57 - 41:00αν ήταν ο Αναπληρωτής Γενικός
Εισαγγελέας των Ηνωμένων Πολιτειών -
41:00 - 41:02επειδή ήταν τόσο ξεκάθαρα εναντίον του νόμου.
-
41:03 - 41:06Έτσι χαμογέλασα και πήγαμε στο δείπνο μας
-
41:06 - 41:11και μετά αφού τελειώσαμε και περάσαμε
στο κρασί με τους ξηρούς καρπούς -
41:11 - 41:16ο πρώην γενικός σύμβουλος
στην Εθνική Υπηρεσία Ασφαλείας -
41:16 - 41:19εδώ κρύβω ονόματα για την
προστασία του όχι και τόσο αθώου -
41:19 - 41:23εκείνος ο πρώην δικηγόρος της NSA, έστρεψε
ήρεμα το βλέμμα του γύρω από το τραπέζι -
41:23 - 41:27και με αυτό το είδος λαχτάρας
στη ματιά που φέρνει το κρασί -
41:27 - 41:31και είπε εντάξει, θα συμφωνήσουμε ότι
δεν πρόκειται να ασκήσουμε δίωξη στον πελάτη σας -
41:31 - 41:35η PGP θα συμβεί. Έχουμε αγωνιστεί
για να υπάρξει μακρόχρονη καθυστέρηση -
41:35 - 41:40σχετικά με την κρυπτογράφηση με δημόσιο κλειδί
αλλά αυτό πλησιάζει στο τέλος τώρα. -
41:40 - 41:46Και τότε κοίταξε γύρω από το τραπέζι και είπε:
αλλά κανείς εδώ δεν ενδιαφέρεται για την ανωνυμία, έτσι; -
41:46 - 41:49Και ένα ρίγος διαπέρασε τη σπονδυλική μου στήλη
-
41:49 - 41:52γιατί ήξερα πώς θα ήταν τα επόμενα 15 χρόνια.
-
41:52 - 41:56Γι 'αυτό θα ήθελα να αντιστρέψω
αυτό που είπατε για να πω -
41:56 - 42:01αυτό για το οποίο πραγματικά μιλάμε είναι για το αν
θα υπάρξει καθόλου κάποια διατήρηση της ανωνυμίας. -
42:01 - 42:06Το σημείο με το οποίο η εξουσία από την
άλλη πλευρά συμφιλιώθηκε στα μέσα του 1990 -
42:06 - 42:09ήταν με την ιδέα ότι
θα υπήρχε ισχυρή κρυπτογράφηση -
42:09 - 42:11και ηλεκτρονικό εμπόριο, αλλά δεν θα υπήρχε ανωνυμία.
-
42:11 - 42:15Και κατά τη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας
σχημάτισαν μια ισχυρή συμμαχία -
42:15 - 42:17με την παγκόσμια βιομηχανία ψυχαγωγίας
-
42:18 - 42:20αυτά που σήμερα αυτο-αποκαλούνται
εταιρείες περιεχομένου -
42:20 - 42:23που είναι επίσης αντίθετες στην ανωνυμία, σωστά;
-
42:23 - 42:26γιατί θέλουν να ξέρουν τι διαβάζετε
και τι ακούτε και τι παρακολουθείτε κάθε φορά -
42:26 - 42:29έτσι ώστε να αυξάνετε
τον πλούτο των μετόχων τους. -
42:30 - 42:33Το πραγματικό πρόβλημα
της ταυτότητας δεν είναι -
42:33 - 42:37αν θα είμαστε αποκεντρωμένοι πέρα
από το σημείο που θα έχουμε ταυτότητα -
42:37 - 42:40δεν πρόκειται να το κάνουμε αυτό.
Δεν πρόκειται να μπορέσουμε να το κάνουμε αυτό. -
42:40 - 42:44Το πραγματικό πρόβλημα της ταυτότητας είναι:
Θα έχουμε δική μας ταυτότητα -
42:44 - 42:49ή μήπως θα γίνουμε το νέφος δεδομένων
που όλοι οι άλλοι διατηρούν για εμάς -
42:49 - 42:55και το οποίο περιέχει πού είμαστε, τι κάνουμε,
τι σκεφτόμαστε, τι διαβάζουμε, τι τρώμε και ό,τι άλλο -
42:55 - 42:58αρκεί να στείλετε μια κλήτευση
-
42:58 - 43:02στον κ. Zuckerberg που έχει τη μία μεγάλη
βάση δεδομένων στην οποία ζείτε όλη τη ζωή σας. -
43:02 - 43:08Κατανοώ την ιδέα ότι
θα μπορούσαμε να σατιριστούμε -
43:08 - 43:11ή ακόμη και να μας αποδοθούν αιχμές
-
43:11 - 43:17ενώ προσπαθούμε ριζική αποκέντρωση
μέχρι το σημείο όπου η ταυτότητα χάνεται. -
43:17 - 43:20Αλλά αν βρεθείτε σε ένα επιχείρημα
όπου οι άνθρωποι σάς λένε -
43:20 - 43:24ότι προσπαθείτε να το τραβήξετε μέχρι την αναρχία
ώστε να μην υπάρχουν πλέον ονόματα στα διαβατήρια -
43:24 - 43:28μπορείτε να τους διαβεβαιώσετε ότι ο φυσικός
κόσμος θα παραμείνει λίγο πολύ όπως είναι τώρα. -
43:28 - 43:34Απλώς θέλουμε λιγότερους
απατεώνες στον φυσικό κόσμο. -
43:34 - 43:39Αυτό εξηγεί γιατί είμαστε απασχολημένοι κατασκευάζοντας
Freedom Boxes και βοηθάμε τον κόσμο να τα χρησιμοποιεί. -
43:39 - 43:44Σας ευχαριστώ πολύ, το διαβατήριο θα
παραμείνει λίγο πολύ όπως είναι τώρα -
43:44 - 43:49με RFID επεξεργαστή και δακτυλικά αποτυπώματα
και σάρωση του αμφιβληστροειδούς και τα πάντα. -
43:50 - 43:52Δεν ανησυχώ, φίλοι μου, ότι
πρόκειται να το πάμε πολύ μακριά. -
43:52 - 43:57Είναι οι άλλοι που το παρατράβηξαν
και η δουλειά μας είναι η επιστροφή στο σπίτι. -
44:06 - 44:09Γεια σου Eben, είμαι εδώ.
-
44:13 - 44:16Jérémie από La Quadrature du Net
-
44:16 - 44:20Πρώτα απ' όλα θέλω να σε ευχαριστήσω
και ποτέ δεν θα σε ευχαριστήσω αρκετά -
44:20 - 44:23για το πόσο εμπνέεις τον καθένα από εμάς.
-
44:29 - 44:35Ευχαριστώ για την έμπνευση
που μας δίνεις από τεχνική άποψη -
44:35 - 44:41καθώς είμαι και ενθουσιώδης ως προς τα τεχνικά
και πολιτικός ακτιβιστής από ό,τι κάνω. -
44:41 - 44:47Ήθελα να τονίσω ότι η ACTA, η Συμφωνία για την
Καταπολέμηση της Παραποίησης του Εμπορίου -
44:47 - 44:53που ουσιωδώς αναφέρεται στην ενίσχυση
των DRM και τη νομική προστασία -
44:53 - 44:57και που επίσης μετατρέπει κάθε
πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου -
44:57 - 45:01κάθε ενδιάμεσο ως προς το διαδίκτυο
σε ιδιωτική αστυνομία πνευματικής ιδιοκτησίας -
45:01 - 45:03με βαθιές συνέπειες στην ελευθερία του λόγου μας,
-
45:03 - 45:07στην προστασία της ιδιωτικής μας ζωής,
στο δικαίωμα σε δίκαιη δίκη και σε άλλα. -
45:07 - 45:12Η ACTA θα έρθει στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο το επόμενο καλοκαίρι -
45:12 - 45:18ίσως πριν ίσως μετά και θα είναι
η τελευταία μας ευκαιρία να τη νικήσουμε. -
45:18 - 45:22Έχουμε κερδίσει στο
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο παρελθόν. -
45:22 - 45:28Αυτή είναι μια μάχη που μπορούμε να κερδίσουμε
και όλοι εδώ μπορούν να συμμετέχουν σε αυτήν -
45:28 - 45:29και θα ήθελα να σε ρωτήσω Eben
-
45:30 - 45:36Αξίζουν οι αγώνες που κάνουμε για τη νομοθεσία;
Εξακολουθούμε να έχουμε πιθανότητα; -
45:36 - 45:39Και ειδικά στο μέτωπο της
ουδετερότητας του διαδικτύου. -
45:39 - 45:43Ποιες είναι οι σκέψεις σου; Τι νομίζεις;
Μπορούμε ακόμη σήμερα να κερδίσουμε; -
45:43 - 45:46Κανείς Ευρωπαίος πολίτης
δεν θα πρέπει να χρειάζεται -
45:46 - 45:49κάποια εισαγωγή στον Jérémie Zimmermann, σωστά;
-
45:50 - 45:54Είναι το μέλλον της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, που σάς ομιλεί. -
45:54 - 45:59Η ερώτησή σου: Θα πρέπει να ασχολούμαστε
με αγώνες στα νομοθετικά σώματα; -
45:59 - 46:03μου φαίνεται σωστή, ναι θα έπρεπε.
Είναι μια δυσάρεστη δουλειά. -
46:03 - 46:08Ανησυχώ για σένα.
Δεν θέλω η καρδιά σου να σπάσει. -
46:09 - 46:14Δεν θέλω ανθρώπους να αυτοκτονούν
από την ένταση της προσπάθειας. -
46:14 - 46:18Είναι άσχημη, βαρετή, επίπονη δουλειά
-
46:18 - 46:22και η άλλη πλευρά πληρώνει ανθρώπους
για να σάς πετάξουν έξω -
46:22 - 46:27περιμένει μέχρι να επιστρέψετε σπίτι,
να το πάρετε απόφαση να τα παρατήσετε. -
46:27 - 46:33Σκεφτείτε την Αίγυπτο ως ένα μέρος όπου αυτά
γίνονταν για τριάντα χρόνια, μαζί με βασανιστήρια. -
46:33 - 46:35Διακόπτεται η κίνηση των πάντων.
-
46:36 - 46:40Αν διαβάσετε Claude Manceron
σχετικά με τη γαλλική επανάσταση -
46:40 - 46:42ή την έλευση της Γαλλικής Επανάστασης
-
46:42 - 46:45καθώς κινεί τους χιλιάδες των ανδρών
και γυναικών της ελευθερίας -
46:45 - 46:49προς τα κλιμακούμενα γεγονότα
του τέλους της δεκαετίας του 1780 -
46:49 - 46:54βλέπετε πόσο βαθιά το συναίσθημα στη Γαλλία
στο τέλος του Παλαιού Καθεστώτος -
46:54 - 46:58άρχισε από καθεστώς
να μετατρέπεται σε κίνημα. -
46:59 - 47:03Η εργασία στην οποία αναφέρεσαι
είναι έργασία σε μεγάλο βαθμό αμυντική -
47:03 - 47:07για την πρόληψη της ζημιάς.
-
47:07 - 47:12Και όπως λες είσαι τυχερός όταν κερδίζεις μετά από
μία τεράστια προσπάθεια όπου δεν συμβαίνει τίποτα. -
47:12 - 47:18Αλλά οι καλές ειδήσεις στη νομοθετική πολιτική είναι
ότι υπάρχουν χίλιοι τρόποι για να σταματήσεις κάτι -
47:18 - 47:20και μόνο ένας τρόπος για να το πραγματοποιήσεις.
-
47:20 - 47:26Και ως εκ τούτου η πλευρά που επιθυμεί να
σταματήσει τα πράγματα έχει εγγενές πλεονέκτημα. -
47:26 - 47:32Τις περισσότερες φορές είναι η υψηλή χρηματοδότηση
κεφαλαίων, αλλά μερικές φορές είμαστε εμείς. -
47:32 - 47:39Σχετικά με την ACTA, νομίζω ότι δεν υπάρχει θέμα.
Είναι μια μάχη που αξίζει να γίνεται παντού και συνεχώς. -
47:39 - 47:46Επειδή όπως λες είναι πραγματικά η αγία συμφωνία,
η συνθήκη μεταξύ της κρατικής και της ιδιωτικής εξουσίας -
47:46 - 47:50για τον έλεγχο του διαδικτύου
στις συνθήκες του 21ου αιώνα -
47:50 - 47:55για τα διαπλεκόμενα συμφέροντα
ωτακουστών και ιδιοκτητών. -
47:55 - 47:59Αν τη νικήσουμε, την αποδυναμώσουμε
-
47:59 - 48:04την υποχρεώσουμε σε απόσυρση
με ιδιαίτερα επιθετικά μέσα -
48:04 - 48:08ή την εκθέσουμε σθεναρά
στο απολυμαντικό φως της ημέρας -
48:08 - 48:10θα βοηθήσουμε τους εαυτούς μας.
-
48:10 - 48:14Δεν πάμε να επιτύχουμε τα πάντα με κάθε μέσο.
-
48:14 - 48:17Πρέπει να μετατρέψουμε
τη συζήτηση για το διεθνές εμπόριο -
48:17 - 48:22προς την κατεύθυνση της
άμεσης στήριξης για την ελευθερία. -
48:22 - 48:27Η γραμμή μου με τους διαπραγματευτές
του εμπορίου παντού στον κόσμο είναι: -
48:27 - 48:29Οι κυβερνήσεις έχουν το δικαίωμα να μοιράζονται
-
48:29 - 48:33η οικονομία του διαμοιρασμού
έχει το ίδιο δικαίωμα στήριξης -
48:33 - 48:39στο διεθνές εμπορικό σύστημα,
όπως και η οικονομία της ιδιοκτησίας. -
48:39 - 48:42Η συνάδελφός μου Mishi Choudhary
που διευθύνει το SFLC της Ινδίας -
48:42 - 48:47ήταν στο Πεκίνο σε μια ομιλία
πάνω στο θέμα αυτό νωρίτερα φέτος. -
48:47 - 48:52Θα το επαναφέρουμε αυτό το θέμα
σε διάφορα μέρη του κόσμου -
48:52 - 48:56όπου ισχυρές κρατικές οντότητες με τις
οποίες αντιμετωπίζουμε άλλες δυσκολίες -
48:56 - 49:00βρίσκουν με εμάς κοινό έδαφος στο να
αναγνωρίζουν ότι το παγκόσμιο εμπορικό σύστημα -
49:00 - 49:06τώρα έχει πάρει συντριπτική κλίση υπέρ
της παραγωγής που έχει ως βάση την ιδιοκτησία -
49:06 - 49:10η οποία είναι ένα μόνο μέρος
της παγκόσμιας οικονομικής παραγωγής. -
49:10 - 49:17Πρέπει να ασκήσουμε ισχυρή πίεση στην ACTA
και σε άλλη εμπορική υπέρ της ιδιοκτησίας νομοθεσία -
49:17 - 49:22αλλά πρέπει επίσης να αρχίσουμε να ξεδιπλώνουμε
μια δική μας θετική στρατηγική -
49:22 - 49:25απαιτώντας προστασία
για οικονομικές δραστηριότητες -
49:25 - 49:29με βάση το διαμοιρασμό
στο παγκόσμιο εμπορικό σύστημα. -
49:29 - 49:33Η προσπάθεια αυτή
θα χρειαστεί 20 χρόνια για να καρποφορήσει -
49:33 - 49:36αλλά πρέπει να το ξεκινήσουμε και αυτό τώρα.
-
49:37 - 49:40Σχετικά με την ουδετερότητα
στο διαδίκτυο, θα πω αυτό. -
49:40 - 49:50Θα πρέπει να καθιερώσουμε αντίρροπη δύναμη
στα διάφορα μονοπώλια των τηλεπικοινωνιών. -
49:50 - 49:56Οι ρυθμιστικές αρχές πιστεύουν πολλά πράγματα
που τους έχει πει η βιομηχανία. -
49:56 - 50:04Ήμουν στο ARCEP τον Σεπτέμβριο για να συζητήσω
για την ουδετερότητα στα ασύρματα δίκτυα στο Παρίσι -
50:04 - 50:10με ανθρώπους από τις ρυθμιστικές αρχές
με μόρφωση, οξύνοια, στοχαστικούς και ικανούς -
50:10 - 50:13αλλά οι οποίοι πιστεύουν
κάτι που δεν είναι αλήθεια. -
50:13 - 50:20Δηλαδή ότι απαιτούνται τεράστιες χρηματικές
επενδύσεις για την ανάπτυξη ασύρματων δικτύων. -
50:21 - 50:28Και είπα στις ρυθμιστικές αρχές της ARCEP:
Ξέρετε για το OpenBTS; -
50:28 - 50:32Ξέρετε ότι μπορώ να πάρω
μια κρεμάστρα και ένα φορητό υπολογιστή -
50:32 - 50:38και να φτιάξω ένα σταθμό βάσης GSM κινητής τηλεφωνίας
από αυτά, χρησιμοποιώντας ελεύθερο λογισμικό; -
50:38 - 50:40Γνωρίζετε για το Asterisk;
-
50:40 - 50:47Πρότεινα ότι ίσως θα ήθελαν να μας δώσουν
μια μικρή γαλλική πόλη, ας πούμε, τη Γκρενόμπλ. -
50:47 - 50:53Όπου με τη χρήση της εξαιρετικά
υψηλής ποιότητας ενσύρματης συλλογής -
50:54 - 50:56που έχτισαν γύρω από το εξάγωνο που είναι η Γαλλία
-
50:57 - 51:00θα δημιουργήσουμε εταιρείες
κινητής τηλεφωνίας από το πουθενά -
51:01 - 51:06με φθηνά υλικά και τις υφιστάμενες συσκευές
να παρέχουν υπηρεσίες σε όλους. -
51:07 - 51:12Και τότε λέω εγώ ότι θα είναι δυνατόν να έχουμε
μια ρεαλιστική συζήτηση με βάση τα γεγονότα -
51:12 - 51:17σχετικά με το αν οι ανάγκες της τεράστιας
επένδυσης για την κατασκευή ασύρματου δικτύου -
51:17 - 51:23απαιτούν μη-ουδετερότητα στις πρακτικές δρομολόγησης.
-
51:23 - 51:25Λοιπόν, το μέλος της αρχής
φυσικά με καταφατικό νεύμα χαμογελάει -
51:26 - 51:28και με ευχαριστεί πολύ
για όλες αυτές τις πληροφορίες -
51:28 - 51:29και τα ξεχνάει όλα αμέσως μόλις φύγω.
-
51:29 - 51:35Γιατί εξακολουθεί να πιστεύει ό,τι η Orange,
που ήταν παλιά η France Télécom, του λέει -
51:36 - 51:42για το πώς δεν μπορείτε να έχετε
ασύρματα δίκτυα χωρίς τεράστιες επενδύσεις. -
51:42 - 51:45Θα αρχίσουμε να ωφελούμαστε
από την ουδετερότητα του διαδικτύου -
51:45 - 51:48όταν έχουμε ένα κουτί
στο διαμέρισμα του καθενός -
51:48 - 51:51που να προσφέρει δωρεάν τηλεφωνική
υπηρεσία μέσω διοχέτευσης του φόρτου -
51:51 - 51:58γύρω από τη μη-ουδετερότητα και να επικοινωνεί
με GSM συσκευές. Α, αυτό θα είναι το Freedom Box. -
51:58 - 52:03Καταλαβαίνετε, αυτό θέλω να κάνω.
Θέλω να οικοδομήσω ένα τεχνικό δαχτυλίδι -
52:03 - 52:07γύρω από την ιδέα της
μη-ουδέτερης δικτυακής διαχείρισης. -
52:07 - 52:11Θέλω να έχω ένα κουτί στο σπίτι σας
που να πιάνει το φόρτο προς την πηγή και να λέει -
52:12 - 52:14ω, όχι, μου μπλοκάρουν τη θύρα 655
-
52:14 - 52:18θα αλλάξω τη δρομολόγηση να περνάει
από το διαμέρισμα του φίλου μου. -
52:18 - 52:24Τότε πιστεύω ότι θα έχουμε μερικές ενδιαφέρουσες
συνομιλίες για την ουδετερότητα στο διαδίκτυο. -
52:29 - 52:34Όταν απευθύνετε πρόσκληση για αποκέντρωση
-
52:34 - 52:38δεν πηγαίνετε στην πραγματικότητα ενάντια
στην τάση της ιστορίας, όπως την ξέρουμε; -
52:38 - 52:42Για παράδειγμα, κάποτε χρησιμοποιούσαμε
Usenet το οποίο ήταν αποκεντρωμένο -
52:42 - 52:46και το οποίο μετακόμισε στα φόρουμ του Ιστού.
-
52:47 - 52:54Ή παρομοίως σε εμάς, στο βασίλειο της τεχνολογίας,
μπορεί να αρέσει το IRC. Μπορεί να πάμε στο Freenode -
52:54 - 52:59αλλά το ευρύ κοινό αυτό που γνωρίζει είναι
το Twitter το οποίο μετακινείται σε αυτόν το χώρο. -
52:59 - 53:03Και νομίζω ότι υπάρχουν πολλοί λόγοι
γιατί αυτό θα μπορούσε να συμβαίνει -
53:03 - 53:07αλλά νομίζω ότι ο κύριος λόγος
είναι ίσως η πληροφόρηση του καταναλωτή. -
53:07 - 53:09Οι δημοσιογράφοι που το
μεταφέρουν στο ευρύ κοινό -
53:09 - 53:13εκτός του τεχνολογικού βασιλείου, γνωρίζουν
για τις ιστοσελίδες, ξέρουν για το Twitter. -
53:13 - 53:18Ποτέ δεν γνώρισαν το Usenet έτσι μόνο
οι ενθουσιώδεις της τεχνολογίας το γνωρίζουν. -
53:20 - 53:26Αν πάρουμε αυτό το σημείο ίσως οι φορείς
πληροφόρησης του προϊόντος στο οποίο στοχεύετε -
53:26 - 53:28είναι οι δημοσιογράφοι
που γράφουν στο διαδίκτυο. -
53:28 - 53:33Πείτε τους να γράψουν για αποκεντρωμένα δίκτυα
-
53:33 - 53:39ώστε το κοινό να αρχίσει να τα χρησιμοποιεί.
-
53:39 - 53:42Ναι, είναι ένα κρίσιμο μέρος
της δραστηριότητας, αυτό είναι σωστό. -
53:42 - 53:44Θα μιλήσουμε με τον κόσμο.
-
53:44 - 53:48Μερικοί θα είναι δημοσιογράφοι
και ορισμένοι θα είναι φίλοι μας -
53:48 - 53:51και μερικοί θα είναι άλλοι μηχανικοί
και ορισμένοι θα είναι άνθρωποι που -
53:52 - 53:54όταν ο ασύρματος δρομολογητής τους χαλάσει
μπορούν να πάνε να αγοράσουν ένα Freedom Box -
53:55 - 53:58επειδή είναι φθηνότερο και πιο τακτοποιημένο
και πιο δροσερό και κάνει πιο καλά πράγματα. -
53:58 - 54:01Και ορισμένοι θα είναι από τους ανθρώπους
που το αγοράζουν επειδή το χρειάζονται. -
54:01 - 54:04Εμείς απλώς πρέπει να γράψουμε το λογισμικό.
-
54:04 - 54:07Τα παιδιά του υλικού θα κατασκευάσουν
το υλικό και όλα θα γίνουν. -
54:07 - 54:10Δεν ξέρω σε πόσον καιρό.
Δεν ξέρω με τι βαθμό βεβαιότητας. -
54:10 - 54:13Αλλά δεν ξέρω αν πηγαίνει
ενάντια στη ροή της ιστορίας. -
54:14 - 54:17Νομίζω είναι σχετικό με την ώθηση
του εκκρεμούς προς την αντίθετη κατεύθυνση. -
54:20 - 54:26Το ευρύ κοινό πρέπει να γνωρίζει ότι αυτή η επιλογή
υπάρχει και ότι θα εξυπηρετεί τις ανάγκες τους. -
54:26 - 54:30Ναι, η Apple πάντα θα διαφημίζεται
περισσότερο από ό,τι εμείς. -
54:32 - 54:38Όμως, το ευρύ κοινό γνωρίζει για τον Firefox
έτσι θα μάθει και για το Freedom Box. -
54:45 - 54:49Νομίζω ότι πρέπει να σταματήσουμε
για να επιτρέψουμε στο συνέδριο να προχωρήσει. -
54:49 - 54:52Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας.
- Title:
- Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever
- Description:
-
By Eben Moglen
We have come a very long way since the beginning of free software. GNU, Android, Linux, Open Solaris, X, Apache, Perl & other free software have changed & are changing the world.
But events happening now, like the Wikileaks investigation, and technologies of spying and control, like Facebook and iPad, are reminding us just how politically and socially unfree computers can make us if we're not careful. In this talk, I consider where we are now, and where we need to go
FOSDEM (Free and Open Source Development European Meeting) is a European event centered around Free and Open Source software development. It is aimed at developers and all interested in the Free and Open Source news in the world. Its goals are to enable developers to meet and to promote the awareness and use of free and open source software. More info at http://fosdem.org
- Video Language:
- English
- Duration:
- 55:05
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever | ||
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever | ||
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever | ||
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever | ||
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever | ||
Schnouki edited Greek subtitles for Why Political Liberty Depends on Software Freedom More Than Ever |