< Return to Video

The Odyssey 1997 .HQ Full Movie (Greek Sub)

  • 0:29 - 0:31
    -Πρέπει να την πάμε
    στο παλάτι.
  • 0:31 - 0:33
    -Οδυσσέα...
  • 0:33 - 0:37
    ...κάνε γρήγορα!
  • 0:37 - 0:38
    -Οδυσσέα!
  • 0:38 - 0:40
    -Αφέντη,
    έρχεται το μωρό.
  • 0:40 - 0:41
    -Πάρε με σπίτι!
  • 0:41 - 0:44
    -Αφέντη!
  • 0:44 - 0:48
    -Πες τους να ετοιμαστούν.
  • 0:48 - 0:50
    -Σκέψου εμάς...
  • 0:50 - 0:52
    Εσύ κι εγώ...
  • 0:52 - 1:10
    ... ξαπλωμένοι στην παραλία.
  • 1:10 - 1:13
    -Κρατήσου γερά.
  • 1:13 - 1:17
    -Δώσε μου τον πόνο σου.
  • 1:17 - 1:23
    -Αφέντη.
  • 1:23 - 1:28
    -Έρχεται.
  • 1:28 - 1:34
    -Ελάτε από δω.
  • 1:34 - 1:45
    -Από δω.
  • 1:45 - 1:55
    -Έρχεται το μωρό.
  • 1:55 - 2:02
    -Αφέντρα Αντίκλεια.
  • 2:02 - 2:08
    -Το μωρό της Πηνελόπης
    έρχεται.
  • 2:08 - 2:11
    - Έρχεται το μωρό.
  • 2:11 - 2:13
    -Το μωρό της βασίλισσας.
  • 2:13 - 2:18
    -Ηρέμησε μικρέ.
  • 2:18 - 2:33
    -Κοίτα με στα μάτια.
  • 2:33 - 2:51
    -Αγόρι.
  • 2:51 - 3:03
    -Σ΄ αγαπώ.
  • 3:03 - 3:17
    -Δείξε του το καινούριο
    του σπίτι.
  • 3:17 - 3:19
    -Βλέπεις, Τηλέμαχε.
  • 3:19 - 3:27
    -Η Ιθάκη, το βασίλειό σου.
  • 3:27 - 3:36
    -Βλέπεις, πόσο
    όμορφη είναι;
  • 3:36 - 3:40
    -Κοίτα...
  • 3:40 - 3:43
    Εκείνη ήταν η πιο περήφανη
    μέρα της ζωής μου.
  • 3:43 - 3:49
    Η γλυκιά μου Πηνελόπη κι
    οι θεοί μου έδωσαν ένα γιο.
  • 3:49 - 3:57
    Αλλά συγχρόνως ο κόσμος που
    χτίζαμε μαζί άλλαξε για πάντα.
  • 3:57 - 4:00
    ’σχημα νέα έφτασαν στις ακτές μας.
  • 4:00 - 4:04
    Η αγαπημένη Ελλάδα ήταν
    σε πόλεμο με την Τροία...
  • 4:04 - 4:11
    ...ένα μακρινό βασίλειο
    πέρα από τη θάλασσα.
  • 4:11 - 4:14
    Οι ισχυρότεροι συνάδελφοι
    βασιλιάδες...
  • 4:14 - 4:18
    ο Αγαμέμνων και ο Μενέλαος
    ήρθαν να με βρουν.
  • 4:18 - 4:22
    Έχοντας δώσει όρκο αφοσίωσης...
  • 4:22 - 4:25
    δεσμευμένος να προστατεύω
    το βασίλειό μου...
  • 4:25 - 4:28
    ...αναγκάστηκα να αφήσω
    το σπίτι μου...
  • 4:28 - 4:36
    ...μη ξέροντας αν θα ξανάβλεπα
    τη γυναίκα μου και το παιδί μου.
  • 4:36 - 4:41
    Είμαι ο Οδυσσέας,
    ο βασιλιάς της Ιθάκης...
  • 4:41 - 4:48
    ... κι αυτή είναι η ιστορία μου.
  • 4:48 - 4:52
    -Όχι άφησε το εδώ.
  • 4:52 - 4:57
    Το τόξο ανήκει τώρα στο γιο σου,
    στον εγγονό μου.
  • 4:57 - 5:07
    Εσύ θα το μάθεις να
    το χρησιμοποιεί, όταν μεγαλώσει.
  • 5:07 - 5:12
    -Μητέρα...
  • 5:12 - 5:23
    -Ξέρω πως πρόκειται για πόλεμο.
  • 5:23 - 5:26
    -Ευρυβάτη.
  • 5:26 - 5:31
    -Κάλεσε τους καπετάνιους
    και τα πληρώματα...
  • 5:31 - 5:33
    ...σαλπάρουμε για την Τροία.
  • 5:33 - 5:39
    -Τροία;
    Οι θεοί μαζί μας.
  • 5:39 - 5:43
    -Αθηνά, θεά που
    πάντα με προστατεύεις...
  • 5:43 - 5:45
    ...κι όμως σήμερα
    παραμένεις σιωπηλή.
  • 5:45 - 5:49
    -Δεν υπάρχει τρόπος να
    αποφύγω αυτόν τον πόλεμο.
  • 5:49 - 6:22
    -Αθηνά, μίλησέ μου.
  • 6:22 - 6:26
    -Όχι δάκρυα.
  • 6:26 - 6:30
    -Όχι δάκρυα.
  • 6:30 - 6:40
    -Είναι δυνατός σαν εσένα,
    δεν κλαίει.
  • 6:40 - 6:42
    -Υποσχέσου ότι θα γυρίσεις.
  • 6:42 - 6:44
    -Δε μπορώ...
  • 6:44 - 6:49
    Η Τροία δε θα πέσει εύκολα.
  • 6:49 - 6:52
    -Σ αγαπώ.
  • 6:52 - 6:55
    -Πηνελόπη, αν δε γυρίσω...
  • 6:55 - 6:57
    -Θα γυρίσεις.
  • 6:57 - 7:00
    -Αν αποτύχω κι αν πεθάνω...
  • 7:00 - 7:02
    -Μη λες τέτοια λόγια.
  • 7:02 - 7:09
    -Πρέπει να με αφήσεις
    να πεθάνω στην καρδιά σου.
  • 7:09 - 7:12
    -Δε μπορείς να
    ζήσεις ολομόναχη.
  • 7:12 - 7:17
    Θα 'σαι πάντα η γυναίκα μου.
  • 7:17 - 7:21
    Αν βγάλει γένια στο πρόσωπο
    και δεν έχω γυρίσει...
  • 7:21 - 7:27
    ... θα διαλέξεις έναν άλλο
    και θα παντρευτείς...
  • 7:27 - 7:33
    ... και θα δώσεις στο γιο
    μας ένα βασίλειο...
  • 7:33 - 7:38
    ... κι όλα όσα πασχίσαμε
    να αποκτήσουμε.
  • 7:38 - 7:55
    -Ορκίσου.
  • 7:55 - 8:06
    Σ αγαπώ.
  • 8:06 - 8:08
    -Οδυσσέα!
  • 8:08 - 8:11
    -Θα μείνω ζωντανός..
  • 8:11 - 8:14
    ... ζωντανός σαν
    αυτό το δέντρο...
  • 8:14 - 8:17
    ... που γύρω του κτίσαμε
    τον κόσμο μας.
  • 8:17 - 8:39
    -Θα περιμένω.
  • 8:39 - 8:51
    -’ντιφε ,παίξε το τραγούδι
    του αποχαιρετισμού .
  • 8:51 - 8:59
    -Σηκώστε τα πανιά .
  • 8:59 - 9:01
    -Κάνε σκόνη την Τροία
  • 9:01 - 9:05
    γύρνα με τα λάφυρα των
    σκοτωμένων εχθρών
  • 9:05 - 9:23
    και η καρδιά μου
    θα αγαλλιάσει .
  • 9:23 - 9:26
    -Δώσε στην Πηνελόπη την ίδια
    δύναμη που έδωσες σε μένα .
  • 9:26 - 10:07
    -Θα φροντίσω το γιο σου
    όπως φρόντισα εσένα .
  • 10:07 - 10:11
    -Οι θεοί της θάλασσας και του
    ουρανού με πήγαιναν στην Τροία
  • 10:11 - 10:14
    οι πολεμιστές μου δίπλα μου
  • 10:14 - 10:17
    αλλά ήμουν μόνος μου .
  • 10:17 - 10:20
    -Είσαι άρρωστος Ευρύλοχε ;
  • 10:20 - 10:23
    Έχει την αρρώστια του ψεύτη .
  • 10:23 - 10:34
    -Αλήθεια .Τα τείχη της Τροίας
    φτάνουν στα σύννεφα .
  • 10:34 - 10:37
    -Βλέπω ότι δεν είσαι
    πια μαζί μου ,Αθηνά
  • 10:37 - 10:42
    Δεν πειράζει
  • 10:42 - 10:44
    μπορώ να τα κάνω
    όλα μόνος μου .
  • 10:44 - 10:50
    -Μ αυτό τον τρόπο μιλάς
    στην προστάτιδά σου ;
  • 10:50 - 10:53
    -Αθηνά .
  • 10:53 - 10:59
    -Το κρασί σου φούσκωσε τα
    μυαλά ,Οδυσσέα μου .
  • 10:59 - 11:02
    -Πίνεις επειδή φοβάσαι
    το μέλλον σου .
  • 11:02 - 11:04
    -Δεν φοβάμαι τίποτα .
  • 11:04 - 11:06
    -Σε πειράζω.
    Θύμωσες μαζί μου.
  • 11:06 - 11:09
    -Θα μπορούσες να με βοηθήσεις
    να πείσω τον Αγαμέμνονα
  • 11:09 - 11:11
    τη μέρα της γέννησης
    του γιου μου.
  • 11:11 - 11:15
    -Θεά είμαι .
    Έχω κι άλλα καθήκοντα .
  • 11:15 - 11:32
    -Και μην ξεχνάς .
    Με βλέπουν μόνο όταν θέλω εγώ.
  • 11:32 - 11:35
    -Δεν ήθελα να γλιτώσεις
    από αυτό το ταξίδι
  • 11:35 - 11:37
    επειδή θέλω να πας .
  • 11:37 - 11:45
    -Θέλω γενναίε μου Οδυσσέα
    να νικήσεις τους Τρώες .
  • 11:45 - 11:47
    -Αρκετά έχω πολεμήσει .
  • 11:47 - 11:51
    -Η μοίρα σου είναι να πολεμάς ,
    να γίνεις αθάνατος
  • 11:51 - 11:54
    να βάλεις τ όνομά σου στα
    χείλη ατέλειωτων γενεών .
  • 11:54 - 11:58
    -Δεν έχω ανάγκη να με θυμούνται
    ατέλειωτες γενιές .
  • 11:58 - 12:01
    -Οδυσσέα! Σε μένα δε μπορείς
    να πεις ψέματα !
  • 12:01 - 12:04
    Ξέρω τον χαρακτήρα σου .
  • 12:04 - 12:07
    -Ξέρω την περηφάνια σου.
  • 12:07 - 12:12
    -Τη ματαιοδοξία σου
  • 12:12 - 12:16
    -Περιβάλλεσαι από ανθρώπους
    που δε σου λένε ποτέ όχι .
  • 12:16 - 12:19
    -Κοίτα τους , φοβάμαι για σένα .
  • 12:19 - 12:23
    -Ο Πολίτης είναι
    απερίγραπτα πεισματάρης .
  • 12:23 - 12:25
    -Αυτό που τον κάνει ανίκητο .
  • 12:25 - 12:27
    -Ο Ευρύλοχος είναι ψεύτης .
  • 12:27 - 12:30
    -Είναι ο καλύτερος σιδεράς
    σ όλη την Ελλάδα .
  • 12:30 - 12:34
    Ο ’ντικλος, η περιέργειά του
    θα τον βάζει πάντα σε φασαρίες .
  • 12:34 - 12:36
    -Βλέπω την Τροία !
  • 12:36 - 12:37
    -Αυτό τον κάνει ατρόμητο .
  • 12:37 - 12:40
    -Τους βλέπεις καλούς
    επειδή σ αγαπάνε .
  • 12:40 - 12:44
    -Πρέπει να τους εκμεταλλευτείς
    για να νικήσεις τους Τρώες.
  • 12:44 - 12:48
    -Πρέπει να είσαι γενναίος
    Οδυσσέα μου.
  • 12:48 - 12:51
    -Δε φοβάμαι
  • 12:51 - 13:23
    αρκεί να είσαι μαζί μου .
  • 13:23 - 13:28
    Χρόνια πολεμούσαμε κάτω
    από τα τείχη της Τροίας .
  • 13:28 - 13:32
    Στεκόμουν με το δυνατό Αχιλλέα,
    δίπλα δίπλα
  • 13:32 - 13:38
    εναντίον του Έκτορα, του πιο
    φοβερού πολεμιστή των Τρώων...
  • 13:38 - 13:42
    και των στρατευμάτων του.
    Χιλιάδες άντρες πέθαναν
  • 13:42 - 13:48
    Μητέρες και σύζυγοι περνούσαν
    ατέλειωτες νύχτες άυπνες...
  • 13:48 - 13:55
    και κανείς δεν ήξερε
    με ποιον ήταν οι θεοί.
  • 13:55 - 14:00
    - Σταματήστε!
    Παίξε! Παίξε!
  • 14:00 - 14:17
    Πολεμήστε!
    Πολεμήστε!
  • 14:17 - 14:21
    -Αχιλλέα!
    Ακούστε με Έλληνες!
  • 14:21 - 14:26
    Είμαι ο Έκτορας, ο υπερασπιστής
    της Τροίας και σε προκαλώ.
  • 14:26 - 14:29
    Εδώ μπροστά στους θεούς
    και στο λαό σου
  • 14:29 - 14:35
    θα ξεσκίσω το στήθος σου
    να πάρω την καρδιά σου
  • 14:35 - 14:41
    και θα φτύσω το αίμα σου
    στα μούτρα των σκλάβων σου!
  • 14:41 - 15:14
    -Έκτορα!
  • 15:14 - 15:17
    - Ο Έκτορας είναι δικός μου!
  • 15:17 - 15:47
    Δικός μου!
  • 15:47 - 16:52
    - Σκότωσα τον Έκτορα,
    θα θάψω την Τροία!
  • 16:52 - 16:54
    Τον έβδομο χρόνο του αίματος
  • 16:54 - 16:59
    ο ημίθεος Αχιλλέας σκοτώθηκε.
  • 16:59 - 17:01
    Χάσαμε τις ελπίδες μας.
  • 17:01 - 17:05
    Η Τροία είχε πάρει τους
    καλύτερους από μας
  • 17:05 - 17:11
    και ακόμα έμενε απόρθητη.
  • 17:11 - 17:13
    Η λέξη στα χείλη όλων των
    Ελλήνων στρατιωτών...
  • 17:13 - 17:17
    ήταν εγκατάλειψη του πολέμου.
  • 17:17 - 17:22
    Αλλά αρνιόμουν να δεχτώ
    τόσους μάταιους θανάτους.
  • 17:22 - 17:27
    Είχα ένα σχέδιο και έπεισα
    τους συναγωνιστές μου...
  • 17:27 - 18:04
    ...πως υπήρχε τρόπος
    να μπούμε στην Τροία.
  • 18:04 - 18:08
    -Ο βασιλιάς Πρίαμος.
  • 18:08 - 18:10
    -Φτιαγμένο από τα
    ξεχασμένα πλοία τους.
  • 18:10 - 18:13
    Πολύτιμο τρόπαιο.
  • 18:13 - 18:21
    -Αφήστε με,
    αφήστε με!
  • 18:21 - 18:24
    - Έλεος καλέ βασιλιά,
    λυπήσου τον γέρο άνθρωπο.
  • 18:24 - 18:26
    - Εγώ έπεισα τους Έλληνες
    να υποχωρήσουν...
  • 18:26 - 18:29
    και να σας προσφέρουν
    αυτό το δώρο, μεγάλε βασιλιά.
  • 18:29 - 18:33
    Τους είπα "αδέρφια μου, μετά από
    δέκα χρόνια πολέμου νικήσατε",
  • 18:33 - 18:36
    αφού κανένας ποτέ δεν θα μπορέσει
    να εκπορθήσει τα τείχη της Τροίας.
  • 18:36 - 18:39
    Τους έπεισα να φτιάξουν αυτό
    το μεγαλοπρεπές άλογο...
  • 18:39 - 18:42
    ως δώρο υποχώρησης σ εσάς
    και για τους κόπους μου
  • 18:42 - 18:46
    με αποκάλεσαν δειλό
    και μ' άφησαν εδώ να ικετεύω.
  • 18:46 - 18:52
    - Βασιλιά Πρίαμε, χάρισε μου
    τη ζωή και θα μαι δούλος σου.
  • 18:52 - 18:57
    - Κι ένας ηλίθιος μπορεί
    να δει ότι λέει ψέματα!
  • 18:57 - 19:03
    - Ο μάντης Λαοκόων!
    Θα μας καταστρέψει!
  • 19:03 - 19:06
    - Αυτό το στόμα ποτέ
    δεν είπε αλήθεια.
  • 19:06 - 19:08
    -Καλέ βασιλιά τ' ορκίζομαι!
  • 19:08 - 19:52
    - «Φόβου τους Δαναούς
    και δώρα φέροντες».
  • 19:52 - 20:05
    Ο Ποσειδώνας έστειλε το
    θαλάσσιο ερπετό του.
  • 20:05 - 20:10
    - Είναι σημάδι! Ο μάντης σου
    προσέβαλε τον Ποσειδώνα!
  • 20:10 - 20:18
    Πρέπει να δεχτείς το
    δώρο των Ελλήνων.
  • 20:18 - 21:47
    - Κυλήστε το στην πύλη.
  • 21:47 - 22:25
    - Ρίξτε το σκοινί.
  • 22:25 - 23:38
    -Ακίνητος!
  • 23:38 - 23:43
    - Βλέπετε Θεοί της θάλασσας και του
    ουρανού; Κατέκτησα την Τροία!
  • 23:43 - 23:50
    - Εγώ ο Οδυσσέας, ένας κοινός θνητός
    με σάρκα και κόκαλα, αίμα και νου!
  • 23:50 - 23:52
    - Δε σας χρειάζομαι τώρα!
  • 23:52 - 23:59
    - Μπορώ να κάνω τα πάντα.
  • 23:59 - 24:06
    - Οδυσσέα, γιατί μ αψηφάς;
  • 24:06 - 24:07
    -Ποιος είσαι;
  • 24:07 - 24:13
    -Εγώ ο Ποσειδώνας.
    Ο Θεός της σκοτεινής θάλασσας.
  • 24:13 - 24:17
    - Ξέχασες κιόλας πως σε βοήθησα;
  • 24:17 - 24:20
    -Με βοήθησες;
  • 24:20 - 24:26
    - Για δέκα χρόνια έπαιζες μαζί μας
    λες και ήμασταν παιγνίδια.
  • 24:26 - 24:29
    - Για δέκα χρόνια άφηνες να
    χύνεται αίμα στις παραλίες σου.
  • 24:29 - 24:33
    -Ήταν όμως το φίδι μου που
    έκλεισε το στόμα του Λαοκόωντα...
  • 24:33 - 24:35
    ... αλλιώς το άλογο σου
    ήταν καταδικασμένο.
  • 24:35 - 24:39
    Και αρνείσαι ακόμα
    να μ' ευχαριστήσεις;
  • 24:39 - 24:44
    - Ξεχνάς πως ο άνθρωπος δεν
    είναι τίποτα χωρίς τους θεούς;
  • 24:44 - 24:51
    Θα πληρώσεις γι αυτή την
    προσβολή και την αλαζονεία σου.
  • 24:51 - 24:54
    Θα περιπλανιέσαι στη
    θάλασσα μου αιώνια...
  • 24:54 - 24:58
    ποτέ δε θα ξαναδείς
    τις ακτές της Ιθάκης.
  • 24:58 - 25:00
    - Δεν μπορείς να με εμποδίσεις!
  • 25:00 - 25:22
    - Θα υποφέρεις!
  • 25:22 - 25:48
    Κάνεις δε θα μ εμποδίσει
    να δω την Ιθάκη!
  • 25:48 - 25:50
    ’κουσα το βρυχηθμό
    του Ποσειδώνα...
  • 25:50 - 25:53
    ...μα τα λόγια του χάθηκαν.
  • 25:53 - 25:59
    Νικητής, αγέρωχος, σαλπάρισα
    από την Τροία.
  • 25:59 - 26:03
    Το μυαλό μου γεμάτο με
    τη σκέψη της πατρίδας...
  • 26:03 - 26:13
    ... που είχα 10 χρόνια να δω.
  • 26:13 - 26:15
    - Βλέπεις Τηλέμαχε,
    είναι εύκολο.
  • 26:15 - 26:18
    -Τηλέμαχε, Τηλέμαχε
    πού είσαι;
  • 26:18 - 26:19
    - Δε με πιάνεις!
  • 26:19 - 26:36
    - Θα σε πιάσω!
  • 26:36 - 26:53
    - Μητέρα, σώσε με!
  • 26:53 - 26:58
    - Τηλέμαχε, που θα
    έπρεπε να είσαι;
  • 26:58 - 27:04
    -Στο χωράφι και να
    αρμέγω πρόβατα.
  • 27:04 - 27:10
    - Εύμαιε, πήγαινε πίσω
    τον Τηλέμαχο.
  • 27:10 - 27:14
    -Έλα αγόρι μου, πάμε.
  • 27:14 - 27:21
    -Έξω!
  • 27:21 - 27:25
    - Παιδί είναι, δεν είναι
    έτοιμος γι αντρική δουλειά.
  • 27:25 - 27:28
    - Επειδή εσύ δεν τον
    αφήνεις να μεγαλώσει.
  • 27:28 - 27:29
    - Δικός μου γιος είναι,
    όχι δικός σου.
  • 27:29 - 27:33
    - Ο γιος μου ήταν
    έτοιμος για όλα.
  • 27:33 - 27:36
    - Ναι, αλλά ο γιος σου
    είχε τον πατέρα του.
  • 27:36 - 27:39
    - Κι ο δικός σου σύντομα.
  • 27:39 - 27:47
    - Κάθε μέρα χωρίς τον Οδυσσέα
    μου φαίνεται αιώνας.
  • 27:47 - 27:50
    - Αλλά αν δεν γυρίσει...
  • 27:50 - 27:52
    - Μη μου λες τέτοια λόγια!
  • 27:52 - 27:55
    - Δεν μπορείς να το αποφύγεις.
  • 27:55 - 28:03
    Αν ο Οδυσσέας είναι νεκρός, πρέπει
    να το αντέξεις και να συνεχίσεις.
  • 28:03 - 28:06
    -Πρέπει να ζήσεις για
    χάρη του γιου σου.
  • 28:06 - 28:09
    Όπως έκανα κι εγώ.
  • 28:09 - 28:13
    Πρέπει να αναθρέψεις
    ένα Βασιλιά.
  • 28:13 - 28:20
    -Έχεις καρδιά από πέτρα.
  • 28:20 - 28:54
    - Ναι, αν η πέτρα μπορεί
    να τρέμει και να ματώνει.
  • 28:54 - 29:25
    -Οδυσσέα, επέστρεψε κοντά μου!
  • 29:25 - 29:29
    Σύντομα άρχισε η εκδίκηση
    του Ποσειδώνα.
  • 29:29 - 29:32
    Για μήνες σκέπασε
    τη θάλασσα από ομίχλη.
  • 29:32 - 29:56
    Χωρισμένος από τον υπόλοιπο
    στόλο...χάθηκα.
  • 29:56 - 29:58
    - ’ντικλε!
  • 29:58 - 30:04
    -Τίποτα.
    Μόνο ομίχλη!
  • 30:04 - 30:15
    - ’ντιφε...αν σε βρω θα σε ρίξω
    με τη φλογέρα σου στη θάλασσα.
  • 30:15 - 30:24
    - Στεριά!
    Είναι στεριά!
  • 30:24 - 30:29
    -Πίσω στα κουπιά σας.
  • 30:29 - 30:31
    - Δεν είναι η Ιθάκη.
  • 30:31 - 30:36
    -Τράβα κουπί.
  • 30:36 - 30:58
    - Αν ζουν άνθρωποι εδώ, θα μας
    πουν πόσο μακριά είμαστε.
  • 30:58 - 31:07
    - Ας πάνε οι άλλοι, αφέντη.
    Εσύ πάς αργότερα.
  • 31:07 - 31:10
    - Περιμήδη
  • 31:10 - 31:14
    -Τ' ακούω.
    Πρόβατα ή κατσίκες.
  • 31:14 - 31:16
    Και βάζω στοίχημα πως
    θα τα βρω πρώτος.
  • 31:16 - 31:20
    - Ελπήνορα, φέρε τα δώρα μας
    για τους οικοδεσπότες.
  • 31:20 - 31:30
    -Εσύ μείνε με το καράβι.
    -Να μείνω μόνος εδώ αφέντη;
  • 31:30 - 32:02
    - Κέρδισα! Μια άδεια σπηλιά.
    'Όχι γυναίκες αλλά πολύ τυρί!
  • 32:02 - 32:05
    -Έχουν τα πρόβατα
    στη σπηλιά μαζί τους.
  • 32:05 - 32:16
    - Δεν έχουν εργαλεία.
    -Καθόλου όπλα.
  • 32:16 - 32:20
    - Δεν έχουν σιτάρι, ούτε λάδι.
    Μόνο τυρί.
  • 32:20 - 32:22
    - Φέρτε το κρασί.
    - ’γριοι.
  • 32:22 - 33:01
    -Το κρασί είπα.
    Θα το ανταλλάξουμε με νερό.
  • 33:01 - 33:04
    - Ανακάτεψε το κρασί με νερό,
    είναι πολύ δυνατό.
  • 33:04 - 33:06
    -Ω, μικρό μου αγόρι!
  • 33:06 - 33:16
    - Θα σε κατεβάσουμε απ το λόφο
    κυλώντας όταν μεθύσεις.
  • 33:16 - 33:43
    - Ας δούμε αυτούς τους βοσκούς.
  • 33:43 - 33:54
    -Ε;
    Ποιοι είστε εσείς;
  • 33:54 - 34:00
    - Στρατιώτες είμαστε.
    Χαθήκαμε.
  • 34:00 - 34:04
    - Και τώρα τρώτε
    το φαγητό μου!
  • 34:04 - 34:08
    - Είναι αλήθεια, φάγαμε...
    σαν φιλοξενούμενοι σας.
  • 34:08 - 34:13
    - Φέρνουμε δώρα.
    Δε συνηθίζονται κι εδώ;
  • 34:13 - 34:15
    Έτσι λέει ο άγραφος νόμος.
  • 34:15 - 34:25
    - Εδώ δεν έχουμε νόμους,
    κάνουμε ό,τι θέλουμε!
  • 34:25 - 34:29
    -Δεν είσαι μόνος σου;
  • 34:29 - 34:32
    - Όχι, τ αδέρφια μου
    έχουν τις μεγάλες σπηλιές.
  • 34:32 - 34:34
    -Και πού είναι οι γονείς σου;
  • 34:34 - 34:35
    Η μητέρα μου είναι
    θαλάσσια νύμφη.
  • 34:35 - 34:38
    Ο πατέρας μας είναι ο
    παντοδύναμος Θεός Ποσειδώνας!
  • 34:38 - 34:40
    -Α, μάλιστα.
    Ο Ποσειδώνας!
  • 34:40 - 34:45
    - Εγώ είμαι ο μικρότερος,
    ο Πολύφημος. Τι φέρατε;
  • 34:45 - 34:48
    -Φέραμε δώρα...
  • 34:48 - 34:52
    νομίζοντας ότι μπορούμε να
    τα ανταλλάξουμε με πρόβατα.
  • 34:52 - 35:03
    - Μπορούμε να ετοιμάσουμε
    ένα τσιμπούσι.
  • 35:03 - 35:04
    -Τυρί;
  • 35:04 - 35:07
    - Προτιμώ το κρέας!
  • 35:07 - 35:09
    -Όχι!
    -Και γιατί όχι;
  • 35:09 - 35:15
    - Επειδή οι άνθρωποι δεν
    τρώνε ο ένας τον άλλο.
  • 35:15 - 35:46
    - Οι Κύκλωπες το κάνουν.
  • 35:46 - 35:49
    -Ποιου είναι η σειρά;
  • 35:49 - 35:54
    -Όχι, όχι.
    Κάτσετε κάτω.
  • 35:54 - 35:58
    -Πάρε εμένα.
    Σε παρακαλώ.
  • 35:58 - 36:06
    - Φυσικά, τότε θα φας τα μάγια
    που έχω στο κεφάλι μου.
  • 36:06 - 36:10
    - Ξέρεις πόσα μάγια
    έχω εδώ μέσα;
  • 36:10 - 36:12
    - Θα φτύσω το κεφάλι σου.
  • 36:12 - 36:14
    -Τότε δεν θα έχεις μάθει τίποτα.
  • 36:14 - 36:18
    -Ο γιος του Ποσειδώνα δεν
    είναι χαζός, ε; Δεν είσαι βλάκας;
  • 36:18 - 36:21
    Αν με φας, θα σκοτώσεις
    όλα τα μυστικά του κόσμου.
  • 36:21 - 36:23
    -Ποια μυστικά;
  • 36:23 - 36:25
    -Τί μυστικά;
  • 36:25 - 36:35
    - ’ντικλε, το κρασί.
  • 36:35 - 36:44
    -Τί είναι αυτό;
    - Κρασί, το ποτό των Θεών.
  • 36:44 - 37:11
    - Δοκίμασε.
  • 37:11 - 37:14
    -Μ' άρεσε!
    Κι άλλο!
  • 37:14 - 37:17
    -Πώς σε λένε;
    -Εμένα;
  • 37:17 - 37:19
    - Είναι ο βασιλιάς της...
    -Σταμάτα!
  • 37:19 - 37:23
    - Το όνομά μου είναι Κανένας.
  • 37:23 - 37:30
    -Κα-νέ-νας.
    -Εντάξει Κανένας.
  • 37:30 - 37:41
    Το πρωί θα μου πεις
    κι άλλα μυστικά, αφού φάω.
  • 37:41 - 37:46
    -Θα τον σκοτώσω τώρα.
  • 37:46 - 38:07
    -Και μετά ποιός θα
    μετακινήσει την πέτρα;
  • 38:07 - 38:09
    - Πρέπει να υπάρχει άλλος
    τρόπος να βγούμε.
  • 38:09 - 39:07
    - Υπάρχει.
  • 39:07 - 39:20
    -Το μάτι μου!
    Το μάτι μου!
  • 39:20 - 39:23
    - Το μάτι μου!
    Τί μου κάνατε;
  • 39:23 - 39:28
    -Δεν βλέπω!
    Βοηθήστε με, δεν βλέπω.
  • 39:28 - 39:34
    - Αδέρφια, με τύφλωσε!
  • 39:34 - 39:39
    - Ο Κανένας με τύφλωσε!
  • 39:39 - 39:53
    -Πού είσαι;
    Που βρίσκεσαι;
  • 39:53 - 40:00
    - Θα σε σκοτώσω και θα σε
    φάω κομμάτι κομμάτι!
  • 40:00 - 40:07
    -Ελπήνορα!
    Ελπήνορα!
  • 40:07 - 40:13
    -Ελπήνορα!
  • 40:13 - 40:17
    - Θα σε πιάσω!
    Πού είσαι; Θα σε πιάσω!
  • 40:17 - 40:20
    - Σ ακούω, δε
    μπορείς να ξεφύγεις!
  • 40:20 - 40:41
    - Θα σε πιάσω! Πού είσαι;
  • 40:41 - 40:44
    - Τί έγινε;
  • 40:44 - 40:48
    -’ντρες στα κουπιά!
    -Τί έγινε;
  • 40:48 - 40:53
    -Πέστε μου.
    Τί έγινε;
  • 40:53 - 40:58
    -Ένα τέρας!
    -Πολύφημε! Πολύφημε!
  • 40:58 - 41:00
    Δεν μου άφησες άλλη επιλογή.
  • 41:00 - 41:04
    Ο πατέρας σου ο Ποσειδώνας
    φταίει που σε τύφλωσα...
  • 41:04 - 41:06
    Μ' ακούς Ποσειδώνα;
  • 41:06 - 41:08
    Είμαι ζωντανός.
    Ο Οδυσσέας είναι ζωντανός.
  • 41:08 - 41:20
    Και δεν μπορείς
    να με σταματήσεις!
  • 41:20 - 41:29
    -Πατέρα. Πάρε εκδίκηση.
    Πατέρα!
  • 41:29 - 41:31
    Αρμενίζαμε για μήνες.
  • 41:31 - 41:35
    Από το νησί των Κυκλώπων
    προς τη δύση του Ήλιου.
  • 41:35 - 41:39
    Οι καρδιές μας βαριές
    από το χαμό του ’ντιφου...
  • 41:39 - 41:41
    και της γλυκιάς του φλογέρας.
  • 41:41 - 41:43
    Με το στόμα μας
    στεγνό από τη δίψα...
  • 41:43 - 41:46
    ψάχνοντας απελπισμένα
    νερό για να πιούμε...
  • 41:46 - 42:21
    πλησιάσαμε σε μια
    άλλη άγνωστη χώρα.
  • 42:21 - 42:32
    -Μείνε ακίνητο επιτέλους!
  • 42:32 - 42:34
    -Ξαφνιάστηκες;
    Ομολόγησε το.
  • 42:34 - 42:36
    Το βλέπω ότι ξαφνιάστηκες!
  • 42:36 - 42:39
    -Ποιός είσαι;
  • 42:39 - 42:41
    -Είμαι ο Αίολος.
    Ο Θεός των ανέμων.
  • 42:41 - 42:43
    Αυτό εδώ είναι το νησί μου...
  • 42:43 - 42:48
    απ' όπου οι απαλές αύρες και οι
    λυσσαλέες καταιγίδες ξεκινάνε.
  • 42:48 - 42:53
    -Τιμή μου. Αλλά γιατί
    δεν μου επιτρέπεις να πιω;
  • 42:53 - 42:59
    -Επειδή σε ξέρω Οδυσσέα,
    βασιλιά της Ιθάκης.
  • 42:59 - 43:02
    Μην φοβάσαι.
    Πέρνα μέσα από το νερό.
  • 43:02 - 43:09
    Έχω κάτι για σένα.
    Έλα!
  • 43:09 - 43:17
    Μην φοβάσαι.
  • 43:17 - 43:20
    Έλα κοντά.
    -Με ξέρεις;
  • 43:20 - 43:26
    -Όλοι ξέρουν τον Οδυσσέα, το μεγάλο
    ήρωα που έφτιαξε το Δούρειο Ίππο.
  • 43:26 - 43:30
    Μα λίγοι Έλληνες ξέρουν
    πως είσαι ο μόνος...
  • 43:30 - 43:31
    που δεν μπορείς να
    επιστρέψεις στην πατρίδα σου.
  • 43:31 - 43:34
    -Ο Ποσειδώνας πιστεύει ακόμα
    πως μπορεί να με σταματήσει.
  • 43:34 - 43:37
    -Ο Ποσειδώνας!
    Σιγά τον Ποσειδώνα!
  • 43:37 - 43:39
    Κάνει το νταή!
    Είναι ξάδερφος μου.
  • 43:39 - 43:41
    Είναι φαντασμένος και εγωιστής.
  • 43:41 - 43:44
    Ξεχνάει πως η θάλασσα δεν
    είναι τίποτα χωρίς τον άνεμο!
  • 43:44 - 43:48
    Και ποιός είναι
    ο Θεός των ανέμων;
  • 43:48 - 43:56
    Μάντεψε ποιός είναι:
    Εγώ είμαι!
  • 43:56 - 43:58
    Θα του δείξουμε.
    Δώσε μου το αυτό.
  • 43:58 - 44:13
    Δώσ' το Οδυσσέα. Ευχαριστώ.
    Θα του δείξουμε!
  • 44:13 - 44:51
    Εδώ πάνω!
  • 44:51 - 44:55
    Πολύ ξεροκέφαλοι
    αυτοί οι άνεμοι!
  • 44:55 - 44:57
    ’φησα μόνο το δυτικό
    άνεμο ελεύθερο.
  • 44:57 - 45:01
    Σε εννιά μέρες θα πάει εσένα
    και το καράβι σου στην Ιθάκη.
  • 45:01 - 45:10
    Έλα 'δω.
    Πιάσε!
  • 45:10 - 45:13
    -Γιατί με βοηθάς;
    -Επειδή είσαι ο πρώτος θνητός...
  • 45:13 - 45:16
    που χρησιμοποίησε
    ποτέ το μυαλό του.
  • 45:16 - 45:19
    Και κατάλαβες ότι πάντα υπάρχει
    κάτι που μπορείς να μάθεις.
  • 45:19 - 46:13
    Πήγαινε τώρα και κοίτα
    να μην ανοίξεις αυτό το σακί.
  • 46:13 - 46:19
    -Τυχερός ο Οδυσσέας. Εμείς
    βρίσκουμε νερό, αυτός χρυσάφι.
  • 46:19 - 46:21
    Ίσως και κάτι καλύτερο.
  • 46:21 - 46:33
    -Όχι!
  • 46:33 - 46:38
    Μην το πειράζεις!
  • 46:38 - 46:52
    Θα σας πω τι είναι όταν
    φτάσουμε στην Ιθάκη, όχι πριν.
  • 46:52 - 46:55
    Σύντομα μου είχε
    υποσχεθεί ο Αίολος...
  • 46:55 - 46:58
    ...πολύ σύντομα θα
    έβλεπα την Πηνελόπη μου,
  • 46:58 - 47:19
    την οικογένεια μου,
    το σπίτι μου.
  • 47:19 - 47:23
    -Πέταξε και πες στην Πηνελόπη
    πως δεν θα κοιμηθώ...
  • 47:23 - 47:29
    μέχρι να αγκαλιαστούμε
    στο κρεβάτι μας.
  • 47:29 - 48:06
    -Πήγαινε!
  • 48:06 - 49:30
    Η καρδιά μου φτερουγίζει λες
    και...φοβάμαι να το πω...
  • 49:30 - 49:34
    -Επιτέλους, κοιμήθηκε.
    -Ν' ανοίξουμε το σακί.
  • 49:34 - 49:37
    Θα ΄ναι γεμάτο θησαυρούς.
    -Να βάλουμε στοίχημα.
  • 49:37 - 49:40
    Πολίτη τι λες να είναι;
  • 49:40 - 49:44
    -Δεν με νοιάζει,
    αλλά θέλω το μερίδιο μου.
  • 49:44 - 49:46
    -Περιμήδη;
    -Δεν μπορείτε να τ' ανοίξετε!
  • 49:46 - 49:47
    Είναι τ' αφέντη!
  • 49:47 - 49:49
    -Ό, τι ανήκει στον αφέντη
    ανήκει και σ' εμάς.
  • 49:49 - 49:53
    -Ας το κρατήσει ο Οδυσσέας.
    Απλά θέλω να δω τι είναι.
  • 49:53 - 49:54
    -Τότε θα πάρω και
    το δικό μου μερίδιο.
  • 49:54 - 50:08
    -Εγώ λέω ότι είναι χρυσάφι.
  • 50:08 - 50:12
    -Η Ιθάκη, είναι η Ιθάκη!
  • 50:12 - 50:16
    -Φτάσαμε στην πατρίδα!
    -Να ξυπνήσω τον αφέντη!
  • 50:16 - 50:19
    -Αν κουνηθείς θα σου
    κόψω τ' αυτί!
  • 50:19 - 50:37
    Μόλις φτάσουμε, δεν θα
    μας δείξει τι έχει στο σάκο!
  • 50:37 - 50:39
    -Με ξύπνησε ένα
    παράξενο προαίσθημα.
  • 50:39 - 50:44
    -Ναι, έρχεται!
  • 50:44 - 50:55
    -Αφέντη!
  • 50:55 - 51:05
    -Γρήγορα!
    Γρήγορα!
  • 51:05 - 51:19
    -Αντε!
    -Κόφ' το.
  • 51:19 - 51:24
    -Τί κάνατε;
    Μαζέψτε τα πανιά.
  • 51:24 - 51:27
    Μαζέψτε τα πανιά!
  • 51:27 - 51:30
    Σας είπα να μην τ' ανοίξετε
    μέχρι να φτάσουμε στην Ιθάκη.
  • 51:30 - 51:47
    Τί κάνατε;
  • 51:47 - 51:51
    -Ανόητοι.
    Με προδώσατε!
  • 51:51 - 52:07
    Με προδώσατε!
    Ανόητοι!
  • 52:07 - 52:21
    Με προδώσατε!
  • 52:21 - 52:36
    -Πού ήσουν;
  • 52:36 - 52:46
    -Πλοίο είν' αυτό;
  • 52:46 - 52:49
    Αντίκρισα για μια
    στιγμή την Ιθάκη...
  • 52:49 - 52:53
    κι οι ελπίδες μου να
    ξαναδώ την Πηνελόπη
  • 52:53 - 52:58
    εξανεμίστηκαν από
    τη μανία των ανέμων.
  • 52:58 - 53:03
    Ανεμοδαρμένοι, έχοντας
    χάσει τρόφιμα και νερό...
  • 53:03 - 53:40
    βρεθήκαμε στην
    άλλη άκρη του κόσμου.
  • 53:40 - 53:47
    -Φαγητό!
    -Μακριά!
  • 53:47 - 54:00
    -Ορίστε αφέντη.
    Μόνο αυτό βρήκα.
  • 54:00 - 54:07
    -Δεν θα πάρετε ούτε
    σπυρί από 'μένα.
  • 54:07 - 54:13
    -Μόνοι σας τα κάνετε,
    να πεθάνετε τώρα της πείνας!
  • 54:13 - 54:16
    -Αν υπάρχει θήραμα
    θα το σκοτώσω.
  • 54:16 - 54:27
    Αλλά θα το μοιραστώ
    με τ' αδέρφια μου.
  • 54:27 - 54:35
    -Πολίτη πήγαινε μαζί του.
    Μάτια ανοιχτά.
  • 54:35 - 54:51
    -Περιμήδη.
  • 54:51 - 54:53
    -Χρυσάφι και ασήμι!
    Εσύ άνοιξες το σακί...
  • 54:53 - 54:55
    και τώρα πεινάμε.
  • 54:55 - 55:03
    -Μπορώ να ανοίξω κι εσένα να
    σε μαγειρέψουμε εδώ πέρα.
  • 55:03 - 55:28
    -Ησυχία!
    -Προχώρα.
  • 55:28 - 55:46
    -Φαγητό!
  • 55:46 - 55:52
    -Πιάστε το!
    -Εμπρός!
  • 55:52 - 56:16
    -Σταματήστε το!
  • 56:16 - 56:19
    -Όχι!
    -Τώρα θα σε σφάξω!
  • 56:19 - 56:26
    -Σταματήστε!
    Σε παρακαλώ αφέντη σταμάτα!
  • 56:26 - 56:29
    -Πού είναι οι άλλοι;
    -Αιχμάλωτοι.
  • 56:29 - 56:33
    -Από ποιόν;
    Πολεμιστές, άγριους, από ποιόν;
  • 56:33 - 56:43
    -Είναι ο Πολίτης, ο δικός μας
    μεταμορφωμένος σε γουρούνι.
  • 56:43 - 56:46
    -Ευρύλοχε άσε τ' αστεία.
    -Είναι αλήθεια, τ' ορκίζομαι!
  • 56:46 - 56:49
    Εδώ είναι το νησί μιας μάγισσας.
  • 56:49 - 56:53
    Έκανε τους συντρόφους μας ζώα,
    το είδα με τα μάτια μου!
  • 56:53 - 56:55
    -Λέει ψέματα
    για να δικαιολογηθεί!
  • 56:55 - 56:57
    Τί έκανες δειλέ; Έτρεξες να
    γλιτώσεις από τη μάχη;
  • 56:57 - 56:59
    -Αφέντη!
    -Ασ' τον μιλήσει.
  • 56:59 - 57:02
    -Μισή μέρα σκαρφαλώναμε από
    ένα μονοπάτι στα βουνά.
  • 57:02 - 57:06
    Από το δάσος ακούσαμε μια
    γλυκιά γυναικεία φωνή...
  • 57:06 - 57:08
    που μας καλούσε να πάμε...
    ήταν η μάγισσα.
  • 57:08 - 57:12
    Φτάσαμε σ' ένα πέτρινο παλάτι που 'χε
    γύρω άγρια ζώα, λιοντάρια, λύκους...
  • 57:12 - 57:16
    Την είδαμε από μακριά να περπατά από
    παράθυρο σε παράθυρο τραγουδώντας.
  • 57:16 - 57:19
    Μας πρόσφερε φαΐ και κρασί με
    τη μελένια της φωνή και πήγανε.
  • 57:19 - 57:21
    -Αλλά εσύ δεν μπήκες;
  • 57:21 - 57:26
    -Έμεινα πίσω, ναι! Και
    νιώθω απαίσια που είχα δίκιο.
  • 57:26 - 57:27
    -Συνέχισε.
  • 57:27 - 57:29
    -Πλησίασα έρποντας και είδα.
  • 57:29 - 57:33
    Ακουγόταν μουσική, η
    μάγισσα κούνησε τα χέρια της...
  • 57:33 - 57:38
    και οι σύντροφοι έγιναν
    ζώα μπροστά στα μάτια μου!
  • 57:38 - 57:46
    -Αδύνατο!
    -Μόνο ο Πολίτης ξέφυγε!
  • 57:46 - 57:49
    -Πράγματι, μοιάζει με τον Πολίτη.
    -Σιωπή βλάκα!
  • 57:49 - 57:51
    Αφέντη μην τον πιστεύεις!
  • 57:51 - 57:54
    Θα πεθάνουμε της πείνας
    για τις ψευτιές του;
  • 57:54 - 58:00
    -Αν αγγίξετε το γουρούνι θα σας
    σκοτώσω με τα ίδια μου τα χέρια!
  • 58:00 - 58:04
    -Αρκετά!
    Λες αλήθεια;
  • 58:04 - 58:06
    -Στη ζωή μου.
  • 58:06 - 58:13
    -Αν δεν γυρίσω μέχρι την αυγή,
    φύγετε απ' αυτό το μέρος.
  • 58:13 - 58:18
    -Αφέντη, αφέντη!
    -Αφέντη δεν μπορείς να πας!
  • 58:18 - 58:20
    Θα κάνει και σε σένα μάγια.
  • 58:20 - 59:34
    -Εγώ τους έστειλα,
    θα τους φέρω πίσω.
  • 59:34 - 59:43
    -Μην τολμήσετε
    να πλησιάσετε!
  • 59:43 - 59:47
    -’ντικλε;
  • 59:47 - 60:41
    Πού είναι οι άλλοι;
  • 60:41 - 60:47
    -Πρόσεχε! Θα χάσεις το
    σπαθί σου και το χρειάζεσαι.
  • 60:47 - 60:50
    -Ο Ερμής,
    ο αγγελιαφόρος των Θεών.
  • 60:50 - 60:52
    -Αυτοπροσώπως!
  • 60:52 - 60:55
    -Επιτέλους.
    Η Αθηνά σ' έστειλε.
  • 60:55 - 61:01
    Στερέωσε μου το σπαθί
    σε παρακαλώ.
  • 61:01 - 61:06
    -Συγνώμη, δεν μου
    επιτρέπεται να αγγίζω.
  • 61:06 - 61:09
    Μόνο λόγια προσφέρω.
    ’κου τη συμβουλή μου.
  • 61:09 - 61:13
    Πιάσε εκείνο το βράχο.
    -Ποιόν;
  • 61:13 - 61:28
    -Αυτόν εδώ.
  • 61:28 - 61:37
    -Έλα, φάε αυτό.
    -Όχι, είναι δηλητήριο.
  • 61:37 - 61:41
    -Εγώ στο δίνω.
    Ένας θεός σ' ένα θνητό.
  • 61:41 - 61:43
    -Όχι, αρνούμαι!
  • 61:43 - 61:47
    -Όπως νομίζεις.
    Αλλά είναι ο μόνος τρόπος...
  • 61:47 - 61:51
    να σταματήσεις
    τα μάγια της Κίρκης.
  • 61:51 - 62:01
    Δεν μ' εμπιστεύεσαι;
  • 62:01 - 62:03
    Ξέρει ότι έρχεσαι.
  • 62:03 - 62:08
    Αλλά τώρα αν πιεις το γλυκό της
    ποτό θα παραμείνεις άνθρωπος.
  • 62:08 - 62:11
    Αυτό θα αιφνιδιάσει τη μάγισσα.
  • 62:11 - 62:14
    Τράβα το σπαθί σου
    δήθεν για να τη σκοτώσεις.
  • 62:14 - 62:16
    Φόβισε τη λίγο.
  • 62:16 - 62:21
    Μετά θα σου κάνει μια προσφορά.
    Να κοιμηθείτε μαζί.
  • 62:21 - 62:24
    Δεν μπορείς να αρνηθείς
    σε μια θεά!
  • 62:24 - 62:29
    Μόνο τότε θα σου
    παραδώσει τους άντρες σου.
  • 62:29 - 63:36
    Αντίο!
  • 63:36 - 63:46
    -Έλα κοντεύεις, σχεδόν έφτασες.
    Μην φοβάσαι.
  • 63:46 - 63:51
    Πρέπει να πεινάς και να διψάς.
  • 63:51 - 64:11
    Κρασί με μέλι.
  • 64:11 - 64:38
    -Κι άλλο.
  • 64:38 - 64:54
    -Πολύ γλυκό!
  • 64:54 - 64:59
    -Περίμενα ένα λιοντάρι
    από τέτοιο άντρα.
  • 64:59 - 65:03
    -Δεν θα με μεταμορφώσεις.
  • 65:03 - 65:10
    -Όχι;
    -Όχι!
  • 65:10 - 65:14
    -Τί θα κάνεις με το μαχαίρι;
    -Να θέσω τέρμα στη ζωή σου.
  • 65:14 - 65:21
    -Κάν' το και δεν θα ξαναδείς
    τους άντρες σου ποτέ ξανά.
  • 65:21 - 65:29
    Οδυσσέα! Ο μόνος τρόπος
    να τους ξανακάνω ανθρώπους...
  • 65:29 - 65:39
    είναι να κοιμηθούμε μαζί.
  • 65:39 - 66:05
    Γενναίε Οδυσσέα!
    Εξακολουθείς να είσαι άντρας;
  • 66:05 - 66:10
    -Είστε δειλοί εγκληματίες!
    Αυτό είστε!
  • 66:10 - 66:13
    -Τουλάχιστο θα γεμίσουμε
    τις κοιλιές μας.
  • 66:13 - 66:16
    -Σε πιστεύω Ευρύλοχε αλλά δεν
    μπορώ να τους σταματήσω.
  • 66:16 - 66:23
    -Θα φάω εγώ το μερίδιο σου.
    -Κοίταξε με ηλίθιε!
  • 66:23 - 66:29
    -Έλα πιο κοντά.
    Δεν μ' αναγνωρίζεις;
  • 66:29 - 66:36
    -Πολίτη!
    Σας είπα πως είναι ο Πολίτης!
  • 66:36 - 67:14
    -Τώρα με θυμάσαι, ε!
  • 67:14 - 67:19
    -Φέρε τους άντρες σου εδώ.
  • 67:19 - 67:34
    Να φάνε και να ξεκουραστούν.
  • 67:34 - 67:38
    Η Κίρκη γέμισε τ' αυτιά
    μας με μουσική.
  • 67:38 - 67:41
    Και τα μυαλά μας με το
    μαγικό ανθό του λωτού.
  • 67:41 - 67:44
    Τα φίλτρα της έκαναν
    αδύναμα τα κορμιά μας...
  • 67:44 - 67:59
    και θόλωσαν τις σκέψεις μας.
  • 67:59 - 68:04
    -Τηλέμαχε;
    -Θα πάω κυνήγι.
  • 68:04 - 68:07
    -Όχι μ' αυτό.
    Όχι ακόμα.
  • 68:07 - 68:10
    -Μα είναι δικό μου!
    -Είναι.
  • 68:10 - 68:13
    -Αφού μπορώ να φυλάω τα
    κοπάδια του πατέρα μου
  • 68:13 - 68:14
    και να σκοτώνω το θήραμα του...
  • 68:14 - 68:15
    τότε μπορώ να χρησιμοποιήσω
    και το τόξο του.
  • 68:15 - 68:21
    -Αν μπορείς να το λυγίσεις είναι δικό
    σου και μπορείς να κυνηγάς μ' αυτό.
  • 68:21 - 68:24
    Αν δεν μπορέσεις θα
    μπει στο θησαυροφυλάκιο...
  • 68:24 - 68:37
    του πατέρα σου
    μέχρι να στο δώσω εγώ.
  • 68:37 - 68:42
    -Η αφέντρα Αντίκλεια πάει
    στην παραλία. Έλα γρήγορα.
  • 68:42 - 68:48
    -Αντίκλεια,
    Αντίκλεια!
  • 68:48 - 68:51
    -Δεν μπορώ να περιμένω άλλο.
    Αν ο Οδυσσέας έχει πεθάνει...
  • 68:51 - 68:53
    θα τον συναντήσω στο πέλαγος.
  • 68:53 - 68:55
    -Είναι ζωντανός.
    Θα τον περιμένουμε μαζί.
  • 68:55 - 69:08
    -Όχι!
    ’φησε με!
  • 69:08 - 69:21
    -Αντίκλεια!
    Αντίκλεια!
  • 69:21 - 69:24
    -Ντρέπομαι αλλά η πέτρινη
    μου καρδιά ράγισε.
  • 69:24 - 69:28
    Δεν έχει άλλο αίμα
    για να αιμορραγεί!
  • 69:28 - 69:31
    -Και τί θα γίνει με την υπόλοιπη
    οικογένεια σου, με εμένα;
  • 69:31 - 69:34
    Δεν είσαι μόνο πεθερά μου,
    είσαι και μητέρα μου...
  • 69:34 - 69:48
    είσαι ο πατέρας μου,
    είσαι η δύναμη μου.
  • 69:48 - 70:00
    -Είσαι αρκετά δυνατή μόνη σου.
    Θα με νιώθεις κοντά σου.
  • 70:00 - 70:08
    Ακόμα κι απ' τη
    χώρα των νεκρών.
  • 70:08 - 70:14
    -Όχι!
    -Σε παρακαλώ!
  • 70:14 - 70:25
    Δεν μπορείς να με σταματήσεις!
  • 70:25 - 72:13
    Όχι δάκρυα.
  • 72:13 - 72:18
    -Ξαπλώνεις μαζί μου και
    σκέφτεσαι τη γυναίκα σου;
  • 72:18 - 72:22
    -Ναι!
    -Γιατί;
  • 72:22 - 72:26
    Όσο μοιραζόμασταν αυτό
    το κρεβάτι την ξεχνούσες.
  • 72:26 - 72:33
    -Όχι.
    Μου 'δωσες πολλά Κίρκη...
  • 72:33 - 72:35
    αλλά ποτέ δεν πρόκειται...
  • 72:35 - 72:39
    να ξεχάσω την Ιθάκη
    και την Πηνελόπη.
  • 72:39 - 72:42
    Ποτέ στη ζωή μου.
  • 72:42 - 72:48
    Πόσο μάλλον μέσα
    σ' αυτές τις πέντε μέρες.
  • 72:48 - 72:52
    -Πέντε μέρες;
  • 72:52 - 72:56
    Καημένε, ταλαίπωρε Οδυσσέα!
    Νομίζεις πως βρίσκεσαι εδώ...
  • 72:56 - 73:01
    για πέντε μέρες
    αντί για πέντε χρόνια!
  • 73:01 - 73:04
    -Τί παιγνίδι παίζεις;
  • 73:04 - 73:08
    -Εσείς οι θνητοί
    καταλαβαίνετε τόσο λίγα!
  • 73:08 - 73:11
    Εδώ στο παλάτι μου
    ο χρόνος δεν έχει νόημα.
  • 73:11 - 73:17
    Περνάει, γλιστράει, σβήνει
    με όποιο τρόπο θέλω εγώ.
  • 73:17 - 73:20
    Αυτό που σας φάνηκε
    μια ώρα, ή μια μέρα εδώ μέσα...
  • 73:20 - 73:24
    ήταν χρόνος έξω από
    αυτούς τους τοίχους.
  • 73:24 - 73:27
    -Είδα την Ανατολή και
    τη Δύση, είναι αδύνατο!
  • 73:27 - 73:30
    -Αν θες αποδείξεις,
    πήγαινε να δεις το καράβι σου...
  • 73:30 - 73:38
    που έχει θαφτεί στην
    άμμο από την παλίρροια.
  • 73:38 - 73:40
    Και στο δρόμο αναρωτήσου
    αν η γυναίκα σου...
  • 73:40 - 73:43
    έχει τόσο δυνατή
    μνήμη όσο εσύ!
  • 73:43 - 74:38
    Ή αν έχει βρει
    άλλο σύντροφο!
  • 74:38 - 74:42
    -Ξυπνήστε!
    Όρθιοι!
  • 74:42 - 74:45
    Σηκωθείτε
    αμέσως!
  • 74:45 - 74:48
    Ξυπνάτε!
  • 74:48 - 74:52
    -Βλέπω ότι με πιστεύεις τώρα!
  • 74:52 - 74:55
    -Συνωμότησες με τον
    Ποσειδώνα εναντίον μου.
  • 74:55 - 74:57
    Μην τα φορτώνεις στους θεούς.
  • 74:57 - 75:02
    Σου έδωσα τους άντρες σου,
    αλλά κόλλησες στο κρεβάτι μου.
  • 75:02 - 75:06
    Δεκαπέντε χρόνια
    δεν είδα το γιο μου...
  • 75:06 - 75:10
    ή το σπίτι μου,
    ή τη μάνα μου.
  • 75:10 - 75:15
    -Ούτε άγγιξες τη γυναίκα σου
    που είναι μόνη της.
  • 75:15 - 75:21
    Θα χάσεις κι αλλά αν
    δεν ανοίξεις τα μάτια σου.
  • 75:21 - 75:27
    Εσύ άνοιξε τα μάτια σου
    και δες ποιος είμαι
  • 75:27 - 75:29
    Θα με βοηθήσεις να βρω
    το δρόμο για το γυρισμό...
  • 75:29 - 75:37
    αλλιώς αυτή τη
    φορά θα σε σκοτώσω.
  • 75:37 - 75:46
    -Ξέρω κάποιον που ξέρει
    το δρόμο για την Ιθάκη.
  • 75:46 - 75:51
    -Πες μου.
  • 75:51 - 75:55
    -Ο μάντης Τειρεσίας.
    -Ο Τειρεσίας είναι νεκρός.
  • 75:55 - 75:58
    -Αν θες να γυρίσεις σπίτι σου...
  • 75:58 - 76:03
    πρέπει πρώτα να πας
    στον Κάτω Κόσμο.
  • 76:03 - 76:09
    Μόνο εκεί θα βρεις τις
    απαντήσεις που ζητάς.
  • 76:09 - 76:15
    -Στον ’δη, το
    Βασίλειο των νεκρών.
  • 76:15 - 76:21
    -Έχεις δίκαιο να φοβάσαι.
  • 76:21 - 76:23
    -Πως θα βρω των Τειρεσία;
  • 76:23 - 76:30
    Πρέπει να περάσεις τον πύρινο ποταμό
    και να θυσιάσεις ένα κριάρι.
  • 76:30 - 76:35
    Μετά πρέπει να μπεις
    μέσα στη φωτιά...
  • 76:35 - 76:39
    για να βρεις τον Τειρεσία.
  • 76:39 - 77:05
    Πήγαινε.
  • 77:05 - 77:08
    Πέντε χρόνια χάθηκαν
    με την παλίρροια.
  • 77:08 - 77:12
    Πέντε χρόνια πόνου
    για την Πηνελόπη.
  • 77:12 - 77:14
    Και ο γιος μου;
  • 77:14 - 77:17
    Θα είναι 15 χρόνων τώρα.
  • 77:17 - 78:06
    Και ακόμα δεν έχει
    δει τον πατέρα του.
  • 78:06 - 78:15
    -Το παιδί.
  • 78:15 - 78:19
    -Αντίνοε, Ευρύμαχε.
    Ευγενείς της Ιθάκης...
  • 78:19 - 78:21
    Φέρατε νέα για
    τον πατέρα μου;
  • 78:21 - 78:24
    -Νέα; Όχι.
  • 78:24 - 78:26
    -Ο πατέρας σου έχει
    πεθάνει από καιρό.
  • 78:26 - 78:30
    -Δεν μπορείτε να το λέτε αυτό.
    Δεν έχετε αποδείξεις.
  • 78:30 - 78:34
    -Όσοι πολέμησαν στην Τροία,
    έχουν γυρίσει από καιρό.
  • 78:34 - 78:39
    Ή ο Οδυσσέας είναι νεκρός στη
    θάλασσα του Ποσειδώνα...
  • 78:39 - 78:44
    ή επέλεξε να μην γυρίσει.
  • 78:44 - 78:51
    Να εγκαταλείψει τη μητέρα σου,
    το βασίλειο του κι εσένα.
  • 78:51 - 78:53
    -Τώρα η μητέρα σου θα
    διαλέξει ένα από εμάς...
  • 78:53 - 79:07
    και να ξαναπαντρευτεί.
  • 79:07 - 79:11
    -Μητέρα!
    Είναι άνδρες κάτω.
  • 79:11 - 79:15
    Λένε πως ήρθαν για σένα
    και πως ο πατέρας πέθανε.
  • 79:15 - 79:19
    -Έφεραν δώρα και πρέπει να
    τα δεχτώ, το ίδιο και εσύ.
  • 79:19 - 79:23
    Το έθιμο είναι ξεκάθαρο.
    Καλωσορίζουμε τους ξένους.
  • 79:23 - 79:27
    Θα το σεβαστώ όπως έκανε και
    ο πατέρας σου. Κάνε το ίδιο!
  • 79:27 - 79:33
    -Ούτε πρόκειται!
  • 79:33 - 79:41
    -Τέλειωνε Μελάνθη.
  • 79:41 - 79:49
    -Κυρία.
    Είσαι ακόμα όμορφη.
  • 79:49 - 79:56
    Οι ευγενείς της Ιθάκης
    πέφτουν στα πόδια σου.
  • 79:56 - 80:01
    Θα δεχτώ αυτούς τους
    άνδρες κι αυτό είναι όλο.
  • 80:01 - 80:06
    Δεν θα πάρουν τίποτα που
    ανήκει στον Οδυσσέα.
  • 80:06 - 82:06
    Ούτε την περιουσία του, αλλά
    ούτε και τη γυναίκα του.
  • 82:06 - 82:12
    -Ο ποταμός της φωτιάς.
    ’σε με να 'ρθω μαζί σου.
  • 82:12 - 82:25
    -Όχι. Πρέπει να το
    διασχίσω μόνος μου.
  • 82:25 - 82:41
    -Η ψυχή σου θα καεί!
  • 82:41 - 82:48
    -Ξέρω ότι θέλετε να μ' ακολουθήσετε.
    Πάντα μ' ακολουθούσατε.
  • 82:48 - 82:55
    Είσαστε οι πολεμιστές μου.
  • 82:55 - 83:03
    Δεν ήρθε η ώρα να μπείτε
    σ' αυτό το σπίτι του θανάτου.
  • 83:03 - 83:10
    Υποστήκαμε την απώλεια
    πολλών ανδρών μαζί.
  • 83:10 - 83:16
    Επιβιώσαμε...
    μαζί.
  • 83:16 - 83:20
    Και τώρα μπορεί να μην
    ξαναϊδωθούμε ποτέ.
  • 83:20 - 83:22
    -Θα ξαναγυρίσεις!
  • 83:22 - 83:24
    -Κι αν δεν γυρίσω;
  • 83:24 - 83:25
    -Δεν θα φτάσουμε στην
    Ιθάκη χωρίς εσένα!
  • 83:25 - 83:49
    -Ναι, θα φτάσετε,
    μόνο εγώ έχω χαθεί.
  • 83:49 - 83:54
    Κι αν δεν γυρίσω,
    κωπηλατήστε ασταμάτητα.
  • 83:54 - 84:33
    Θα φτάσετε στην Ιθάκη.
  • 84:33 - 84:35
    Σταθείτε!
  • 84:35 - 84:38
    Σταθείτε!
  • 84:38 - 84:42
    Κάντε πίσω!
  • 84:42 - 84:45
    Δεν είναι για
    σας το κριάρι!
  • 84:45 - 85:03
    Πίσω!
    Πίσω!
  • 85:03 - 85:10
    ’ντιφε...πρέπει να μου
    δείξεις τον Τειρεσία.
  • 85:10 - 86:46
    Σε παρακαλώ οδήγησε με σ' αυτόν.
  • 86:46 - 86:51
    Έχεις ρισκάρει πολλά για να
    βρεις ένα τυφλό προφήτη.
  • 86:51 - 86:55
    Τειρεσία!
  • 86:55 - 87:00
    Φέρε το κριάρι και
    κάνε την προσφορά.
  • 87:00 - 87:01
    Πρώτα να μου
    δείξεις το δρόμο.
  • 87:01 - 87:07
    Είσαι έξυπνος, Οδυσσέα από την
    Ιθάκη, μα όχι πολύ σοφός.
  • 87:07 - 87:10
    Έχεις τα μάτια σου καρφωμένα
    μόνο στο σπίτι σου.
  • 87:10 - 87:16
    Τυφλωμένος, δεν βλέπεις ότι το
    ταξίδι αυτό καθορίζει τη ζωή σου.
  • 87:16 - 87:21
    Μόνο όταν καταλάβεις αυτό,
    θα ξέρεις το νόημα της σοφίας.
  • 87:21 - 87:28
    Όχι, τη σοφία θα τη
    βρω μόνος μου.
  • 87:28 - 87:33
    Βοήθησε με να βρω το
    δρόμο για το γυρισμό!
  • 87:33 - 87:37
    Η απάντηση είναι μπροστά
    στα μάτια σου κάθε νύχτα.
  • 87:37 - 87:40
    Σ' αυτή την πλευρά του
    Βασίλειου του Ποσειδώνα...
  • 87:40 - 87:43
    ...υπάρχει ένας αστερισμός
    που δεν δύει ποτέ.
  • 87:43 - 87:45
    ...κι έχει σχήμα κυνηγού.
  • 87:45 - 87:46
    Ο Ωρίωνας!
  • 87:46 - 87:49
    Ναι! Πλεύσε προς το
    πλησιέστερο αστέρι του...
  • 87:49 - 87:56
    ...και θα βρεθείς στα στενά της
    Σκύλλας και της Χάρυβδης.
  • 87:56 - 88:03
    Στη μια πλευρά είναι ένα
    μοχθηρό πλάσμα, τερατώδες...
  • 88:03 - 88:09
    ... είναι η Σκύλλα. Διψώντας για αίμα,
    παραμονεύει στα σκοτάδια
  • 88:09 - 88:12
    ...ελπίζοντας να γεμίσει την κοιλιά της.
  • 88:12 - 88:14
    Και η άλλη;
  • 88:14 - 88:16
    Η λίμνη Χάρυβδη.
  • 88:16 - 88:21
    Τα νερά της είναι ήρεμα,
    σε προσκαλεί να μπεις...
  • 88:21 - 88:25
    ...αλλά είναι σκέτος τρόμος Οδυσσέα!
    Όταν ανοίξει το στόμα της...
  • 88:25 - 89:06
    ...θα σας καταπιεί όλους
    με τη δύναμη της.
  • 89:06 - 89:14
    Από 'δω γιε μου.
  • 89:14 - 89:16
    Μητέρα!
  • 89:16 - 89:20
    Ναι, εδώ είμαι κι εγώ!
  • 89:20 - 89:22
    Μητέρα!
  • 89:22 - 89:25
    Αυτοκτόνησα από θλίψη.
  • 89:25 - 89:29
    Δεν μπορούσα άλλο
    να σε περιμένω.
  • 89:29 - 89:35
    Μητέρα!
  • 89:35 - 89:38
    Συγχώρεσε με.
  • 89:38 - 89:40
    Πρέπει να φύγεις
    απ' αυτό το μέρος.
  • 89:40 - 89:41
    Πού είναι η Πηνελόπη;
  • 89:41 - 89:42
    Σε περιμένει...
  • 89:42 - 89:43
    Πού;
  • 89:43 - 90:30
    Βιάσου...άντρες προσπαθούν
    να κλέψουν τον κόσμο σου.
  • 90:30 - 90:33
    Η Πηνελόπη ήταν ζωντανή
    και με περίμενε...
  • 90:33 - 90:37
    ...μα τα λόγια της μητέρας
    μου έκαψαν τη ψυχή μου...
  • 90:37 - 90:40
    Οι μνηστήρες δεν θα δίσταζαν
    να κάνουν τα πάντα...
  • 90:40 - 90:50
    ...για να κλέψουν
    το βασίλειο μου.
  • 90:50 - 90:51
    Ποιός είναι αυτός ο βλάκας;
  • 90:51 - 90:53
    Κοιτάξτε τον ηλίθιο!
  • 90:53 - 90:55
    Είσαι η βασίλισσα Πηνελόπη;
  • 90:55 - 90:58
    Είμαι η σύζυγος του
    βασιλιά Οδυσσέα.
  • 90:58 - 91:01
    Εγώ ταπεινά...
  • 91:01 - 91:02
    Είμαι ο ταπεινός...
  • 91:02 - 91:05
    Τί πρέπει να πω;
  • 91:05 - 91:10
    Είμαι ο Έλατος από το Δουλίχιον.
  • 91:10 - 91:13
    Ιδιοκτήτης προβάτων και χοίρων.
  • 91:13 - 91:15
    Έχω έρθει εδώ...
  • 91:15 - 91:17
    Είμαι εδώ...
  • 91:17 - 91:20
    Τί.....
  • 91:20 - 91:23
    ...για να προστεθώ
    σ' αυτούς τους ευγενείς.
  • 91:23 - 91:24
    Φέρνω δώρα, χρυσάφι και μαλλί...
  • 91:24 - 91:29
    μουσική και ταχυδακτυλουργούς
    για το παλάτι σας.
  • 91:29 - 91:40
    Παίξτε!
  • 91:40 - 91:56
    Τα εκλεκτότερα απ' το Δουλίχιον!
  • 91:56 - 91:58
    Γυναίκα!
    Φέρε κι άλλο κρασί!
  • 91:58 - 92:06
    Ναι!
  • 92:06 - 92:09
    Ελπίζω ο πατέρας μου
    να πέθανε σαν ήρωας.
  • 92:09 - 92:15
    Αν είναι ζωντανός
    μ' έχει ξεχάσει.
  • 92:15 - 92:39
    Έλα,
    έλα μαζί μου.
  • 92:39 - 92:41
    Τη μέρα που οι Θεοί
    σ' έφεραν σ' εμάς...
  • 92:41 - 92:44
    ...μου πήραν τον πατέρα σου.
  • 92:44 - 92:47
    Αλλά μου υποσχέθηκε εδώ,
    μ' εσένα στην αγκαλιά μου...
  • 92:47 - 92:50
    ότι θα γύριζε ζωντανός,
    όπως ζωντανό..
  • 92:50 - 92:56
    είναι αυτό το δέντρο που γύρω
    του κτίσαμε τον κόσμο μας.
  • 92:56 - 93:00
    Αν είναι ζωντανός
    γιατί δεν ήρθε ακόμα;
  • 93:00 - 93:08
    Ξέρω τον πατέρα σου.
    Είναι ζωντανός.
  • 93:08 - 93:12
    Πρέπει να μάθεις
    και κάτι άλλο.
  • 93:12 - 93:15
    Τη μέρα που έφυγε ο πατέρας σου,
    του έδωσα ένα όρκο.
  • 93:15 - 93:18
    ...ότι αν δεν γύριζε μέχρι
    να γίνεις εσύ άντρας...
  • 93:18 - 93:28
    ... με γένια στο πρόσωπο,
    θα ξαναπαντρευόμουν.
  • 93:28 - 93:33
    Θα τηρήσω την υπόσχεση μου.
  • 93:33 - 93:35
    Έχουμε ακόμα χρόνο
    για να περιμένουμε...
  • 93:35 - 93:37
    ... δεν έχεις βγάλει γένια ακόμα.
  • 93:37 - 93:39
    Και αυτοί οι άνδρες;
  • 93:39 - 93:43
    Θα τους καθυστερώ.
  • 93:43 - 93:52
    Πάρε με στην κυρία σου.
  • 93:52 - 93:58
    Βασίλισσα Πηνελόπη...
  • 93:58 - 94:02
    Όλοι εδώ πιστεύουν πως
    ο Οδυσσέας είναι νεκρός.
  • 94:02 - 94:03
    Ναι!
  • 94:03 - 94:05
    Εγώ όχι!
  • 94:05 - 94:11
    Σήμερα θα αρχίσω να υφαίνω
    σάβανο για το χαμένο σύζυγο μου.
  • 94:11 - 94:14
    Αν δεν εμφανιστεί στην
    Ιθάκη πριν το τελειώσω...
  • 94:14 - 94:18
    ... θα διαλέξω έναν από εσάς για να
    πάρει τη θέση του στο πλευρό μου.
  • 94:18 - 94:20
    Θα φέρω κοπέλες
    να σε βοηθήσουν.
  • 94:20 - 94:23
    Μόνη μου πρέπει να το κάνω.
  • 94:23 - 94:34
    Μόνη; Θα γεράσουμε
    μέχρι να τελειώσεις!
  • 94:34 - 94:37
    Φέρατε δώρα στην πόρτα μου...
  • 94:37 - 94:42
    ...σας τα ανταπέδωσα με μια γιορτή.
    Τώρα βασίζομαι στην τιμή σας.
  • 94:42 - 94:45
    Γυρίστε στις πατρίδες σας και
    όταν τελειώσει το έργο μου...
  • 94:45 - 94:47
    ... θα μάθετε την απόφαση μου.
  • 94:47 - 94:53
    Εδώ θα μείνουμε!
    Δεν θα φύγουμε μέχρι να διαλέξεις.
  • 94:53 - 95:27
    Με την ησυχία σου, το κρασί
    του άντρα σου είναι πολύ καλό.
  • 95:27 - 95:29
    Ο χειμώνας έγινε
    καλοκαίρι καθώς πλησιάζαμε...
  • 95:29 - 95:34
    ...στα στενά της Σκύλλας
    και της Χάρυβδης.
  • 95:34 - 95:38
    Μετά από δοκιμασίες 16 χρόνων,
    τίποτα δεν μπορούσε ...
  • 95:38 - 95:44
    να τρομάξει εμένα ή
    τους συντρόφους μου.
  • 95:44 - 95:47
    Μα δεν είχαμε ξαναδεί ποτέ
    αυτό που μας περίμενε ....
  • 95:47 - 96:15
    ...ανάμεσα σ' αυτούς
    τους βράχους.
  • 96:15 - 96:49
    ’ντικλε, άναψε ένα δαυλό.
  • 96:49 - 97:02
    Δεν υπάρχει τίποτα απ' εκεί.
  • 97:02 - 97:08
    Δώσε μου το δαυλό!
    Δώσε μου το δαυλό!
  • 97:08 - 97:22
    Κωπηλατείτε,
    Κωπηλατείτε!
  • 97:22 - 97:32
    Εκεί μέσα είναι;
  • 97:32 - 97:45
    Έλα!
    Δοκίμασε εμένα!
  • 97:45 - 98:18
    Πολίτη,
    δώσε του την κατσίκα.
  • 98:18 - 98:28
    Η Σκύλλα!
    Αθηνά προστάτεψε μας!
  • 98:28 - 98:48
    Κωπηλατείτε!
    Κωπηλατείτε!
  • 98:48 - 98:54
    Έλα!
  • 98:54 - 98:57
    Έλα!
  • 98:57 - 99:18
    Έλα, πάρε με!
  • 99:18 - 99:27
    Στα κουπιά!
    Μείνετε στην άκρη.
  • 99:27 - 99:56
    Κωπηλατήστε να σωθείτε!
  • 99:56 - 100:01
    Η Χάρυβδη!
  • 100:01 - 100:07
    Κρατηθείτε!
  • 100:07 - 100:11
    Πολίτη, σκαρφάλωσε!
    Σκαρφάλωσε!
  • 100:11 - 100:19
    ’ντικλε!
  • 100:19 - 100:29
    Αφέντη!
    Αφέντη!
  • 100:29 - 100:31
    Ευρυβάτη!
    Ευρυβάτη!
  • 100:31 - 100:44
    Κρατάτε!
    Κρατάτε!
  • 100:44 - 100:47
    ’ντικλε!
  • 100:47 - 100:50
    -Αφέντη! Αφέντη!
    -’ντικλε!
  • 100:50 - 101:12
    Κρατηθείτε!
    Κρατηθείτε!
  • 101:12 - 101:16
    ’ντικλε!
  • 101:16 - 101:37
    Ευρυβάτη!
  • 101:37 - 101:38
    Ευρύκλεια!
  • 101:38 - 101:54
    Δεν βλέπεις;
    Οι άντρες διψάνε!
  • 101:54 - 101:56
    Αυτό το υφαντό
    δεν θα τελειώσει ποτέ!
  • 101:56 - 101:57
    Θα το κάνω εγώ αν θέλεις.
  • 101:57 - 102:01
    Όχι!
  • 102:01 - 102:03
    Κλείδωσε την πόρτα.
  • 102:03 - 102:04
    Αφέντρα;
  • 102:04 - 102:11
    Την πόρτα!
  • 102:11 - 102:14
    Δεν υπηρετώ άλλο αυτούς
    τους βρωμερούς ξένους!
  • 102:14 - 102:17
    Πίνουν, κοιμούνται
    όπου βρεθούν.
  • 102:17 - 102:21
    Σέρνομαι πίσω απ' το
    γουρούνι τον Έλατο!
  • 102:21 - 102:26
    Να βλέπω συμπατριώτες μας
    να τρώνε το βιος σας!
  • 102:26 - 102:27
    Δεν το αντέχω!
  • 102:27 - 102:29
    Τουλάχιστο υπάρχει ζωή
    εδώ στο παλάτι τώρα.
  • 102:29 - 102:31
    -Μελάνθη!
    Σιώπα!
  • 102:31 - 102:32
    -Ναι, για πρόσεξε εσύ!
  • 102:32 - 102:37
    Είδα πως τρέχεις ξοπίσω αυτό
    το φίδι τον Ευρύμαχο!
  • 102:37 - 102:39
    Μου ζήτησε να τον υπηρετήσω.
  • 102:39 - 102:41
    Δεν μπορώ να αρνηθώ
    σε φιλοξενούμενο σας!
  • 102:41 - 102:42
    -’κου φιλοξενούμενοι!
  • 102:42 - 102:46
    Οι φιλοξενούμενοι φεύγουν
    όταν τους το ζητήσουν!
  • 102:46 - 102:48
    Πόσο ακόμα πρέπει
    να το ανεχτούμε αυτό;
  • 102:48 - 102:51
    ...να ανεχόμαστε αυτά τα γουρούνια;
    - Έλα, σταμάτα...
  • 102:51 - 102:54
    -Ηρέμησε, άκουσε με,
    άκουσε ...
  • 102:54 - 102:57
    ...διέταξα τον Εύμαιο, δεν θα
    τους δίνουμε κρέας.
  • 102:57 - 103:00
    Θα φύγουν.
    Δεν μπορώ να τους διώξω αλλά...
  • 103:00 - 103:04
    ...άντρες είναι, θα ακολουθήσουν
    τις άδειες κοιλιές τους.
  • 103:04 - 103:05
    -Πηνελόπη! Πηνελόπη,
    νίκησα!
  • 103:05 - 103:15
    Εγώ, νίκησα εγώ!
  • 103:15 - 103:17
    Μόνος...
  • 103:17 - 103:21
    ...οι άντρες μου χάθηκαν
    μπροστά στα μάτια μου,
  • 103:21 - 103:26
    ...έπλεα ασταμάτητα στη
    θάλασσα του Ποσειδώνα...
  • 103:26 - 103:29
    ...περιμένοντας πότε
    θα μου έπαιρνε τη ζωή.
  • 103:29 - 104:32
    -’νθρωποι!
    ’νθρωποι!
  • 104:32 - 104:34
    -Πού είμαι;
  • 104:34 - 104:38
    -Είσαι ασφαλής.
  • 104:38 - 104:40
    -Χρειάζομαι νερό.
  • 104:40 - 104:46
    -Φέρτε του νερό.
  • 104:46 - 104:48
    -Χρειάζομαι ένα καράβι.
  • 104:48 - 104:54
    -Δεν υπάρχει εδώ.
  • 104:54 - 105:00
    -Κανείς δεν έρχεται ή φεύγει
    απ' το νησί μου.
  • 105:00 - 105:03
    -Πρέπει να βρω το δρόμο
    για το σπίτι μου.
  • 105:03 - 105:08
    -Νερό.
  • 105:08 - 105:21
    -Είσαι στο σπίτι σου.
  • 105:21 - 105:23
    -Μην δίνεις σημασία
    στις υπηρέτριες μου.
  • 105:23 - 105:30
    Είσαι ο πρώτος άντρας που
    βλέπουν στη ζωή τους.
  • 105:30 - 105:42
    -Εγώ η ίδια έχω πάνω από εκατό
    χρόνια να αντικρίσω άντρα.
  • 105:42 - 105:46
    Είσαι θεά!
  • 105:46 - 105:50
    Είμαι η Καλυψώ.
  • 105:50 - 106:45
    Έλα, ξεκουράσου.
  • 106:45 - 106:50
    Όνειρο είναι.
  • 106:50 - 106:54
    Όχι.
    Είναι αληθινό.
  • 106:54 - 106:57
    Οι άντρες μου...
  • 106:57 - 107:03
    ...τ' αδέρφια μου...
  • 107:03 - 107:20
    ... χάθηκαν όλοι.
  • 107:20 - 107:24
    -Πρέπει να ξεχάσεις.
    -Όχι!
  • 107:24 - 108:14
    Ξέχνα!
  • 108:14 - 108:18
    -Τηλέμαχε, τί κάνεις
    εδώ στα σκοτεινά;
  • 108:18 - 108:22
    -Θα σκοτώσω τον Αντίνοο,
    όλους αν χρειαστεί.
  • 108:22 - 108:24
    -Ηρέμησε Τηλέμαχε.
  • 108:24 - 108:27
    Ο Αντίνοος είναι πολεμιστής,
    έχει πάει στη μάχη...
  • 108:27 - 108:29
    ...έχει σκοτώσει άντρες,
    ενώ εσύ όχι.
  • 108:29 - 108:31
    -Τώρα ήρθε η ώρα!
  • 108:31 - 108:34
    - Όχι, δεν ήρθε!
  • 108:34 - 108:37
    Αν τον σκοτώσεις,
    οι άλλοι δεν θα φύγουν.
  • 108:37 - 108:54
    Θα τους δώσεις δικαιολογία
    να στραφούν εναντίον σου.
  • 108:54 - 108:58
    -Τότε πες μου
    τι μπορώ τι να κάνω.
  • 108:58 - 109:01
    - Κάνε αυτό που θα
    έκανε ο πατέρας σου.
  • 109:01 - 109:05
    Ζήτα τη βοήθεια αυτών
    που του είναι ακόμα πιστοί.
  • 109:05 - 109:12
    -Εγώ, να συγκαλέσω συνέλευση;
    Ποιός είμαι;
  • 109:12 - 109:19
    -Ξέρεις ποιός είσαι!
    Είσαι ο γιος του Οδυσσέα!
  • 109:19 - 109:54
    Κάλεσε τους εδώ.
    Θα σ' ακούσουν.
  • 109:54 - 109:58
    -Ακούστε με καλοί μου άνθρωποι.
    Ακούστε με...
  • 109:58 - 110:02
    Εγώ ο Μέντορας,
    φύλακας του κηρυκείου...
  • 110:02 - 110:06
    περίμενα πολύ καιρό
    αυτή τη μέρα.
  • 110:06 - 110:09
    -Μέντορα,
    άσε τον να μιλήσει.
  • 110:09 - 110:15
    -Καλά, εντάξει.
    Έλα.
  • 110:15 - 110:19
    -Καλοί μου άντρες, είμαι εγώ,
    ο πρίγκιπας Τηλέμαχος...
  • 110:19 - 110:22
    ο γιος του Οδυσσέα,
    του βασιλιά της Ιθάκης...
  • 110:22 - 110:24
    που σας κάλεσα
    σ' αυτό το μέρος.
  • 110:24 - 110:27
    Μια στρατιά μνηστήρων
    έχει εισβάλει στο παλάτι μου.
  • 110:27 - 110:31
    Σφάζουν τα βόδια, τ' αρνιά,
    τους χοίρους μου για να φάνε.
  • 110:31 - 110:34
    Σε λίγο δεν θα έχω
    να φάω εγώ ο ίδιος.
  • 110:34 - 110:36
    Ενώ δεν έχουν καμιά
    απόδειξη για το θάνατο...
  • 110:36 - 110:38
    ...του πατέρα μου, ζητούν
    να πάρουν τη θέση του.
  • 110:38 - 110:41
    Μπροστά στη μητέρα μου
    χτυπούν τους υπηρέτες μου...
  • 110:41 - 110:45
    και βιάζουν τις υπηρέτριες.
  • 110:45 - 110:51
    Σας ζητάω άντρες της Ιθάκης,
    στο όνομα του πατέρα μου...
  • 110:51 - 110:52
    να με βοηθήσετε να απαλλαγώ...
  • 110:52 - 110:56
    από αυτούς τους
    αδιάντροπους κλέφτες.
  • 110:56 - 111:00
    -Καλοί μου άνθρωποι
    ακούστε με.
  • 111:00 - 111:03
    Το παιδί λέει ψέματα.
  • 111:03 - 111:05
    Εμείς οι μνηστήρες δεν
    παραβήκαμε κανένα νόμο...
  • 111:05 - 111:09
    δεν πήραμε τίποτα που να
    μην μας ανήκει δικαιωματικά...
  • 111:09 - 111:13
    Η ντροπή ανήκει στη μητέρα του.
  • 111:13 - 111:17
    Της φέραμε πολύτιμα δώρα
    και τα δέχτηκε ευχαρίστως.
  • 111:17 - 111:20
    Τώρα πρέπει να διαλέξει
    έναν από εμάς.
  • 111:20 - 111:22
    Αυτό είναι το σωστό.
  • 111:22 - 111:29
    -Είναι δικαίωμα σας.
  • 111:29 - 111:32
    -Πρέπει να διαλέξει.
  • 111:32 - 111:33
    -Καλοί μου άνθρωποι!
  • 111:33 - 111:41
    Κανείς δεν θα χύσει αίμα
    για γουρούνια και αρνιά.
  • 111:41 - 111:49
    -Έτσι δεν είναι;
    -Έτσι!
  • 111:49 - 112:02
    -Μα ο πατέρας μου...
    -Είναι νεκρός.
  • 112:02 - 112:07
    -Θέλεις να με σκοτώσεις.
    Πες το μου, το βλέπω!
  • 112:07 - 112:10
    -Σταθείτε σας παρακαλώ.
    Περιμένετε!
  • 112:10 - 112:14
    Αφού δεν με βοηθάτε,
    τότε δώστε μου ένα καράβι.
  • 112:14 - 112:17
    Θα σαλπάρω απ' την Ιθάκη
    και θα βρω τον πατέρα μου.
  • 112:17 - 112:21
    -Είναι ανώφελο Τηλέμαχε.
  • 112:21 - 112:25
    -Σταθείτε.
    Σταθείτε.
  • 112:25 - 112:29
    -Δεν χρειάζεται να
    τιμωρήσουμε το παιδί.
  • 112:29 - 112:32
    Αν θέλει καράβι,
    να του το δώσουμε.
  • 112:32 - 112:36
    Ε, γέροντες;
  • 112:36 - 112:38
    -Θα πάρεις το καράβι
    σου Τηλέμαχε.
  • 112:38 - 112:40
    -Πάρε το καράβι σου Τηλέμαχε...
  • 112:40 - 112:44
    και πήγαινε να βρεις
    τον πατέρα σου.
  • 112:44 - 112:46
    -Και ποιός ο λόγος
    παρακαλώ;
  • 112:46 - 112:49
    -Θα χαθεί σαν τον
    πατέρα του.
  • 112:49 - 112:50
    -Κι αν γυρίσει;
  • 112:50 - 112:53
    -Θα τον υποδεχτούμε...
  • 112:53 - 113:17
    με μια λόγχη στην πλάτη του.
  • 113:17 - 113:23
    -Όταν σ' αγγίζω, αναρωτιέμαι
    πως έγινε αυτή η ουλή.
  • 113:23 - 113:27
    -Στην Τροία.
  • 113:27 - 113:32
    Τη μέρα που χάσαμε
    τον Αχιλλέα.
  • 113:32 - 113:33
    -Αυτή εδώ;
    Από μάχη;
  • 113:33 - 113:36
    -Από αγριογούρουνο.
  • 113:36 - 113:39
    Ήμουν δεκαπέντε χρονών.
  • 113:39 - 114:03
    Η μάνα μου έκλαψε.
    Από χαρά.
  • 114:03 - 114:10
    -Εδώ πάνω!
    Εδώ!
  • 114:10 - 114:20
    -Εδώ!
    Εδώ!
  • 114:20 - 114:54
    -Φέρτε τον πίσω!
  • 114:54 - 114:56
    -Θα έφευγες χωρίς
    να μ' ευχαριστήσεις...
  • 114:56 - 114:57
    για την ευγένεια μου;
  • 114:57 - 114:59
    Δεν βλέπεις;
  • 114:59 - 115:01
    Κανένας δεν φεύγει
    απ' το νησί μου.
  • 115:01 - 115:05
    Κι όσοι ζουν εδώ, υπάρχουν
    για να με υπηρετούν!
  • 115:05 - 115:07
    -Θα 'ρθει άλλο καράβι.
  • 115:07 - 115:16
    -Ίσως. Σε δέκα χρόνια.
    Μπορεί και ποτέ!
  • 115:16 - 115:20
    Ξέχνα την Ιθάκη.
  • 115:20 - 115:32
    Είσαι σπίτι σου τώρα.
  • 115:32 - 115:34
    -Δεν αποχαιρέτησες
    τη μητέρα σου.
  • 115:34 - 115:38
    Η θλίψη είναι ζωγραφισμένη
    στο πρόσωπο σου.
  • 115:38 - 115:40
    -Θα προσπαθούσε να
    μ' εμποδίσει.
  • 115:40 - 115:43
    -Πράγματι. Έχεις δίκιο να
    φοβάσαι τη θάλασσα.
  • 115:43 - 115:48
    -Δεν τη φοβάμαι!
  • 115:48 - 115:51
    Δεν έχω φύγει ποτέ
    απ' την Ιθάκη.
  • 115:51 - 115:53
    -Μην ανησυχείς.
  • 115:53 - 116:00
    Οι θεοί σε βλέπουν
    με καλό μάτι.
  • 116:00 - 116:02
    -Οι θεοί με
    καταράστηκαν...
  • 116:02 - 116:05
    από την πρώτη μέρα
    που γεννήθηκα.
  • 116:05 - 116:19
    ’σε με ήσυχο!
  • 116:19 - 116:21
    -Το κεφάλι σου είναι χοντρό
    σαν του πατέρα σου.
  • 116:21 - 116:23
    -Αθηνά!
  • 116:23 - 116:27
    -Ναι.
  • 116:27 - 116:28
    -Εσύ είσαι ο Μέντορας;
  • 116:28 - 116:31
    -Ναι, όποτε
    το θελήσω.
  • 116:31 - 116:34
    Μίλησες πολύ καλά
    στη συνέλευση.
  • 116:34 - 116:40
    Κράτησες τη ψυχραιμία σου
    και πήρες το καράβι σου.
  • 116:40 - 116:42
    -Μα δεν με βοήθησες
    καθόλου!
  • 116:42 - 116:44
    -Είσαι γιος του πατέρα σου.
  • 116:44 - 116:48
    Να θυμάσαι: Οι θεοί δεν
    προσφέρουν στον άνθρωπο...
  • 116:48 - 116:53
    ... ό,τι πρέπει να
    κάνει μόνος τους.
  • 116:53 - 116:59
    Πρέπει να κάνεις
    αυτό το ταξίδι.
  • 116:59 - 117:00
    Αυτός ο άνεμος
    θα σε πάρει.
  • 117:00 - 117:02
    Πήγαινε.
  • 117:02 - 117:06
    Πήγαινε πριν φύγει
    το καράβι χωρίς εσένα.
  • 117:06 - 117:07
    -Δεν έχω διασχίσει
    ποτέ τη θάλασσα!
  • 117:07 - 117:08
    Πού να πάω;
  • 117:08 - 117:17
    -Στη Σπάρτη.
  • 117:17 - 117:22
    -Πάμε στη Σπάρτη.
    Στο Μενέλαο τί θα πω;
  • 117:22 - 117:26
    -Χρησιμοποίησε το μυαλό
    σου. Θα σε καθοδηγώ.
  • 117:26 - 117:49
    -Δεν σ' ακούω...
  • 117:49 - 118:04
    -Είμαι μόνη μου τώρα.
  • 118:04 - 118:06
    Για δύο χρόνια ακόμα...
  • 118:06 - 118:08
    το νησί της Καλυψώς
    ήταν η φυλακή μου.
  • 118:08 - 118:11
    Ξεχασμένος από τον έξω κόσμο...
  • 118:11 - 118:14
    εγκαταλειμμένος
    από την Αθηνά...
  • 118:14 - 118:17
    οι ελπίδες μου να ξαναδώ
    την Πηνελόπη...
  • 118:17 - 118:48
    άρχισαν να ξεθωριάζουν.
  • 118:48 - 118:50
    -Ο Ερμής.
  • 118:50 - 118:51
    -Αυτοπροσώπως.
  • 118:51 - 118:55
    -Ω, δεν χαίρεται η ερημίτης
    Καλυψώ που με βλέπει;
  • 118:55 - 118:57
    -Φύγε από 'δω.
  • 118:57 - 118:59
    -Καλυψώ, είμαι
    απλά αγγελιαφόρος.
  • 118:59 - 119:01
    -Που τ' αρέσει να
    φέρνει οδυνηρά νέα.
  • 119:01 - 119:04
    -Δεν κρατώ εγώ τον
    άνθρωπο αιχμάλωτο!
  • 119:04 - 119:05
    -Εγώ του έδωσα σπίτι!
  • 119:05 - 119:09
    -Δεν είναι η μοίρα του Οδυσσέα
    να πεθάνει στο νησί σου.
  • 119:09 - 119:11
    Πρέπει να τον ελευθερώσεις
    χωρίς καθυστέρηση.
  • 119:11 - 119:15
    Είναι λόγια απ' τα
    χείλη του ίδιου του Δία.
  • 119:15 - 119:16
    Ούτε ο Δίας, μα ούτε
    και κανείς άλλος Θεός...
  • 119:16 - 119:18
    λυπάται τον Οδυσσέα.
  • 119:18 - 119:21
    Ο φθόνος σε στέλνει εδώ.
  • 119:21 - 119:25
    Είναι έξαλλοι που
    ερωτεύτηκα ένα θνητό...
  • 119:25 - 119:26
    και τον διάλεξα για
    σύζυγο μου.
  • 119:26 - 119:27
    -Καλυψώ...
  • 119:27 - 119:29
    -Εγώ τον τράβηξα
    από τη θάλασσα!
  • 119:29 - 119:32
    Που φρόντισα τις
    πληγές του!
  • 119:32 - 119:34
    Ζηλεύετε την
    ευτυχία μου!
  • 119:34 - 119:36
    -Μην προκαλείς
    την οργή του Δία.
  • 119:36 - 119:38
    Δώσε στον άνθρωπο την ελευθερία
    του, αλλιώς το νησί σου...
  • 119:38 - 119:41
    θα βουλιάξει στον πάτο της
    θάλασσας του Ποσειδώνα!
  • 119:41 - 119:55
    Αντίο!
  • 119:55 - 119:59
    -Σταματήστε!
  • 119:59 - 120:02
    Πήγαινε πίσω στην
    Πηνελόπη σου!
  • 120:02 - 120:03
    -Γιατί;
  • 120:03 - 120:05
    -Ήρθε καράβι;
  • 120:05 - 120:07
    -Όχι.
  • 120:07 - 120:13
    -Τώρα φύγε. Κολύμπα.
    Δεν με νοιάζει.
  • 120:13 - 120:16
    Δεν θα προσπαθήσουν
    να σε σταματήσουν.
  • 120:16 - 120:18
    Απλά φύγε
    απ' τα μάτια μου!
  • 120:18 - 120:20
    -Πριν ένα λεπτό
    έφυγες από τη σπηλιά...
  • 120:20 - 120:24
    με τόση αγάπη
    στα μάτια σου.
  • 120:24 - 120:27
    Τώρα θέλεις να φύγω;
  • 120:27 - 120:33
    -Δεν είσαι πια αντάξιος μου.
    -Γιατί το υφαίνεις αυτό;
  • 120:33 - 120:37
    -Ήρθε κανένας και
    σε βρήκε;
  • 120:37 - 120:45
    Ήταν ο Ερμής;
  • 120:45 - 120:50
    Πρέπει να με βοηθήσεις
    να φτιάξω ένα καράβι.
  • 120:50 - 120:52
    Σε παρακαλώ.
  • 120:52 - 120:55
    Σε παρακαλώ.
  • 120:55 - 120:59
    -Στην άλλη πλευρά
    του νησιού...
  • 120:59 - 121:02
    σε μια σπηλιά,
    υπάρχει στεγνό ξύλο...
  • 121:02 - 121:04
    που ξεβράστηκε στην
    παραλία όπως εσύ...
  • 121:04 - 122:08
    όπως κι εσύ!
  • 122:08 - 122:12
    -Πάρε αυτό.
  • 122:12 - 122:19
    -Τρυφερό κρέας.
  • 122:19 - 122:23
    -Τρυφερό κρέας.
  • 122:23 - 122:59
    Θα το βρω μόνος μου.
  • 122:59 - 123:06
    Δεν με φοβάσαι...
  • 123:06 - 123:09
    επειδή είσαι γυναίκα.
  • 123:09 - 123:14
    Θέλω να σου προσφέρω
    λίγο κρασί.
  • 123:14 - 123:27
    Μια σταλιά.
  • 123:27 - 123:28
    Πες μου.
  • 123:28 - 123:31
    Γιατί δεν τελειώνει η
    κυρά σου το υφαντό;
  • 123:31 - 123:38
    -Κι άλλο!
  • 123:38 - 123:40
    -Είναι μυστικό.
  • 123:40 - 124:05
    -Είναι μυστικό...
  • 124:05 - 124:14
    -Μελάνθη;
    -Μελάνθη, που είσαι;
  • 124:14 - 124:23
    -Μελάνθη, που είσαι;
  • 124:23 - 124:26
    -Μελάνθη;
  • 124:26 - 124:45
    -Ώστε είναι αλήθεια;
  • 124:45 - 124:55
    Δεν ήθελα να σε τρομάξω.
    Απλά ήθελα να δω.
  • 124:55 - 125:03
    -’φησε με!
  • 125:03 - 125:05
    Λάθος σου.
  • 125:05 - 125:07
    Η απάτη σου θα
    φέρει φασαρίες...
  • 125:07 - 125:10
    Εγώ δεν θα πω ούτε λέξη...
  • 125:10 - 125:14
    αλλά η υπηρέτρια σου
    μπορεί να το πει κι αλλού.
  • 125:14 - 125:23
    -Η Μελάνθη;
    -Ναι.
  • 125:23 - 125:33
    Δεν έχω άλλη λύση.
  • 125:33 - 125:38
    -Δεν θα τους ξεγελάς
    για πολύ.
  • 125:38 - 125:41
    Έχεις πολύ καιρό να
    νιώσεις αντρικό άγγιγμα.
  • 125:41 - 125:50
    Δεκάξι χρόνια!
    -Περισσότερο.
  • 125:50 - 125:55
    -Πάρε το δικό μου και λύσε
    αυτή την πολιορκία απόψε.
  • 125:55 - 125:59
    -Οι άλλοι έρχονται για
    την περιουσία σου...
  • 125:59 - 126:03
    εγώ για σένα.
  • 126:03 - 126:08
    -Δεν μπορώ.
    Αγαπώ τον άντρα μου.
  • 126:08 - 126:14
    -Ο άντρας σου... δεν
    είναι ζωντανός.
  • 126:14 - 126:19
    -Θα περιμένω την
    επιστροφή του...
  • 126:19 - 126:28
    μέχρι ο γιος μου
    να φέρει αποδείξεις.
  • 126:28 - 126:32
    -Λυπάμαι.
  • 126:32 - 127:00
    Εγώ είμαι αυτός που
    δεν έχει άλλη επιλογή.
  • 127:00 - 127:40
    - Λυπάμαι.
  • 127:40 - 127:44
    -Μπορείς να μείνεις αν θέλεις.
  • 127:44 - 127:47
    Η γυναίκα σου θα
    έχει γεράσει Οδυσσέα.
  • 127:47 - 127:54
    Δεν θα με συναγωνίζεται
    σε ομορφιά.
  • 127:54 - 127:58
    Καμιά θνητή γυναίκα δεν θα
    μπορούσε ποτέ να σε φτάσει.
  • 127:58 - 128:01
    Αγαπώ την Πηνελόπη...
  • 128:01 - 128:06
    ακόμα κι αν γέρασε
    όπως κι εγώ.
  • 128:06 - 128:10
    Κι όταν θα φτάσω
    στην Ιθάκη...
  • 128:10 - 128:19
    θα γερνάμε μαζί.
  • 128:19 - 128:24
    -Μ' εμένα δεν θα γεράσεις ποτέ.
    Δεν θα πεθάνεις!
  • 128:24 - 128:34
    Μπορώ να σε κάνω Αθάνατο!
  • 128:34 - 128:37
    -Προτιμώ μια στιγμή
    στην αγκαλιά...
  • 128:37 - 128:40
    της γυναίκας μου
    ως θνητός...
  • 128:40 - 129:53
    παρά να ζήσω για
    πάντα χωρίς αυτήν.
  • 129:53 - 129:56
    -Ποιο είναι αυτό το παιδί
    που φέρνει ο γιος μου;
  • 129:56 - 130:02
    -Ο Τηλέμαχος απ' την
    Ιθάκη, Μεγαλειότατε.
  • 130:02 - 130:06
    -Καλωσόρισες στη Σπάρτη,
    ξένε.
  • 130:06 - 130:13
    -Ορίστε ο Βασιλιάς.
    Πήγαινε τώρα.
  • 130:13 - 130:15
    -Καλέ βασιλιά Μενέλαε!
  • 130:15 - 130:19
    Ταξίδεψα από πολύ μακριά
    για να σε συναντήσω.
  • 130:19 - 130:24
    -Έχεις τα ερευνητικά
    μάτια του πατέρα σου.
  • 130:24 - 130:38
    Το ίδιο στοχαστικό μέτωπο.
  • 130:38 - 130:40
    Ναι, πράγματι.
  • 130:40 - 130:46
    Είσαι πράγματι
    ο γιος του Οδυσσέα.
  • 130:46 - 130:50
    -Έφυγα από την Ιθάκη
    για να σας βρω.
  • 130:50 - 130:58
    Μπορείτε να με βοηθήσετε;
  • 130:58 - 131:01
    -Ξέρεις...
  • 131:01 - 131:04
    σε είδα τη μέρα
    που γεννήθηκες.
  • 131:04 - 131:08
    Ήταν η πιο περήφανη,
    μα και πιο οδυνηρή μέρα...
  • 131:08 - 131:10
    στη ζωή του πατέρα σου.
  • 131:10 - 131:17
    Πολεμήσαμε μαζί στην
    Τροία πλάι-πλάι...
  • 131:17 - 131:19
    είδαμε τ' αδέρφια μας
    να πέφτουν στη μάχη...
  • 131:19 - 131:23
    Ο πατέρας σου σταμάτησε
    τη σφαγή.
  • 131:23 - 131:30
    Μας απάλλαξε για να
    γυρίσουμε στην Ελλάδα.
  • 131:30 - 131:37
    Αλλά... δεν θα ξαναδεί
    το σπίτι του.
  • 131:37 - 131:43
    Είναι νεκρός.
  • 131:43 - 131:46
    -Πώς μπορείς να
    είσαι σίγουρος;
  • 131:46 - 131:50
    -Ούτε μια μέρα,
    ούτε μια ώρα...
  • 131:50 - 131:52
    δεν πέρασε ο Οδυσσέας
    στην Τροία.
  • 131:52 - 131:56
    χωρίς εσένα και τη μητέρα
    σου στην καρδιά του.
  • 131:56 - 131:58
    Μόνο ο θάνατος...
  • 131:58 - 132:01
    θα τον εμπόδιζε να
    γυρίσει στην Ιθάκη.
  • 132:01 - 132:05
    Αλλά εσύ,
    εσύ Τηλέμαχε...
  • 132:05 - 132:07
    πρέπει να γυρίσεις...
  • 132:07 - 132:11
    και να πολεμήσεις για
    ό,τι είναι δικό του...
  • 132:11 - 132:14
    και δικό σου.
  • 132:14 - 133:16
    Τώρα, πήγαινε.
  • 133:16 - 133:24
    -Ποσειδώνα!
  • 133:24 - 133:32
    -Ποσειδώνα!
  • 133:32 - 133:36
    -Ποσειδώνα!
  • 133:36 - 133:46
    Τί θέλεις;
  • 133:46 - 133:50
    -Ποσειδώνα!
  • 133:50 - 133:55
    Τί θέλεις από εμένα;
  • 133:55 - 134:05
    -Θέλω να υποφέρεις...
    κι άλλο!
  • 134:05 - 134:08
    -Δεν μου έχει
    απομείνει τίποτα!
  • 134:08 - 134:15
    Δεν έχω τίποτα!
  • 134:15 - 134:20
    Μόνο η ζωή
    μου απέμεινε.
  • 134:20 - 134:25
    -Ο σκοπός μου δεν
    είναι να σε σκοτώσω.
  • 134:25 - 134:34
    Πρέπει να καταλάβεις.
  • 134:34 - 134:42
    -Τί; Τί; Τί;
    Τί θέλεις από μένα;
  • 134:42 - 134:51
    Τί θέλεις να
    καταλάβω;
  • 134:51 - 134:53
    Μίλα μου!
  • 134:53 - 134:56
    Μίλα μου!
  • 134:56 - 134:59
    -Πως χωρίς τους θεούς...
  • 134:59 - 135:23
    ο άνθρωπος δεν
    είναι τίποτα!
  • 135:23 - 135:25
    -Γρήγορα, ελάτε
    να δείτε!
  • 135:25 - 136:05
    Κοιτάξτε!
    Ελάτε να δείτε!
  • 136:05 - 136:08
    Ήμουν ζωντανός.
  • 136:08 - 136:11
    Εξαντλημένος από τα
    κύματα του Ποσειδώνα...
  • 136:11 - 136:14
    και ακόμα μακριά
    απ' την Ιθάκη...
  • 136:14 - 136:17
    μα παρ' όλ' αυτά
    ζωντανός.
  • 136:17 - 136:19
    Ήμουν στη χώρα
    των Φαιάκων...
  • 136:19 - 136:22
    μια χώρα ναυτικών
    και ψαράδων.
  • 136:22 - 136:25
    Χωρίς να ξέρω αν
    ήμουν ευπρόσδεκτος...
  • 136:25 - 136:28
    με οδήγησαν στο παλάτι
    του κυβερνήτη...
  • 136:28 - 136:52
    του ισχυρού βασιλιά
    Αλκίνοου.
  • 136:52 - 136:57
    -Μοιράστηκα μαζί σου
    το φαγητό μου.
  • 136:57 - 137:01
    Θα μοιραστείς τώρα μαζί
    μου το όνομα σου;
  • 137:01 - 137:07
    -Δεν μπορώ. Το όνομα
    μου είναι καταραμένο.
  • 137:07 - 137:13
    Αν βγει από τα χείλη μου,
    θα σου προκαλέσει μόνο πόνο.
  • 137:13 - 137:15
    -Μόνο ένα χαμένο ήρωα
    ξέρω που ενώ οι θεοί...
  • 137:15 - 137:19
    τον καταράστηκαν και
    θα μπορούσε να επιβιώσει.
  • 137:19 - 137:36
    Τον πολυμήχανο
    Οδυσσέα.
  • 137:36 - 137:39
    -Εγώ είμαι.
  • 137:39 - 137:44
    Δεν ονειρεύτηκα ποτέ να
    δω τον ίδιο τον Οδυσσέα.
  • 137:44 - 137:49
    Είναι τιμή για όλους τους
    Φαίακες που ένας ήρωας...
  • 137:49 - 137:51
    όπως ο Οδυσσέας από την Ιθάκη
    κάθεται ανάμεσα μας.
  • 137:51 - 137:56
    Σου δίνω το καλύτερο πλοίο μου
    φορτωμένο με δώρα και φαγητά
  • 137:56 - 137:59
    και τους καλύτερους ναύτες
    απ 'όλους τους Φαίακες...
  • 137:59 - 138:03
    να σε γυρίσουν με ασφάλεια
    στην πατρίδα σου.
  • 138:03 - 138:07
    Οι Φαίακες με μετέφεραν
    προς την Ιθάκη...
  • 138:07 - 138:11
    αλλά ήταν ο Ποσειδώνας που μου
    επέτρεπε να συνεχίσω το ταξίδι μου.
  • 138:11 - 138:13
    για να σκεφτώ τα λόγια του...
  • 138:13 - 138:20
    Κατάλαβα ότι δεν ήμουν παρά
    ένας άνθρωπος στον κόσμο...
  • 138:20 - 138:27
    τίποτα περισσότερο
    και τίποτα λιγότερο!
  • 138:27 - 138:29
    Τέσσερις νύχτες άυπνος...
  • 138:29 - 138:32
    το σώμα του θα τον
    εγκαταλείψει στην Ιθάκη.
  • 138:32 - 138:41
    -Πάντινε, έλα εδώ.
  • 138:41 - 139:06
    -Φτιάξε ένα υπνωτικό φίλτρο.
  • 139:06 - 140:30
    -Έλα, πιες αυτό.
  • 140:30 - 141:14
    -Ποιός είναι;
  • 141:14 - 141:23
    -Το τυρί μου!
  • 141:23 - 141:26
    -Α...αφέντη!
  • 141:26 - 141:31
    -Το κρασί μου!
  • 141:31 - 141:43
    -Αφέντη, εσύ είσαι!
  • 141:43 - 141:45
    Είσαι ζωντανός!
  • 141:45 - 141:58
    -Εύμαιε!
  • 141:58 - 142:35
    -Είμαι ζωντανός.
  • 142:35 - 142:39
    -Εύμαιε!
  • 142:39 - 142:41
    -Ποιός είναι;
  • 142:41 - 142:42
    -Ο γιος σου.
  • 142:42 - 142:44
    Έφυγε πριν ένα χρόνο
    για να σε βρει...
  • 142:44 - 142:45
    -Πήγαινε, πήγαινε!
  • 142:45 - 142:48
    -Τηλέμαχε! Είσαι σώος!
    -Ναι.
  • 142:48 - 142:49
    -Κοίτα πως έγινες.
  • 142:49 - 142:52
    -Πώς είναι η μητέρα μου;
    -Θα χαρεί που θα σε δει.
  • 142:52 - 142:56
    -Πες μου για το ταξίδι σου.
    -Αργότερα. Πρέπει να τη δω.
  • 142:56 - 142:59
    -Τηλέμαχε!
  • 142:59 - 143:01
    -Ποιός είναι;
    Ποιός είν' εκεί;
  • 143:01 - 143:03
    -Είναι ο πατέρας σου.
  • 143:03 - 143:05
    -Μην τολμήσεις να ξαναπείς
    αυτά τα λόγια!
  • 143:05 - 143:11
    Βγες έξω από 'κει!
  • 143:11 - 143:14
    -Τί κόλπο είν' αυτό;
  • 143:14 - 143:16
    -Δεν είναι κόλπο.
  • 143:16 - 143:18
    -Δεν μπορεί να 'σαι
    ο πατέρας μου!
  • 143:18 - 143:20
    Ο Οδυσσέας είναι νεκρός!
  • 143:20 - 143:23
    -Ο Οδυσσέας είναι ζωντανός...
  • 143:23 - 143:25
    και στέκεται μπροστά σου.
  • 143:25 - 143:27
    -Μην πλησιάζεις!
  • 143:27 - 143:32
    -Σε παρακαλώ,
    κοίταξε με.
  • 143:32 - 143:36
    Βλέπεις τον εαυτό σου;
  • 143:36 - 143:40
    Στο πρόσωπο μου;
  • 143:40 - 143:42
    -Βλέπω μόνο ένα άντρα...
  • 143:42 - 143:44
    που δεν σέβεται τη
    θλίψη ενός παιδιού.
  • 143:44 - 143:45
    -Όχι, είσαι ο γιος μου...
  • 143:45 - 143:48
    και αυτά είναι τα χέρια...
  • 143:48 - 143:52
    που σε έφεραν στον
    κόσμο ακριβώς εδώ.
  • 143:52 - 143:56
    Σ' αυτό το χωράφι...
  • 143:56 - 143:59
    σε κράτησα...
  • 143:59 - 144:01
    για να δεις
    όλο τον κόσμο.
  • 144:01 - 144:05
    Σου έδειξα την Ιθάκη...
    το σπίτι σου για πρώτη φορά.
  • 144:05 - 144:09
    Και όταν με πήραν από
    σένα και τη μητέρα σου...
  • 144:09 - 144:12
    σε τοποθέτησα
    στην αγκαλιά της...
  • 144:12 - 144:26
    στο κρεβάτι που έφτιαξα
    μ' αυτά τα χέρια.
  • 144:26 - 144:51
    Πρέπει να στο έχει πει αυτό.
  • 144:51 - 145:00
    -Πατέρα!
  • 145:00 - 145:05
    -Αγόρι μου!
  • 145:05 - 145:10
    -Πατέρα!
  • 145:10 - 145:12
    -Τους έχω σιχαθεί!
  • 145:12 - 145:14
    Αυτοί οι άνδρες έχουν
    μαύρες καρδιές...
  • 145:14 - 145:14
    δεν νοιάζονται για τίποτα!
  • 145:14 - 145:16
    -Τώρα θα το βάλουν
    στα πόδια σαν σκυλιά.
  • 145:16 - 145:16
    -Ναι!
  • 145:16 - 145:18
    -Τους αξίζει να πεθάνουν!
  • 145:18 - 145:18
    -Ναι!
  • 145:18 - 145:20
    -Και πιο πολύ
    στον Αντίνοο!
  • 145:20 - 145:23
    Εύμαιε, πήγαινε τους φαγητό
    για τη γιορτή τους.
  • 145:23 - 145:40
    -Δεν θα τους ξαναταΐσω ποτέ!
    -Θα κάνεις ότι έκανες πάντα!
  • 145:40 - 145:43
    Εμπιστεύεσαι το
    πλήρωμα σου;
  • 145:43 - 145:45
    -Όχι.
  • 145:45 - 145:50
    Μου το έδωσαν οι μνηστήρες.
  • 145:50 - 145:53
    -Πες τους ότι θα τους
    βρεις αργότερα.
  • 145:53 - 145:56
    Μην πεις σε κανένα
    ότι ήρθα.
  • 145:56 - 145:59
    Εντάξει;
  • 145:59 - 146:15
    Ειδικά στη μητέρα σου.
  • 146:15 - 146:21
    Έχε υπομονή.
  • 146:21 - 146:24
    Χρησιμοποίησε το
    μυαλό σου.
  • 146:24 - 146:26
    -Γι' αυτό σε αγαπώ
    Οδυσσέα μου.
  • 146:26 - 146:29
    ’λλος άντρας μετά από
    τόσα χρόνια θα' χε τρέξει ...
  • 146:29 - 146:32
    σπίτι του να αγκαλιάσει τη
    γυναίκα του και τα παιδιά του...
  • 146:32 - 146:35
    και τυφλωμένος
    από ανυπομονησία...
  • 146:35 - 146:38
    θα 'χε σφαγιαστεί από
    τους παρείσακτους.
  • 146:38 - 146:41
    Μόνο εσύ ξέρεις τι κάνεις.
  • 146:41 - 146:43
    -Τότε πες μου πως να
    διατηρήσω τη ζωή μου..
  • 146:43 - 146:47
    και να απελευθερώσω το
    σπίτι μου από αυτούς;
  • 146:47 - 146:50
    -Είσαι σίγουρος πως τους μνηστήρες
    είναι που φοβάσαι;
  • 146:50 - 146:53
    -Δεν φοβάμαι τίποτα πια.
  • 146:53 - 146:57
    Αν με είδες να τρέμω
    ήταν από οργή.
  • 146:57 - 147:00
    -Είσαι επιδέξιος ψεύτης
    Οδυσσέα.
  • 147:00 - 147:05
    Εγώ ξέρω τί ακριβώς είναι
    αυτό που φοβάσαι.
  • 147:05 - 147:18
    Φοβάσαι μήπως η Πηνελόπη
    σου σε πρόδωσε.
  • 147:18 - 147:23
    Πρέπει να ξέρω αν η καρδιά
    της μου ανήκει.
  • 147:23 - 147:43
    -Σ' αυτό δεν μπορώ εγώ
    να σε βοηθήσω, αλλά...
  • 147:43 - 147:51
    μόνο ο γιος σου
    θα σε γνωρίζει έτσι.
  • 147:51 - 148:20
    Πήγαινε στο παλάτι σου.
    Βρες τις απαντήσεις που ζητάς.
  • 148:20 - 148:22
    -Δεν θα αναγνωρίσεις
    το σπίτι σου...
  • 148:22 - 148:24
    όταν δεις πως
    το κατάντησαν.
  • 148:24 - 148:42
    Θα θέλεις να τους σκοτώσεις,
    όσο θέλω κι εγώ!
  • 148:42 - 148:44
    -Δεν είναι ακόμα ώρα
    να πολεμήσουμε.
  • 148:44 - 148:50
    Πρέπει να μάθεις ότι
    ο θυμός είναι εύκολος...
  • 148:50 - 148:52
    αλλά να θυμώσεις με τον
    κατάλληλο άνθρωπο...
  • 148:52 - 148:57
    στον κατάλληλο χρόνο...
  • 148:57 - 149:01
    και για τον κατάλληλο λόγο.
  • 149:01 - 149:07
    Αυτό είναι το δύσκολο!
  • 149:07 - 149:10
    Καταλαβαίνεις;
    -Ναι.
  • 149:10 - 149:25
    -Επανέλαβε το.
  • 149:25 - 149:30
    -Ησυχία!
    Ο πρίγκιπας μας...
  • 149:30 - 149:34
    επανεμφανίστηκε μ' ένα
    γέρο-ζητιάνο δίπλα του.
  • 149:34 - 149:37
    -Δικός μου είναι. Θα δώσω
    την καρδιά του στα σκυλιά.
  • 149:37 - 149:39
    -Ηρέμησε και σκέψου.
  • 149:39 - 149:41
    Πρέπει να επιτεθεί
    πρώτος, αλλιώς...
  • 149:41 - 149:43
    θα ξεσηκωθεί όλη η
    Ιθάκη εναντίον μας.
  • 149:43 - 149:46
    -Δεν πρόκειται να το κάνει πρώτος.
    Τρέμει μόλις ακούει τη φωνή μου.
  • 149:46 - 149:49
    -Πρίγκιπα Τηλέμαχε!
    Καλωσόρισες στην πατρίδα.
  • 149:49 - 149:52
    Οι θεοί σ' έφεραν
    πίσω με ασφάλεια.
  • 149:52 - 149:57
    -Πήγε να βρει τον πατέρα του
    κι έφερε ένα ψωροζητιάνο.
  • 149:57 - 150:00
    -Πες μας, γιατί παράτησες
    την αναζήτηση;
  • 150:00 - 150:04
    -Πήγα στη Σπάρτη και μίλησα
    με το βασιλιά Μενέλαο.
  • 150:04 - 150:07
    Πιστεύω πως πατέρας μου
    βρίσκεται στο βυθό της θάλασσας.
  • 150:07 - 150:12
    -Επιτέλους το κατάλαβε!
    -’ρα βλέπεις ότι έχουμε...
  • 150:12 - 150:17
    κάποια δικαιώματα
    στο σπίτι σου;
  • 150:17 - 150:19
    -Ναι.
    -Ο μικρός πρίγκιπας γύρισε...
  • 150:19 - 150:24
    πίσω σαν έντιμος άντρας.
    -Για κοίτα!
  • 150:24 - 150:30
    -Έβγαλε και γένια.
    Η πρώτη γενειάδα.
  • 150:30 - 150:33
    -Αδύνατη μεν,
    αλλά είναι γενειάδα.
  • 150:33 - 150:38
    Καιρός να μπεις στην παλαίστρα,
    να γίνεις άντρας.
  • 150:38 - 150:40
    -Αποδέχομαι οποιαδήποτε
    πρόκληση.
  • 150:40 - 150:43
    Μα τώρα πρέπει να
    δω τη μητέρα μου.
  • 150:43 - 150:45
    Μέχρι τότε, αυτός ο ζητιάνος
    είναι φιλοξενούμενος μου.
  • 150:45 - 150:48
    Περιποιηθείτε τον.
  • 150:48 - 150:58
    Πάρε μια γαβάθα.
    Θα σε περιποιηθούν.
  • 150:58 - 151:01
    -Βλέπεις; Σου παρέδωσα
    ένα αγόρι.
  • 151:01 - 151:03
    -Δεν μπορώ να τον σκοτώσω
    στην παλαίστρα!
  • 151:03 - 151:05
    -Μπορείς!
  • 151:05 - 151:22
    Με την προϋπόθεση ότι
    θα επιτεθεί αυτός πρώτος.
  • 151:22 - 151:30
    -Δεν τον βρήκα.
  • 151:30 - 151:37
    Μα ξέρω πως ο πατέρας
    μου είναι ζωντανός.
  • 151:37 - 151:40
    Μητέρα, πρέπει
    να μ' ακούσεις.
  • 151:40 - 151:42
    Βρήκα ένα σοφό
    γέρο-ζητιάνο.
  • 151:42 - 151:44
    Ίσως μας βοηθήσει να
    βρούμε τον πατέρα.
  • 151:44 - 151:46
    Όταν κοιμηθεί το παλάτι,
    θα τον φέρω να τον δεις.
  • 151:46 - 151:49
    Τώρα πρέπει να φύγω.
    Ο Αντίνοος με προκάλεσε...
  • 151:49 - 151:58
    και σαν άντρας πρέπει
    να ανταποκριθώ.
  • 151:58 - 152:14
    -Ναι, είσαι
    άντρας τώρα.
  • 152:14 - 152:28
    -Στη θέση σου ζητιάνε!
  • 152:28 - 152:50
    -Η πρώτη σου ουλή.
  • 152:50 - 152:55
    -Μην δεχτείς τέτοια ταπείνωση.
    Πάρε αυτό.
  • 152:55 - 153:00
    Έφτασε η μέρα.
  • 153:00 - 153:03
    -Αντίνοε!
  • 153:03 - 153:09
    Είσαι νεκρός!
  • 153:09 - 153:13
    -Έλα λοιπόν.
    Σκότωσε με.
  • 153:13 - 153:14
    Σκότωσε με!
  • 153:14 - 153:19
    Το ήθελες για τρία χρόνια.
    Δεν είσαι αρκετά άντρας;
  • 153:19 - 153:23
    -Όχι !!!
  • 153:23 - 153:26
    Ο θυμός είναι εύκολος...
  • 153:26 - 153:34
    -’ντε λοιπόν...
    σκότωσε με!
  • 153:34 - 153:37
    -Δεν ήρθε ακόμα
    η κατάλληλη στιγμή.
  • 153:37 - 154:05
    -Έλα δειλέ!
    Επιτέθου!
  • 154:05 - 154:10
    -Συγνώμη!
    -Μην ντρέπεσαι.
  • 154:10 - 154:17
    Φρόντισε τις πληγές σου.
  • 154:17 - 154:22
    Πες στη μητέρα σου ότι
    χαλιναγώγησες το θυμό σου.
  • 154:22 - 154:35
    Πήγαινε.
  • 154:35 - 154:42
    -Η κυρά μου μ' έστειλε
    να σε περιποιηθώ.
  • 154:42 - 154:44
    Της είπε ο γιος της.
  • 154:44 - 154:51
    Ευχαριστώ που του
    έσωσες τη ζωή.
  • 154:51 - 154:52
    -Αγαπάς το αγόρι;
  • 154:52 - 154:54
    -Ο πατέρας του το άφησε...
  • 154:54 - 155:01
    στη δική μου φροντίδα
    τη μέρα που γεννήθηκε.
  • 155:01 - 155:03
    Αυτή η ουλή!
  • 155:03 - 155:12
    Γνωρίζω αυτή την ουλή!
  • 155:12 - 155:13
    Αφέντη!
  • 155:13 - 155:18
    -Μην πεις ούτε λέξη...
  • 155:18 - 155:25
    αλλιώς όλα θα χαθούν!
  • 155:25 - 155:35
    -Ευρύκλεια!
  • 155:35 - 155:41
    -Βασίλισσα,
    Πηνελόπη!
  • 155:41 - 155:46
    -Ήθελα να σ' ευχαριστήσω...
  • 155:46 - 155:53
    και να ζητήσω συγνώμη που
    σε κακομεταχειρίστηκαν.
  • 155:53 - 155:54
    -Δεν χρειάζεται.
  • 155:54 - 155:57
    Εγώ είμαι εδώ μόνο
    για μια νύχτα.
  • 155:57 - 156:03
    -Εσύ παγιδευμένη εδώ μέσα...
    θα πρέπει να μοιάζει αιωνιότητα.
  • 156:03 - 156:09
    -Ναι.
    Πρέπει να δώσω τέλος...
  • 156:09 - 156:12
    σ' αυτή τη δυστυχία ενόσω είναι
    ακόμα ζωντανός ο γιος μου.
  • 156:12 - 156:15
    Αύριο θα ορίσω
    ένα διαγωνισμό...
  • 156:15 - 156:17
    για το ποιός θα
    πάρει το χέρι μου.
  • 156:17 - 156:21
    -Έχεις δίκαιο...
  • 156:21 - 156:23
    να θέλεις καινούριο σύζυγο.
  • 156:23 - 156:29
    -Δεν το θέλω αλλά...
  • 156:29 - 156:33
    τη μέρα που έφυγε
    ο Οδυσσέας...
  • 156:33 - 156:39
    με πήρε απ' το χέρι,
    εδώ, ακριβώς εδώ...
  • 156:39 - 156:41
    τόσο τρυφερά...
  • 156:41 - 156:49
    και μου ζήτησε να ορκιστώ
    ότι θα το έκανα.
  • 156:49 - 156:55
    Αυτή είναι η τελευταία θυσία
    που μπορώ να κάνω γι' αυτόν.
  • 156:55 - 157:01
    -Λοιπόν.
    Είναι ζωντανός ο Οδυσσέας...
  • 157:01 - 157:03
    -Ναι.
  • 157:03 - 157:11
    ... και ξέρει τη θλίψη
    και τον πόνο σου...
  • 157:11 - 157:15
    και λαχταράει ν' αγγίξει
    τα χέρια σου...
  • 157:15 - 157:22
    να σ' αντικρίσει...
  • 157:22 - 157:28
    να φιλήσει τα χείλη σου...
  • 157:28 - 157:33
    Θα έρθει να σε
    υπερασπιστεί.
  • 157:33 - 157:42
    Θα το δεις!
    Θα έρθει.
  • 157:42 - 157:59
    -Μακάρι να ήταν αλήθεια!
    Καληνύχτα.
  • 157:59 - 158:37
    -Αύριο... θα πάρω πίσω
    τον κόσμο μου.
  • 158:37 - 159:44
    -Πάρε τις λόγχες.
  • 159:44 - 159:49
    -Τί είναι αυτά
    τα τσεκούρια;
  • 159:49 - 159:53
    -Ο Φιλότιος...
    ο γιδοβοσκός είναι μαζί μας.
  • 159:53 - 159:59
    Μπορούμε να τον
    εμπιστευτούμε.
  • 159:59 - 160:02
    -Πες μας βοσκέ, ποιο είναι
    το σχέδιο της κυρίας σου;
  • 160:02 - 160:13
    -Εγώ θα σας το πω.
  • 160:13 - 160:18
    Αυτό είναι το τόξο του Οδυσσέα,
    του βασιλιά της Ιθάκης.
  • 160:18 - 160:20
    Ο άντρας που θα
    του βάλει χορδή...
  • 160:20 - 160:26
    και ρίξει ένα βέλος διαμέσου και
    των δώδεκα τσεκουριών...
  • 160:26 - 160:27
    θα τον αντικαταστήσει.
  • 160:27 - 160:29
    -Τί;
  • 160:29 - 160:34
    -Δεν είναι τρόπος
    αυτός να διαλέξεις!
  • 160:34 - 160:37
    Δεν γίνεται!
  • 160:37 - 160:42
    -Ο πατέρας μου το έκανε.
  • 160:42 - 160:47
    -Περίμενε! Περίμενε,
    δεν θα δεις το νικητή;
  • 160:47 - 160:51
    -Όλοι ίδιοι είστε για μένα.
  • 160:51 - 160:55
    -Δεν είναι δίκαιο!
    Δεν έχω ξαναπιάσει τόξο.
  • 160:55 - 160:56
    Δεν είναι σωστό!
  • 160:56 - 161:01
    Έχω φέρει 50 πρόβατα
    και 100 κατσίκες ...
  • 161:01 - 161:03
    για δώρο από το Δουλίχιον!
  • 161:03 - 161:05
    -Φέρ' το εδώ βλάκα.
  • 161:05 - 161:07
    -Είναι αδύνατο.
  • 161:07 - 161:11
    Δεν θα τα καταφέρει.
  • 161:11 - 161:14
    -Μόνο δυο προσπάθειες
    Ευρύμαχε.
  • 161:14 - 161:16
    -Δεν τα καταφέρνει.
  • 161:16 - 161:19
    -Όχι, κοντεύει.
    ’ντε.
  • 161:19 - 161:28
    -Όχι.
  • 161:28 - 161:30
    -Αντίο Οδυσσέα.
  • 161:30 - 161:37
    Τήρησα το λόγο μου.
  • 161:37 - 161:39
    -Ο Τηλέμαχος μας έστειλε
    στα δωμάτια μας.
  • 161:39 - 161:47
    Είπε να κλειδωθούμε μέσα.
  • 161:47 - 162:00
    -Κρύψε τα, γρήγορα.
  • 162:00 - 162:11
    Αθηνά μείνε μαζί μας.
  • 162:11 - 162:15
    -Αρκετά περίμενα.
    Φέρ' το εδώ ψοφίμι.
  • 162:15 - 162:17
    Κοιτάτε με.
  • 162:17 - 162:30
    -Έλα Αντίνοε, να δούμε αν
    θα τα καταφέρεις. ’ντε!
  • 162:30 - 162:42
    -Αν δεν μπορώ να το κάνω εγώ,
    δεν μπορεί κανείς ζωντανός.
  • 162:42 - 163:38
    -Μήπως ένας άνθρωπος
    που θεωρείται νεκρός;
  • 163:38 - 163:50
    -Τί πας να κάνεις;
  • 163:50 - 163:53
    Μην είσαι ανόητος!
  • 163:53 - 164:11
    -Ποιός είσαι γέρο;
  • 164:11 - 164:13
    -Με γνωρίζετε τώρα;
  • 164:13 - 164:17
    -Οδυσσέα!
  • 164:17 - 164:31
    -Οδυσσέα!
  • 164:31 - 164:36
    -Τηλέμαχε.
  • 164:36 - 165:09
    Τώρα είναι η κατάλληλη
    στιγμή για το θυμό σου.
  • 165:09 - 165:14
    -Περίμενε, περίμενε.
    Στάσου!
  • 165:14 - 165:17
    Ποιο είναι το έγκλημα μας;
  • 165:17 - 165:22
    Φερθήκαμε στη γυναίκα
    σου σαν βασίλισσα.
  • 165:22 - 165:26
    Φάγαμε απ' το βιος σου
    αλλά αυτό διορθώνεται.
  • 165:26 - 165:29
    Δεν σκοτώσαμε κανένα.
  • 165:29 - 165:34
    -Το έγκλημα είναι πως προσπαθήσατε
    να κλέψετε τον κόσμο μου...
  • 165:34 - 165:41
    τον κόσμο που έχτισα με τα
    χέρια μου και τον ιδρώτα μου...
  • 165:41 - 165:42
    -Όχι, κανένας...
  • 165:42 - 165:46
    ...και το αίμα μου.
    Τον κόσμο που μοιράστηκα...
  • 165:46 - 165:51
    με τη γυναίκα, που μου
    γέννησε το γιο μου.
  • 165:51 - 165:57
    Και κανένας ποτέ δεν πρόκειται
    να μου τον πάρει.
  • 165:57 - 166:01
    Τώρα θα πεθάνετε όλοι,
    μέχρι και τον τελευταίο...
  • 166:01 - 166:09
    μέσα σ' ένα ποτάμι
    από αίμα.
  • 166:09 - 166:24
    -Τις λόγχες, να μην πεθάνουμε
    σαν τα πρόβατα.
  • 166:24 - 166:34
    -Δεν αξίζει να πεθάνετε
    για τους αφέντες σας.
  • 166:34 - 166:37
    -Μελάνθη!
  • 166:37 - 166:40
    ’νοιξε τις πόρτες!
  • 166:40 - 166:43
    -Μελάνθη!
  • 166:43 - 166:46
    -Μελάνθη!
    ’νοιξε τις πόρτες!
  • 166:46 - 166:58
    -Όχι!
    -’σε με!
  • 166:58 - 167:53
    -Πατέρα!
  • 167:53 - 167:58
    -Μην αφήσεις τη μητέρα σου
    να δει αυτό το δωμάτιο.
  • 167:58 - 168:00
    Όταν καθαριστεί...
  • 168:00 - 168:27
    πες της ότι γύρισα.
  • 168:27 - 169:50
    -Οδυσσέα!
  • 169:50 - 170:10
    -Ποτέ δεν θα σε ξαναφήσω.
  • 170:10 - 170:13
    -Πόσο πρέπει ν' άλλαξα!
  • 170:13 - 170:21
    -Όχι.
    Είσαι πάντα η ίδια.
  • 170:21 - 170:27
    -Κι εσύ πάντα
    ψεύτης Οδυσσέα.
  • 170:27 - 170:30
    Είκοσι χρόνια έχεις
    να μ' αντικρίσεις.
  • 170:30 - 170:33
    -Μόνο μια μέρα ήταν.
  • 170:33 - 170:38
    -Τότε σε μια μέρα είδες
    ολόκληρο τον κόσμο.
  • 170:38 - 170:43
    -Ναι. Και υπάρχουν πολλά
    πράγματα ιερά και όμορφα...
  • 170:43 - 170:48
    αλλά τίποτα πιο όμορφο από
    τον κόσμο ενός άντρα.
  • 170:48 - 170:50
    που να μπορεί να τον
    πάρει στα χέρια του...
  • 170:50 - 171:03
    και να ξέρει ότι είναι
    πάντα δικός του.
  • 171:03 -
    -Ο κόσμος μου είσαι εσύ!
Title:
The Odyssey 1997 .HQ Full Movie (Greek Sub)
Description:

The Odyssey (1997).HQ Full Movie Greek Subs, Για Ελληνικους Υποτιτλους Πατηστε τα 2 cc κατω απο το Βιντεο

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:52:26

Greek subtitles

Incomplete

Revisions