بيرو: الزراعة المستدامة في الغابات المطيرة | أفكار عالمية
-
0:00 - 0:11إنها نوع من الجنة ،
لكنها تحت التهديد. -
0:02 - 0:00الغابة حول إكيتوس هي موطن
-
0:13 - 0:17قبل 15 عامًا فقط ،
نمت الأشجار العملاقة بالقرب من المدينة. -
0:17 - 0:20الآن تم تعويمهم أسفل النهر
من بعيد -
0:20 - 0:22لأنه لم يتبق شيء هنا.
-
0:23 - 0:25إزالة الغابات آخذة في الازدياد ،
-
0:25 - 0:27قطع الأشجار غلة الأخشاب القيمة
-
0:27 - 0:30حيث توجد تجارة غير مشروعة كبيرة.
-
0:30 - 0:33ويتم إزالة الغابات
للمزارع الكبيرة. -
0:35 - 0:38[ضجيج بالمنشار]
-
0:39 - 0:42لكن المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة
يقطعون الأشجار أيضا ، -
0:42 - 0:44كما فعلوا لقرون.
-
0:45 - 0:48كما هو الحال هنا في تري اونيدوس،
ليس بعيدًا عن إكيتوس. -
0:51 - 0:53يقوم المزارعون بتطهير الأرض باليد ،
-
0:53 - 0:54شجرة بعد شجرة.
-
0:54 - 0:56ثم قد يحرقهم.
-
0:56 - 0:58إنها ممارسة شائعة
في جميع أنحاء المنطقة. -
0:59 - 1:02[يتحدث الاسبانية]
-
1:02 - 1:04إنه مضر بالبيئة.
-
1:04 - 1:07يطلق كميات كبيرة
من غازات الدفيئة. -
1:07 - 1:09إزالة الغابات في منطقة الأمازون
-
1:09 - 1:11كما هو الحال مع تآكل التربة.
-
1:12 - 1:15حرق الأخشاب يقصر
دورة المغذيات ، -
1:15 - 1:17إنه يقتل الماكرو والحيوانات الدقيقة.
-
1:17 - 1:20[يتحدث الاسبانية]
-
1:20 - 1:23التعرية تعني المطر
يغسل المزيد والمزيد من التربة ، -
1:23 - 1:25وتصبح الأرض عديمة الفائدة.
-
1:25 - 1:27[يتحدث الاسبانية]
-
1:28 - 1:32في البداية ، كان الرماد في الواقع
يجعل التربة أكثر خصوبة ، -
1:32 - 1:33لكن لموسم واحد فقط.
-
1:33 - 1:37غلة المحاصيل العام التالي
بشكل عام أصغر. -
1:37 - 1:39يتقدم المزارعون ،
-
1:39 - 1:42تاركين وراءهم الحقول
التي هي أكثر قليلا من الرمل. -
1:42 - 1:43[يتحدث الاسبانية]
-
1:43 - 1:44عندما ترى التقارير التلفزيونية
-
1:44 - 1:47حول التنوع البيولوجي العظيم
من النباتات في منطقتنا ، -
1:47 - 1:49قد تعتقد أن التربة في الأمازون
-
1:49 - 1:51خصبة وجيدة للزراعة.
-
1:52 - 1:55لكن فقط أربعة أو خمسة بالمائة من الأرض
مناسب للزراعة. -
1:57 - 2:00لهذا السبب المزارعين
يجب أن تحرق الكتلة الحيوية -
2:00 - 2:04لتزويد التربة بالكربون
التي تحتاجها المحاصيل من اجل النمو. -
2:05 - 2:06[يتحدث الاسبانية]
-
2:07 - 2:10قطع الأشجار ليس اختياريا
للأشخاص الذين يعيشون هنا ، -
2:10 - 2:13إنه عنصر أساسي
في ممارساتهم الزراعية. -
2:13 - 2:14في نفس الوقت،
-
2:14 - 2:17انهم يدمرون تدريجيا
اساس -
2:17 - 2:18معيشتهم.
-
2:19 - 2:22[يتحدث الاسبانية]
-
2:22 - 2:24لم يكن لدينا حتى
لصب البنزين عليها. -
2:26 - 2:28كنا نترك الخشب يجف لمدة ثلاثة أشهر.
-
2:30 - 2:32حن نحرق فقط
عندما لا تكون الرياح قوية جدا. -
2:32 - 2:34وإلا فقد ينتشر الحريق وسط
-
2:36 - 2:37أطفالي وأنا نراقب.
-
2:38 - 2:42في مرة من المرات
اقتربت الناركثيرا من منزلنا ... -
2:42 - 2:44صببنا عليها الكثير من الماء ،
-
2:45 - 2:48ولكن عندما تكون النار أبعد
نحن فقط ندعها تشتعل. -
2:48 - 2:50الجميع هنا يفعل ذلك.
-
2:50 - 2:52الجميع في المنطقة.
-
2:54 - 2:58معظم المزارعين هنا
يزرعون الأناناس أو الموز أو اليوكا. -
2:58 - 3:01هذا النوع من الثقافة الأحادية
يميل إلى استنزاف التربة. -
3:01 - 3:03قام إيدر بيريز بزراعة هذه الأرض
-
3:03 - 3:06الطريقة التقليدية لمدة خمس سنوات.
-
3:06 - 3:08الآن هو يتعلم شيئًا جديدًا.
-
3:08 - 3:12معهد شايكوني ، منظمة غير حكومية
مكرسة للزراعة المستدامة ، -
3:12 - 3:15بدأ مشروعًا تجريبيًا في المنطقة
-
3:15 - 3:17لوقف تطهير الحقول بالحرق.
-
3:18 - 3:21تقدم
ما تسميه شقرا متكاملة ، -
3:21 - 3:23طريقة الزراعة العضوية
-
3:23 - 3:25حيث تطهر الأرض من الحشائش ،
-
3:25 - 3:27ويتم تقليم النباتات بشكل انتقائي.
-
3:29 - 3:32[يتحدث الاسبانية]
-
3:32 - 3:34نحن نستغل الغابة هنا
لإنشاء جزء لا يتجزأ من شقرا. -
3:35 - 3:36بدون حرق.
-
3:37 - 3:40وقد زرعنا الكثير من أنواع النباتات ،
-
3:40 - 3:42النباتات الصالحة للأكل والنباتات الطبية ،
-
3:42 - 3:44الأخشاب وأشجار الفاكهة.
-
3:44 - 3:46[يتحدث الاسبانية]
-
3:47 - 3:51تقول المنظمة إنها تعمل
مع المجتمعات المحلية -
3:51 - 3:54لإعادة تنشيط المعرفة
من عصور ما قبل كولومبوس. -
3:55 - 3:56حكمة قديمة
-
3:56 - 4:00التي تم تناقلها
عن طريق الكلام الشفهي في عدد قليل من العائلات -
4:00 - 4:02حول كيفية زراعة الغابة بشكل مستدام ،
-
4:02 - 4:04والحفاظ على صحتها
-
4:05 - 4:08[يتحدث الاسبانية]
-
4:08 - 4:10السكان الأصليون لا يحرقون حقولهم.
-
4:10 - 4:13[يتحدث الاسبانية]
-
4:13 - 4:16علمتني والدتي
كيفية إعداد شقرا كاملة. -
4:18 - 4:20يمكنك أن ترى أن هذه المزرعة لم تحترق ،
-
4:23 - 4:25تحتوي على الكثير من المواد العضوية.
-
4:27 - 4:30هنا يمكنك رؤية الأوراق والأغصان
التي لم يتم حرقها. -
4:33 - 4:35تم تحويلها إلى سماد
-
4:36 - 4:39بحيث تحتفظ التربة
على رطوبتها والكائنات الدقيقة ، -
4:39 - 4:40وغيرها من المخلوقات الصغيرة.
-
4:41 - 4:43يتطلب إنشاء شقرا كاملة
-
4:43 - 4:46الكثير من المعرفة
عن نباتات الغابات المطيرة. -
4:46 - 4:47أي منها يحتاج إلى الكثير من الضوء؟
-
4:47 - 4:49أي منها ينمو في الظل الجزئي؟
-
4:49 - 4:51ما هي دورات حياتهم؟
-
4:51 - 4:52ما نوع التربة التي يحتاجونها؟
-
4:52 - 4:55وإلى أي مدى ينبغي أن يقفوا متباعدين؟
-
4:56 - 4:58هذا قطن
كما أن لها استخدامات طبية. -
5:01 - 5:04هذه سيدريلا
يستخدم الخشب في البناء. -
5:11 - 5:12ويوكا ، يمكنك أن تأكل الجذور.
-
5:17 - 5:20هذا نبات موز صغير.
-
5:23 - 5:24مفهوم شقرا كاملة
-
5:24 - 5:27تم تصميمه ليوفر
مجموعة متنوعة من الأطعمة -
5:27 - 5:28في كل موسم.
-
5:28 - 5:30بمجرد تشغيله ،
-
5:30 - 5:32تدوم لفترة أطول من الحقول المحروقة ،
-
5:32 - 5:33وتنتج أكثر.
-
5:33 - 5:37عمال ومزارعون في المنطقة
يتم تدريبهم ، -
5:37 - 5:39حتى يتمكنوا من المرور
ما تعلموه. -
5:44 - 5:47[يتحدث الاسبانية]
-
5:47 - 5:48أنا أتطلع إلى هذا.
-
5:49 - 5:51أعلم أنني سأنتج المزيد ،
-
5:51 - 5:53ونزرع على الأرض مرارًا وتكرارًا.
-
5:55 - 5:56سأفعل ذلك على هذا النحو.
-
5:58 - 5:59هنا لم يكن هناك حرق.
-
6:01 - 6:02نحصد بعض النباتات
-
6:02 - 6:04ونترك بعضها ليجف
-
6:04 - 6:05وتستخدم كسماد.
-
6:06 - 6:08الشيء الرئيسي
هو أن الحصاد أفضل ، -
6:09 - 6:11وهو أفضل للبيئة.
-
6:14 - 6:16انه وضع رابح ـ رابح.
-
6:16 - 6:18الاستعانة بالخبرات الزراعية القديمة
-
6:18 - 6:21لاستعادة قوة الغابة.
-
Not Syncedلمزيد من الأنواع
من أي مكان آخر على وجه الأرض تقريبًا. -
Not Syncedالزراعات الصديقة للبيئة في الا مازون
-
Not Syncedالزراعة المستدامة في الغابات المطيرة
- Title:
- بيرو: الزراعة المستدامة في الغابات المطيرة | أفكار عالمية
- Description:
-
الأمازون إلى تدمير مصادر عيش الإنسان والحيوان بمعدل ينذر بالخطر. تساعد منظمة غير حكومية في إكيتوس المزارعين المحليين على تبني أساليب تحمي المزيد من الأشجار وتحقق محاصيل أفضل.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 06:32
![]() |
Assar edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | |
![]() |
Assar edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | |
![]() |
JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | |
![]() |
JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas | |
![]() |
JAWAD83 edited Arabic subtitles for Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas |