< Return to Video

هانس راسلینگ: اجازه دهید مجموعه داده های من طرز فکر شما را تغییر دهد.

  • 0:00 - 0:04
    می خواهم در مورد طرز فکرشما صحبت کنم.
  • 0:04 - 0:08
    آیا طرز فکر شما به مجموعه داده های من ارتباطی دارد؟
  • 0:08 - 0:09
    (خنده)
  • 0:09 - 0:12
    اگر نه، یکی از اینها باید ارتقا پیدا کند، اینطور نیست؟
  • 0:12 - 0:16
    زمانی که با دانشجویانم درباره مسایل جهانی صحبت می کنم،
  • 0:16 - 0:18
    و به حرفهای آنها در زمان قهوه خوردن گوش می دهم،
  • 0:18 - 0:21
    آنها همیشه درباره "ما" و "آنها" حرف می زنند.
  • 0:21 - 0:24
    و زمانیکه به اتاق سخنرانی بر می گردند
  • 0:24 - 0:26
    از آنها می پرسم منظورتان از "ما" و"آنها" چیست؟
  • 0:26 - 0:29
    آنها می گویند: "خیلی ساده است. منظور ما دنیای غرب و دنیای در حال توسعه است."
  • 0:29 - 0:31
    "ما این را در کالج یاد گرفتیم."
  • 0:31 - 0:33
    و در این صورت تعریف این دنیاها چیست؟
  • 0:33 - 0:35
    آنها می گویند: "تعریف؟ هر کسی می داند."
  • 0:35 - 0:37
    اما شما می دانید من آنها را مانند این تحت فشار قرار می دهم.
  • 0:37 - 0:39
    بعد یک دختری با زرنگی گفت: "خیلی ساده است.
  • 0:39 - 0:42
    دنیای غرب زندگی طولانی در خانواده ای کوچک است.
  • 0:42 - 0:45
    دنیای در حال توسعه زندگی کوتاه در خانواده ای بزرگ است."
  • 0:45 - 0:48
    من این تعریف را دوست دارم چون مرا قادر می سازد تا
  • 0:48 - 0:50
    طرز فکر آنها را به مجموعه داده ها
  • 0:50 - 0:52
    منتقل کنم.
  • 0:52 - 0:54
    و اینجا شما مجموعه داده ها را دارید.
  • 0:54 - 0:56
    می بینید که آنچه ما اینجا در این محور داریم
  • 0:56 - 0:59
    تعداد افراد خانوار است. یک، دو، سه، چهار، پنج
  • 0:59 - 1:01
    تعداد کودکان به ازای هر زن در این محور.
  • 1:01 - 1:03
    و اینجا طول عمر، امید به زندگی،
  • 1:03 - 1:05
    سی، چهل، پنجاه.
  • 1:05 - 1:09
    به درستی آنچه دانشجویان گفتند درک آنها درباره دنیا بود.
  • 1:09 - 1:11
    و به راستی این درباره اتاق خواب است.
  • 1:11 - 1:15
    اینکه مرد و زن تصمیم بگیرند تا خانواده کوچکی داشته باشند،
  • 1:15 - 1:18
    و به کودکانشان و اینکه چقدر زندگی خواهند کرد، اهمیت دهند.
  • 1:18 - 1:22
    در مورد اتاق خواب و آشپزخانه است. می دانید اگر شما صابون، آب و غذا دارید،
  • 1:22 - 1:24
    می توانید بیشتر زندگی کنید.
  • 1:24 - 1:26
    حق با دانشجویان است. این طور نیست؟
  • 1:26 - 1:30
    دنیا اینجا متشکل از یک مجموعه از کشورها بود،
  • 1:30 - 1:34
    که خانواده های بزرگ و عمری کوتاه داشتند. دنیای در حال توسعه.
  • 1:34 - 1:37
    و ما یک مجموعه از کشورها را آن بالا داشتیم
  • 1:37 - 1:39
    که دنیای غرب بود.
  • 1:39 - 1:42
    آنها خانواده های کوچک و عمر طولانی داشتند.
  • 1:42 - 1:44
    و اینجا شما خواهید دید
  • 1:44 - 1:48
    چیز جالبی را که در طول زندگی من در جهان اتفاق افتاده است.
  • 1:48 - 1:50
    و سپس کشورهای در حال توسعه
  • 1:50 - 1:52
    صابون، آب و واکسیناسیون را به کار گرفتند.
  • 1:52 - 1:55
    و کل کشورهای در حال توسعه شروع به اجرای برنامه تنظیم خانواده نمودند.
  • 1:55 - 1:57
    و تا حدی به خاطر ایالات متحده آمریکا که
  • 1:57 - 2:00
    در فراهم کردن توصیه های فنی و سرمایه گذاری کمک می کند.
  • 2:00 - 2:04
    و شما می بینید که کل دنیا به سوی خانواده دو فرزندی
  • 2:04 - 2:07
    و طول عمر 60 تا 70 سال حرکت می کند.
  • 2:07 - 2:10
    اما برخی کشورها اینجا در این منطقه عقب می مانند.
  • 2:10 - 2:13
    و شما می توانید ببینید که ما هنوز افغانستان را این پایین داریم.
  • 2:13 - 2:16
    لیبریا را داریم. کنگو را داریم.
  • 2:16 - 2:18
    بنابرین ما کشورهایی را داریم که در آنجا زندگی می کنند.
  • 2:18 - 2:20
    پس مشکلی که من داشتم
  • 2:20 - 2:24
    این است که جهان بینی که دانشجویان من داشتند
  • 2:24 - 2:26
    مربوط به واقعیت دنیا در زمانی می شود
  • 2:26 - 2:29
    که آموزگاران آنها به دنیا آمدند.
  • 2:29 - 2:32
    (خنده)
  • 2:32 - 2:35
    (تشویق)
  • 2:35 - 2:38
    و درواقع، هفته پیش من در کنفرانس جهانی سلامت اینجا در واشنگتن بودم
  • 2:38 - 2:41
    و زمانی که این را نمایش دادیم،
  • 2:41 - 2:44
    می توانستم ببینم برداشت غلطی را که
  • 2:44 - 2:47
    حتی مردم فعال در ایالات متحده داشتند
  • 2:47 - 2:50
    که آنها ارتقای مکزیک را آنجا و چین را
  • 2:50 - 2:55
    نسبت به ایالات متحده تشخیص ندادند.
  • 2:55 - 2:57
    اینجا نگاه کنید وقتی من آنها را به جلو حرکت می دهم.
  • 2:57 - 3:04
    شروع می کنیم.
  • 3:04 - 3:07
    آنها به ما می رسند. آنجا مکزیک است.
  • 3:07 - 3:10
    آنها در این دو بعد اجتماعی هم سطح ایالات متحده هستند.
  • 3:10 - 3:12
    کمتر از 5 درصد
  • 3:12 - 3:15
    از متخصصین جهانی بهداشت از این آگاه بودند.
  • 3:15 - 3:17
    این ملت بزرگ، مکزیک،
  • 3:17 - 3:20
    با این مشکل روبروست که اسلحه ها از شمال به این طرف مرزها می آیند.
  • 3:20 - 3:22
    بنابراین آنها باید جلوی آن را می گرفتند .
  • 3:22 - 3:26
    چون می دانید، آنها این ارتباط عجیب را با ایالات متحده دارند.
  • 3:26 - 3:30
    اما اگر اینجا این محور را تغییر دهم، ببینید،
  • 3:30 - 3:33
    و به جای آن اینجا در آمد به ازای هر نفر را قرار بدهم.
  • 3:33 - 3:36
    در آمد به ازای هر نفر. من می توانم آن را اینجا قرار دهم.
  • 3:36 - 3:38
    و ما بنابراین تصویری
  • 3:38 - 3:40
    کاملا متفاوت را خواهیم دید.
  • 3:40 - 3:42
    در ضمن، من دارم به شما یاد می دهم
  • 3:42 - 3:44
    که چگونه از وب سایت ما "گپ مایندر ورلد" استفاده کنید
  • 3:44 - 3:46
    در حالی که دارم آن را تغییر می دهم.
  • 3:46 - 3:49
    چون این برنامه ای است رایگان در شبکه.
  • 3:49 - 3:52
    و حالا که من سرانجام آن را درست کردم،
  • 3:52 - 3:56
    می توانم 200 سال در تاریخ به عقب برگردم.
  • 3:56 - 4:00
    و می توانم ایالات متحده را آن بالا پیدا کنم.
  • 4:00 - 4:03
    و می توانم کشورهای دیگر را هم نشان بدهم.
  • 4:03 - 4:06
    و حالا در این محور درآمد به ازای هر نفر است.
  • 4:06 - 4:09
    و ایالات متحده در آن زمان دو هزار دلار به ازای هر نفر در آمد داشت.
  • 4:09 - 4:13
    و امید به زندگی 35 الی 40 سال بود،
  • 4:13 - 4:15
    در همان سطحی که امروزه افغانستان در آن قرار دارد.
  • 4:15 - 4:20
    و حالا نشان خواهم داد که چه اتفاقی در دنیا روی داده است.
  • 4:20 - 4:22
    این به جای مطالعه تاریخ
  • 4:22 - 4:24
    به مدت یک سال در دانشگاه است.
  • 4:24 - 4:27
    شما می توانید یک دقیقه به من نگاه کنید و کل قضیه را خواهید دید.
  • 4:27 - 4:29
    (خنده)
  • 4:29 - 4:34
    شما می توانید حبابهای قهوه ای را ببینید که اروپای غربی است،
  • 4:34 - 4:37
    و حبابهای زرد که ایالات متحده است،
  • 4:37 - 4:39
    آنها ثروتمندتر و ثروتمندتر می شوند و همچنین
  • 4:39 - 4:41
    شروع می کنند به سالمتر و سالمتر شدن.
  • 4:41 - 4:43
    و این حالا صد سال پیش است
  • 4:43 - 4:46
    جایی که بقیه دنیا عقب می ماند.
  • 4:46 - 4:51
    داریم می آییم و اینجا آنفولانزا بود.
  • 4:51 - 4:54
    و برای این است که ما از آنفولانزا خیلی می ترسیم. اینطور نیست؟
  • 4:54 - 4:57
    هنوز در یادهاست. کاهش امید به زندگی.
  • 4:57 - 5:00
    و سپس ما به طرف بالا حرکت می کنیم. و نه تا
  • 5:00 - 5:02
    زمانی که استقلال شروع شد.
  • 5:02 - 5:04
    اینجا را ببینید چین را در آنجا دارید،
  • 5:04 - 5:06
    هندوستان را در آنجا دارید،
  • 5:06 - 5:14
    و این چیزی است که روی داده است.
  • 5:14 - 5:17
    دقت کنید که مکزیک آن بالاست.
  • 5:17 - 5:19
    مکزیک اصلا هم سطح با ایالات متحده نیست.
  • 5:19 - 5:21
    ولی آنها خیلی نزدیک هستند.
  • 5:21 - 5:23
    و به ویژه جالب است که
  • 5:23 - 5:25
    چین و ایالات متحده را در
  • 5:25 - 5:28
    طی دویست سال ببینیم.
  • 5:28 - 5:30
    چون پسر بزرگ من الان دارد برای گوگل کار می کند،
  • 5:30 - 5:33
    بعد از اینکه گوگل این نرم افزار را خرید.
  • 5:33 - 5:36
    در واقع چون این نرم افزار کار خردسالان است. پسرم و همسرش برای سالها
  • 5:36 - 5:38
    در کمدی نشستند و این را نوشتند.
  • 5:38 - 5:42
    و کوچک ترین پسر من که در پکن چینی خواند.
  • 5:42 - 5:46
    آنها با دو طرز فکر جلو آمدند. شما می دانید؟
  • 5:46 - 5:48
    و پسرم، جوان ترین پسرم که در پکن،
  • 5:48 - 5:52
    در چین درسش را خواند؛ او نگاه بلند مدتی دارد.
  • 5:52 - 5:54
    در حالی که پسر بزرگم که در گوگل کار می کند،
  • 5:54 - 5:58
    او باید برنامه ها را در عرض یک فصل و یا نیم سال تمام کند.
  • 5:58 - 6:01
    یا گوگل خیلی سخاوتمند است، و او یک یا دو سال می تواند وقت داشته باشد.
  • 6:01 - 6:03
    اما در چین آنها نسل به نسل نگاه می کنند
  • 6:03 - 6:06
    چون آنها به یاد می آورند
  • 6:06 - 6:08
    یک دوره خجالت آور به مدت صد سال را،
  • 6:08 - 6:10
    که آنها به عقب برگشتند.
  • 6:10 - 6:13
    و سپس آنها به یاد می آورند اولین بخش
  • 6:13 - 6:16
    از قرن گذشته، که به راستی بد بود.
  • 6:16 - 6:19
    و ما می توانیم با این خیز بلند به جلو برویم .
  • 6:19 - 6:21
    اما این سال 1963 بود.
  • 6:21 - 6:25
    مائو تسه تونگ (Mao Tse-Tung) سر انجام سلامت را در چین به ارمغان آورد.
  • 6:25 - 6:27
    و سپس او فوت کرد. و سپس دنگ ژیائوپینگ (Deng Xiaoping)
  • 6:27 - 6:29
    این حرکت شگفت آور به جلو را شروع کرد.
  • 6:29 - 6:31
    آیا این عجیب نیست که ایالات متحده
  • 6:31 - 6:35
    اول اقتصادش را رونق داد و بعد به تدریج ثروتمند شد؟
  • 6:35 - 6:38
    جایی که چین خیلی زودتر سالم شد.
  • 6:38 - 6:42
    چون آنها دانش آموزش، تغذیه،
  • 6:42 - 6:45
    و سپس فواید پنی سیلین
  • 6:45 - 6:47
    و واکسن و تنظیم خانواده را به کار بستند.
  • 6:47 - 6:50
    و آسیا توانست توسعه اجتماعی داشته باشد
  • 6:50 - 6:53
    قبل از این که به توسعه اقتصادی برسد.
  • 6:53 - 6:55
    بنابراین به نظر من به عنوان یک استاد سلامت عمومی،
  • 6:55 - 6:59
    عجیب نیست که حالا تمام این کشورها خیلی سریع رشد می کنند.
  • 6:59 - 7:01
    چون آنچه که شما اینجا می بینید
  • 7:01 - 7:04
    دنیای مسطح توماس فریدمن (Thomas Friedman) است.
  • 7:04 - 7:06
    اینطور نیست؟
  • 7:06 - 7:08
    آن واقعا مسطح نیست.
  • 7:08 - 7:10
    اما کشورهای با درآمد متوسط،
  • 7:10 - 7:12
    و این جایی است که من به دانشجویانم پیشنهاد می کنم،
  • 7:12 - 7:15
    دست از استفاده ی مفهوم دنیای در حال توسعه بردارید.
  • 7:15 - 7:18
    چون بعد از همه ی اینها، صحبت از دنیای درحال توسعه
  • 7:18 - 7:22
    مثل داشتن دو فصل در تاریخ ایالات متحده است.
  • 7:22 - 7:26
    فصل آخر درباره حال است و رییس جمهور اوباما.
  • 7:26 - 7:28
    و فصل دیگر درباره گذشته.
  • 7:28 - 7:30
    جایی که شما هر چیزی از واشنگتن (Washington) گرفته
  • 7:30 - 7:32
    تا آیزنهاور (Eisenhower) را پوشش می دهید.
  • 7:32 - 7:34
    چون واشنگتن تا آیزنهاور
  • 7:34 - 7:36
    این چیزی است که ما در دنیای درحال توسعه می یابیم.
  • 7:36 - 7:38
    ما واقعا می توانیم از "می فلاور" (Mayflower)
  • 7:38 - 7:40
    تا آیزنهاور برویم،
  • 7:40 - 7:43
    و آن دنیای درحال توسعه را بوجود می آورد.
  • 7:43 - 7:46
    که به درستی در حال رشد دادن شهرهایش به شکلی بسیار شگفت انگیز است.
  • 7:46 - 7:48
    که دارای کارآفرینهای بزرگی است،
  • 7:48 - 7:51
    اما همچنین کشورهای در حال افت را هم داریم،
  • 7:51 - 7:54
    بنابرین چگونه می توانیم این را بهتر بفهمیم؟
  • 7:54 - 7:57
    خوب یک روش این است که ببینیم آیا می توانیم به
  • 7:57 - 7:59
    توزیع درآمد نگاهی بیندازیم.
  • 7:59 - 8:02
    این توزیع درآمد مردم در سطح دنیاست،
  • 8:02 - 8:05
    از یک دلار. این جایی است که شما غذا برای خوردن دارید.
  • 8:05 - 8:07
    این مردم شب گرسنه به بستر می روند.
  • 8:07 - 8:09
    و این تعداد افراد است.
  • 8:09 - 8:11
    این ده دلار است، که شما سیستم خدمات سلامت
  • 8:11 - 8:13
    همگانی یا خصوصی دارید. این جایی است که شما می توانید
  • 8:13 - 8:16
    برای خانواده تان خدمات بهداشتی و برای فرزندانتان مدرسه فراهم نمایید.
  • 8:16 - 8:18
    و این کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری اقتصادی (او ای سی دی) (OECD) است.
  • 8:18 - 8:20
    رنگ سبز، آمریکای لاتین است، و این اروپای شرقی.
  • 8:20 - 8:24
    این آسیای شرقی است. و آبی کمرنگ آسیای جنوبی است.
  • 8:24 - 8:27
    و دنیا اینگونه تغییر کرد.
  • 8:27 - 8:29
    دنیا مثل این تغییر کرد.
  • 8:29 - 8:32
    آیا می توانید ببینید چگونه دنیا در حال رشد است؟ و اینکه چگونه صدها میلیون و میلیاردها نفر
  • 8:32 - 8:35
    در آسیا از فقر خارج می شوند؟
  • 8:35 - 8:37
    و اینجا ادامه پیدا می کند.
  • 8:37 - 8:39
    و الان نوبت پيشگويي است.
  • 8:39 - 8:42
    اما من مجبورم جلوی در "برادران لیمن" (Lehman Brothers) متوقف شوم. می دانید. چون ...
  • 8:42 - 8:45
    (خنده)
  • 8:45 - 8:47
    چون آنجا پیش بینی ها دیگر معتبر نیستند.
  • 8:47 - 8:49
    احتمالا دنیا این را انجام خواهد داد.
  • 8:49 - 8:52
    و سپس بدینگونه به جلو پیش می رود.
  • 8:52 - 8:54
    و کم وبیش این چیزی است که اتفاق خواهد افتاد.
  • 8:54 - 8:59
    و ما دنیایی داریم که نمی توان به آن به طور تقسیم شده و مجزا نگریست.
  • 8:59 - 9:01
    ما اینجا کشورهای با درآمد بالا را داریم،
  • 9:01 - 9:04
    با ایالات متحده به عنوان قدرت پیش رو.
  • 9:04 - 9:07
    اقتصادهای در حال ظهور را در وسط داریم
  • 9:07 - 9:09
    که مقادیر بالایی از پول را برای کمک مالی فراهم می کنند.
  • 9:09 - 9:12
    و کشورهای با درآمد پایین را اینجا داریم.
  • 9:12 - 9:15
    بله این واقعیتی است که از آنجا پول می آید.
  • 9:15 - 9:17
    می دانید، آنها در طول دهه گذشته در حال ذخیره کردن بوده اند.
  • 9:17 - 9:19
    اینجا کشورهای با درآمد پایین را داریم
  • 9:19 - 9:21
    که کار آفرینها هستند.
  • 9:21 - 9:24
    و اینجا کشورهایی را داریم که در حال افت و در جنگ هستند،
  • 9:24 - 9:29
    مانند افغانستان، سومالی، بخشهایی ازکنگو و دارفور.
  • 9:29 - 9:31
    ما همه اینها را هم زمان با هم داریم.
  • 9:31 - 9:33
    به این دلیل است که توضیح آنچه در دنیای در حال توسعه
  • 9:33 - 9:35
    اتفاق افتاده، مشکل است.
  • 9:35 - 9:37
    چون آن خیلی متفاوت است، آنچه آنجا اتفاق افتاده است.
  • 9:37 - 9:39
    و به این دلیل من روشی را پیشنهاد می کنم
  • 9:39 - 9:42
    که کمی متفاوت از چیزی است که شما آن را می نامید.
  • 9:42 - 9:46
    و شما همچنین تفاوت های عظیمی در درون کشورها دارید.
  • 9:46 - 9:49
    من شنیدم که بخشهای شما اینجا بر حسب مناطق بودند.
  • 9:49 - 9:52
    اینجا شما منطقه جنوب صحرای آفریقا، آسیای جنوبی،
  • 9:52 - 9:54
    آسیای شرقی، ممالک عربی،
  • 9:54 - 9:56
    اروپای شرقی، آمریکای لاتین و کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری های اقتصادی را دارید.
  • 9:56 - 9:58
    روی این محور تولید ناخالص داخلی.
  • 9:58 - 10:00
    و روی این سلامت و زنده ماندن کودک است .
  • 10:00 - 10:02
    و جای تعجب نیست
  • 10:02 - 10:05
    که آفریقا، جنوب صحرا، در پایین است.
  • 10:05 - 10:07
    اما وقتی من آن را تقسیم می کنم
  • 10:07 - 10:09
    به حبابهای کشوری،
  • 10:09 - 10:12
    اندازه حبابها اینجا جمعیت را نشان می دهد.
  • 10:12 - 10:15
    آن وقت شما می بینید که سیرالئون و موریس کاملا متفاوت هستند.
  • 10:15 - 10:17
    چنان تفاوتی در داخل منطقه جنوب صحرای آفریقا نیز وجود دارد.
  • 10:17 - 10:20
    و من می توانم بقیه را نیز تقسیم کنم. اینجا آسیای جنوبی است.
  • 10:20 - 10:22
    دنیای عرب.
  • 10:22 - 10:24
    حالا تمام بخشهای مختلف شما.
  • 10:24 - 10:27
    اروپای شرقی، آمریکای لاتین و کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری های اقتصادی.
  • 10:27 - 10:30
    و ما اینجا هستیم. ما یک طیف در دنیا داریم.
  • 10:30 - 10:32
    نمی توانیم آن را به دو بخش تقسیم کنیم.
  • 10:32 - 10:35
    این پایین، می فلاور است. آنجا واشنگتن است،
  • 10:35 - 10:37
    در حال ساختن کشورها.
  • 10:37 - 10:41
    اینجا لینکلن (Lincoln) است در حال توسعه آنها.
  • 10:41 - 10:44
    آن آیزنهاور است در حال آوردن مدرنیته به کشورها.
  • 10:44 - 10:46
    و بعد آمریکای کنونی این بالا است.
  • 10:46 - 10:48
    و ما کشورهایی را در طول راه داریم.
  • 10:48 - 10:51
    حالا این چیز مهمی از فهم این مساله
  • 10:51 - 10:55
    هست که چگونه دنیا تغییر کرده است.
  • 10:55 - 10:59
    در این نقطه من تصمیم گرفتم ژست بگیرم.
  • 10:59 - 11:01
    (خنده)
  • 11:01 - 11:04
    و وظیفه من است که از طرف بقیه دنیا،
  • 11:04 - 11:08
    از مالیات دهندگان ایالات متحده تشکر کنم،
  • 11:08 - 11:10
    برای مطالعات جمعیت شناختی سلامت.
  • 11:10 - 11:13
    خیلی ها از این آگاه نیستند -- نه این یک شوخی نیست.
  • 11:13 - 11:15
    این خیلی جدی است.
  • 11:15 - 11:19
    این به دلیل حمایت مستمر ایالات متحده
  • 11:19 - 11:22
    در طی 25 سال از روش خیلی خوب
  • 11:22 - 11:24
    برای اندازه گیری مرگ و میر کودکان است
  • 11:24 - 11:27
    که ما درک می کنیم که چه اتفاقی در دنیا در حال روی دادن است.
  • 11:27 - 11:34
    (تشویق)
  • 11:34 - 11:37
    و آن دولت ایالات متحده است که در بهترین حالت
  • 11:37 - 11:40
    بدون حمایت شدن، واقعیتها یی را فراهم می کند،
  • 11:40 - 11:42
    که برای جامعه مفید است.
  • 11:42 - 11:45
    و داده ها را رایگان برای استفاده جهان
  • 11:45 - 11:48
    در اینترنت فراهم می کند. بسیار متشکرم.
  • 11:48 - 11:50
    کاملا بر عکس بانک جهانی،
  • 11:50 - 11:53
    که داده ها را با پول دولت و پول مالیات جمع کرده
  • 11:53 - 11:56
    و سپس آنها را برای اضافه کردن اندکی سود بیشتر می فروشد،
  • 11:56 - 11:59
    به روش خیلی ناکارای گوتنبرگ (Guttenberg).
  • 11:59 - 12:05
    (تشویق)
  • 12:05 - 12:07
    اما افرادی که آن را در بانک جهانی انجام می دهند
  • 12:07 - 12:09
    در زمره بهترین ها در دنیا هستند.
  • 12:09 - 12:11
    و آنها متخصصین بسیار ماهری هستند.
  • 12:11 - 12:15
    این است که ما می خواهیم آژانسهای بین المللی مان را ارتقا دهیم
  • 12:15 - 12:18
    تا به روشی مدرن با دنیا تقابل کند، همانطوری که ما می کنیم .
  • 12:18 - 12:21
    و وقتی صحبت از داده های رایگان و شفافیت به میان می آید،
  • 12:21 - 12:24
    ایالات متحده آمریکا یکی از بهترین هاست .
  • 12:24 - 12:27
    و خارج شدن چنین حرفی از زبان یک استاد سوئدی بهداشت عمومی به این آسانی نیست.
  • 12:27 - 12:30
    (خنده)
  • 12:30 - 12:33
    و برای آمدن به اینجا پولی به من پرداخت نشده است، نه.
  • 12:33 - 12:35
    می خواهم به شما نشان بدهم که چه اتفاقی برای داده ها می افتد،
  • 12:35 - 12:37
    چه چیزی را می توانیم با این داده ها نشان بدهیم.
  • 12:37 - 12:39
    اینجا را ببینید. این دنیا است.
  • 12:39 - 12:41
    درآمد آن پایین و مرگ و میر کودکان.
  • 12:41 - 12:43
    و چه اتفاقی در دنیا افتاده است؟
  • 12:43 - 12:46
    از سال 1950، در طول 50 سال گذشته،
  • 12:46 - 12:49
    ما کاهش در مرگ و میر کودکان را داشتیم.
  • 12:49 - 12:51
    و این دی اچ اس هست که این امکان را بوجود می آورد تا این را بدانیم.
  • 12:51 - 12:53
    و ما افزایش در درآمد را داشتیم.
  • 12:53 - 12:55
    وکشورهای در حال توسعه که قبلا آبی بودند
  • 12:55 - 13:00
    با کشورهای غربی صنعتی قبلی مخلوط می شوند.
  • 13:00 - 13:03
    و ما یک طیف داریم. اما هنوز کنگو را آن بالا داریم.
  • 13:03 - 13:06
    ما هنوز کشورهای فقیری را داریم
  • 13:06 - 13:10
    همانطوری که همیشه در طول تاریخ داشتیم.
  • 13:10 - 13:13
    و آن یک میلیارد پایینی است که ما امروز شنیدیم،
  • 13:13 - 13:16
    درباره روش کاملا جدیدی برای انجام آن.
  • 13:16 - 13:19
    این با چه سرعتی روی داده است؟
  • 13:19 - 13:21
    خوب ام دی جی 4 (MDG).
  • 13:21 - 13:23
    ایالات متحده خیلی مشتاق نبوده است
  • 13:23 - 13:26
    تا از ام دی جی 4 استفاده کند.
  • 13:26 - 13:29
    ولی شما حامی اصلی بوده اید که ما را قادر به اندازه گیری آن کرده است.
  • 13:29 - 13:32
    چون آن تنها میزان مرگ و میر کودکان است که ما می توانیم اندازه بگیریم.
  • 13:32 - 13:35
    و ما سابقا می گفتیم که آن باید 4 درصد در سال کاهش پیدا کند.
  • 13:35 - 13:37
    اجازه بدهید ببینیم سوئد چه کار انجام داده است.
  • 13:37 - 13:40
    ما سابقا پیشرفت سریع اجتماعی را به رخ دیگران می کشیدیم.
  • 13:40 - 13:42
    آن جایی است که ما بودیم، سال 1900.
  • 13:42 - 13:44
    در سال 1900 سوئد آنجا بود.
  • 13:44 - 13:46
    میزان مرگ و میر کودکان به همان اندازه بنگلادش بود در سال 1990.
  • 13:46 - 13:48
    گرچه آنها درآمد پایین تری داشتند.
  • 13:48 - 13:51
    آنها خیلی خوب شروع کردند. به خوبی از کمکها استفاده کردند.
  • 13:51 - 13:53
    کودکان را واکسینه کردند. آب بهتری فراهم کردند .
  • 13:53 - 13:55
    و مرگ و میر کودکان را کاهش دادند،
  • 13:55 - 13:58
    با میزان شگفت انگیز 4.7 درصد در سال. آنها از سوئد پیشی گرفتند.
  • 13:58 - 14:02
    من همان دوره 16 ساله را برای سوئد اجرا می کنم.
  • 14:02 - 14:04
    دور دوم سوئد در سال 1916 است،
  • 14:04 - 14:06
    در برابر مصر در 1990.
  • 14:06 - 14:09
    شروع کنیم. یک بار دیگر اینجا ایالات متحده آمریکا بخشی از علت است.
  • 14:09 - 14:13
    آنها آب سالم فراهم می کنند. غذا برای فقیرها فراهم می کنند.
  • 14:13 - 14:15
    و مالاریا را ریشه کن می کنند.
  • 14:15 - 14:18
    5.5 درصد. آنها خیلی سریع تر از هدف توسعه هزاره هستند.
  • 14:18 - 14:21
    و شانس سوم برای سوئد، اینجا در برابر برزیل.
  • 14:21 - 14:25
    و برزیل اینجا پیشرفت اجتماعی شگفت آوری دارد.
  • 14:25 - 14:27
    در طول 16 سال گذشته.
  • 14:27 - 14:29
    و آنها سریع تر از سوئد به پیش می روند.
  • 14:29 - 14:31
    این بدین معنی است که دنیا در حال همگرایی است.
  • 14:31 - 14:33
    کشورهای با درآمد متوسط،
  • 14:33 - 14:35
    اقتصاد در حال ظهور، آنها فاصله شان را کم می کنند.
  • 14:35 - 14:37
    آنها در حال حرکت به شهرها هستند،
  • 14:37 - 14:39
    جایی که آنها کمک بهتری برای آن دریافت خواهند کرد.
  • 14:39 - 14:42
    چیزی که سوئدی ها در این زمان انجام می داهند اعتراض است.
  • 14:42 - 14:44
    آنها می گویند، "این انصاف نیست.
  • 14:44 - 14:46
    چون این کشورها واکسن و آنتی بیوتیکی را داشتند که
  • 14:46 - 14:48
    برای سوئدی ها فراهم نبود.
  • 14:48 - 14:50
    ما مجبوریم رقابت بلادرنگ انجام دهیم."
  • 14:50 - 14:53
    بسیار خوب. من سنگاپور را نشان می دهم، سالی که من به دنیا آمدم.
  • 14:53 - 14:55
    سنگاپور دو برابر میزان مرگ میر کودکان در سوئد را داشت.
  • 14:55 - 14:57
    آن گرمسیری ترین کشور در جهان است.
  • 14:57 - 14:59
    تالابی در خط استوا.
  • 14:59 - 15:02
    و شروع کنیم. زمان اندکی را برای استقلال صرف کردند.
  • 15:02 - 15:04
    اما بعد شروع به رشد اقتصادشان نمودند.
  • 15:04 - 15:06
    آنها سرمایه گذاری اجتماعی کردند. خودشان را از دست مالاریا خلاص کردند.
  • 15:06 - 15:08
    نظام بهداشتی عظیمی ساختند
  • 15:08 - 15:10
    که از ایالات متحده و سوئد پیشی گرفت.
  • 15:10 - 15:13
    ما هرگز فکر نمی کردیم که آنها از سوئد پیشی بگیرند!
  • 15:13 - 15:21
    (تشویق)
  • 15:21 - 15:24
    همه این کشورهای سبز در حال دستیابی به هدف های توسعه هزاره هستند.
  • 15:24 - 15:26
    این زردها در صدد هستند به این اهداف برسند.
  • 15:26 - 15:29
    این کشورهای قرمز که آن را انجام نمی دهند و سیاست هایشان باید بهبود یابد.
  • 15:29 - 15:32
    برون یابی ساده ای نیست.
  • 15:32 - 15:34
    ما باید واقعا راهی بهتر برای حمایت
  • 15:34 - 15:36
    از آن کشورها پیدا کنیم.
  • 15:36 - 15:39
    ما باید به کشورهای با درآمد متوسط احترام بگذاریم
  • 15:39 - 15:41
    در مورد آنچه در حال انجام دادن هستند.
  • 15:41 - 15:44
    و ما باید روش نگاهمان به دنیا را بر اساس واقعیت کنیم.
  • 15:44 - 15:47
    این دلار به ازای هر نفر است. این اچ آی وی (HIV) در کشورهاست .
  • 15:47 - 15:49
    آبی آفریقاست.
  • 15:49 - 15:52
    اندازه حباب ها تعداد افراد مبتلا به اچ آی وی است.
  • 15:52 - 15:54
    شما تراژدی در آفریقای جنوبی را اینجا می بینید.
  • 15:54 - 15:57
    در حدود 20 درصد جمعیت بزرگسال آلوده هستند.
  • 15:57 - 16:00
    و علی رغم داشتن درآمد نسبتا بالا
  • 16:00 - 16:03
    تعداد زیادی مورد مبتلا به اچ آی وی دارند.
  • 16:03 - 16:06
    اما شما همچنین می بینید کشورهای آفریقایی این پایین وجود دارد.
  • 16:06 - 16:10
    چیزی به عنوان همه گيری اچ آی وی در آفریقا وجود ندارد.
  • 16:10 - 16:13
    تعداد 5 الی 10 کشور در آفریقا وجود دارد
  • 16:13 - 16:16
    که در سطح یکسانی با سوئد و ایالات متحده قرار دارند.
  • 16:16 - 16:18
    و بعضی ها در سطح خیلی بالایی قرار دارند.
  • 16:18 - 16:21
    و من به شما نشان خواهم داد که چه اتفاقی افتاده است
  • 16:21 - 16:25
    در یکی از بهترین کشورها با پر جنب و جوش ترین اقتصاد
  • 16:25 - 16:28
    در آفریقا، و مدیریتی خوب که بوتسوانا هست.
  • 16:28 - 16:30
    آنها سطح خیلی بالایی را دارند. آن دارد پایین می آید.
  • 16:30 - 16:32
    ولی حالا در حال پایین آمدن نیست.
  • 16:32 - 16:34
    چون آنجا با کمک پپفار (PEPFAR)
  • 16:34 - 16:37
    درمان در حال انجام است و مردم نمی میرند.
  • 16:37 - 16:40
    و شما می توانید ببینید که آنقدرها هم ساده نیست،
  • 16:40 - 16:43
    آن جنگ است که این را ایجاد کرده است.
  • 16:43 - 16:45
    چون اینجا در کنگو جنگ است.
  • 16:45 - 16:48
    و اینجا در زامبیا صلح برقرار است.
  • 16:48 - 16:51
    و آن اقتصاد نیست. کشور ثروتمندتر اندکی بالاتر است.
  • 16:51 - 16:53
    و اگر من تانزانیا را بر حسب درآمد تقسیم کنم.
  • 16:53 - 16:55
    20 درصد ثروتمندتر در تانزانیا
  • 16:55 - 16:57
    اچ آی وی بیشتری نسبت به فقیرترین بخش آن دارد.
  • 16:57 - 17:00
    و به راستی داخل کشور متفاوت است.
  • 17:00 - 17:02
    به استانهای کنیا نگاه کنید. آنها خیلی متفاوت هستند.
  • 17:02 - 17:05
    و این موقعیتی است که شما می بینید.
  • 17:05 - 17:08
    فقر عمیقی وجود ندارد. موقعیت ویژه ای است.
  • 17:08 - 17:11
    احتمالا به خاطر شراکت جنسی همزمان
  • 17:11 - 17:14
    در میان بخشی از جمعیت غیر همجنس گرا
  • 17:14 - 17:16
    در برخی کشورها یا برخی بخشهای کشورها،
  • 17:16 - 17:18
    در آفریقای جنوبی و شرقی.
  • 17:18 - 17:21
    نگویید آفریقا. آن را یک مساله نژادی نکنید.
  • 17:21 - 17:25
    آن را مساله ای محلی فرض کنید. و در هر جایی پیشگیری انجام دهید،
  • 17:25 - 17:27
    به روشی که آنجا می تواند انجام بشود.
  • 17:27 - 17:30
    بنابراین برای خاتمه.
  • 17:30 - 17:33
    مواردی از ابتلا در میان یک میلیارد
  • 17:33 - 17:36
    فقیرترین ها وجود دارد که ما نمی دانیم.
  • 17:36 - 17:38
    آنهایی که ورای تلفن های همراه زندگی می کنند،
  • 17:38 - 17:40
    آنهایی که هنوز رایانه ندیده اند،
  • 17:40 - 17:43
    آنهایی که در خانه برق ندارند.
  • 17:43 - 17:45
    این بیماری کنزو است، من 20 سال
  • 17:45 - 17:47
    را صرف توضيح دادن آن در آفریقا کردم.
  • 17:47 - 17:52
    آن در موقعیت قحطی با مصرف ریشه منهوت سمی که سریع فرآوری شده، ایجاد می شود.
  • 17:52 - 17:56
    چیزی شبیه پلاگرا (pellagra) در می سی سی پی (Mississippi) در دهه سی هست.
  • 17:56 - 17:59
    شبیه به سایر بیماری های تغذیه ای است.
  • 17:59 - 18:01
    هرگز یک شخص ثروتمند را مبتلا نمی کند.
  • 18:01 - 18:04
    ما آن را اینجا در موزامبیک مشاهده کرده ایم.
  • 18:04 - 18:07
    این در موزامبیک همه گیر است. این در تانزانیای شمالی همه گیر است.
  • 18:07 - 18:09
    شما در مورد این بیماری هرگز چیزی نشنیده اید.
  • 18:09 - 18:11
    اما این بیماری تعداد بیشتری را نسبت به ابولا (ebola)
  • 18:11 - 18:13
    تحت تاثیر قرار داده است.
  • 18:13 - 18:15
    در سراسر دنیا مردم را فلج کرده است.
  • 18:15 - 18:17
    و در طول 2 سال گذشته
  • 18:17 - 18:19
    2000 نفر فلج شده اند
  • 18:19 - 18:21
    در نوک جنوبی منطقه باندوندا (Bandunda).
  • 18:21 - 18:23
    آن سابقا محل تجارت غیر قانونی الماس بود.
  • 18:23 - 18:26
    از زمانی که یونیتا (UNITA) بر منطقه آنگولا (Angola) سلطه کرد.
  • 18:26 - 18:28
    که حالا دیگر وجود ندارد.
  • 18:28 - 18:30
    و آنها حالا با مشکلات اقتصادی بزرگی روبرو هستند.
  • 18:30 - 18:33
    و هفته پیش، برای اولین بار،
  • 18:33 - 18:36
    آنجا 4 خط اینترنت وجود داشت.
  • 18:36 - 18:39
    در مورد پیشرفت اقتصادهای در حال ظهور گمراه نشوید،
  • 18:39 - 18:42
    و ظرفیت بالای مردم در
  • 18:42 - 18:44
    کشورهای با درآمد متوسط،
  • 18:44 - 18:46
    و در کشورهای با درآمد پایینی که در صلح به سر می برند.
  • 18:46 - 18:48
    هنوز راز و رمز در یک میلیارد هست.
  • 18:48 - 18:50
    و ما باید مفاهیم بیشتری از
  • 18:50 - 18:53
    کشورهای در حال توسعه و جهان در حال توسعه داشته باشیم.
  • 18:53 - 18:56
    ما نیاز به طرز فکر جدیدی داریم. دنیا دارد همگرا می شود.
  • 18:56 - 18:59
    اما، اما ، اما، نه یک میلیارد پایینی.
  • 18:59 - 19:02
    آنها هنوز به همان فقیری هستند که تا به حال بوده اند.
  • 19:02 - 19:07
    آن پایدار نیست. و حول محور یک ابر قدرت اتفاق نخواهد افتاد.
  • 19:07 - 19:09
    اما شما یکی از مهم ترین
  • 19:09 - 19:12
    ابر قدرتها باقی می مانید.
  • 19:12 - 19:15
    و امیدوارترین ابر قدرتها.
  • 19:15 - 19:17
    و این موسسه
  • 19:17 - 19:19
    نقشی خیلی مهم خواهد داشت،
  • 19:19 - 19:21
    نه برای ایالات متحده، بلکه برای دنیا.
  • 19:21 - 19:24
    شما یک نام خیلی بدی دارید،
  • 19:24 - 19:26
    دپارتمان ایالتی، این دپارتمان ایالتی نیست.
  • 19:26 - 19:28
    این دپارتمان جهانی است.
  • 19:28 - 19:30
    و ما به شما خیلی امید داریم. بسیار سپاسگزارم.
  • 19:30 - 19:35
    (تشویق)
Title:
هانس راسلینگ: اجازه دهید مجموعه داده های من طرز فکر شما را تغییر دهد.
Speaker:
Hans Rosling
Description:

هانس راسلینگ این تابستان در وزارت امور خارجه ایالات متحده سخنرانی می کند و ازنرم افزار جالب حبابهای داده ای استفاده می کند تا رازهایی را درباره دنیای در حال توسعه آشکار کند. دنبال تجزیه تحلیل جدید در مورد چین و دنیای پس از کمک مالی که با نمایش داده های کلاسیک ترکیب شده، باشید.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:37
L Kalankesh added a translation

Persian subtitles

Revisions