Unplugged - Variables in Envelopes
-
0:23 - 0:26這一課叫做信封中的變量
-
0:26 - 0:27我們將學習如何建造句子
-
0:27 - 0:31儘管其中仍然缺少一些信息
-
0:31 - 0:36我們中的大多數人都已經熟悉瞭如何完成填空 就像我們在作業中填寫自己名字一樣
-
0:37 - 0:40有時需要填寫的方式不止一種
-
0:40 - 0:47在這種情況下 我們給出一個閃爍的標籤 這樣我們就知道哪條信息要填到哪裡去了
-
0:47 - 0:51變量是可以發生變化的信息
-
0:51 - 0:53通過使用缺失信息的變量
-
0:53 - 0:58我們可以繼續做我們正在做的事情 然後讓其他人來填補它所缺少的信息
-
0:59 - 1:00在軟件領域
-
1:00 - 1:01我們使用變量
-
1:01 - 1:03這些變量
-
1:03 - 1:04作為空白處 用來補充姓名
-
1:05 - 1:06電子郵件地址 甚至用戶
-
1:07 - 1:08通過這種方式
-
1:08 - 1:12我們可以讓程序知道這些細節會出現在表面之後的什麼地方
-
1:13 - 1:15我們一直在使用變量
-
1:15 - 1:19所以任何時候你需要存儲一個信息貢獻者
-
1:19 - 1:20我們用一個變量
-
1:20 - 1:28比方說 我們需要計算用戶每次發推的次數 每次該用戶的推文都會在這個數字上加1
-
1:28 - 1:36當用戶每次刪除一條推文時 我們把這個數字減去1 每次我們需要知道用戶總共發推文的次數
-
1:36 - 1:36我們只需要來查看這個變量
- Title:
- Unplugged - Variables in Envelopes
- Video Language:
- English
- Team:
- Code.org
- Project:
- CSF '21-'22
- Duration:
- 01:43
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Variables in Envelopes | ||
日超 鍾 edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Variables in Envelopes |