Put ka višem obrazovanju i zaposljenju za raseljene osobe
-
0:03 - 0:06Saida Aden Said:
Još uvijek imam tu užasnu sliku u glavi. -
0:06 - 0:08Gledam ljude kako padaju,
-
0:08 - 0:10pucnjeve.
-
0:10 - 0:11Bila sam prestravljena.
-
0:11 - 0:13Zaista, mnogo sam plakala.
-
0:13 - 0:16Neko tko mi je znao roditelje,
uhvatio me za ruku i rekao: -
0:16 - 0:18"Idemo! Idemo! Idemo!"
-
0:18 - 0:21Ja sam pitala "Gdje mi je mama?
Moja mama? Moja mama?" -
0:22 - 0:25Noria Ambrine Dusabireme:
Noću smo mogli čuti pucnjeve, -
0:25 - 0:27čuli smo puške.
-
0:27 - 0:28Izbori su se trebali održati uskoro.
-
0:28 - 0:31Mladi ljudi su izlazili na ulice,
-
0:31 - 0:33protestovali su.
-
0:33 - 0:35I većina tih mladih ljudi je umrla.
-
0:36 - 0:37SAS: Ukrcali smo se u vozilo.
-
0:37 - 0:39Bilo je prekrcato.
-
0:39 - 0:41Ljudi su spašavali svoj život.
-
0:41 - 0:44Tako sam pobjegla iz Somalije.
-
0:44 - 0:46Nedostajem mojoj mami.
-
0:46 - 0:48Nitko joj nije rekao gdje sam otišla.
-
0:49 - 0:51NDD: Nismo mogli ići u školu,
-
0:51 - 0:53na tržnicu, bili smo zatočeni kući.
-
0:53 - 0:58Tada sam shvatila da,
ako dobijem priliku za nečim boljim, -
0:58 - 1:01da je moram iskoristiti
za bolju budućnost. -
1:01 - 1:03(Muzika)
-
1:03 - 1:05Ignazio Matteini: Broj raseljenih ljudi
-
1:05 - 1:07se povećavao širom svijeta.
-
1:07 - 1:10Sada imamo preko 60 miliona
raseljenih ljudi u cijelom svijetu. -
1:10 - 1:13Nažalost, tu nije kraj.
-
1:13 - 1:16Christina Russell: Smatram
da humanitarna zajednica -
1:16 - 1:18počinje shvaćati kroz
istraživanja i stvarnost -
1:18 - 1:21da se radi o jednom trajnom problemu.
-
1:21 - 1:24Baylie Damtie Yeshita: Ovi studenti,
trebaju tercijarno obrazovanje, -
1:24 - 1:27trebaju diplomu koju mogu koristiti.
-
1:27 - 1:29Ako imamo studente
koji trenutno žive u Ruandi, -
1:29 - 1:33i primorani su preseliti se,
mogu nastaviti svoje studije. -
1:33 - 1:37Diploma će im biti od koristi,
gdje god oni bili. -
1:38 - 1:41CR: Cilj našeg odvažnog projekta
je bio da ispita -
1:41 - 1:44Pokret globalne edukacije
Univerziteta u New Hamphire-u -
1:44 - 1:46i njegove mogućnosti,
-
1:46 - 1:49kako obezbijediti prvostupničke diplome,
te put prema zaposlenju -
1:49 - 1:54raseljenim osobama i onima koji inače
nemaju pristup višem obrazovanju. -
1:54 - 1:58SAS: Kao raseljenoj osobi,
bilo je skoro nemoguće, -
1:58 - 2:01nastaviti školovanje i započeti karijeru.
-
2:01 - 2:03Zovem se Saida Aden Said,
-
2:03 - 2:06dolazim iz Somalije.
-
2:06 - 2:09Imala sam devet godina
kada sam došla u Kakumu, -
2:09 - 2:12u školu sam krenula sa 17.
-
2:12 - 2:15Sada radim na prvostupanjskoj diplomi
-
2:15 - 2:16na Univerzitetu u New Hampshire-u.
-
2:18 - 2:21NDD: Zovem se Noria Dambrine Dusabireme.
-
2:21 - 2:26Pokušavam steći diplomu
na smjeru komunikacija -
2:26 - 2:28sa fokusom na ekonomiju.
-
2:28 - 2:32CR: Radimo sa studentima
iz pet različitih zemalja: -
2:32 - 2:36Liban, Kenija, Malavi, Ruanda
i Južnoafrička Republika. -
2:36 - 2:42Ponosni smo što imamo 800 srednjoškolaca,
sada preko 400 prvostupnika -
2:42 - 2:45i skoro 1000 upisanih studenata.
-
2:47 - 2:53Tako da, čar svega ovoga što se
fokusiramo na živote raseljenih osoba. -
2:53 - 2:54Nema časova.
-
2:54 - 2:56Nema lekcija.
-
2:56 - 2:57Nema rokova.
-
2:57 - 2:59Nema ispita.
-
3:00 - 3:04Diplomu će dobiti svi koji su sposobni
i nemaju rok za to. -
3:04 - 3:06Vi birate kada ćete započeti projekat.
-
3:06 - 3:08Vi birate kako ćete mu pristupiti.
-
3:08 - 3:12NDD: Kada pristupite platformi,
tu možete vidjeti ciljeve. -
3:12 - 3:15Pod svakim ciljom, imamo razne projekte.
-
3:15 - 3:18Kada izaberete projekat,
dobijate sposobnosti -
3:18 - 3:20koje morate savladati,
-
3:20 - 3:22upute
-
3:22 - 3:23i pregled cjelokupnog projekta.
-
3:24 - 3:26CR: Tajna ovog univerziteta
-
3:26 - 3:30je spajanje online učenja
-
3:30 - 3:33sa učenjem uživo sa partnerima
-
3:33 - 3:36kako bi imali cjelokupnu podršku.
-
3:36 - 3:38To uključuje akademsko učenje.
-
3:38 - 3:40Uključuje psihosocijalnu podršku,
-
3:40 - 3:42zdravstvenu podršku,
-
3:42 - 3:45kao i podršku pri zaposlenju.
-
3:45 - 3:48Zbog toga čak 95% završi školovanje,
-
3:48 - 3:50a 88% se zaposli.
-
3:50 - 3:53NDD: Ja sam pripravnik u upravljanju
društvenim medijima. -
3:53 - 3:57Povezano je sa diplomom
u komunikacijama koju stičem. -
3:57 - 4:02Naučila sam mnogo stvari
iz projekata i stvarnog svijeta. -
4:02 - 4:05CR: Pripravnički radovi
su velika prilika za studente -
4:05 - 4:07da vježbaju na svojim sposobnostima,
-
4:07 - 4:10i za nas da stvorimo veze
između tih pripravnika -
4:11 - 4:13i budućeg posla.
-
4:14 - 4:16(Muzika)
-
4:16 - 4:20Ovaj model učenja ne stavlja
vremenska ograničenja -
4:20 - 4:23ni politiku univerziteta
ni procese istih u centar, -
4:23 - 4:25nego same studente.
-
4:26 - 4:31IM: Ovaj model učenja
donosi velike promjene. -
4:32 - 4:33Ogromne.
-
4:33 - 4:38Mijenja tradicionalni način
tercijarnog obrazovanja. -
4:40 - 4:44BDY: Može promijeniti živote studenata
-
4:44 - 4:47koji dolaze iz ovih ranjivih
zajednica raseljenih osoba. -
4:47 - 4:48NDD: Ukoliko dobijem diplomu,
-
4:48 - 4:52Mogu se vratiti i raditi gdje poželim.
-
4:52 - 4:55Mogu samouvjerena upisati magistarski
na engleskom jeziku, -
4:55 - 4:58što je nešto o čemu sam
samo mogla sanjati ranije. -
4:58 - 5:02I imam samopouzdanje i potrebne vještine
-
5:02 - 5:05da izađem u svijet
u potragu za zaposljenjem -
5:05 - 5:09bez da se imalo bojim da neću uspjeti.
-
5:09 - 5:12SAS: Oduvijek sam htjela
raditi sa ljudima. -
5:12 - 5:14Želim osnovati neprofitnu organizaciju.
-
5:14 - 5:18Zagovaramo obrazovanje žena.
-
5:18 - 5:21Želim postati netko tko je, kao ambasador
-
5:21 - 5:24i podsticati ih ka učenju
-
5:24 - 5:27i uvjeriti ih kako nikada nije kasno.
-
5:28 - 5:30To je moj san.
- Title:
- Put ka višem obrazovanju i zaposljenju za raseljene osobe
- Speaker:
- Chrystina Russell
- Description:
-
Na svijetu trenutno imamo više od 70 miliona raseljenih osoba, od kojih samo 3% ima pristup višem obrazovanju. Pokret globalne edukacije (PGE) ima zadatak da to promijeni sa prvim velikim korakom kako bi raseljenim osobama osigurali obrazovanje i popločali put prema zaposlenju. Čujte svjedočenja studenata i voditelja programa Chrytine Russell, kako PGE pruža fleksibilan način učenja i priprema ih za buduće izazove gdje god oni bili.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:44
Ivana Korom approved Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Ivana Korom accepted Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Mario Filipović edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Mario Filipović edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Mario Filipović edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Mario Filipović edited Bosnian subtitles for A path to higher education and employment for refugees |