< Return to Video

[Vietsub+Pinyin] Gió Đêm Gửi Thư - Trần Mặc Chi『Có lẽ là gió đêm nhìn ra em đối với anh rất đặc biệt』

  • 0:03 - 0:07
    Có lẽ là gió đêm nhìn ra em đối với anh rất đặc biệt
  • 0:07 - 0:11
    Vì không để anh nhớ thương thổi em vào cảnh mộng
  • 0:11 - 0:13
    Hai ta gặp rồi lại gặp
  • 0:13 - 0:15
    Anh vẫn nhớ rồi lại thương
  • 0:15 - 0:21
    Rung động anh dành cho em vẫn tươi mới thế ấy
  • 0:23 - 0:27
    Hoàng hôn gửi phong thư cho gió đêm
  • 0:27 - 0:31
    Thắp sáng ngân hà rắc rải lãng mạn
  • 0:31 - 0:34
    Nở rộ ra sắc màu sặc sỡ trong mắt em
  • 0:35 - 0:38
    Cũng lấp đầy tình yêu anh dành cho em
  • 0:38 - 0:42
    Cho phép tình yêu làm chậm thời gian
  • 0:42 - 0:46
    Giao cho chúng ta viết đáp án
  • 0:47 - 0:50
    Hoá đôi bên thành thói quen khó thay thế
  • 0:50 - 0:57
    Cũng không muốn cùng em có một giây tiếc
  • 0:57 - 1:01
    Có lẽ là gió đêm nhìn ra em đối với anh rất đặc biệt
  • 1:01 - 1:05
    Vì không để anh nhớ thương thổi em vào cảnh mộng
  • 1:05 - 1:07
    Hai ta gặp rồi lại gặp
  • 1:07 - 1:09
    Anh vẫn nhớ rồi lại thương
  • 1:09 - 1:13
    Rung động anh dành cho em vẫn tươi mới thế ấy
  • 1:13 - 1:17
    Có lẽ là gió đêm cũng không nỡ anh với em nói tạm biệt
  • 1:17 - 1:20
    Mới thuận theo tâm nguyện anh đưa em đến bên anh
  • 1:20 - 1:22
    Mặc thời gian không ngừng thay đổi
  • 1:22 - 1:24
    Còn hai ta vẫn yêu rồi lại thương
  • 1:24 - 1:32
    Cảm giác anh dành cho em lại sao cũng không chán
  • 1:48 - 1:52
    Cho phép thời gian làm chậm thời gian
  • 1:52 - 1:56
    Giao cho chúng ta viết đáp án
  • 1:56 - 2:00
    Hoá đôi bên thành thói quen khó thay thế
  • 2:00 - 2:07
    Cũng không muốn cùng em có một giây tiếc nuối
  • 2:07 - 2:11
    Có lẽ là gió đêm nhìn ra em đối với anh rất đặc biệt
  • 2:11 - 2:15
    为了不叫我想念把你吹到我梦里面
  • 2:15 - 2:18
    我们两见了又见 我依然念了又念
  • 2:19 - 2:22
    我对你的心动还是那样的新鲜
  • 2:23 - 2:26
    或许是晚风也舍不得我和你说再见
  • 2:26 - 2:30
    才顺着我的心愿把你送到我的身边
  • 2:30 - 2:34
    任时间变了又变 而我们恋了又恋
  • 2:34 - 2:41
    我对你的感觉却怎么都不会厌
  • 2:42 - 2:46
    或许是晚风看出你对我来说很特别
  • 2:46 - 2:49
    为了不叫我想念把你吹到我梦里面
  • 2:50 - 2:53
    我们两见了又见 我依然念了又念
  • 2:53 - 2:57
    我对你的心动还是那样的新鲜
  • 2:58 - 3:01
    或许是晚风也舍不得我和你说再见
  • 3:01 - 3:05
    才顺着我的心愿把你送到我的身边
  • 3:05 - 3:09
    任时间变了又变 而我们恋了又恋
  • 3:09 - 3:16
    我对你的感觉却怎么都不会厌
Title:
[Vietsub+Pinyin] Gió Đêm Gửi Thư - Trần Mặc Chi『Có lẽ là gió đêm nhìn ra em đối với anh rất đặc biệt』
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional
Team:
EHPMusic
Duration:
03:33
jin yan published Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan published Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 陳默之 - 晚風來信(《晚風告白》回應曲)『任時間變了又變 而我們戀了又戀,我對你的感覺卻怎麼都不會厭。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
Show all

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions