O času a vodě
-
0:01 - 0:04Ahoj, jmenuji se Andri Snær Magnason
a mluvím k vám z Islandu. -
0:08 - 0:10(hukot vody)
-
0:11 - 0:15V roce 2019 jsme kvůli změně klimatu
přišli o první ledovec: -
0:15 - 0:18Okjökull, ledovec Ok,
-
0:18 - 0:20který už OK není.
-
0:20 - 0:21A očekáváme,
-
0:21 - 0:26že během dalších 200 let
dopadnou stejně všechny naše ledovce. -
0:28 - 0:30Tenhle ledovec bude jedním z nich:
-
0:30 - 0:33Sólheimajökull na jižním pobřeží Islandu.
-
0:33 - 0:35(hukot vody)
-
0:38 - 0:41Napsal jsem báseň na plaketu,
která byla umístěna na hoře, -
0:41 - 0:43na níž dříve býval Okjökull.
-
0:43 - 0:46Je to vzkaz pro budoucnost, který zní:
-
0:46 - 0:50„Tento památník má připomínat,
že víme, co se děje, -
0:50 - 0:51a že víme, co musíme udělat.
-
0:51 - 0:54Jen vy víte, zda jsme to udělali.“
-
1:04 - 1:07Moji prarodiče zkoumali ledovce v době,
-
1:07 - 1:09kdy se zdálo, že budou věčné.
-
1:12 - 1:16V roce 1956 strávili mezi ledovci líbánky.
-
1:17 - 1:21Tři týdny cestovali po Vatnajökullu
a mapovali ho. -
1:21 - 1:23Největší ledovec Evropy.
-
1:23 - 1:26A oni zde v extrémních podmínkách
spali ve stanech. -
1:26 - 1:28Jednou jsem se jich zeptal:
„Nebyla vám zima?“ -
1:28 - 1:30Oni na to: „Zima?
-
1:30 - 1:32Zrovna jsme se vzali.“
-
1:37 - 1:39Mé babičce bylo právě 96 let
-
1:39 - 1:42a my víme, že mnoho ledovců zmizí,
-
1:42 - 1:47než ti, kteří se dnes narodí,
dosáhnou jejího nynějšího věku. -
1:49 - 1:53Je třeba, abychom se o budoucnost
začali podrobně a neodkladně zajímat. -
1:54 - 1:58Moje babička se narodila roku 1924.
-
1:58 - 2:02A budu-li mít vnoučata,
tihle lidé, které budu milovat nade vše, -
2:02 - 2:07budou v roce 2150 stále žít.
-
2:07 - 2:11Protože naše doba je dobou lidí,
které známe a milujeme, -
2:11 - 2:12doba, jež nás stvořila,
-
2:13 - 2:16a naše doba je také dobou lidí,
které budeme znát a milovat, -
2:16 - 2:18doba, kterou vytvoříme.
-
2:18 - 2:21Snadno tak obsáhneme 230 let –
-
2:21 - 2:24potřesení rukou napříč generacemi.
-
2:26 - 2:29Mluví-li vědec o roku 2100,
jen krčíme rameny; -
2:29 - 2:31necítíme se s tím spojeni.
-
2:34 - 2:39Ale zeptal jsem se babičky:
„Je 100 let dlouhá nebo krátká doba?“ -
2:41 - 2:43A ona k mému údivu odpověděla:
-
2:43 - 2:45„Je to krátká doba.
-
2:45 - 2:49Mám pocit, jako bych
po těch ledovcích chodila včera.“ -
2:49 - 2:52(hukot vody)
-
2:54 - 2:57Takže rok 2100 není vzdálenou budoucností.
-
2:57 - 2:59Je to prakticky zítřek,
-
2:59 - 3:01protože v mysli oněch lidí
-
3:01 - 3:04bude rok 2020 včerejškem.
-
3:07 - 3:10A jsem si docela jistý, že chceme,
aby se na naši dobu dívali -
3:10 - 3:12s pýchou a vděčností,
-
3:12 - 3:14protože jsme věděli, co se děje,
-
3:14 - 3:16že jsme věděli, co musíme udělat,
-
3:17 - 3:20a že jsme skutečně nakonec
udělali tu správnou věc. -
3:21 - 3:22Děkuji.
- Title:
- O času a vodě
- Speaker:
- Andri Snær Magnason
- Description:
-
Pokud ihned nezasáhneme, dá se očekávat, že během následujících 200 let všechny ledovce na Zemi zmizí – říká spisovatel Andri Snær Magnason. Vypráví příběh ledovce Okjökull na Islandu, prvního ledovce, o který jsme přišli kvůli klimatické změně. Vysvětluje, proč je třeba, abychom se o budoucnost začali podrobně a neodkladně zajímat a stabilizovali stav Země pro příští generace.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:31
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for On time and water | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for On time and water | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for On time and water | ||
Klára Sasínová accepted Czech subtitles for On time and water | ||
Klára Sasínová edited Czech subtitles for On time and water | ||
Klára Sasínová edited Czech subtitles for On time and water | ||
Lenka Slámová edited Czech subtitles for On time and water | ||
Lenka Slámová edited Czech subtitles for On time and water |