< Return to Video

Человеческие феромоны: история с душком

  • 0:01 - 0:04
    Слово «феромон»
    обладает мощным действием.
  • 0:04 - 0:08
    На ум приходят секс, исступление,
    утрата контроля над собой.
  • 0:08 - 0:12
    Это очень важное слово,
  • 0:12 - 0:17
    но ему всего 50 лет от роду —
    его придумали в 1959 году.
  • 0:17 - 0:20
    Если поискать это слово в интернете,
  • 0:20 - 0:21
    что вы, возможно, уже делали,
  • 0:21 - 0:24
    вы обнаружите миллионы страниц —
  • 0:24 - 0:27
    и почти все эти сайты
    хотят продать вам что-то,
  • 0:27 - 0:29
    что сделает вас неотразимыми,
  • 0:29 - 0:32
    за 10 долларов и больше.
  • 0:32 - 0:34
    Идея очень привлекательная,
  • 0:34 - 0:37
    и упоминаемые на сайтах вещества
  • 0:37 - 0:38
    имеют вполне научные названия.
  • 0:38 - 0:40
    В них много слогов:
  • 0:40 - 0:43
    что-то вроде андростенола, андростенона
  • 0:43 - 0:45
    или андростендиона.
  • 0:45 - 0:47
    Дальше — больше:
  • 0:47 - 0:50
    если вы добавите ко всему белые халаты,
  • 0:50 - 0:51
    можно будет подумать,
  • 0:51 - 0:54
    что за этим стоит серьёзная наука.
  • 0:54 - 0:59
    Но, к сожалению, это —
    мошеннические утверждения,
  • 0:59 - 1:02
    основанные
    на сомнительных исследованиях.
  • 1:02 - 1:05
    Проблема в том, что хотя многие
  • 1:05 - 1:07
    добросовестные учёные
    и работают над, по их мнению,
  • 1:07 - 1:09
    человеческими феромонами
  • 1:09 - 1:12
    и публикуются в уважаемых журналах —
  • 1:12 - 1:13
    в основе этих исследований,
  • 1:13 - 1:17
    несмотря на сложные эксперименты,
  • 1:17 - 1:19
    нет серьёзных научных доказательств.
  • 1:19 - 1:23
    Проблема в том,
  • 1:23 - 1:26
    что никто не проводил
    систематических исследований
  • 1:26 - 1:28
    всех запахов, производимых человеком —
  • 1:28 - 1:31
    а существуют тысячи веществ,
    которые мы выделяем.
  • 1:31 - 1:34
    Мы — млекопитающие.
    Мы издаём много запахов.
  • 1:34 - 1:36
    Никто ещё не рассмотрел их все,
  • 1:36 - 1:39
    один за другим,
    чтобы выявить среди них феромоны.
  • 1:39 - 1:41
    Просто выхватили несколько из них
  • 1:41 - 1:42
    и построили на этом все эксперименты.
  • 1:42 - 1:45
    Однако надёжных доказательств нет.
  • 1:45 - 1:48
    Это вовсе не означает,
  • 1:48 - 1:50
    что люди не придают значения запахам.
  • 1:50 - 1:53
    Ещё как придают.
    Есть настоящие энтузиасты —
  • 1:53 - 1:57
    одним из них был Наполеон.
  • 1:57 - 1:59
    Возможно,
    вы вспомните знаменитый случай,
  • 1:59 - 2:02
    когда во время одной из военных кампаний
  • 2:02 - 2:04
    он написал своей возлюбленной
    императрице Жозефине:
  • 2:04 - 2:08
    «Не мойся, я возвращаюсь домой».
  • 2:08 - 2:08
    (Смех)
  • 2:08 - 2:11
    Он хотел, чтобы она
    сохранила своё благоухание
  • 2:11 - 2:14
    до момента его возвращения.
  • 2:14 - 2:16
    По сей день можно найти сайты,
  • 2:16 - 2:20
    где это упоминается
    как большая странность.
  • 2:20 - 2:21
    Однако в то же время
  • 2:21 - 2:23
    мы тратим одинаковые суммы денег
  • 2:23 - 2:25
    как на избавление себя от запахов,
  • 2:25 - 2:28
    так и на нанесение их в виде парфюмерии.
  • 2:28 - 2:32
    Парфюмерия —
    это многомиллиардный бизнес.
  • 2:32 - 2:35
    Я хотел бы вам рассказать,
  • 2:35 - 2:40
    что же такое феромоны на самом деле,
  • 2:40 - 2:43
    почему я думаю, что, действительно,
  • 2:43 - 2:46
    феромоны у людей есть,
  • 2:46 - 2:50
    объяснить путаницу, окружающую феромоны,
  • 2:50 - 2:53
    и, наконец, закончить описанием
  • 2:53 - 2:55
    многообещающих исследований,
  • 2:55 - 2:59
    указывающих нам направление
    дальнейшего пути.
  • 2:59 - 3:03
    Древние греки знали,
  • 3:03 - 3:07
    что собаки обмениваются
    невидимыми сигналами.
  • 3:07 - 3:10
    Самка в период течки
  • 3:10 - 3:12
    посылает невидимый сигнал самцам
  • 3:12 - 3:13
    на километры вокруг.
  • 3:13 - 3:15
    И это не звук, а запах.
  • 3:15 - 3:17
    Самцы будут преследовать кусок ткани,
  • 3:17 - 3:20
    на который вы нанесёте запах самки.
  • 3:20 - 3:21
    Но проблемой для наблюдателей
  • 3:21 - 3:23
    подобного эффекта была неспособность
  • 3:23 - 3:25
    определить это вещество.
  • 3:25 - 3:28
    Нельзя было показать
    его химический состав.
  • 3:28 - 3:29
    Конечно, причиной этому
  • 3:29 - 3:30
    было то, что животные производят
  • 3:30 - 3:32
    ничтожные количества вещества.
  • 3:32 - 3:34
    В случае с собаками,
  • 3:34 - 3:36
    самцы его чуют, а мы — нет.
  • 3:36 - 3:41
    Только в 1959 году
    немецкие исследователи
  • 3:41 - 3:44
    после 20 лет поиска
  • 3:44 - 3:48
    обнаружили первый феромон —
  • 3:48 - 3:51
    половой феромон тутового шелкопряда.
  • 3:51 - 3:55
    Это был вдохновенный выбор
    Адольфа Бутенандта и его команды —
  • 3:55 - 3:57
    ему потребовалось
    полмиллиона шелкопрядов
  • 3:57 - 4:00
    для получения вещества в количествах,
    достаточных для анализа.
  • 4:00 - 4:02
    Он создал модель того,
  • 4:02 - 4:04
    как нужно проводить анализ феромонов.
  • 4:04 - 4:07
    Он методично рассматривал вещества,
  • 4:07 - 4:10
    доказав, что только
    определённая молекула
  • 4:10 - 4:12
    стимулирует самцов —
  • 4:12 - 4:14
    и никакая другая.
  • 4:14 - 4:16
    Он тщательно её проанализировал.
  • 4:16 - 4:18
    Он синтезировал это вещество
  • 4:18 - 4:21
    и испытал его на самцах,
  • 4:21 - 4:24
    заставив их на него среагировать,
  • 4:24 - 4:26
    и доказал, что это то самое вещество.
  • 4:26 - 4:28
    И это замыкает наш круг.
  • 4:28 - 4:31
    С людьми ничего подобного
    не проводилось —
  • 4:31 - 4:34
    ни методичных исследований,
    ни демонстрации результатов.
  • 4:34 - 4:36
    С возникновением нового понятия
  • 4:36 - 4:38
    потребовалось новое слово —
  • 4:38 - 4:41
    и это было слово «феромон»,
  • 4:41 - 4:44
    что значит «переданное возбуждение» —
  • 4:44 - 4:47
    переданное одним индивидом другому.
  • 4:47 - 4:49
    Начиная с 1959 года,
    феромоны были найдены
  • 4:49 - 4:51
    повсеместно в животном мире —
  • 4:51 - 4:53
    как у самок, так и у самцов.
  • 4:53 - 4:55
    Феромоны действуют и под водой —
  • 4:55 - 4:57
    у золотых рыбок и омаров.
  • 4:57 - 4:59
    Практически у каждого млекопитающего
  • 4:59 - 5:01
    был выявлен феромон,
  • 5:01 - 5:04
    и, конечно,
    у бесчисленных насекомых тоже.
  • 5:04 - 5:06
    Мы знаем, что феромоны есть повсюду
  • 5:06 - 5:09
    в царстве животных.
  • 5:09 - 5:11
    А как же человек?
  • 5:11 - 5:12
    Ну, во-первых, конечно,
  • 5:12 - 5:14
    мы — млекопитающие,
  • 5:14 - 5:16
    а млекопитающие пахнут.
  • 5:16 - 5:18
    Как подтвердит любой владелец собаки,
  • 5:18 - 5:20
    мы пахнем, и они пахнут тоже.
  • 5:20 - 5:21
    Но главное, почему мы полагаем,
  • 5:21 - 5:23
    что у людей есть феромоны, —
  • 5:23 - 5:27
    это происходящие с нами
    возрастные изменения.
  • 5:27 - 5:29
    Запах в комнате подростка
  • 5:29 - 5:30
    сильно отличается от запаха
  • 5:30 - 5:33
    в комнате малыша.
  • 5:33 - 5:36
    В чём разница?
    Конечно, в половом созревании.
  • 5:36 - 5:38
    Вместе с появлением волос
  • 5:38 - 5:39
    на лобке и в подмышках,
  • 5:39 - 5:43
    там начинают работать новые железы.
  • 5:43 - 5:46
    В этом причина изменения запаха.
  • 5:46 - 5:48
    Если бы мы были какими-то
    другими млекопитающими
  • 5:48 - 5:49
    или вообще другими животными,
  • 5:49 - 5:50
    мы бы тогда сказали:
  • 5:50 - 5:52
    «Должно быть,
    это связано с феромонами», —
  • 5:52 - 5:55
    и начали бы искать их по-настоящему.
  • 5:55 - 5:57
    Но тут есть проблемы, из-за которых
  • 5:57 - 6:00
    мы не ведём поиск феромонов
  • 6:00 - 6:03
    у людей настолько результативно.
  • 6:03 - 6:04
    Проблемы действительно есть.
  • 6:04 - 6:06
    Первая из них,
  • 6:06 - 6:08
    возможно, вас удивит:
  • 6:08 - 6:10
    во всём виновата культура.
  • 6:10 - 6:12
    Шелкопряды не учатся тому,
  • 6:12 - 6:16
    что нюхать приятно, а люди — учатся.
  • 6:16 - 6:17
    Примерно до четырёхлетнего возраста
  • 6:17 - 6:20
    дети интересуются любыми запахами,
  • 6:20 - 6:22
    даже самыми тошнотворными.
  • 6:22 - 6:24
    Главная задача родителей —
  • 6:24 - 6:28
    отучить детей трогать какашки —
  • 6:28 - 6:30
    ведь они пахнут так замечательно.
  • 6:30 - 6:33
    Но постепенно мы усваиваем,
    что пахнет плохо.
  • 6:33 - 6:35
    Одновременно с этим
  • 6:35 - 6:37
    мы усваиваем,
  • 6:37 - 6:38
    что пахнет хорошо.
  • 6:38 - 6:41
    Сзади вы видите изображение сыра.
  • 6:41 - 6:45
    Это британский, или,
    скорее, английский деликатес.
  • 6:45 - 6:48
    Это выдержанный голубой стилтон.
  • 6:48 - 6:52
    То, что его запах может быть приятен, —
    непостижимо для иностранцев.
  • 6:52 - 6:56
    В каждой культуре есть особые блюда
  • 6:56 - 6:58
    и национальные деликатесы.
  • 6:58 - 7:00
    Если вы родом из Исландии,
  • 7:00 - 7:01
    ваше национальное блюдо —
  • 7:01 - 7:04
    хорошо подгнившее акулье мясо.
  • 7:04 - 7:06
    Всё это — привитые предпочтения,
  • 7:06 - 7:10
    они формируют некий знак идентичности.
  • 7:10 - 7:14
    Вы входите в группу своих.
  • 7:14 - 7:18
    Во-вторых, это обоняние.
  • 7:18 - 7:21
    Каждый из нас живёт
    в уникальном мире запахов:
  • 7:21 - 7:24
    если учесть, какие запахи мы чувствуем,
  • 7:24 - 7:27
    у каждого человека своя реальность.
  • 7:27 - 7:28
    Исследование обоняния далось учёным
  • 7:28 - 7:30
    труднее прочих чувств.
  • 7:30 - 7:32
    Нобелевская премия была присуждена
  • 7:32 - 7:34
    Ричарду Экселу и Линде Бак
  • 7:34 - 7:36
    только в 2004 году —
  • 7:36 - 7:39
    за открытие механизмов обоняния.
  • 7:39 - 7:40
    Это очень сложный процесс.
  • 7:40 - 7:43
    Если вкратце: из мозга в нос
  • 7:43 - 7:45
    тянутся нервы, на которых
  • 7:45 - 7:47
    расположены рецепторы.
  • 7:47 - 7:51
    На рецепторы попадает
    втянутый носом воздух,
  • 7:51 - 7:54
    и молекулы запаха
  • 7:54 - 7:56
    взаимодействуют с ними.
  • 7:56 - 8:00
    Если происходит реакция,
    рецепторы посылают нерву сигнал,
  • 8:00 - 8:02
    который возвращается в мозг.
  • 8:02 - 8:04
    Не все рецепторы у нас одинаковые.
  • 8:04 - 8:06
    У человека примерно 400
  • 8:06 - 8:08
    различных типов рецепторов,
  • 8:08 - 8:11
    и мозг определяет запахи
  • 8:11 - 8:13
    по комбинациям рецепторов
  • 8:13 - 8:16
    и нервных клеток,
    которые они активизируют,
  • 8:16 - 8:17
    посылая сигналы назад в мозг
  • 8:17 - 8:20
    комбинаторным способом.
  • 8:20 - 8:21
    Но всё это ещё более сложно,
  • 8:21 - 8:23
    потому что каждый
    из этих 400 видов рецепторов
  • 8:23 - 8:25
    тоже бывает разных типов,
  • 8:25 - 8:28
    и в зависимости от того,
    какой вариант у вас,
  • 8:28 - 8:32
    запах кориандра, или кинзы,
  • 8:32 - 8:34
    кажется вам либо аппетитным и пряным,
  • 8:34 - 8:36
    либо напоминает вам запах мыла.
  • 8:36 - 8:39
    У каждого из нас свой
    персональный мир ароматов,
  • 8:39 - 8:41
    и это затрудняет
  • 8:41 - 8:43
    изучение обоняния.
  • 8:43 - 8:46
    Теперь нам следует
    поговорить о подмышках,
  • 8:46 - 8:49
    и, нужно сказать,
    у меня они особенно хороши.
  • 8:49 - 8:51
    Я не буду их вам показывать,
  • 8:51 - 8:53
    но именно в подмышках большинство учёных
  • 8:53 - 8:55
    пытаются найти феромоны.
  • 8:55 - 8:56
    На это есть веская причина:
  • 8:56 - 9:00
    подмышки — уникальная особенность
  • 9:00 - 9:02
    человекообразных приматов.
  • 9:02 - 9:05
    У остальных приматов пахучие железы
  • 9:05 - 9:06
    находятся на других участках тела.
  • 9:06 - 9:09
    В подмышках высших приматов находится
  • 9:09 - 9:11
    огромное количество секреторных желёз,
  • 9:11 - 9:13
    которые постоянно испускают запах, —
  • 9:13 - 9:17
    это вещества в огромных количествах.
  • 9:17 - 9:19
    При выделении из желёз
  • 9:19 - 9:21
    эти вещества не имеют запаха.
  • 9:21 - 9:23
    Они совсем непахучие — тот аромат,
  • 9:23 - 9:25
    который мы так хорошо
    знаем и «любим»,
  • 9:25 - 9:27
    производится чудесными бактериями,
  • 9:27 - 9:28
    которые размножаются
  • 9:28 - 9:30
    в джунглях наших волос.
  • 9:30 - 9:32
    Между прочим, если вы хотите
  • 9:32 - 9:34
    подавить запах,
  • 9:34 - 9:36
    бритьё подмышек —
  • 9:36 - 9:38
    очень эффективный способ уменьшить
  • 9:38 - 9:39
    среду обитания бактерий —
  • 9:39 - 9:42
    вы заметите, что подмышки
  • 9:42 - 9:44
    начинают пахнуть гораздо позже.
  • 9:44 - 9:46
    Мы сосредоточили своё внимание
    на подмышках отчасти потому,
  • 9:46 - 9:48
    что нам не так неловко
  • 9:48 - 9:52
    просить испытуемых
    о пробах с этой части тела.
  • 9:52 - 9:54
    Есть ещё одна причина,
    по которой мы не ищем
  • 9:54 - 9:57
    универсальный секс-феромон в подмышках:
  • 9:57 - 10:01
    у 20% людей в мире, в отличие от меня,
  • 10:01 - 10:04
    подмышки не пахнут.
  • 10:04 - 10:08
    Это жители Китая, Японии, Кореи
  • 10:08 - 10:11
    и других частей северо-восточной Азии.
  • 10:11 - 10:14
    Они просто не вырабатывают
    исходные вещества,
  • 10:14 - 10:19
    которые бактерии
    любят превращать в те запахи,
  • 10:19 - 10:21
    которые мы из-за своего этноцентризма
  • 10:21 - 10:23
    всегда считали типичными для подмышек.
  • 10:23 - 10:28
    Это не касается 20% населения планеты.
  • 10:28 - 10:31
    Так как же нам искать
  • 10:31 - 10:34
    человеческие феромоны?
  • 10:34 - 10:36
    Я вполне уверен, что они у нас есть.
  • 10:36 - 10:38
    Мы — млекопитающие,
    и как у всех млекопитающих,
  • 10:38 - 10:42
    у нас есть феромоны.
  • 10:42 - 10:44
    Что нам нужно сделать —
  • 10:44 - 10:46
    так это вернуться к истокам
  • 10:46 - 10:48
    и поискать их по всему телу.
  • 10:48 - 10:50
    Как бы неловко нам не было,
  • 10:50 - 10:53
    нам нужно впервые заглянуть туда,
  • 10:53 - 10:56
    куда ещё никто не решался заглядывать.
  • 10:56 - 10:57
    Будет трудно, неудобно,
  • 10:57 - 10:59
    но мы должны это сделать.
  • 10:59 - 11:02
    Также нам нужно вернуться к идеям
  • 11:02 - 11:05
    Бутенандта, с которыми он работал,
    изучая шелкопрядов.
  • 11:05 - 11:09
    Нужно вернуться назад
    и методично изучить
  • 11:09 - 11:11
    все производимые нами вещества,
  • 11:11 - 11:13
    чтобы выявить среди них феромоны.
  • 11:13 - 11:16
    Недостаточно просто выбрать пару штук
  • 11:16 - 11:18
    и сказать: «Вот эти подойдут».
  • 11:18 - 11:19
    Необходимо показать на деле,
  • 11:19 - 11:22
    что они обладают заявленным эффектом.
  • 11:22 - 11:25
    Есть одна команда учёных,
    которая меня весьма впечатлила.
  • 11:25 - 11:28
    Они работают во Франции,
    и их предыдущим успехом
  • 11:28 - 11:33
    было исследование феромонов
    молочной железы кроликов.
  • 11:33 - 11:35
    Теперь они занимаются
  • 11:35 - 11:38
    человеческими младенцами и матерями.
  • 11:38 - 11:41
    Это — младенец, сосущий молоко
  • 11:41 - 11:44
    из груди своей матери.
  • 11:44 - 11:46
    Голова ребёнка полностью скрывает
  • 11:46 - 11:47
    сосок матери,
  • 11:47 - 11:51
    но вы можете увидеть белую капельку,
  • 11:51 - 11:53
    на которую указывает стрелка.
  • 11:53 - 11:56
    Это секрет железы околососкового кружка.
  • 11:56 - 11:59
    Они есть и у мужчин, и у женщин —
  • 11:59 - 12:02
    это маленькие бугорки вокруг соска.
  • 12:02 - 12:04
    Если вы — кормящая мать,
  • 12:04 - 12:06
    они начинают выделять секрет.
  • 12:06 - 12:09
    Это очень интересное вещество.
  • 12:09 - 12:12
    Бенуа Шаал и его команда разработали
  • 12:12 - 12:14
    простой тест, помогающий понять
  • 12:14 - 12:17
    эффект этого вещества, —
  • 12:17 - 12:20
    по сути, это простая биопроба.
  • 12:20 - 12:23
    Вот спящий ребёнок.
  • 12:23 - 12:28
    Мы поднесли к его носу
    чистую стеклянную палочку.
  • 12:28 - 12:30
    Ребёнок продолжает спать,
  • 12:30 - 12:32
    не проявляя ни малейшего интереса.
  • 12:32 - 12:34
    Но если мы подойдём к любой матери,
  • 12:34 - 12:37
    выделяющей секрет
    из железы околососкового кружка,—
  • 12:37 - 12:38
    узнавание здесь роли не играет,
  • 12:38 - 12:40
    это может быть любая мать —
  • 12:40 - 12:42
    если мы возьмём её секрет
  • 12:42 - 12:45
    и поднесём к носу ребёнка,
  • 12:45 - 12:47
    мы получим совершенно другую реакцию.
  • 12:47 - 12:50
    Это реакция восторга
    истинного ценителя —
  • 12:50 - 12:52
    малыш открывает рот,
  • 12:52 - 12:54
    высовывает язык
  • 12:54 - 12:56
    и начинает причмокивать.
  • 12:56 - 12:58
    Поскольку секрет взят
    от произвольной матери,
  • 12:58 - 13:00
    это действительно может быть феромоном.
  • 13:00 - 13:02
    Это не индивидуальное узнавание —
  • 13:02 - 13:03
    подойдёт любая мать.
  • 13:03 - 13:05
    Помимо того, что это
    просто очень интересно,
  • 13:05 - 13:07
    почему это так важно?
  • 13:07 - 13:09
    У каждой женщины своё количество
  • 13:09 - 13:12
    желёз околососкового кружка.
  • 13:12 - 13:14
    Есть корреляция между лёгкостью,
  • 13:14 - 13:17
    с которой дети начинают сосание,
  • 13:17 - 13:18
    и числом желёз у матери.
  • 13:18 - 13:21
    Оказывается, чем больше секрета,
  • 13:21 - 13:25
    тем вероятнее, что малыш
    начнёт сосать скорее.
  • 13:25 - 13:26
    У млекопитающих
  • 13:26 - 13:29
    самый опасный период в жизни —
  • 13:29 - 13:31
    первые часы после рождения.
  • 13:31 - 13:35
    Вам необходим
    этот первый глоток молока —
  • 13:35 - 13:39
    и если вы его не получите,
    вы не выживете.
  • 13:39 - 13:40
    Вы погибнете.
  • 13:40 - 13:43
    Поскольку многим младенцам трудно
  • 13:43 - 13:44
    начать первое кормление
  • 13:44 - 13:46
    из-за отсутствия побуждающего толчка,
  • 13:46 - 13:49
    если мы определим это вещество, —
  • 13:49 - 13:51
    а французские учёные
    пока очень осторожны —
  • 13:51 - 13:54
    если мы сможем определить вещество,
  • 13:54 - 13:56
    синтезировать его, возможно,
    недоношенные младенцы
  • 13:56 - 13:58
    смогут начать сосание,
  • 13:58 - 14:01
    и у каждого ребёнка шансов на выживание
  • 14:01 - 14:03
    будет больше.
  • 14:03 - 14:05
    Я привёл один пример того,
  • 14:05 - 14:09
    как методичный,
    действительно научный подход
  • 14:09 - 14:11
    может дать нам истинное понимание
  • 14:11 - 14:12
    феромонов.
  • 14:12 - 14:15
    Это могут быть различного рода
    медицинские вмешательства.
  • 14:15 - 14:16
    Возможно, люди
  • 14:16 - 14:18
    используют феромоны для того,
  • 14:18 - 14:20
    что мы на данный момент
    просто не изучили.
  • 14:20 - 14:22
    Нужно помнить, что феромоны —
  • 14:22 - 14:23
    это не только секс.
  • 14:23 - 14:25
    Это различные аспекты
  • 14:25 - 14:27
    жизни млекопитающего.
  • 14:27 - 14:29
    Нужно идти вперёд и искать ещё.
  • 14:29 - 14:31
    Многое ещё не обнаружено.
  • 14:31 - 14:32
    Спасибо большое.
  • 14:32 - 14:37
    (Аплодисменты)
Title:
Человеческие феромоны: история с душком
Speaker:
Тристрам Вайат
Description:

Становимся ли мы более сексуальными благодаря нашим запахам? Популярная наука с этим соглашается — прямиком из наших подмышек феромоны посылают потенциальным партнёрам химические сигналы, говорящие о сексе и влечении. Однако несмотря на всё, что вам приходилось об этом слышать, убедительных исследований, подтверждающих наличие этих пахучих веществ, не существует. Зоолог Тристрам Вайат раскрывает нам глаза на серьёзные упущения в современных исследованиях феромонов и делится надеждой на будущее, в котором будут сделаны удивительные открытия в области запахов, способные спасать человеческие жизни.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:53

Russian subtitles

Revisions Compare revisions