بيرو: الزراعة المستدامة في الغابات المطيرة | أفكار عالمية
-
0:03 - 0:04إن الغابة التي تحيط بـإكيتوس هي موطن
-
0:05 - 0:07لفصائل أكثر من أيَ مكان على الأرض.
-
0:08 - 0:11إنها أشبه بجنة ولكنها معرضة للتهديد.
-
0:14 - 0:17قبل 15 سنة، نمت الأشجار العملاقة
بالقرب من المدينة. -
0:17 - 0:20طافت الآن في النهر من المناطق البعيدة،
-
0:20 - 0:22لأن لم يتبقى منها شيئًا.
-
0:23 - 0:25إن ظاهرة إزالة الغابات تتزايد
-
0:25 - 0:30محاصيل قطع الأشجار والأشجار القيّمة،
حيث تكمن تجارة غير مشروعة واسعة النطاق. -
0:30 - 0:33وتُزال الغابات بهدف إنشاء مزارع كبيرة.
-
0:35 - 0:38[صوت المنشار]
-
0:39 - 0:42لكن صغار المزارعين
يقطعون الأشجار أيضًا، -
0:42 - 0:44كما فعلوا لقرون.
-
0:45 - 0:48كما هو الحال هنا في تري اونيدوس،
ليس بعيدًا عن إكيتوس. -
0:51 - 0:53يقوم المزارعون بتطهير الأرض باليد،
-
0:53 - 0:54شجرة بعد شجرة.
-
0:54 - 0:56ثم قد يحرقهم.
-
0:56 - 0:58إنها ممارسة شائعة
في جميع أنحاء المنطقة. -
0:59 - 1:02[يتحدث الاسبانية]
-
1:02 - 1:04إنه مضر بالبيئة.
-
1:04 - 1:07يطلق كميات كبيرة
من الغازات الدفيئة. -
1:07 - 1:09تتواصل إزالة الغابات في منطقة الأمازون
-
1:09 - 1:11وتآآكل التربة أيضًا.
-
1:12 - 1:15حرق الأخشاب يقصر من
دورة المغذيات ، -
1:15 - 1:17إذ إنه يقتل الماكرو والحيوانات الدقيقة.
-
1:17 - 1:20[يتحدث الاسبانية]
-
1:20 - 1:23التعرية تعني المطر
يغسل المزيد والمزيد من التربة ، -
1:23 - 1:25وتصبح الأرض عديمة الفائدة.
-
1:25 - 1:27[يتحدث الاسبانية]
-
1:28 - 1:32في البداية ، كان الرماد
يجعل التربة أكثر خصوبة ، -
1:32 - 1:33لكن لموسم واحد فقط.
-
1:33 - 1:37وفي العام التالي، إن غلة المحاصيل أصغر أقل.
-
1:37 - 1:39يتقدم المزارعون ،
-
1:39 - 1:42مخلفين وراءهم حقول
خالية إلا من القليل من الرمال. -
1:42 - 1:43[يتحدث الاسبانية]
-
1:43 - 1:44حين تشاهد التقارير التلفزيونية
-
1:44 - 1:47حول التنوع البيولوجي العظيم
في النباتات في منطقتنا ، -
1:47 - 1:49قد تعتقد أن التربة في الأمازون
-
1:49 - 1:51خصبة وجيدة للزراعة.
-
1:52 - 1:55لكن فقط 4 أو 5 بالمائة من الأرض
مناسب للزراعة. -
1:57 - 2:00لهذا السبب على المزارعين
أن يحرقوا الكتلة الحيوية -
2:00 - 2:04لتزويد التربة بالكربون
الذي تحتاجه المحاصيل من اجل النمو. -
2:05 - 2:06[يتحدث الاسبانية]
-
2:07 - 2:10إن عملية قطع الأشجار ليست إختيارية
للأشخاص الذين يعيشون هنا، -
2:10 - 2:13إنها عنصر أساسي
في ممارساتهم الزراعية. -
2:13 - 2:14في نفس الوقت،
-
2:14 - 2:17إنهم يدمرون تدريجيًا
مصدر رزقهم. -
2:19 - 2:22[يتحدث الاسبانية]
-
2:22 - 2:24لم يكن علينا حتى صب البنزين عليهم.
-
2:26 - 2:28كنا نترك الخشب يجف لمدة ثلاثة أشهر.
-
2:30 - 2:32نحرقهم فقط حين تكون الرياح غير قوية.
-
2:32 - 2:34وإلا فقد ينتشر الحريق في الغابة
-
2:36 - 2:37نستمر أنا و أولادي في مراقبة الحريق.
-
2:38 - 2:42في عدة مرات،
اقتربت النار كثيرًا من منزلنا، -
2:42 - 2:44صببنا عليها الكثير من الماء،
-
2:45 - 2:48ولكن حين تنبعد النار ندعها وشأنها.
-
2:48 - 2:50الجميع هنا يفعل ذلك.
-
2:50 - 2:52كل من في المنطقة.
-
2:54 - 2:58معظم المزارعين هنا
يزرعون الأناناس أو الموز أو اليوكا. -
2:58 - 3:01هذا النوع من الثقافة الأحادية
يميل إلى استنزاف التربة. -
3:01 - 3:03زرع" إيدر بيريز" هذه الأرض
-
3:03 - 3:06على الطريقة التقليدية لمدة خمس سنوات.
-
3:06 - 3:08الآن هو يتعلم شيئًا جديدًا.
-
3:08 - 3:12بدأ معهد شايكوني، وهو منظمة غير حكومية
مكرسة للزراعة المستدامة ، -
3:12 - 3:15مشروعًا تجريبيًا في المنطقة
-
3:15 - 3:17لوقف تنظيف الحقول بالحرق.
-
3:18 - 3:21يُقدم طريقة أسماها "تشاكرا متكاملة" ،
-
3:21 - 3:23وهي طأسلوب في الزراعة العضوية
-
3:23 - 3:25حيث تطهر الأرض من الحشائش،
-
3:25 - 3:27ويتم تقليم النباتات بشكل انتقائي.
-
3:29 - 3:32[يتحدث الاسبانية]
-
3:32 - 3:34نحن نستفيد من الغابة هنا
لتطبيق طريقة "تشاكرا" -
3:35 - 3:36بدون حرق.
-
3:37 - 3:40وقد زرعنا الكثير من فصائل النباتات،
-
3:40 - 3:42النباتات الصالحة للأكل والنباتات الطبية،
-
3:42 - 3:44الأخشاب وأشجار الفاكهة.
-
3:44 - 3:46[يتحدث الاسبانية]
-
3:47 - 3:51تقول المنظمة بأنها تعمل
مع المجتمعات المحلية -
3:51 - 3:54لإعادة تنشيط المعرفة
من عصور ما قبل كولومبوس. -
3:55 - 3:56إنها حكمة قديمة
-
3:56 - 4:00تناقلتها بعض العائلات شفهيًا
-
4:00 - 4:02حول كيفية زراعة الغابة بشكل مستدام،
-
4:02 - 4:04والحفاظ على صحتها.
-
4:05 - 4:08[يتحدث الاسبانية]
-
4:08 - 4:10لا يحرق السكان الأصليون حقولهم.
-
4:10 - 4:13[يتحدث الاسبانية]
-
4:13 - 4:16علمتني والدتي
كيفية إعداد طريقة " تشاكرا". -
4:18 - 4:20يمكنك أن ترى أن هذه المزرعة لم تحترق ،
-
4:23 - 4:25وتحتوي على الكثير من المواد العضوية.
-
4:27 - 4:30هنا يمكنك رؤية الأوراق والأغصان
التي لم تُحرق. -
4:33 - 4:35حُولت إلى سماد
-
4:36 - 4:39بحيث تحتفظ التربة
برطوبتها وبالكائنات الدقيقة، -
4:39 - 4:40وغيرها من المخلوقات الصغيرة.
-
4:41 - 4:43يتطلب إنشاء "تشاكرا كاملة"
-
4:43 - 4:46الكثير من المعرفة
عن نباتات الغابات المطيرة. -
4:46 - 4:47أي منها يحتاج إلى الكثير من الضوء؟
-
4:47 - 4:49أي منها ينمو في الظل الجزئي؟
-
4:49 - 4:51ما هي دورات حياتهم؟
-
4:51 - 4:52ما نوع التربة التي يحتاجونها؟
-
4:52 - 4:55وما هي المسافة التي تبعدهم عن بعضهم البعض؟
-
4:56 - 4:58هذا قطن وله أيضًا استخدامات طبية.
-
5:01 - 5:04هذا سيدريلا الخشب الذي يُستخدم في البناء.
-
5:11 - 5:12ويوكا، يمكنك أن تأكل جذورها.
-
5:17 - 5:20هذا نبتة موز صغيرة.
-
5:23 - 5:24إن مفهوم "تشاكرا كاملة"
-
5:24 - 5:27صُمم ليوفر
مجموعة متنوعة من الأطعمة -
5:27 - 5:28في كل موسم.
-
5:28 - 5:30بمجرد تطبيقه،
-
5:30 - 5:32يدوم لفترة أطول من الحقول المحروقة،
-
5:32 - 5:33وتنتج الحقول أكثر.
-
5:33 - 5:37يُدرب عمال ومزارعوا المنطقة
-
5:37 - 5:39ليتمكنوا من نقل
ما تعلموه. -
5:44 - 5:47[يتحدث الاسبانية]
-
5:47 - 5:48أنا أتطلع إلى هذا.
-
5:49 - 5:51أعلم أنني سأنتج أكثر،
-
5:51 - 5:53ونزرع الأرض مرارًا وتكرارًا.
-
5:55 - 5:56سأفعل ذلك على هذا النحو.
-
5:58 - 5:59هنا لا نعتمد الحرق.
-
6:01 - 6:02نحصد بعض النباتات
-
6:02 - 6:04ونترك بعضها ليجف
-
6:04 - 6:05وتستخدمها كسماد.
-
6:06 - 6:08الشيء الرئيسي
هو أن الحصاد أفضل، -
6:09 - 6:11وهو أفضل للبيئة.
-
6:14 - 6:16إنه مكسب للجميع.
-
6:16 - 6:18الاستعانة بالخبرات الزراعية القديمة
-
6:18 - 6:21لاستعادة قوة الغابة.
-
Not Syncedلمزيد من الأنواع
من أي مكان آخر على وجه الأرض تقريبًا. -
Not Syncedالزراعات الصديقة للبيئة في الأمازون
-
Not Syncedالزراعة المستدامة في الغابات المطيرة.
- Title:
- بيرو: الزراعة المستدامة في الغابات المطيرة | أفكار عالمية
- Description:
-
more » « less
الأمازون إلى تدمير مصادر عيش الإنسان والحيوان بمعدل ينذر بالخطر. تساعد منظمة غير حكومية في إكيتوس المزارعين المحليين على تبني أساليب تحمي المزيد من الأشجار وتحقق محاصيل أفضل.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 06:32
| Assar edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | ||
| Assar edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | ||
| JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | ||
| JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | ||
| JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas |