Return to Video

पेरू : संपोषणीय कृषि वर्षावन में। ग्लोबल आइडियाज़

  • 0:02 - 0:04
    इक्विटोस के चारो ओर के जंगल,
  • 0:04 - 0:06
    पूरे धरती के मुकाबले,
  • 0:06 - 0:08
    सबसे ज़्यादा प्रजातियों का घर है |
  • 0:09 - 0:10
    ये एक तरह से स्वर्ग है,
  • 0:10 - 0:12
    लेकिन यह ख़तरे में है |
  • 0:13 - 0:15
    सिर्फ 15 साल पहले,
  • 0:15 - 0:17
    विशाल पेड़ शहरों के करीब पाया जाता था |
  • 0:17 - 0:20
    अब इन्हे दूर से, नदी से बहाके लाते है
  • 0:20 - 0:22
    क्यूंकि यहाँ कुछ बचा नहीं है |
  • 0:23 - 0:25
    वन निर्वृक्षीकरण बढ़ रहा है |
  • 0:25 - 0:27
    पेड़ काटने से कीमती लकड़ी मिलती है
  • 0:27 - 0:30
    जिसका बड़ा गैरकानूनी व्यापर है
  • 0:30 - 0:32
    और जंगल काटी जा रही है
  • 0:32 - 0:33
    बड़े बागानों के लिए |
  • 0:35 - 0:39
    [ चैनसाव की आवाज़ ]
  • 0:39 - 0:41
    लेकिन अल्पभूधारक किसान भी
  • 0:41 - 0:42
    पेड़ को काटते है
  • 0:42 - 0:44
    जैसे वह सदियों से करते आ रहे है |
  • 0:45 - 0:47
    ट्रेस उनिडोस की तरह
  • 0:47 - 0:50
    जो इक्विटोस से ज़्यादा दूर नहीं है
  • 0:51 - 0:53
    किसान ज़मीन को दस्ती से साफ करते है
  • 0:53 - 0:54
    हर एक पेड़ को
  • 0:55 - 0:56
    शायद जला भी दे |
  • 0:56 - 0:57
    ये काफी सामान्य प्रथा है,
  • 0:57 - 0:59
    पूरे इलाके में |
  • 0:59 - 1:01
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 1:02 - 1:04
    ये पर्यावरण के लिए हानिकारक है |
  • 1:05 - 1:06
    ये बड़ी मात्रा में
  • 1:06 - 1:07
    ग्रीनहाउस गैस छोड़ती है |
  • 1:08 - 1:09
    अमेज़ॉन क्षेत्र में
  • 1:09 - 1:10
    निर्वृक्षीकरण जारी है,
  • 1:10 - 1:12
    और मिट्टी का कटाव भी |
  • 1:12 - 1:13
    लकड़ी को जलाना
  • 1:13 - 1:15
    पोषक चक्र को छोटा करता है |
  • 1:15 - 1:17
    ये बड़े और छोटे पशुओ
  • 1:17 - 1:18
    का खत्मा कर देता है
  • 1:18 - 1:20
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 1:20 - 1:21
    कटाव का मतलब है कि
  • 1:21 - 1:23
    बारिश का पानी और ज़्यादा मिट्टि को
  • 1:23 - 1:24
    बहाकर ले जाती है
  • 1:24 - 1:25
    और ज़मीन बेकार हो जाती है
  • 1:26 - 1:27
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 1:28 - 1:32
    शुरुआत में, राख मिट्ठी को
    ज़्यादा उपजाऊ बनाता है
  • 1:32 - 1:33
    लेकिन सिर्फ एक मौसम के लिए
  • 1:33 - 1:37
    उसके अगले साल फसल उत्पाद अक्सर कम रहता है
  • 1:37 - 1:39
    किसान चले जाते है,
  • 1:39 - 1:42
    और छोड़ जाते है ऐसे खेत,
    जो रेत से थोड़ा बेहतर है
  • 1:42 - 1:43
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 1:43 - 1:44
    जब आप टीवी रिपोर्ट देखते है,
  • 1:44 - 1:47
    इस क्षेत्र के जैविकवैविध्यता के बारे में,
  • 1:47 - 1:50
    आप शायद सोच रहे है कि अमेज़ॉन कि मिट्टि
  • 1:50 - 1:51
    उपजाऊ है और खेती के लिए उचित है
  • 1:52 - 1:54
    लेकिन सिर्फ 4 या 5 प्रतिशत ज़मीन
  • 1:54 - 1:56
    कृषि के अनुकूल है
  • 1:57 - 2:00
    इसलिए किसान जैवमात्र को जलाना पड़ता है,
  • 2:00 - 2:02
    ताकि मिट्टी को कार्बन प्रदान करे
  • 2:02 - 2:04
    जो फसल के बढ़ने के लिए ज़रूरत है
  • 2:05 - 2:06
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 2:07 - 2:09
    यहाँ रहने वाले लोगों के लिए
  • 2:09 - 2:11
    पेड़ काटना एक विकल्प नहीं है
  • 2:11 - 2:12
    यह एक महत्त्वपूर्ण हिस्सा है
  • 2:12 - 2:14
    खेती की रिवाज़ में
  • 2:14 - 2:16
    उसी समय, किसान धीरे धीरे अपने
  • 2:16 - 2:18
    आजीवन के आधार को नष्ट कर रहे है |
  • 2:19 - 2:22
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 2:22 - 2:24
    हमें गैसोलीन डालने की भी ज़रूरत नहीं पड़ती
  • 2:26 - 2:28
    हम लकड़ी को 3 महीने तक सूखाते है
  • 2:30 - 2:33
    हम सिर्फ तब जलाते है जब हवा तेज़ नहीं होता
  • 2:33 - 2:35
    नहीं तो आग फैल सकता है
  • 2:36 - 2:38
    मेरे बच्चे और मैं नज़र रखते है
  • 2:38 - 2:42
    एक-दो बार आग हमारे घर के
    बहुत करीब आ गया था
  • 2:42 - 2:44
    हमने उसे ढेर सारा पानी से बुझा दिया
  • 2:45 - 2:48
    लेकिन जब आग दूर है, हम उसे जलने देते है
  • 2:48 - 2:50
    यहाँ पे, सभी ऐसा करते है
  • 2:50 - 2:52
    इस इलाके के सभी
  • 2:54 - 2:58
    यहाँ के ज़्यादातर किसान
    अनन्नास, केला या युक्का उगाते है
  • 2:58 - 3:01
    इस तरह का मोनोकल्चर
    मिट्टी को घटाता है
  • 3:01 - 3:03
    ऐडर पेरेज़ ने इस इस ज़मीन को
  • 3:03 - 3:06
    परम्परागत तरीके से खेती की है, 5 सालो तक
  • 3:06 - 3:08
    आज वो कुछ नया सीख रहे है
  • 3:08 - 3:11
    छाइकुनि इंस्टिट्यूट, एक गैर सरकारी संगठन
  • 3:11 - 3:12
    जो पर्माकल्चर के लिए स्थित है
  • 3:12 - 3:15
    एक नया परियोजना
    इस क्षेत्र में शुरू किया है
  • 3:15 - 3:18
    ताकि ज़मीन को जलाकर साफ़ करना रोक सके
  • 3:18 - 3:21
    इन्होने चक्र इंटीग्रल का पहचान कराया,
  • 3:21 - 3:23
    एक जैविक कृषि मार्ग जिसमे
  • 3:23 - 3:25
    ज़मीन को जंगली घास से मुक्त कराया जाता है
  • 3:25 - 3:27
    और पौधो को चुन चुनके काटते है
  • 3:29 - 3:32
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 3:32 - 3:34
    हम यहाँ जंगलो को टाप कर रहे है
  • 3:34 - 3:35
    ताकि एक चक्र इंटीग्रल बना सके
  • 3:35 - 3:36
    बिना जलाएं
  • 3:37 - 3:40
    और हमने बहुत सारे
    पौधो के प्रजातियां उगाये है
  • 3:40 - 3:42
    खाद्य पौधे, औषधीय पौधे,
  • 3:42 - 3:44
    इमारती लकड़ी और फलोत्पादक पौधे
  • 3:44 - 3:46
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 3:47 - 3:49
    संगठन बताते है कि वो स्थानीय
  • 3:49 - 3:51
    समुदायों के साथ काम करते है
  • 3:51 - 3:55
    ताकि पूर्व कोलंबियन समय
    के ज्ञान को पुनः सक्रिय कर सके
  • 3:55 - 3:56
    प्राचीन ज्ञान
  • 3:56 - 4:00
    ज़बानी तौर से पारित होता है
    कुछ परिवारों में,
  • 4:00 - 4:01
    कि कैसे जंगल में खेती
  • 4:01 - 4:03
    संपोषणीय तरीके से करे
  • 4:03 - 4:04
    और उसे स्वस्थ रखे
  • 4:05 - 4:08
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 4:08 - 4:10
    मूल निवासी खेतो को जलाते नहीं है
  • 4:10 - 4:13
    [ स्पेनिश में बोल रहे है ]
  • 4:13 - 4:16
    मेरी माँ ने मुझे चक्र इंटीग्रल
    तैयार करना सिखाया था
  • 4:18 - 4:21
    आप देख सकते है कि इस खेत को जलाया नहीं है
  • 4:23 - 4:26
    इसमें बहुत जैविक पदार्थ है
  • 4:27 - 4:29
    इधर आप देख सकते है कि
  • 4:29 - 4:31
    पत्ते और शाखाए जला हुआ नहीं है
  • 4:33 - 4:35
    इन्हे खाद बनाया जाता है
  • 4:35 - 4:38
    ताकि मिट्टी अपनी नमी, सूक्ष्म जीव
  • 4:38 - 4:40
    और अन्य छोटे जीव को बनाए रखे
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:46
  • 4:46 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:51 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:56 - 4:58
  • 5:01 - 5:04
  • 5:11 - 5:12
  • 5:17 - 5:20
  • 5:23 - 5:24
  • 5:24 - 5:27
  • 5:27 - 5:28
  • 5:28 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:33
  • 5:33 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:48
  • 5:49 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:55 - 5:56
  • 5:58 - 5:59
  • 6:01 - 6:02
  • 6:02 - 6:04
  • 6:04 - 6:05
  • 6:06 - 6:08
  • 6:09 - 6:11
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
Title:
पेरू : संपोषणीय कृषि वर्षावन में। ग्लोबल आइडियाज़
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
06:32

Hindi subtitles

Revisions Compare revisions