時間與水
-
0:01 - 0:03嗨,我叫安德列·斯納·麥格納森,
-
0:03 - 0:05現在人在冰島。
-
0:05 - 0:07【2020 年 10 月】
-
0:08 - 0:10(急流聲)
-
0:10 - 0:152019 年,我們因氣候變遷
失去了第一座冰川。 -
0:15 - 0:18歐克庫(Okjökull),人稱 OK 冰川,
-
0:18 - 0:20不再 OK 了。
-
0:20 - 0:22在未來的兩百年中,
-
0:22 - 0:26我們預期地球上的所有冰川
都會走上這條路。 -
0:28 - 0:30現在我所在的這個冰川就是其中之一。
-
0:30 - 0:32它位於冰島南海岸的塞爾海馬伊庫爾。
-
0:33 - 0:35(急流聲)
-
0:38 - 0:41我寫了一首詩,現在刻在一塊銘板上,
-
0:41 - 0:43放置在山上的 OK 冰川舊址。
-
0:43 - 0:45這是一封寫給未來的信。
-
0:45 - 0:46我是這樣寫的:
-
0:46 - 0:50「這個紀念牌告訴你,
我們知道正在發生什麼事, -
0:50 - 0:51也知道我們該做什麼。
-
0:51 - 0:54只有你知道我們是否做到了。」
-
1:04 - 1:07舊時,我的祖父母曾在冰川探險,
-
1:07 - 1:09那時以為冰川的存在是永恆的。
-
1:12 - 1:161956 年,他們在冰川度蜜月。
-
1:17 - 1:21他們花了三個月時間
在歐洲最大的冰川瓦特納冰川上 -
1:21 - 1:23繪製地圖和旅行,
-
1:23 - 1:26在極度低溫中睡在帳篷裡。
-
1:26 - 1:28我曾經問他們:「你們不冷嗎?」
-
1:28 - 1:30他們回答我:「冷?
-
1:30 - 1:31新婚怎麼會冷?」
-
1:37 - 1:39祖母剛滿 96 歲。
-
1:39 - 1:42現在我們知道許多冰川
-
1:42 - 1:47都會在今天出生的人 96 歲之前消失。
-
1:49 - 1:53我們需要趕緊與未來建立密切關係。
-
1:54 - 1:58我祖母生於 1924 年。
-
1:58 - 2:00如果我有孫子女,
-
2:00 - 2:07這些我未來最愛的人
在 2150 年的時候還活著。 -
2:07 - 2:11因為我們的時代是
「現在」相識和所愛的人的時代, -
2:11 - 2:13一個創造我們的時代;
-
2:13 - 2:16但我們的時代也是
「未來」相識和所愛的人的時代, -
2:16 - 2:18一個我們創造的時代。
-
2:18 - 2:21從我們認識的前幾代到未來幾代,
-
2:21 - 2:23這段時間至少有 230 年。
-
2:26 - 2:31科學家說到 2100 年如何如何的時候,
我們只是聳聳肩——跟我們無關。 -
2:34 - 2:39我問祖母:「100 年很長還是很短?」
-
2:41 - 2:43她出乎意料地回答:
-
2:43 - 2:44「很短。
-
2:45 - 2:48冰川旅行彷彿是昨天才發生的。」
-
2:49 - 2:52(急流聲)
-
2:54 - 2:57所以 2100 年不是遙遠的未來,
-
2:57 - 2:59而是明天,
-
2:59 - 3:01因為在那時的人眼裡,
-
3:01 - 3:042020 年就像是昨天。
-
3:07 - 3:10我們當然希望他們是帶著驕傲和感恩
-
3:10 - 3:12來回顧我們的時代,
-
3:12 - 3:14因為當時我們知道發生了什麼事,
-
3:14 - 3:16也知道我們該做什麼,
-
3:17 - 3:20最後我們也做到了。
-
3:21 - 3:22謝謝。
- Title:
- 時間與水
- Speaker:
- 安德列·斯納·麥格納森
- Description:
-
作家安德列·斯納·麥格納森說:「除非我們現在就行動,否則在接下來的 200 年間,我們預期所有地球的冰川會因氣候變遷而消失殆盡。」他訴說了冰島 OK 冰川(Okjökull)的故事,這是第一座因氣候變遷消失的冰川。麥格納森解釋為什麼我們必須緊急地與未來建立密切的關係,以便讓後代子孫享有安定的地球。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:31
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Yuwei Duan accepted Chinese, Traditional subtitles for On time and water | ||
Yuwei Duan edited Chinese, Traditional subtitles for On time and water |