Ханс Рослинг: Нека моята база данни промени мисленето ви
-
0:00 - 0:04Ще говоря за вашия начин на мислене.
-
0:04 - 0:08Дали вашия начин на мислене кореспондира с моята база данни?
-
0:08 - 0:09(Смях)
-
0:09 - 0:12Ако не, един от тях има нужда от обновяване, нали така?
-
0:12 - 0:16Когато говоря на студентите си за глобални проблеми
-
0:16 - 0:18и ги слушам в паузите за кафе,
-
0:18 - 0:21те винаги говорят за "нас" и "тях."
-
0:21 - 0:24И когато се върнат в лекционната зала
-
0:24 - 0:26аз ги питам, "Какво имате предвид под "нас" и "тях"?
-
0:26 - 0:29"О, много е лесно. Това са западният свят и развиващият се свят." Така казват.
-
0:29 - 0:31"Научихме го в колежа."
-
0:31 - 0:33И какво е определението тогава? "Определението?
-
0:33 - 0:35Всеки знае," казват те.
-
0:35 - 0:37Но тогава, нали знаете, аз продължавам да ги притискам.
-
0:37 - 0:39Така че едно момиче каза, много умно, "Много е лесно.
-
0:39 - 0:42Западният свят е дълъг живот в малко семейство.
-
0:42 - 0:45Развиващият се свят е кратък живот в голямо семейство."
-
0:45 - 0:48И аз харесвам това определение, защото ми позволява да
-
0:48 - 0:50пренеса техния начин на мислене
-
0:50 - 0:52в базата данни.
-
0:52 - 0:54И ето ви я базата данни.
-
0:54 - 0:56Така че можете да видите, че това което имаме на тази ос тук
-
0:56 - 0:59е размера на семейството. Едно, две, три, четири, пет
-
0:59 - 1:01деца на жена на тази ос.
-
1:01 - 1:03И тук, продължителността на живот,
-
1:03 - 1:0530, 40, 50.
-
1:05 - 1:09Точно това, което студентите ми казаха за тяхната концепция за света.
-
1:09 - 1:11И това наистина е за спалнята.
-
1:11 - 1:15Когато мъжа и жената решават да имат малко семейство,
-
1:15 - 1:18и се грижат за децата си, и за това колко дълго ще живеят.
-
1:18 - 1:22Това е за банята и за кухнята. Ако имате сапун, вода и храна, нали знаете,
-
1:22 - 1:24можете да живеете дълго.
-
1:24 - 1:26И студентите бяха прави. Не е било преди света да бъде --
-
1:26 - 1:30света тук, е една група страни ето тук,
-
1:30 - 1:34където имало големи семейства и кратък живот. Развиващият се свят.
-
1:34 - 1:37И имахме една група страни там горе
-
1:37 - 1:39които бяха западния свят.
-
1:39 - 1:42Те имаха малки семейства и дълъг живот.
-
1:42 - 1:44И вие ще видите тук
-
1:44 - 1:48впечатляващото нещо, което се е случило в света по мое време.
-
1:48 - 1:50И тогава развиващите се страни приложиха
-
1:50 - 1:52сапуна и водата, ваксинирането.
-
1:52 - 1:55И целият развиващ се свят започна да прилага семейното планиране.
-
1:55 - 1:57И отчасти заради САЩ, които помогнаха, осигурявайки
-
1:57 - 2:00технически съвети и инвестиции.
-
2:00 - 2:04И вие виждате как целият свят се движи към семейство с две деца
-
2:04 - 2:07и живот до 60 и 70 години.
-
2:07 - 2:10Но някои страни остават назад в тази област тук.
-
2:10 - 2:13И все още можете да видите Афганистан тук долу.
-
2:13 - 2:16Имаме Либерия. Имаме Конго.
-
2:16 - 2:18Така че имаме страни, които живеят там.
-
2:18 - 2:20Така че проблемът, който имах
-
2:20 - 2:24е, че погледа към света, които имаха моите студенти
-
2:24 - 2:26съответстваше на реалността в света
-
2:26 - 2:29в годината на раждане на техните учители.
-
2:29 - 2:32(Смях)
-
2:32 - 2:35(Аплодисменти)
-
2:35 - 2:38И ние, всъщност, когато ние пуснахме това по света.
-
2:38 - 2:41И това беше на Глобалната Здравна Конференция във Вашингтон, предишната седмица
-
2:41 - 2:44и аз можах да видя, че грешната представа
-
2:44 - 2:47имат дори активни хора в САЩ.
-
2:47 - 2:50Те не осъзнаваха подобрението
-
2:50 - 2:55на Мексико там, на Китай, съпоставено със САЩ.
-
2:55 - 2:57Вижте тук, когато превъртя напред.
-
2:57 - 3:04Ето ни.
-
3:04 - 3:07Те наваксват. Ето го Мексико.
-
3:07 - 3:10То е заедно със САЩ в тези две социални измерения.
-
3:10 - 3:12Има по-малко от пет процента
-
3:12 - 3:15от здравните специалисти в света, които знаят за това.
-
3:15 - 3:17И тази велика нация, Мексико,
-
3:17 - 3:20има проблема, че ръцете идват от север
-
3:20 - 3:22през границата. Така че те трябваше да спрат това.
-
3:22 - 3:26Защото имат тази странна връзка със САЩ, нали знаете.
-
3:26 - 3:30Но ако смените тази ос тук, вижте,
-
3:30 - 3:33аз вместо това тук, ще сложа приход на глава от населението.
-
3:33 - 3:36Приход на човек. Това слагам тук.
-
3:36 - 3:38И тогава ще видим
-
3:38 - 3:40напълно различна картина.
-
3:40 - 3:42Между другото, аз ви уча
-
3:42 - 3:44как да използвате нашия уебсайт, Gapminder World.
-
3:44 - 3:46Защо коригирам това?
-
3:46 - 3:49Защото това е безплатно приложение в мрежата.
-
3:49 - 3:52И когато накрая го настроих правилно,
-
3:52 - 3:56мога да се върна 200 години назад в историята.
-
3:56 - 4:00И мога да намеря САЩ тук горе.
-
4:00 - 4:03И мога да видя и другите държави.
-
4:03 - 4:06И сега имам приход на глава от населението по тази ос.
-
4:06 - 4:09И в САЩ имаха само 2000 долара по онова време.
-
4:09 - 4:13И продължителността на живот била от 35 до 40 години,
-
4:13 - 4:15както при Афганистан днес.
-
4:15 - 4:20И това, което се е случило в света, ще покажа сега.
-
4:20 - 4:22Това е вместо да се учи история
-
4:22 - 4:24за една година в университет.
-
4:24 - 4:27Можете да гледате мен за една минута сега и ще видите всичко.
-
4:27 - 4:29(Смях)
-
4:29 - 4:34Можете да видите как кафявите мехурчета, които са западна Европа
-
4:34 - 4:37и жълтото, което е САЩ,
-
4:37 - 4:39те стават по-богати и по-богати, и също
-
4:39 - 4:41стават по-здрави, и по-здрави.
-
4:41 - 4:43И това е преди 100 години
-
4:43 - 4:46когато останалият свят е все още назад.
-
4:46 - 4:51Ето продължаваме. И това е било грипната епидемия.
-
4:51 - 4:54Затова все още се плашим от грипа, нали?
-
4:54 - 4:57Все още се помни. Спада на продължителността на живота.
-
4:57 - 5:00И тогава продължаваме нагоре. И не допреди
-
5:00 - 5:02независимостта да започне.
-
5:02 - 5:04Вижте тук имате Китай ето там,
-
5:04 - 5:06имате Индия ето там
-
5:06 - 5:14и това е, което се е случило.
-
5:14 - 5:17Отбележете, че имаме Мексико там горе.
-
5:17 - 5:19Мексико изобщо не е на едно ниво със САЩ.
-
5:19 - 5:21Но са много близо.
-
5:21 - 5:23И специално е интересно да се види
-
5:23 - 5:25Китай и САЩ,
-
5:25 - 5:28за 200 години.
-
5:28 - 5:30Защото моят най-голям син, който работи за Гугъл сега,
-
5:30 - 5:33след като Гугъл придобиха този софтуер.
-
5:33 - 5:36Защото всъщност това е детският труд. Моя син и жена му седяха в една стаичка
-
5:36 - 5:38много години и разработиха това.
-
5:38 - 5:42И най-малкият ми син, който учеше китайски в Пекин.
-
5:42 - 5:46Така че те идват с две гледни точки. Нали знаете?
-
5:46 - 5:48И моят син, малкият син, който учеше в Пекин,
-
5:48 - 5:52Китай, той получи дългосрочната перспектива.
-
5:52 - 5:54Докато големият ми син, който работи в Гугъл,
-
5:54 - 5:58той трябва да се развива на четвърт или половин година.
-
5:58 - 6:01Или Гугъл са доста щедри, така че той може да има една или две години.
-
6:01 - 6:03Но в Китай гледат поколение след поколение
-
6:03 - 6:06защото помнят
-
6:06 - 6:08много засрамващия период, за 100 години,
-
6:08 - 6:10когато са вървяли назад.
-
6:10 - 6:13И тогава те ще помнят първата част
-
6:13 - 6:16на последния век, която е била наистина зле.
-
6:16 - 6:19И ние можем да продължим, чрез този така наречен скок напред.
-
6:19 - 6:21Но това е 1963-та.
-
6:21 - 6:25Мао Дзе-Дун всъщност донесе здравеопазването в Китай.
-
6:25 - 6:27Но след това почина. И тогава Дън Ксяопин започна
-
6:27 - 6:29този впечатляващ ход напред.
-
6:29 - 6:31Не е ли странно да видим, че САЩ
-
6:31 - 6:35първо разработиха икономиката си, след което станаха постепенно богати.
-
6:35 - 6:38Докато Китай станаха здрави много по-рано.
-
6:38 - 6:42Защото те приложиха знанието от образованието, храненето,
-
6:42 - 6:45и също така предимствата на пеницилина
-
6:45 - 6:47и ваксините, както и семейното планиране.
-
6:47 - 6:50И Азия успя да има социално развитие
-
6:50 - 6:53преди да има икономическо развитие.
-
6:53 - 6:55Така че за мен, като обществен професор по здравеопазване,
-
6:55 - 6:59не е странно, че всичките тези страни се развиват толкова бързо сега.
-
6:59 - 7:01Защото, това което виждате тук, това, което виждате тук
-
7:01 - 7:04е плоския свят на Томас Фрийман.
-
7:04 - 7:06Нали така?
-
7:06 - 7:08Не е истински плосък.
-
7:08 - 7:10Но страните със средни доходи,
-
7:10 - 7:12и това е, когато препоръчвам на студентите си,
-
7:12 - 7:15да спрат да използват презумцията за "развиващия се свят".
-
7:15 - 7:18Защото в края на краищата, да говориш за развиващия се свят,
-
7:18 - 7:22е като да имаш само две глави от историята на САЩ.
-
7:22 - 7:26Последната глава е за настоящето и за президента Обама.
-
7:26 - 7:28И другата е за миналото.
-
7:28 - 7:30И обхваща всичко от Вашингтон
-
7:30 - 7:32до Айзенхауър.
-
7:32 - 7:34Защото Вашингтон до Айзенхауър,
-
7:34 - 7:36е това, което намираме в развиващия се свят.
-
7:36 - 7:38Ние всъщност можем да отидем от Мейфлауър
-
7:38 - 7:40до Айзенхауър
-
7:40 - 7:43и това ще се съчетае в развиващия се свят.
-
7:43 - 7:46Който правилно разраства градовете си по много впечатляващ начин.
-
7:46 - 7:48Където имате страхотни предприемачи,
-
7:48 - 7:51но и където имате колабиращи държави,
-
7:51 - 7:54Така че, дали можем да осмислим нещата по-добре от това?
-
7:54 - 7:57Ами, един начин да опитаме е да видим дали можем
-
7:57 - 7:59да погледнем в разпределението на приходите.
-
7:59 - 8:02Това е разпределението на приходите на хората в света,
-
8:02 - 8:05от единия долар. Това е, където имате храна за ядене.
-
8:05 - 8:07Тези хора заспиват гладни.
-
8:07 - 8:09А това е количеството хора.
-
8:09 - 8:11Това са 10 долара, където имате обществена или частна
-
8:11 - 8:13система на здравеопазване. Това е където можете
-
8:13 - 8:16да осигурите здравни услуги за семейството и образование за децата си.
-
8:16 - 8:18И това са страните от ОИСР.
-
8:18 - 8:20Гренландия, Латинска Америка, Източна Европа.
-
8:20 - 8:24Това е Източна Азия. А светло синьото там е Южна Азия.
-
8:24 - 8:27А това е как се е променил света.
-
8:27 - 8:29Той се е променил ето така.
-
8:29 - 8:32Можете ли да видите как расте? И как стотици милиони
-
8:32 - 8:35и милиарди излизат от бедност в Азия?
-
8:35 - 8:37И това продължава ето тук.
-
8:37 - 8:39И аз стигам сега до прогнозите.
-
8:39 - 8:42Но трябва да спра пред вратата на Братята Леман там. Нали знаете. Защото...
-
8:42 - 8:45(Смях)
-
8:45 - 8:47Защото там прогнозите вече не важат.
-
8:47 - 8:49Вероятно света ще направи това.
-
8:49 - 8:52И тогава ще продължи напред ето така.
-
8:52 - 8:54Но повече или по-малко това е, което ще се случи.
-
8:54 - 8:59И ние имаме един свят, който не може повече да бъде разглеждан като разделен.
-
8:59 - 9:01И имаме страните с големи доходи там,
-
9:01 - 9:04със САЩ като водеща сила.
-
9:04 - 9:07Имаме развиващите се икономики по средата,
-
9:07 - 9:09които осигуряват голяма част от финансирането на заемите.
-
9:09 - 9:12И имаме страните с нисък доход тук.
-
9:12 - 9:15И да, това е факт, от къде идват парите.
-
9:15 - 9:17Те са спестявали, нали знаете, през последното десетилетие.
-
9:17 - 9:19И тук имаме страните с нисък доход
-
9:19 - 9:21където са предприемачите.
-
9:21 - 9:24И тук имаме страните в колапс и война,
-
9:24 - 9:29като Афганистан, Сомалия, части от Конго, Дарфур.
-
9:29 - 9:31Ние имаме всичко това по едно и също време.
-
9:31 - 9:33Ето затова е такъв проблем да се опише какво се е случило
-
9:33 - 9:35в развиващия се свят.
-
9:35 - 9:37Защото то е толкова различно, това което се е случило там.
-
9:37 - 9:39И затова аз предлагам
-
9:39 - 9:42малко по-различен подход, ако можем да го наречем така.
-
9:42 - 9:46И имате огромна разлика в страните също така.
-
9:46 - 9:49Чувал съм, че вашите департаменти тук са по области.
-
9:49 - 9:52Тук имате Африка извън Сахара, Южна Азия,
-
9:52 - 9:54Източна Азия, Арабския свят,
-
9:54 - 9:56Източна Европа, Латинска Америка, и ОИСР.
-
9:56 - 9:58И на тази ос е БВП.
-
9:58 - 10:00А на тази, здравеопазването и детската смъртност.
-
10:00 - 10:02И не е изненадващо,
-
10:02 - 10:05че Африка, южно от Сахара е в дъното.
-
10:05 - 10:07Но когато я разделя, когато я разделя
-
10:07 - 10:09в мехури на страните,
-
10:09 - 10:12размера на мехурите това е населението.
-
10:12 - 10:15И виждате Сиера Лион и Мавритания са напълно различни.
-
10:15 - 10:17Има такава разлика в Африка под Сахара.
-
10:17 - 10:20И можете да разделите и другите. Ето тук Южно-азиатските,
-
10:20 - 10:22Арабския свят.
-
10:22 - 10:24Сега всички различни департаменти.
-
10:24 - 10:27Източна Европа, Латинска Америка, и страните от ОИСР.
-
10:27 - 10:30И тук сме ние. Имаме кръговрат в света.
-
10:30 - 10:32Не можем да го разделим на две части.
-
10:32 - 10:35Тук долу е Мейфлауър. Тук е Вашингтон,
-
10:35 - 10:37построяването, строежа на страните.
-
10:37 - 10:41Тук е Линкълн, който ги развива.
-
10:41 - 10:44И Айзенхауър, донасяйки модернизация в страните.
-
10:44 - 10:46И тогава имаме САЩ днес, там горе.
-
10:46 - 10:48И ние имаме страни през целия този път.
-
10:48 - 10:51Сега това е важното нещо
-
10:51 - 10:55за разбирането на как света се е променил.
-
10:55 - 10:59В този момент аз реших да направя публикация.
-
10:59 - 11:01(Смях)
-
11:01 - 11:04И това е моя задача, заради другата част на света,
-
11:04 - 11:08да отправя благодарност на данъкоплатците в САЩ,
-
11:08 - 11:10за Демографското Здравно Изследване.
-
11:10 - 11:13Много не осъзнават -- но това не е майтап.
-
11:13 - 11:15Това е много сериозно.
-
11:15 - 11:19И се отнася за продължителното спонсориране на САЩ
-
11:19 - 11:22за период от 25 години на много добра методология
-
11:22 - 11:24за определяне на детската смъртност,
-
11:24 - 11:27заради която имаме поглед над това, което се случва по света.
-
11:27 - 11:34(Аплодисменти)
-
11:34 - 11:37И правителството в САЩ, в най-добрия си смисъл,
-
11:37 - 11:40безвъзмездно, осигурява факти,
-
11:40 - 11:42които са много ценни за обществото.
-
11:42 - 11:45И осигурява данните безплатно,
-
11:45 - 11:48в Интернет, за употреба от целия свят. Благодаря ви много.
-
11:48 - 11:50Точно обратното на Световната Банка,
-
11:50 - 11:53които са събрали данни с държавни пари,
-
11:53 - 11:56пари от данъци, и след това ги продават, за да добавят малка печалба,
-
11:56 - 11:59по един много неефикасен Гутенбергски начин.
-
11:59 - 12:05(Аплодисменти)
-
12:05 - 12:07Но хората, правещи това в световната банка,
-
12:07 - 12:09са между най-добрите в света.
-
12:09 - 12:11И те са много опитни професионалисти.
-
12:11 - 12:15Просто ни се иска да обновим нашите международни агенции,
-
12:15 - 12:18за да работят със света по модерен начин, като нас.
-
12:18 - 12:21И това идва със свободните данни и прозрачност,
-
12:21 - 12:24САЩ и Америка са едни от най-добрите.
-
12:24 - 12:27И това не идва лесно от устата на Шведски професор по обществено здраве.
-
12:27 - 12:30(Смях)
-
12:30 - 12:33А и на мен не ми се плаща за да идвам тук, не.
-
12:33 - 12:35Искам да ви покажа какво се случва с данните,
-
12:35 - 12:37какво можем да покажем с тези данни.
-
12:37 - 12:39Вижте тук. Това е светът.
-
12:39 - 12:41С доходите си тук долу, както и детската смъртност.
-
12:41 - 12:43И какво се е случило в света?
-
12:43 - 12:46От 1950, за последните 50 години
-
12:46 - 12:49сме имали спад в детската смъртност.
-
12:49 - 12:51И знаем това заради DHS (Демографското и Здравно Изследване).
-
12:51 - 12:53И ние имахме покачване в приходите.
-
12:53 - 12:55И сините стари развиващи се страни
-
12:55 - 13:00се смесват със стария индустриализиран западен свят.
-
13:00 - 13:03И имаме континиум. Но ние все още имаме, и това е разбира се,
-
13:03 - 13:06Конго, там горе. Ние все още имаме толкова бедни държави,
-
13:06 - 13:10каквито сме имали винаги, през историята.
-
13:10 - 13:13И това е милиарда на дъното, където чухме днес
-
13:13 - 13:16за съвсем друг подход да го правим.
-
13:16 - 13:19И колко бързо се е случило това?
-
13:19 - 13:21Ами MDG 4 (Хилядолетни Цели за Развитие)
-
13:21 - 13:23САЩ не са особено нетърпеливи
-
13:23 - 13:26да използват MDG 4.
-
13:26 - 13:29Но имаме главния спонсор, който ни позволява да го измерим.
-
13:29 - 13:32Защото единствено детската смъртност е това, което можем да измерим.
-
13:32 - 13:35И ние казвахме, че тя трябва да намалява с четири процента за година.
-
13:35 - 13:37Да видим как се справя Швеция.
-
13:37 - 13:40Ние ускорихме социалния прогрес.
-
13:40 - 13:42Ето къде сме били, 1900.
-
13:42 - 13:441900, Швеция беше там.
-
13:44 - 13:46Същата детска смъртност която Бангладеш има, през 1990.
-
13:46 - 13:48Въпреки, че те имат по-нисък доход.
-
13:48 - 13:51Те са започнали много добре. Те използваха помощите добре.
-
13:51 - 13:53Те ваксинираха децата. Те имат по-добра вода.
-
13:53 - 13:55И те намалиха детската смъртност,
-
13:55 - 13:58с впечатляващите 4.7 процента за година. Те победиха Швеция.
-
13:58 - 14:02Пускам Швеция за същия период от 16 години.
-
14:02 - 14:04Втори рунд, това е Швеция 1916,
-
14:04 - 14:06срещу Египет 1990.
-
14:06 - 14:09Ето ни. Отново САЩ е част от причината тук.
-
14:09 - 14:13Те получават чиста вода. Те получават храна за бедните.
-
14:13 - 14:15И те изкореняват маларията.
-
14:15 - 14:185.5 процента. Те са по-бързи от целта за хилядолетното развитие.
-
14:18 - 14:21И трети шанс за Швеция срещу Бразилия тук.
-
14:21 - 14:25И Бразилия тук има впечатляващ социален напредък
-
14:25 - 14:27за последните 16 години.
-
14:27 - 14:29И те вървят по-бързо от Швеция.
-
14:29 - 14:31Това означава, че света се слива.
-
14:31 - 14:33И страните със среден доход,
-
14:33 - 14:35развиващите се икономики, те наваксват.
-
14:35 - 14:37Те се местят в градове,
-
14:37 - 14:39където също ще получат по-добра помощ за това.
-
14:39 - 14:42Това, което правят Шведите е да протестират по това време.
-
14:42 - 14:44Те казват, "Не е честно.
-
14:44 - 14:46защото тези страни имат ваксини и антибиотици,
-
14:46 - 14:48които не са достъпни за Швеция.
-
14:48 - 14:50Трябва да направим състезание в реално време."
-
14:50 - 14:53Окей. Давам ви Сингапур в годината, в която съм роден.
-
14:53 - 14:55Сингапур има двойно по-висока детска смъртност от Швеция.
-
14:55 - 14:57И това е най-тропическата страна в света.
-
14:57 - 14:59Едно блато на Екватора.
-
14:59 - 15:02И ето ни. Трябваше им малко време, за да станат независими.
-
15:02 - 15:04Но тогава, те започнаха да развиват икономиката си.
-
15:04 - 15:06И направиха социална инвестиция. Премахнаха маларията.
-
15:06 - 15:08Направиха великолепна здравна система,
-
15:08 - 15:10която е по-добра от САЩ и Швеция.
-
15:10 - 15:13Ние никога не мислихме, че това ще се случи и ще победят Швеция!
-
15:13 - 15:21(Аплодисменти)
-
15:21 - 15:24Всичките тези зелени страни постигат цели на хилядолетното развитие.
-
15:24 - 15:26Тези жълтите почти правят това.
-
15:26 - 15:29Тези червените, които не го правят, а политиката трябва да се подобри.
-
15:29 - 15:32Не е обикновена екстраполация.
-
15:32 - 15:34Ние трябва наистина да намерим начин
-
15:34 - 15:36да поддържаме тези страни по по-добър начин.
-
15:36 - 15:39Ние трябва да уважаваме страните със среден доход
-
15:39 - 15:41в това, което правят.
-
15:41 - 15:44И трябва да базираме на факти целия начин, по който гледаме на света
-
15:44 - 15:47Това е долар за човек. Това е ХИВ в страните.
-
15:47 - 15:49Синьото е Африка.
-
15:49 - 15:52Размера на мехурчетата е колко са ХИВ позитивните.
-
15:52 - 15:54Виждате трагедията на Южна Африка там.
-
15:54 - 15:57Около 20 процента от възрастното население е заразено.
-
15:57 - 16:00И въпреки, че има доста висок доход
-
16:00 - 16:03имат голям брой на ХИВ позитивни.
-
16:03 - 16:06Но вие също виждате, че там долу има Африкански страни.
-
16:06 - 16:10Няма такова нещо като ХИВ епидемия в Африка.
-
16:10 - 16:13Има брой, 5 до 10 страни в Африка,
-
16:13 - 16:16които имат същото ниво като Швеция и САЩ.
-
16:16 - 16:18И имаме другите, които са изключително високи.
-
16:18 - 16:21И аз ще ви покажа, че това което се случи
-
16:21 - 16:25в една от най-добрите страни, с най-жизнената икономика
-
16:25 - 16:28в Африка, и добро управление, е Боцвана.
-
16:28 - 16:30Те имат много високо ниво. То спада.
-
16:30 - 16:32Но сега не спада.
-
16:32 - 16:34Защото там, с помоща от PEPFAR
-
16:34 - 16:37работи с лекуване. И хората не умират.
-
16:37 - 16:40И можете да видите, че не е толкова лесно,
-
16:40 - 16:43че причината за това е война.
-
16:43 - 16:45Защото тук в Конго, имаме война.
-
16:45 - 16:48И тук в Замбия, имаме мир.
-
16:48 - 16:51И това не е икономиката. По-богатата страна е малко повече.
-
16:51 - 16:53И ако разделя Танзания по доходи.
-
16:53 - 16:55Най-богатите 20 процента в Танзания
-
16:55 - 16:57имат повече ХИВ, отколко най-бедните.
-
16:57 - 17:00И това е наистина различно в държавата.
-
17:00 - 17:02Вижте в провинциите на Кения. Те са много различни.
-
17:02 - 17:05И това е същото положение, което виждате.
-
17:05 - 17:08Това не е дълбока бедност. Това е специална ситуация.
-
17:08 - 17:11Най-вероятно заради множеството сексуални партньори
-
17:11 - 17:14между хетеросексуалното население
-
17:14 - 17:16в някои страни или в някои части на страни,
-
17:16 - 17:18в южна и източна Африка.
-
17:18 - 17:21Не го правете за Африка. Не го правете на база на раса.
-
17:21 - 17:25Правете го локален проблем. И дали предпазването на всяко място
-
17:25 - 17:27по начина, по който може да бъде направен там.
-
17:27 - 17:30Така че, за да завършим.
-
17:30 - 17:33Има неща като страдание
-
17:33 - 17:36в най-бедния милиард, за които не знаем.
-
17:36 - 17:38Тези, които живеят без мобилния телефон,
-
17:38 - 17:40тези които тепърва ще видят компютър,
-
17:40 - 17:43тези които нямат електричество вкъщи.
-
17:43 - 17:45Това е болното Конзо, и аз прекарах 20 години
-
17:45 - 17:47в разясняване на Африка.
-
17:47 - 17:52Това е причинено от бързата обработка на токсичния корен маниока, в гладно положение.
-
17:52 - 17:56Това е сходно като пелагра в Мисисипи, през 30-те.
-
17:56 - 17:59Това е сходно към други заболявания с храната.
-
17:59 - 18:01Това никога няма да повлияе на богат човек.
-
18:01 - 18:04Ние сме го виждали тук, в Мозамбик.
-
18:04 - 18:07Това е епидемията в Мозамбик. Това е епидемия в северна Танзания.
-
18:07 - 18:09Никога не сте чували за заболяването.
-
18:09 - 18:11Но много повече, отколкото ебола
-
18:11 - 18:13са поразени от тази болест.
-
18:13 - 18:15Създала осъкатяване в света.
-
18:15 - 18:17И за последните две години
-
18:17 - 18:192000 души са осъкатени
-
18:19 - 18:21в южната част на региона Бандунда.
-
18:21 - 18:23Който беше място за незаконна търговия на диаманти.
-
18:23 - 18:26От UNITA доминирани зони в Ангола.
-
18:26 - 18:28Които сега са изчезнали.
-
18:28 - 18:30И те са сега в голям икономически проблем.
-
18:30 - 18:33И преди седмица, за първи път,
-
18:33 - 18:36имаше четири реда в Интернет.
-
18:36 - 18:39Не се обърквайте с прогреса на развиващите се икономики
-
18:39 - 18:42и големия капацитет
-
18:42 - 18:44на хората в страните със среден доход,
-
18:44 - 18:46и в мирните страни с нисък доход.
-
18:46 - 18:48Все още има мизерия при един милиард.
-
18:48 - 18:50И трябва да имаме повече концепция,
-
18:50 - 18:53отколкото просто да развиваме страни и да развиваме света.
-
18:53 - 18:56Имаме нужда от ново мислене. Света се слива.
-
18:56 - 18:59Но, но, но, не и милиарда на дъното.
-
18:59 - 19:02Те са все още толкова бедни, колкото са били някога.
-
19:02 - 19:07Това не е устойчиво. И това няма да се случи около една суперсила.
-
19:07 - 19:09Но вие ще останете
-
19:09 - 19:12една от най-важните суперсили.
-
19:12 - 19:15И най-надеждната суперсила, за време напред.
-
19:15 - 19:17И тази институция,
-
19:17 - 19:19ще има много важна роля,
-
19:19 - 19:21не за САЩ, но за целия свят.
-
19:21 - 19:24Така че имате много лошо име,
-
19:24 - 19:26Щатския Департамент, това не е Щатският Департамент.
-
19:26 - 19:28Това е Световният Департамент.
-
19:28 - 19:30И ние имаме високи надежди във вас. Благодаря ви много.
-
19:30 - 19:35(Аплодисменти)
- Title:
- Ханс Рослинг: Нека моята база данни промени мисленето ви
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
При среща в Департамента на САЩ това лято, Ханс Рослинг използва своя впечатляващ софтуер с балони от данни, за да развенчае митове за развиващия се свят. Вижте новите анализи за Китай и света след кризата, придружено с класическо представяне на информация.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:37