«Весь мир — театр», Уильям Шекспир
-
0:05 - 0:07«Весь мир — театр»
-
0:07 - 0:10из комедии Уильяма Шекспира
«Как вам это понравится» -
0:10 - 0:12в переводе Т.Л.Щепкиной-Куперник.
-
0:12 - 0:16Весь мир — театр.
-
0:16 - 0:19В нём женщины, мужчины — все актёры.
-
0:19 - 0:22У них свои есть выходы, уходы,
-
0:22 - 0:26И каждый не одну играет роль.
-
0:26 - 0:32Семь действий в пьесе той.
-
0:32 - 0:33Сперва младенец,
-
0:33 - 0:36Ревущий громко на руках у мамки...
-
0:36 - 0:40Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
-
0:40 - 0:43С лицом румяным, нехотя, улиткой
-
0:43 - 0:46Ползущий в школу.
-
0:46 - 0:49А затем любовник,
-
0:49 - 0:52Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
-
0:52 - 0:56В честь брови милой.
-
0:56 - 0:57А затем солдат,
-
0:57 - 1:01Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард, -
1:01 - 1:04Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
-
1:04 - 1:07Готовый славу бренную искать
-
1:07 - 1:11Хоть в пушечном жерле.
-
1:11 - 1:15Затем судья
-
1:15 - 1:18С брюшком округлым, где каплун запрятан,
-
1:18 - 1:22Со строгим взором, стриженой бородкой,
-
1:22 - 1:27Шаблонных правил и сентенций кладезь,—
-
1:27 - 1:31Так он играет роль.
-
1:31 - 1:33Шестой же возраст —
-
1:33 - 1:37Уж это будет тощий Панталоне,
-
1:37 - 1:40В очках, в туфлях, у пояса — кошель,
-
1:40 - 1:44В штанах, что с юности берёг, широких
-
1:44 - 1:48Для ног иссохших; мужественный голос
-
1:48 - 1:52Сменяется опять дискантом детским:
-
1:52 - 1:56Пищит, как флейта...
-
1:56 - 1:58А последний акт,
-
1:58 - 2:03Конец всей этой странной, сложной пьесы —
-
2:03 - 2:09Второе детство, полузабытье:
-
2:09 - 2:20Без глаз, без чувств,
без вкуса, без всего.
- Title:
- «Весь мир — театр», Уильям Шекспир
- Description:
-
Анимационная интерпретация стихотворения Уильяма Шекспира «Весь мир — театр». [Перевод: Т. Л. Щепкиной-Куперник]
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:35
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare | |
![]() |
Marina Vereschagina edited Russian subtitles for "All the World's a Stage" by William Shakespeare |