< Return to Video

Less stuff, more happiness

  • 0:04 - 0:07
    猜猜看这个箱子里有什么?
  • 0:07 - 0:09
    至少是些要紧的东西吧
  • 0:09 - 0:12
    毕竟不管我去哪儿,搬到哪儿
  • 0:12 - 0:15
    都带着这个箱子呢
  • 0:15 - 0:17
    (笑声)
  • 0:17 - 0:20
    (掌声)
  • 0:20 - 0:23
    你们也干过差不多的事儿吧?
  • 0:23 - 0:25
    说起来你们知不知道
  • 0:25 - 0:27
    跟50年前的美国人相比
  • 0:27 - 0:29
    我们有了3倍多的空间?
  • 0:29 - 0:32
    整整三倍啊!
  • 0:32 - 0:35
    那你可能会说,既然空间更多了
  • 0:35 - 0:38
    那肯定够我们放各种东西了
  • 0:38 - 0:40
    非也非也。
  • 0:40 - 0:42
    要知道现在有个新兴产业
  • 0:42 - 0:45
    价值220亿美元、累计占地22亿平方英尺
  • 0:45 - 0:47
    而作用就是为客户提供存储空间
  • 0:47 - 0:49
    虽然我们有了三倍多的空间
  • 0:49 - 0:52
    但我们的消费能力增长得更快
  • 0:52 - 0:55
    因此我们实际上需要更多的空间
  • 0:55 - 0:57
    那这一切的后果有哪些呢?
  • 0:57 - 0:59
    比如大量的信用卡贷款
  • 0:59 - 1:02
    对环境的巨大影响
  • 1:02 - 1:04
    还有这50年里停滞不前的幸福水平
  • 1:04 - 1:07
    而这最后一点恐怕并非无巧不成书
  • 1:07 - 1:10
    所以我想说,其实有一种更好的生活方式:
  • 1:10 - 1:13
    在这里少一些,在别处就多一些。
  • 1:13 - 1:15
    我相信我们大部分人都或多或少地
  • 1:15 - 1:18
    体验过“少”的乐趣
  • 1:18 - 1:21
    校园里——我们只需要一间宿舍
  • 1:21 - 1:24
    旅途中——我们只需要一间客房
  • 1:24 - 1:26
    野营时——基本用不着什么东西
  • 1:26 - 1:28
    可能要一条船。
  • 1:28 - 1:31
    我相信,和其它事物相比
  • 1:31 - 1:33
    这些会给你带来多一点点自由
  • 1:33 - 1:36
    和多一点点时间
  • 1:36 - 1:38
    所以我想说
  • 1:38 - 1:40
    少用点东西、少占点空间
  • 1:40 - 1:42
    就意味着对环境少些影响
  • 1:42 - 1:44
    也能为你节省一些花销
  • 1:44 - 1:47
    而且,你的生活也会变得更加轻松
  • 1:47 - 1:50
    因此我开始做这个名为Life Edited精简生活的项目
  • 1:50 - 1:52
    在网站 lifeedited.org 上一方面推广我的理念
  • 1:52 - 1:55
    另一方面寻找一些解决方案
  • 1:55 - 1:59
    首先,我和Mutopo及Jovoto.com合作
  • 1:59 - 2:02
    众包我在曼哈顿的420平方英尺的公寓
  • 2:02 - 2:04
    我希望它能拥有以下所有的功能:
  • 2:04 - 2:07
    家庭办公室、10人餐桌
  • 2:07 - 2:09
    留宿客人的空间
  • 2:09 - 2:11
    还有我全套的风筝冲浪设备
  • 2:11 - 2:14
    从世界各地发来的300条建议中
  • 2:14 - 2:17
    我找到了这个最优方案。
  • 2:17 - 2:19
    我买了420平方英尺
  • 2:19 - 2:22
    而不是600平方英尺的房子
  • 2:22 - 2:25
    仅此一项我就省了二十万美元
  • 2:25 - 2:28
    更小的空间意味着更小的用具
  • 2:28 - 2:31
    在这方面我们不光能够省点钱
  • 2:31 - 2:33
    也能给环境少带来些影响
  • 2:33 - 2:35
    正因为这些用具都是围绕着
  • 2:35 - 2:37
    我最想要的功能
  • 2:37 - 2:39
    专门为我设计的
  • 2:39 - 2:41
    我自然很向往能够住到那里
  • 2:41 - 2:43
    那我们怎样才能活得精简呢?
  • 2:43 - 2:45
    有三条大道。
  • 2:45 - 2:48
    第一,你必须铁面无情地去开始精简工作
  • 2:48 - 2:51
    就像去除掉我们身上的动脉瘤一样毫不留情
  • 2:51 - 2:54
    比如那件我好几年都没穿过的T恤嘛……
  • 2:54 - 2:56
    是时候让它去了
  • 2:56 - 2:59
    我们得把生活中无关紧要的细枝末节修剪掉
  • 2:59 - 3:02
    并且学会逆潮流而动
  • 3:02 - 3:04
    我们应该三思而后消费
  • 3:04 - 3:06
    买东西之前问问自己:
  • 3:06 - 3:09
    “买了它我真的能更加开心吗?”
  • 3:09 - 3:11
    诚然
  • 3:11 - 3:13
    我们应该购买并拥有一些很棒的东西
  • 3:13 - 3:16
    但我们更需要那些我们对其的喜爱经久不衰的东西
  • 3:16 - 3:18
    而不仅仅是任何物品
  • 3:18 - 3:20
    第二,也是我们的新口号:
  • 3:20 - 3:22
    小也有魅力
  • 3:22 - 3:24
    我们想要高空间利用率。
  • 3:24 - 3:26
    我们想要的用具
  • 3:26 - 3:28
    应该是依据多数情形下它们的使用方来设计的
  • 3:28 - 3:30
    而不是专为少数情形而设计的。
  • 3:30 - 3:32
    就好比一般你连三个灶头都很少同时使用
  • 3:32 - 3:34
    为什么要去买六灶头的燃气灶?
  • 3:34 - 3:36
    我们需要的器具应该能够大的套小的,或者能够层叠放置的
  • 3:36 - 3:39
    如果一样东西能数字化那就更好
  • 3:39 - 3:41
    那样你可以把所有文件
  • 3:41 - 3:43
    书籍、电影等等
  • 3:43 - 3:46
    都化为无形——就像变戏法一样。
  • 3:46 - 3:50
    最后,我们需要多功能的空间利用与多功能家具——
  • 3:50 - 3:52
    比如一体化的水斗和坐便器
  • 3:52 - 3:54
    餐桌与床的两用
  • 3:54 - 3:56
    同样的空间里
  • 3:56 - 3:58
    这个小小的桌子
  • 3:58 - 4:00
    可以伸展为能坐10个人的大桌子
  • 4:00 - 4:03
    “精简生活”的一个优胜设计
  • 4:03 - 4:05
    把一堵墙和“变形金刚”式的家具有机结合
  • 4:05 - 4:07
    从而高效地利用了有限的空间
  • 4:07 - 4:09
    看看这个咖啡桌:
  • 4:09 - 4:11
    它可以拉长、抬高
  • 4:11 - 4:13
    使得能够容纳10个人同时就座
  • 4:13 - 4:15
    我的个人工作台
  • 4:15 - 4:17
    能够方便地折叠并隐藏
  • 4:17 - 4:20
    只用两个手指就能把床从墙壁里变出来
  • 4:20 - 4:23
    家里来客人了?动一下这堵墙
  • 4:23 - 4:25
    里面有折叠式的客床
  • 4:25 - 4:28
    当然,它也能变成我的家庭影院
  • 4:28 - 4:30
    我不是说每个人都应该只住在
  • 4:30 - 4:32
    420平方英尺(约40平方米)的空间里
  • 4:32 - 4:35
    但精简生活的确能带来诸多好处。
  • 4:35 - 4:37
    比如从3000平方英尺到2000平方英尺
  • 4:37 - 4:40
    或者从1500到1000平方英尺
  • 4:40 - 4:42
    我们中的大多数,也可能是所有人
  • 4:42 - 4:44
    在这几天都过得很愉快
  • 4:44 - 4:46
    虽然我们只随身带了几个包
  • 4:46 - 4:48
    并且住在一个小小的旅店房间里
  • 4:48 - 4:51
    所以你这次回家、踏入房门之后
  • 4:51 - 4:53
    不妨问问自己
  • 4:53 - 4:55
    “怎么样把我的生活也精简一番呢?”
  • 4:55 - 4:57
    “那样是不是会带来更多自由——”
  • 4:57 - 5:00
    “更多时间呢?”
  • 5:01 - 5:04
    我这个箱子里装了什么?
  • 5:04 - 5:07
    这其实并不重要
  • 5:07 - 5:10
    因为我不需要它们。
  • 5:10 - 5:12
    你的包袱里装了什么?
  • 5:12 - 5:14
    还是有那么一些可能性
  • 5:14 - 5:16
    使得“少”也能意味着某种“多”。
  • 5:16 - 5:18
    所以让我们把有限的空间
  • 5:18 - 5:20
    都留给重要的东西吧。
  • 5:20 - 5:22
    谢谢
  • 5:22 - 5:28
    (鼓掌)
Title:
Less stuff, more happiness
Speaker:
Graham Hill
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:29
Antanas Tamašiūnas edited Chinese, Simplified subtitles for Less stuff, more happiness
Shangjun Zhang added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions