Return to Video

Sobre o tempo e a água

  • 0:01 - 0:03
    Olá, chamo-me Andri Snær Magnason,
  • 0:03 - 0:05
    a falar da Islândia.
  • 0:11 - 0:15
    Em 2019, perdemos o primeiro glaciar
    por causa da alteração climática:
  • 0:15 - 0:18
    o Okjökull, o glaciar Ok,
  • 0:18 - 0:20
    que já não está OK.
  • 0:20 - 0:22
    E nos próximos 200 anos,
  • 0:22 - 0:26
    prevemos que todos os nossos glaciares
    sigam o mesmo caminho.
  • 0:28 - 0:30
    Este glaciar aqui é um deles:
  • 0:30 - 0:33
    Sólheimajökull,
    na costa sul da Islândia.
  • 0:39 - 0:42
    Eu escrevi um poema para uma placa
    que foi colocada na montanha
  • 0:42 - 0:43
    no local onde estava o Okjökull.
  • 0:44 - 0:46
    Era uma carta para o futuro e diz:
  • 0:46 - 0:50
    "Este monumento é para reconhecer
    que sabemos o que está a acontecer
  • 0:50 - 0:52
    "e o que precisa de ser feito.
  • 0:52 - 0:54
    "Só tu sabes se o fizemos".
  • 1:04 - 1:07
    Os meus avós foram
    grandes exploradores glaciares,
  • 1:07 - 1:10
    numa época em que os glaciares
    pareciam eternos.
  • 1:12 - 1:16
    Eles foram numa lua-de-mel
    glaciar, em 1956.
  • 1:17 - 1:21
    Durante três semanas, mapearam
    e viajaram pelo Vatnajökull,
  • 1:21 - 1:23
    o maior glaciar da Europa,
  • 1:23 - 1:26
    enquanto dormiam em tendas
    sob temperaturas extremas.
  • 1:26 - 1:28
    Eu uma vez perguntei-lhes:
    "Não tinham frio?"
  • 1:28 - 1:30
    E eles disseram: "Frio?
  • 1:30 - 1:32
    "Nós tínhamos acabado de casar".
  • 1:37 - 1:39
    A minha avó fez 96 anos recentemente,
  • 1:39 - 1:42
    e agora nós sabemos
    que muitos glaciares vão desaparecer
  • 1:42 - 1:47
    na altura em que alguém que nasça hoje
    tenha a idade que a minha avó tem agora.
  • 1:49 - 1:51
    Precisamos de começar
    a conectar com o futuro
  • 1:51 - 1:54
    de forma mais profunda e urgente.
  • 1:54 - 1:58
    A minha avó nasceu em 1924.
  • 1:58 - 2:00
    E se eu tiver netos,
  • 2:00 - 2:07
    as pessoas que eu mais amo neste mundo
    ainda estarão vivas no ano 2150.
  • 2:07 - 2:11
    O nosso tempo é o tempo das pessoas
    que conhecemos e amamos,
  • 2:11 - 2:13
    o tempo que nos criou
  • 2:13 - 2:16
    e é também o tempo das pessoas
    que iremos conhecer e amar,
  • 2:16 - 2:18
    o tempo que nós criamos.
  • 2:18 - 2:21
    Assim, podemos expandir-nos
    por um período de 230 anos,
  • 2:21 - 2:24
    o efeito das gerações.
  • 2:26 - 2:29
    Quando um cientista diz 2100,
    nós encolhemos os ombros,
  • 2:29 - 2:31
    não nos sentimos afetados.
  • 2:34 - 2:36
    Mas eu perguntei à minha avó:
  • 2:36 - 2:39
    "Cem anos são muito tempo
    ou pouco tempo?"
  • 2:41 - 2:43
    E ela disse, para minha surpresa:
  • 2:43 - 2:45
    "É pouco tempo.
  • 2:45 - 2:48
    "Eu sinto como se tivesse viajado
    pelos glaciares ontem".
  • 2:54 - 2:57
    Portanto, 2100 não é
    um futuro distante.
  • 2:57 - 2:59
    É basicamente amanhã,
  • 2:59 - 3:01
    porque na mente dessas pessoas,
  • 3:01 - 3:04
    2020 será ontem.
  • 3:07 - 3:10
    E estou bastante seguro que queremos
    que eles olhem para a nossa era
  • 3:10 - 3:12
    com orgulho e gratidão,
  • 3:12 - 3:14
    porque sabíamos o que estava a acontecer
  • 3:14 - 3:16
    e sabemos o que é preciso fazer
  • 3:17 - 3:20
    e que acabámos por fazer
    o que estava certo.
  • 3:21 - 3:22
    Obrigado.
Title:
Sobre o tempo e a água
Speaker:
Andri Snær Magnason
Description:

Durante os próximos 200 anos, podemos esperar que todos os glaciares da Terra desapareçam como resultado das alterações climáticas, a não ser que atuemos imediatamente, diz o escritor Andri Snær Magnason. Contando a história do glaciar Okjökull na Islândia, o primeiro glaciar perdido por causa do aquecimento global, Magnason explica porque é que precisamos de começar a conectar com o futuro de forma mais profunda e urgente, a fim de estabilizar a Terra para as gerações do futuro.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:31
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for On time and water
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for On time and water
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for On time and water
Rita Marques accepted Portuguese subtitles for On time and water
Rita Marques edited Portuguese subtitles for On time and water
Tiago Ventura Alves edited Portuguese subtitles for On time and water
Tiago Ventura Alves edited Portuguese subtitles for On time and water

Portuguese subtitles

Revisions