A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy
-
0:00 - 0:03A 18. században komoly kapcsolat
-
0:03 - 0:06alakult ki az angolok és indiaiak között,
-
0:06 - 0:09főként a Brit Kelet-indiai Társaságnál.
-
0:09 - 0:10Ennek részeként
-
0:10 - 0:12a nyugati nyelvészek foglalkozni kezdtek
-
0:12 - 0:15a szanszkrit nyelvekkel és Védákkal.
-
0:15 - 0:16Mindeközben
-
0:16 - 0:18egyre inkább tanulmányozták
-
0:18 - 0:21nemcsak a szanszkrit gyökereit,
-
0:21 - 0:26de számos nyugati nyelvét, köztük az angolét is
-
0:26 - 0:29Ez az idézet 1786-ból származik.
-
0:29 - 0:31Sir William Jones angol filológus
-
0:31 - 0:32– olyan nyelvtudós, aki az írott nyelveket
-
0:32 - 0:34főleg történelmi források szövegei alapján vizsgálja –,
-
0:34 - 0:36Sir William Jones azt írta:
-
0:36 - 0:40„A szanszkrit nyelv nagyon régi ugyan,
-
0:40 - 0:41de szerkezete csodálatos.
-
0:41 - 0:43Tökéletesebb, mint a görögé,
-
0:43 - 0:44gazdagabb a latinénál,
-
0:44 - 0:47és mindkettőénél finomabb,
-
0:47 - 0:50ám rokonságot is mutat velük,
-
0:50 - 0:52főleg az igék tövénél,
-
0:52 - 0:53és a nyelvtanban.
-
0:53 - 0:56Ez nem lehet véletlen..."
-
0:56 - 0:58Ezt most hangsúlyoznom kell.
-
0:58 - 1:01„Ez nem lehet véletlen."
-
1:01 - 1:02Azt mondja tehát, hogy sok a közös
-
1:02 - 1:05a szanszkritban, a latinban és görögben,
-
1:05 - 1:06tehát erős a rokonság
-
1:06 - 1:07és a kapcsolat,
-
1:07 - 1:10ami nem lehet véletlen.
-
1:10 - 1:10Annyira erős,
-
1:10 - 1:13hogy egy nyelvész sem vizsgálhatja
-
1:13 - 1:15mind a hármat úgy, hogy nem gondolná,
-
1:15 - 1:17ugyanarról tőről származnak.
-
1:17 - 1:19Ezt itt alá kell húznom.
-
1:19 - 1:21„Ha nem hisszük, hogy ugyanarról a
-
1:21 - 1:22közös tőről származnak,
-
1:22 - 1:24amely talán már nem is létezik,
-
1:24 - 1:28akkor hasonló, bár kevésbé erős okok miatt
-
1:28 - 1:31azt is feltételezhetjük, hogy mind a gót,
mind a kelta, -
1:31 - 1:34noha más nyelvekkel keveredtek,
-
1:34 - 1:36a szanszkrittal azonos tőről származik;
-
1:36 - 1:39és az ősi perzsa is bekerülhet ide."
-
1:39 - 1:41Amikor elkezdték tanulmányozni
-
1:41 - 1:43a Védákat és a szanszkritot,
-
1:43 - 1:45kezdték felismerni, hogy ezek a nyelvek
-
1:45 - 1:46kapcsolatban állnak egymással.
-
1:46 - 1:49Napjaink nyelvészei
-
1:49 - 1:52minél többet vizsgálják,
annál inkább így látják. -
1:52 - 1:54A kapcsolatok, a nyelvtan,
-
1:54 - 1:57a szókincs és a szószerkezet alapján
-
1:57 - 1:59most úgy vélik,
-
1:59 - 2:01hogy egyazon közös tőről eredhet
-
2:01 - 2:03a szanszkrit, a latin,
-
2:03 - 2:06a germán és a kelta nyelvek
-
2:06 - 2:08mely ősi nyelvet most úgy hívnak,
-
2:08 - 2:11hogy proto-indoerurópai, és már kihalt.
-
2:11 - 2:12Úgy véljük, hogy erre a
-
2:12 - 2:14proto-indoeurópai nyelvre a szanszkrit
-
2:14 - 2:21az egyik legrégibb bizonyíték.
-
2:21 - 2:22A szanszkritból, az ősi nyelvből,
-
2:22 - 2:24India különböző részein olyan nyelvek
jöttek létre, mint -
2:24 - 2:26a hindi, a bengáli és a pandzsábi.
-
2:26 - 2:29A latinból, amely már szintén holt nyelv,
-
2:29 - 2:32olyanok jöttek létre, mint
-
2:32 - 2:35a spanyol, az olasz és a francia.
-
2:35 - 2:37És az angol, amelyet szerkezete alapján
-
2:37 - 2:38germán nyelvnek tekintünk,
-
2:38 - 2:41de nagy befolyást tett rá a
latin és a francia. -
2:41 - 2:44Ezek mind ugyanarra a proto-indoeurópai
gyökérre vezethetők vissza. -
2:44 - 2:49És hogy megértsük, ezek a nyelvészek miért
-
2:49 - 2:51vélekednek így,
-
2:51 - 2:53valami hihetetlenül meglepőt
-
2:53 - 2:55kell megvizsgálnunk.
-
2:55 - 2:58Pár kapcsolatot mutatok a
szanszkrit szavak között, -
2:58 - 3:01és ha valaki esetleg beszéli a hindi,
bengáli vagy pandzsábi -
3:01 - 3:02nyelvet ,
-
3:02 - 3:04vagy bármelyik észak-indiait,
az rögtön látja -
3:04 - 3:06a szanszkrittal való kapcsolatot.
-
3:06 - 3:08És ami meglepő, hogy ezek
-
3:08 - 3:09a nyelvek mennyire kötődnek
-
3:09 - 3:12a latinhoz, és milyen sok ered abból.
-
3:12 - 3:15A perzsát beszélők
-
3:15 - 3:16felismerhetnek pár
-
3:16 - 3:18közös vonást, és ami
-
3:18 - 3:19talán fontosabb, hogy ez a
-
3:19 - 3:20nyelv miként kapcsolódik
-
3:20 - 3:22az angolhoz.
-
3:22 - 3:24Néhány szanszkrit szó,
amelyek -
3:24 - 3:27kísértetiesen hasonlítanak
-
3:27 - 3:30mind angol, mind latin, vagy
néhány -
3:30 - 3:32esetben csak latin szavakra.
-
3:32 - 3:33Pár példa.
-
3:33 - 3:35Itt van a szanszkrit matr,
-
3:35 - 3:38ami az angol „mother"
-
3:38 - 3:40és a latin „mater".
-
3:40 - 3:40Az angol a latinból
vette át -
3:40 - 3:41a „maternity" és „maternal" szavakat is,
-
3:41 - 3:44melyek mind az anyasággal kapcsolatosak.
-
3:44 - 3:47A „matr" vagy „mater" téje
-
3:47 - 3:50gyakran kicsit átalakul
-
3:50 - 3:51az angolban.
-
3:51 - 3:54és a germán nyelvekben.
-
3:54 - 3:56Ugyanezt látni más esetekben is.
-
3:56 - 3:57A szanszkrit „pithr"
-
3:57 - 3:59a latinban „pater", és a latin
-
3:59 - 4:02közvetítésével vannak a mai angolban
-
4:02 - 4:04olyan szavak, mint a „paternity"
és a „paternal". -
4:04 - 4:07A germán nyelveket vizsgálva megint csak
-
4:07 - 4:10itt van a „tha" hang,
-
4:10 - 4:12amely módosul.
-
4:12 - 4:13Ezt látjuk akkor is,
ha a -
4:13 - 4:14proto-indoeurópai
-
4:14 - 4:16elméleti nyelvből
indulunk ki, -
4:16 - 4:17amely a szanszkrit rokona
-
4:17 - 4:19Itt a „pa" „fa" lesz
-
4:19 - 4:21a germán nyelvekben.
-
4:21 - 4:21A „pithr" is
átalakul. -
4:21 - 4:25Más szavakat is említhetek.
-
4:25 - 4:27A hindit vagy a bengálit beszélők
-
4:27 - 4:30felismerik, hogy a szanszkrit „na"
-
4:30 - 4:33az angol „no".
-
4:33 - 4:34A „gau" hindi szó
-
4:34 - 4:38„cow" (tehén)
-
4:38 - 4:41angolul.
-
4:41 - 4:43Gau, cow.
-
4:43 - 4:44A „naama" a „name" (név).
-
4:44 - 4:47Latinul „nomen".
-
4:47 - 4:48A „dwar" a „door" (ajtó).
-
4:48 - 4:49Csak akkor jöttem rá, hogy
-
4:49 - 4:51ez milyen érdekes, amikor
-
4:51 - 4:53jobban utánanéztem.
-
4:53 - 4:54A szanszkrit „anamika" névtelent
„anonymous" jelent. -
4:54 - 4:56A szanszkrit „kaal" (idő)
-
4:56 - 4:57az utódnyelvekben,
-
4:57 - 4:59mint a hindi és a bengáli,
-
4:59 - 5:03az idővel kapcsolatos;
-
5:04 - 5:07„holnap" vagy „tegnap".
-
5:07 - 5:10Az angolban itt van a naptár (calendar).
-
5:10 - 5:11A „naas" a szubkontinens
-
5:11 - 5:14mai nyelveiben is megvan, és ez
angolul -
5:14 - 5:15„nose" (orr).
-
5:15 - 5:18Itt van a „loc in", és az angolban is
-
5:18 - 5:20megvan a „loc" előképző.
-
5:20 - 5:24„location" (hely) „locate" (elhelyez).
-
5:24 - 5:26Ez itt most nagyon szép.
-
5:26 - 5:28A szanszkrit lubh vágyat jelent,
-
5:29 - 5:31és az angolban itt van a love szavunk.
-
5:31 - 5:33És ez csak példa.
-
5:33 - 5:35Javaslom, hogy nézz utána jobban, és
-
5:35 - 5:38meglepődsz, mennyi kapcsolat van a
-
5:38 - 5:42szanszkrit és az angol között.
-
5:42 - 5:43Most pedig megmutatom azt,
-
5:43 - 5:45amelyik szerintem az egyik
-
5:45 - 5:47legjobb, mert nem pusztán nyelvi,
-
5:47 - 5:49hanem egyben
-
5:49 - 5:50spirituális kapcsolat is.
-
5:50 - 5:51Itt vannak még az égi
-
5:51 - 5:54isten nevei a különböző hagyományokból.
-
5:54 - 5:55A Védákban egy
istenre -
5:55 - 5:58hivatkoznak, Djausz Pitára
-
5:58 - 6:00vagyis Djauszra,
-
6:01 - 6:05amivel az égre utalnak.
-
6:06 - 6:10Már beszéltem a „pithr"-ről,
-
6:10 - 6:14ami apát jelent.
-
6:14 - 6:15Itt tehát az égi
-
6:15 - 6:16atyára hivatkoznak.
Ezt látva talán -
6:16 - 6:17már nagyon izgatott lehetsz.
-
6:18 - 6:20A görögben is van egy nagyon
hasonló szó, -
6:20 - 6:21a Djausz helyett a Zeusz
-
6:21 - 6:26és a kettő tényleg hasonló.
-
6:26 - 6:27A leírás különbözhet,
-
6:27 - 6:30ám a kiejtés
-
6:30 - 6:32nagyon hasonló.
-
6:32 - 6:34Djausz, Djausz,
-
6:34 - 6:36Zeusz,
-
6:36 - 6:36A Pithr helyett
-
6:36 - 6:38Pater, és újra itt van az ég,
-
6:38 - 6:40az égi atya.
-
6:40 - 6:41rögtön itt.
-
6:41 - 6:42Ez egy másik kapcsolat,
-
6:42 - 6:44ami nagyon meglepett.
-
6:44 - 6:46Először nem is volt világos,
-
6:48 - 6:49de a latinból a Jupiter,
-
6:51 - 6:53a római isten
-
6:53 - 6:54is itt van.
-
6:54 - 6:55Zeusz helyett megint
Djausz áll, -
6:55 - 6:57A Pater helyett a Pitr.
-
6:57 - 6:59Djauszpitr helyett van a Jupiter,
-
6:59 - 7:00Djauszpitr, Jupiter.
-
7:00 - 7:01Ezek nagyon hasonló szavak,
-
7:01 - 7:04és az írott alakjuk ugyan más,
-
7:04 - 7:07de kiejtve már igencsak
-
7:07 - 7:10hasonlítanak egymásra.
-
7:10 - 7:12Ez további bizonyíték a szanszkrit,
a görög -
7:12 - 7:14és a latin
-
7:14 - 7:16közelségére.
-
7:16 - 7:18Újra itt van az égi atya.
-
7:18 - 7:20És ez itt persze vagy Jupiter, vagy Zeusz
-
7:20 - 7:23képe, de ezt nehéz eldönteni.
-
7:23 - 7:26Szerintem Jupitert ábrázolja.
-
7:27 - 7:29És ami még érdekes,
-
7:29 - 7:32hogy a Védákban
-
7:32 - 7:33Djauszpitr
-
7:33 - 7:36Indra apja.
-
7:36 - 7:37Őt tartják az istenek
királyának. -
7:37 - 7:40A hinduizmus talán legnagyobb
-
7:40 - 7:41istenének.
-
7:41 - 7:42Indra benne van a
-
7:43 - 7:45Védákban,
-
7:45 - 7:47ahol a leggyakrabban említett
isten. -
7:47 - 7:49Sok olyan tulajdonsága van
-
7:49 - 7:51melyeket a római és görög hagyományokban
-
7:51 - 7:53Zeusszal és Jupiterrel kapcsolunk
össze. -
7:53 - 7:54Indra égi isten, aki
-
7:54 - 7:57villámokat szór.
-
7:57 - 7:59Nagy a hasonlóság az
északiak istenével, Thorral. -
7:59 - 8:03Az északi emberek is indo-európaiak
voltak. -
8:03 - 8:05Indra jogarral harcol,
-
8:05 - 8:07és legyőzi ezeket a szörnyeket.
-
8:07 - 8:08Minden Thorra emlékeztet.
-
8:08 - 8:12Amikor ezeket megismertem,
-
8:12 - 8:16akkor jöttem rá, hogy a világban
-
8:16 - 8:18minden mennyire összekapcsolódik,
-
8:18 - 8:20és szabályokat kezdtem
keresni ott, -
8:20 - 8:23ahol addig nem vettem észre őket.
-
8:23 - 8:24Ez jól mutatja, hogy
ezek -
8:24 - 8:25a civilizációk,
-
8:25 - 8:28amelyek között látszólag semmi kapcsolat
-
8:28 - 8:30nem volt, a feltételezéseink szerint
-
8:30 - 8:31ugyanarról a helyről erednek
-
8:31 - 8:35és származnak.
-
8:35 - 8:37Napjaink történészei és nyelvészei úgy
-
8:39 - 8:40gondolják, hogy
-
8:40 - 8:41kaukázusi népek beszélhették ezt a
-
8:41 - 8:44proto-indoeurópai nyelvet,
-
8:44 - 8:46de ebben nem vagyunk
-
8:46 - 8:50igazán biztosak.
-
8:50 - 8:52És úgy véljük, hogy elvándoroltak,
-
8:52 - 8:55mint ahogy a Germán törzsek is
-
8:55 - 8:58Észak-Európába vonultak.
-
8:58 - 9:00A kelták is
-
9:00 - 9:01Európában
kötöttek ki. -
9:01 - 9:04Beszélhetünk az itáliai,
-
9:04 - 9:07a latin törzsekről,
-
9:07 - 9:08a görög törzsekről, és
-
9:08 - 9:09beszélni lehet még az indo-árja
-
9:09 - 9:13törzsekről is,
-
9:13 - 9:15amelyek végül Perzsiában telepedtek le,
-
9:15 - 9:16és Észak-Indiában.
-
9:16 - 9:18Mind kapcsolatban lehetnek egymással.
-
9:18 - 9:20xxx
-
9:20 - 9:22xxx
-
9:22 - 9:24xxx
-
9:24 - 9:26xxx
-
9:26 - 9:29xxx
- Title:
- A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy
- Description:
-
Hogyan kapcsolódik a szanszkrit a latinhoz, az angolhoz és más európai nyelvekhez.
Történelem a Khan Academyn: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history
Mi a Khan Academy? A Khan Academy gyakorló feladatokat, oktatóvideókat és személyre szabott tanulási összesítő táblát kínál, ami lehetővé teszi, hogy a tanulók a saját tempójukban tanuljanak az iskolában és az iskolán kívül is. Matematikát, természettudományokat, programozást, történelmet, művészettörténetet, közgazdaságtant és még más tárgyakat is tanulhatsz nálunk. Matematikai mesterszint rendszerünk végigvezeti a diákokat az általános iskola első osztályától egészen a differenciál- és integrálszámításig modern, adaptív technológia segítségével, mely felméri az erősségeket és a hiányosságokat.Küldetésünk, hogy bárki, bárhol világszínvonalú oktatásban részesülhessen. A magyar fordítás az Akadémia Határok Nélkül Alapítvány (akademiahataroknelkul.hu) csapatának munkája.
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 09:31
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Tóth_59AL edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy |