Időről és vízről
-
0:01 - 0:03Üdvözletem, a nevem Andri Snær Magnason,
-
0:03 - 0:05Izlandról jelentkezem.
-
0:08 - 0:10(Vízmorajlás)
-
0:11 - 0:152019-ben elvesztettük első gleccserünket
a klímaváltozás miatt, -
0:15 - 0:18az Okjökullt, az Ok gleccsert,
-
0:18 - 0:20mely többé már nem oké.
-
0:20 - 0:22A következő 200 évben számíthatunk rá,
-
0:22 - 0:26hogy a többi gleccserünkre is
hasonló sors vár. -
0:28 - 0:30Ezek egyike a Sólheimajökull
-
0:30 - 0:33Izland déli partján.
-
0:33 - 0:35(Vízmorajlás)
-
0:38 - 0:41Írtam egy verset egy emléktáblára,
amit azon a hegyen helyeztek el, -
0:41 - 0:43ahol az Okjökull volt valaha.
-
0:43 - 0:45Ez egy levél a jövő számára,
-
0:45 - 0:46mely így szól:
-
0:46 - 0:50"Ez az emlékmű azt tanúsítja,
hogy felfogjuk a történések súlyát, -
0:50 - 0:51és tudjuk, mit kell tennünk.
-
0:51 - 0:54Csak te tudhatod, megtettük-e."
-
1:04 - 1:07A nagyszüleim gleccserkutatók
voltak akkoriban, -
1:07 - 1:09amikor a gleccserek
még örökkévalónak tűntek. -
1:12 - 1:16Egy gleccseren voltak nászúton 1956-ban.
-
1:17 - 1:21Három héten keresztül utazgattak,
és feltérképezték a Vatnajökullt, -
1:21 - 1:23Európa legnagyobb gleccserét,
-
1:23 - 1:26sátorban aludtak extrém
időjárási körülmények közt. -
1:26 - 1:28Egyszer megkérdeztem őket:
"Nem fáztatok?" -
1:28 - 1:30Erre visszakérdeztek: "Fázni?
-
1:30 - 1:32Hiszen friss házasok voltunk!"
-
1:37 - 1:39Nagymamám nemrég lett 96 éves,
-
1:39 - 1:42és ma már tudjuk,
hogy sok gleccser nem lesz többé, -
1:42 - 1:47mire egy ma született ember
annyi idős lesz, mint nagymamám most. -
1:49 - 1:53Muszáj elkezdenünk sürgősen
és behatóan foglalkozni a jövőnkkel. -
1:54 - 1:58A nagymamám 1924-ben született.
-
1:58 - 2:00És ha lesznek unokáim,
-
2:00 - 2:07akkor a szeretteim
még élni fognak 2150-ben. -
2:07 - 2:11Hiszen ismerőseinkkel
és szeretteinkkel osztozunk az időn, -
2:11 - 2:12amelyben létezünk,
-
2:13 - 2:16és a mi időnk egyben azoké is,
akiket ismerni és szeretni fogunk, -
2:16 - 2:18egy olyan időben, amit mi alapozunk meg.
-
2:18 - 2:21Könnyen átívelhetünk 230 éven –
-
2:21 - 2:24csupán generációk kézrázása ez.
-
2:26 - 2:31Mikor egy tudós azt mondja, 2100,
vállat vonunk; nem érzünk kötődést. -
2:34 - 2:39De én megkérdeztem a nagymamámat:
"Száz év hosszú vagy rövid idő?" -
2:41 - 2:43És meglepetésemre azt válaszolta:
-
2:43 - 2:44"Rövid idő.
-
2:45 - 2:48Mintha csak tegnap lett volna,
hogy bejártam a gleccsereket." -
2:49 - 2:52(Vízcsobogás)
-
2:54 - 2:572100 tehát nem a távoli jövő,
-
2:57 - 2:59hanem tulajdonképpen a holnap,
-
2:59 - 3:01hiszen az akkori emberek fejében
-
3:01 - 3:042020 "mintha csak tegnap lett volna".
-
3:07 - 3:10És egészen biztos vagyok benne,
hogy azt akarjuk, -
3:10 - 3:12büszkeséggel és hálával nézzenek vissza,
-
3:12 - 3:14mert mi tudtuk, mi történik,
-
3:14 - 3:16és tudtuk, mit kell tennünk,
-
3:17 - 3:20és tulajdonképpen végül jól cselekedtünk.
-
3:20 - 3:22Köszönöm!
- Title:
- Időről és vízről
- Speaker:
- Andri Snær Magnason
- Description:
-
A következő 200 évben számíthatunk rá, hogy a Föld összes gleccsere eltűnik, hacsak nem cselekszünk most – mondja Andri Snær Magnason író.
Magnason elmeséli az izlandi Okjökull gleccser történetét – ami az első globális felmelegedés miatt eltűnt gleccser –, és elmagyarázza, miért kell elkezdenünk sürgősen és behatóan foglalkozni a jövőnkkel, hogy stabilizálhassuk a Föld állapotát a következő generációk számára. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:31
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for On time and water | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for On time and water | ||
Frigyes Venczel edited Hungarian subtitles for On time and water |