< Return to Video

Ron Eglash談非洲碎形

  • 0:01 - 0:04
    我的故事要從1877年在德國
  • 0:04 - 0:06
    一位名叫Georg Cantor的數學家說起。
  • 0:06 - 0:11
    Cantor決定要把一個線段的中間三分之一擦掉,
  • 0:11 - 0:16
    將頭尾兩端接起來再重複,如此週而復始。
  • 0:16 - 0:18
    所以他一開始有一條線段,然後有兩條,
  • 0:18 - 0:21
    接著有四條,然後有十六條,這樣繼續下去。
  • 0:21 - 0:24
    如果他做這個無限多次,在數學上是可以做到的,
  • 0:24 - 0:26
    他就會有無限多條線段,
  • 0:26 - 0:29
    其中每一條線段都有無限多點。
  • 0:29 - 0:33
    所以他發現他會有一個比無限多還大的集合。
  • 0:33 - 0:36
    他為之瘋狂。真的。他進了療養院。(笑聲)
  • 0:36 - 0:38
    當他離開療養院時,
  • 0:38 - 0:44
    他認為他來到地球是為了理解超限理論,
  • 0:44 - 0:47
    因為最大的無限就是神。
  • 0:47 - 0:48
    他是個非常虔誠的人。
  • 0:48 - 0:50
    他是個有使命的數學家。
  • 0:50 - 0:52
    而且其他數學家也做了類似的事情。
  • 0:52 - 0:54
    van Koch是個瑞典的數學家,
  • 0:54 - 0:58
    他做了類似的事情,但是不用減法而改用加法。
  • 0:58 - 1:00
    所以他得到了這漂亮的弧線。
  • 1:00 - 1:03
    並沒有什麼特定的原因讓我們必須從這樣的種子圖形開始,
  • 1:03 - 1:07
    我們可以用任何的圖形作起始。
  • 1:07 - 1:11
    我來重新整理一下,把這個放在某個地方--放到這裡,好--
  • 1:11 - 1:18
    經過無數重複後,種子圖形展開成一個非常不同的結構。
  • 1:18 - 1:20
    所以這些都有自體相似的特質:
  • 1:20 - 1:22
    各個部份跟整體相似。
  • 1:22 - 1:24
    在不同尺度上都是同一個圖形。
  • 1:25 - 1:27
    好,數學家覺得這很奇怪。
  • 1:27 - 1:32
    因為如果你把一把尺縮小,你量到的數據會越來越長。
  • 1:32 - 1:34
    然後因為重複了無限多次,
  • 1:34 - 1:40
    量尺變成無限小,長度變成無限長。
  • 1:40 - 1:41
    這不合理,
  • 1:41 - 1:44
    所以他們把這個放在數學書籍最後面。
  • 1:44 - 1:48
    他們說這是有問題的曲線,所以我們不討論。
  • 1:48 - 1:49
    (笑聲)
  • 1:49 - 1:51
    且成功的這麼做了一百年。
  • 1:52 - 1:57
    然後在1977年,一個法國數學家Benoit Mandelbrot
  • 1:57 - 2:02
    發現如果利用電腦繪圖繪出這些他叫做碎形的圖樣,
  • 2:02 - 2:04
    你可以得到自然界的圖形。
  • 2:04 - 2:08
    你可以得到人類的肺圖形、刺槐、蕨類,
  • 2:08 - 2:10
    你可以得到這些美麗的大自然形狀。
  • 2:10 - 2:14
    如果你看你大拇指和食指交界的地方--
  • 2:14 - 2:16
    拿起來看看--
  • 2:16 - 2:19
    手放鬆,你會看到波紋,
  • 2:19 - 2:22
    波紋中有皺紋,皺紋中有波紋。對吧?
  • 2:22 - 2:24
    你們全身都被碎形包覆著。
  • 2:24 - 2:27
    而這些數學家竟然說這些是有問題且無意義的圖形?
  • 2:27 - 2:29
    他們正在用碎形組成的肺說這些話。
  • 2:29 - 2:33
    這是非常諷刺的。我可以給你們看一些自然的循環。
  • 2:33 - 2:38
    再次的,我們將這些線段作重複。
  • 2:38 - 2:43
    這是第二次重複、第三次、第四次...
  • 2:43 - 2:45
    大自然有這樣的自體相似結構。
  • 2:45 - 2:47
    大自然利用自體組織系統。
  • 2:47 - 2:50
    在1980年代我發現
  • 2:50 - 2:54
    如果看這個非洲村落的空照圖,你會看到碎形。
  • 2:54 - 2:58
    我就想:「這太好了!我想要知道為什麼?」
  • 2:58 - 3:00
    所以當然我要去非洲問那些人為什麼。
  • 3:00 - 3:06
    所以我拿了Fulbright獎學金去非洲旅行一年
  • 3:06 - 3:08
    問當地人為什麼要建造碎形。
  • 3:08 - 3:10
    其實是個很不錯的工作如果你可以拿到這個工作。
  • 3:10 - 3:11
    (笑聲)
  • 3:11 - 3:18
    所以我終於到達了這個城市。我做了一個這個城市的小型碎形模型,
  • 3:18 - 3:21
    讓我可以更瞭解如何展開的--
  • 3:21 - 3:24
    我到了那裡,找到酋長的宮殿,
  • 3:24 - 3:27
    我的法文不大好,我說了像是這樣的話:「
  • 3:27 - 3:30
    我是個數學家,我想要站到你的屋頂上。」
  • 3:30 - 3:33
    但他覺得沒問題,然後帶我上去,
  • 3:33 - 3:34
    然後我們聊了一下碎形。
  • 3:34 - 3:37
    他說:「喔對對,我們知道這個長方形裡面的長方形,
  • 3:37 - 3:39
    我們知道那個。」
  • 3:39 - 3:43
    而且事實上皇家徽章就是長方形裡面有長方形有長方形,
  • 3:43 - 3:47
    且皇宮中的走廊也是這樣迴旋著的。
  • 3:47 - 3:51
    而且順著這些走廊走下去,你必須越來越有禮貌。
  • 3:51 - 3:54
    所以他們是用這樣幾何縮放的方式來建立社會地位,
  • 3:54 - 3:59
    是故意這麼做的,並不是像飛蟻丘那樣無意識的。
  • 3:59 - 4:01
    這是在南尚比亞的一個村莊。
  • 4:01 - 4:05
    Ba-Ila人建造了一個直徑約400公尺的村莊。
  • 4:05 - 4:07
    首先你有一個很大的圈圈。
  • 4:07 - 4:13
    這些代表家族的圈圈越往後面越大,
  • 4:14 - 4:18
    在後面這邊有酋長的圈圈,
  • 4:18 - 4:21
    圈圈旁邊是酋長的家人圈。
  • 4:21 - 4:22
    所以這是個小型的碎形模型。
  • 4:22 - 4:25
    這裡是一棟擁有神檀的屋子。
  • 4:25 - 4:28
    這裡是房子的房子,家庭圈圈,
  • 4:28 - 4:31
    這邊神壇的位置有人在,
  • 4:31 - 4:33
    這是整個村莊--
  • 4:33 - 4:38
    一圈一圈地在這裡,這是酋長的遠親,這裡是酋長的近親--
  • 4:38 - 4:41
    而這裡是一個非常小只有這麼大的村莊。
  • 4:41 - 4:45
    你們可能會問,這麼小的村莊怎麼住得下人?
  • 4:45 - 4:48
    那是因為這些是神魂人物,是祖先們。
  • 4:48 - 4:53
    而且當然的這迷你的村落裡有另一個更小的村落,對吧?
  • 4:53 - 4:56
    所以就像Georg Cantor說的,一再地重複著。
  • 4:56 - 5:00
    這是在奈吉利亞邊界Mokoulek地區Cameroon的Mandara山中的景象。
  • 5:00 - 5:03
    我看到這幅法國建築家畫的圖,
  • 5:03 - 5:05
    然後我想:「哇!真是漂亮的碎形阿!」
  • 5:05 - 5:11
    所以我試著找出一個種子圖形在經過重複後可以展開成這樣的東西。
  • 5:11 - 5:13
    我想到這樣的一個結構。
  • 5:13 - 5:17
    讓我們看看,第一次重複、第二次、第三次、第四次。
  • 5:17 - 5:19
    經過模擬後,
  • 5:19 - 5:22
    我發現整個村莊像螺旋般環繞著,就像這樣,
  • 5:22 - 5:28
    且這邊是重複線:一條融入到碎形裡的自我複製線。
  • 5:28 - 5:33
    我發現這也是整個村莊唯一一棟正方形建築物所在地。
  • 5:33 - 5:35
    所以我到了這個村莊,
  • 5:35 - 5:37
    我問:「你可以帶我到這棟正方形建築那裡嗎?
  • 5:37 - 5:39
    我覺得那裡有些什麼東西。」
  • 5:39 - 5:42
    他們說:「恩,我們可以帶你去那裡,但你不能進去,
  • 5:42 - 5:45
    因為那是聖壇也就是我們每年為了
  • 5:45 - 5:48
    保持土地肥沃做祭祀的地方。」
  • 5:48 - 5:50
    我開始瞭解到這肥沃土壤的循環
  • 5:50 - 5:54
    就跟建造這個的幾何算式循環一樣。
  • 5:54 - 5:58
    且這樣的循環一直延續到非常小的尺度。
  • 5:58 - 6:00
    這裡是Mali的一個Nankani村莊。
  • 6:00 - 6:03
    你們可以看到,人們可以進到家庭圈圈中--
  • 6:03 - 6:07
    你可以進去然後這裡是壁爐中的鍋子,也是循環堆疊的。
  • 6:07 - 6:11
    這是Issa剛剛給我們看得葫蘆,
  • 6:11 - 6:13
    它們也是循環堆疊的。
  • 6:13 - 6:15
    這裡,最小的葫蘆裡面保存著女人的靈魂。
  • 6:15 - 6:17
    她離開人世時,他們有一個儀式
  • 6:17 - 6:22
    會打壞這個叫做zalanga的的堆疊讓她的靈魂可以達到永恆。
  • 6:22 - 6:25
    再次的,無限是非常重要的。
  • 6:26 - 6:30
    到此,你們可能會問自己三個問題。
  • 6:30 - 6:34
    這樣的不同尺度間呼應的圖形不是在每個原始建築中都存在嗎?
  • 6:34 - 6:36
    這事實上是我一開始的假設。
  • 6:36 - 6:38
    當我第一次看到非洲碎形時,
  • 6:38 - 6:42
    我想:「哇,所以任何一個沒有制式的階層結構的的原始族群
  • 6:42 - 6:45
    都應該有類似的自下而上的建築形態。」
  • 6:45 - 6:47
    但後來發現這是不正確的。
  • 6:47 - 6:51
    我開始蒐集美國原住民和南太平洋建築的空照圖,
  • 6:51 - 6:53
    只有非洲的有碎形。
  • 6:53 - 6:59
    而且如果你仔細想,這些不同的文民都有不同的幾何設計主題。
  • 6:59 - 7:05
    美國原住民用了圓形對稱和四方對稱的組合。
  • 7:05 - 7:07
    你可以在陶器和籃子上看出來。
  • 7:07 - 7:10
    這是Anasazi殘骸的空照圖。
  • 7:10 - 7:15
    你們可以看到在大尺度上是圓環的,但在較小的尺度上是長方形的,對吧?
  • 7:15 - 7:19
    在這兩個尺度上不是一樣的圖形。
  • 7:19 - 7:20
    第二,你可能會問:
  • 7:20 - 7:23
    「恩,Eglash博士,你是不是忽略了非洲文化的多樣性?」
  • 7:24 - 7:26
    第三次的,答案是否定的。
  • 7:26 - 7:30
    首先,我完全贊同Mudimbe在他很棒的書《非洲創立》中寫到
  • 7:30 - 7:33
    非洲是個是個人類殖明主義的開始,
  • 7:33 - 7:35
    接著是對抗性運動。
  • 7:35 - 7:40
    不,因為一個廣泛被使用的設計並不代表文化上是統一的,
  • 7:40 - 7:43
    亦不代表是包含在DNA中的。
  • 7:43 - 7:45
    而且這些碎形是自體相似的,
  • 7:45 - 7:49
    也就是說他們跟自己像而跟其它的碎形不像,
  • 7:49 - 7:51
    你可以看到非常不同的碎形使用方式。
  • 7:51 - 7:53
    這是在非洲的一個共同的科技。
  • 7:54 - 7:57
    最後,恩,會不會這只是直覺?
  • 7:57 - 7:59
    事實上跟數學知識一點關係都沒有?
  • 7:59 - 8:02
    非洲人不可能真的使用碎形幾何對吧?
  • 8:02 - 8:04
    碎形幾何一直到1970年代才發明的。
  • 8:05 - 8:10
    是的,我認為非洲碎形有很大一部份是直覺。
  • 8:10 - 8:13
    有時候我會在Dakar的街上遊蕩
  • 8:13 - 8:16
    問當地人:「這背後的算式是什麼?規則是什麼?」
  • 8:16 - 8:17
    他們會說:「
  • 8:17 - 8:20
    我們把它建造成這樣所以好看阿!你這個笨蛋。」(笑聲)
  • 8:20 - 8:23
    但有些時候不是這樣的。
  • 8:23 - 8:28
    有些時候,背後真的有算式,且是非常複雜的算式。
  • 8:28 - 8:31
    你可以在Manghetu的雕像上看到重複的幾何圖形。
  • 8:31 - 8:36
    在Ehiopian的十字架上也可以看到這些無限展開的形狀。
  • 8:36 - 8:40
    在Angola,Chokwe人會在沙上畫線,
  • 8:40 - 8:43
    也就是德國數學家Euler叫做圖像的東西。
  • 8:43 - 8:45
    我們把它叫做Eulerian道路--
  • 8:45 - 8:47
    你永遠不可以將你的筆從表面上提起,
  • 8:47 - 8:50
    也不可以重複同一條線段。
  • 8:50 - 8:53
    但他們可以重複地這個做,且以一個年紀劃分的方式這麼做,
  • 8:53 - 8:56
    所以小朋友會學這個,大一點的學這個,
  • 8:56 - 8:59
    在大一點的學這個。
  • 8:59 - 9:02
    而且在每一次重複這些算式時
  • 9:02 - 9:04
    他們會學這些重複背後的意義。
  • 9:04 - 9:06
    他們會學到下一層的知識。
  • 9:07 - 9:09
    最後,在整個非洲你都可以看到這樣的棋盤遊戲。
  • 9:09 - 9:12
    這遊戲在我研究的加那叫作Owari,
  • 9:12 - 9:17
    在東岸叫做Mancaia,在肯亞叫做Bao,在其他地方叫做Sogo。
  • 9:17 - 9:22
    你可以在這些棋盤遊戲中看到自體重複的圖形。
  • 9:22 - 9:25
    在加那的人知道這些圖形,
  • 9:25 - 9:27
    且會有策略地運用它們。
  • 9:27 - 9:29
    所以是個有意識的知識。
  • 9:29 - 9:31
    這是個很棒的碎形。
  • 9:31 - 9:35
    在Sahel的各個地方,你都可以看到這樣的擋風玻璃。
  • 9:35 - 9:39
    當然的世界上任何籬笆都是笛卡爾式的,都是直線的。
  • 9:39 - 9:43
    但在非洲,你也可以看到這些不是直線的籬笆。
  • 9:43 - 9:45
    所以我找到設計這些籬笆的人,
  • 9:45 - 9:49
    他是一個住在Bamako外面的Mali的人,我問他:
  • 9:49 - 9:51
    「為什麼你用碎形法製造籬笆?因為沒有其他人這麼做。」
  • 9:51 - 9:53
    他的答覆非常有趣。
  • 9:53 - 9:58
    他說:「恩,當我走在叢林中時,我只會用長條的稻草,
  • 9:58 - 10:00
    因為使用它們既快又便宜。
  • 10:00 - 10:03
    不需要花太多時間且不需要太多稻草。」
  • 10:03 - 10:05
    他說:「但風和塵土很容易穿過。
  • 10:05 - 10:09
    最上層很緊的那排可以擋住風和塵土。
  • 10:09 - 10:14
    但這需要花很多時間、很多稻草,因為他們需要非常緊。」
  • 10:14 - 10:16
    「現在」他說:「我們從經驗中得知,
  • 10:16 - 10:21
    越高的地方風越強。」
  • 10:21 - 10:24
    對吧?就有點像是成本效益分析。
  • 10:24 - 10:26
    我量了稻草的長度,
  • 10:26 - 10:28
    把它放進對數圖形,得到尺度指數,
  • 10:28 - 10:33
    發現他幾乎完全和風速工程書上的
  • 10:33 - 10:34
    風速與高度的指數相同。
  • 10:34 - 10:39
    這些人在利用尺度科技上正中目標。
  • 10:39 - 10:44
    我找到最復雜的算式碎形
  • 10:44 - 10:46
    並不是幾何圖形,而是符號象徵,
  • 10:46 - 10:49
    而這是在Bamana的沙占卜。
  • 10:49 - 10:52
    在整個非洲都有同樣的占卜系統。
  • 10:52 - 10:57
    你可以在東岸西岸都找得到這個占卜,
  • 10:57 - 10:59
    而且大部份的時候這些符號是保存得很好的。
  • 10:59 - 11:05
    每一個符號有四個小部份:是四個二進法組成的字。
  • 11:05 - 11:10
    你隨意畫這些線,然後數一下,
  • 11:10 - 11:12
    如果是奇數,就畫一條線;
  • 11:12 - 11:14
    如果是偶數,就畫兩條線。
  • 11:14 - 11:17
    且他們很迅速地這麼做,
  • 11:17 - 11:19
    我無法瞭解他們怎麼做到的,
  • 11:19 - 11:21
    他們在隨意的部份只做了四次,
  • 11:21 - 11:23
    我不懂他們另外十二個符號怎麼來的。
  • 11:23 - 11:25
    他們也不告訴我。
  • 11:25 - 11:27
    他們說:「不不,我不能告訴你這個。」
  • 11:27 - 11:29
    然後我說:「恩,我可以付你錢,你可以當我的老師,
  • 11:29 - 11:31
    然後我可以每天來付你學費。」
  • 11:31 - 11:34
    他們說:「這不是錢的問題。這是宗教問題。」
  • 11:34 - 11:35
    最後在絕望中我說:「
  • 11:35 - 11:38
    恩,讓我來解釋一下1877年的Georg Cantor。」
  • 11:38 - 11:42
    所以我開始解釋我為什麼會在非洲,
  • 11:42 - 11:44
    他們看了Cantor組合後非常興奮。
  • 11:44 - 11:48
    他們之中其中一個說:「過來,我想我可以幫你一些。」
  • 11:48 - 11:53
    所以他代Bamana牧師帶我走過了一連串的起始儀式。
  • 11:53 - 11:55
    當然的,我只對數學的部份有興趣,
  • 11:55 - 11:57
    所以整個過程,他一直搖頭說:
  • 11:57 - 11:58
    「我不是這樣學的。」
  • 11:58 - 12:02
    但我必須在床邊放一顆埋在沙裡的可樂果,
  • 12:02 - 12:05
    然後給七個痲瘋病人七個銅板之類的事情。
  • 12:05 - 12:09
    最後,他終於告訴我這後面的祕密。
  • 12:10 - 12:14
    事實上這是一個偽渾沌的產生數字的過程。
  • 12:14 - 12:20
    當你有一個四位符號,你把它們並排排起來。
  • 12:20 - 12:22
    所以偶數加奇數會得到奇數。
  • 12:22 - 12:24
    奇數加偶數會得到奇數。
  • 12:24 - 12:27
    偶數加偶數會得到偶數。奇數加奇數得到偶數。
  • 12:27 - 12:31
    這是加法定理,就像是電腦裡的配對法一樣。
  • 12:31 - 12:35
    然後你拿所得到的符號,再放回去,
  • 12:35 - 12:37
    就得到一個自我生成的多樣性符號。
  • 12:37 - 12:41
    他們真的在使用決定性混度來產生這些符號。
  • 12:41 - 12:43
    好,因為是二進位符號,
  • 12:43 - 12:45
    事實上你可以將這個置入到硬體裡面--
  • 12:45 - 12:50
    多麼適合給非洲工程學校的教材阿!
  • 12:50 - 12:53
    我發現最有趣的是它的歷史。
  • 12:53 - 12:59
    在十二世紀,Santalla的Hugu將這個從西班牙的回教傳統中引進的。
  • 12:59 - 13:05
    在那裡,碎形以看風水的身分
  • 13:05 - 13:07
    進入了煉金術的世界。
  • 13:07 - 13:12
    這是1390年理查國王二世所畫的幾何圖表。
  • 13:12 - 13:15
    德國數學家Leibniz在他的論文中
  • 13:15 - 13:19
    提到「De Combinatoria」的幾何性。
  • 13:19 - 13:23
    他說:「恩,讓我們用零和一取代
  • 13:23 - 13:27
    一條線和兩條線,這樣我們可以以二的指數數下去。」
  • 13:27 - 13:29
    對吧?零和一,二進位法。
  • 13:29 - 13:32
    George Boole拿了Leibniz的二進位法而創造了Boolean算式,
  • 13:32 - 13:35
    然後John von Neumann拿了Boolean算式而創造了數位電腦。
  • 13:35 - 13:38
    所以這些掌上型電腦和筆記型電腦--
  • 13:38 - 13:41
    所有利用數位迴路的東西--都是從非洲開始的。
  • 13:41 - 13:46
    我知道Brian Eno說非洲的電腦不夠,
  • 13:46 - 13:51
    但你知道嗎?我覺得Brian Eno的非洲歷史知識不夠。
  • 13:51 - 13:54
    (掌聲)
  • 13:54 - 13:58
    所以讓我在結束前談談我們做的一些程式。
  • 13:58 - 14:00
    你們可以到我們的網站,
  • 14:00 - 14:02
    使用免費在瀏覽器中始用的程式。
  • 14:02 - 14:04
    世界上任何人都可以使用它。
  • 14:04 - 14:09
    美國國家科學基金會的擴大計算機計畫
  • 14:09 - 14:16
    最近給我們一筆經費來設計一個可編輯的設計工具,
  • 14:16 - 14:18
    希望在三年內,任何人都可以上網
  • 14:18 - 14:21
    去作自己的模擬和設計自己的藝品。
  • 14:21 - 14:26
    我們把重點放在美國和非裔美國學生和美國原住民和西班牙裔。
  • 14:26 - 14:32
    相較於沒有使用這些程式的控制組,
  • 14:32 - 14:35
    我們發現有使用的孩子在數學課尚有顯著地進步。
  • 14:35 - 14:41
    所以教孩子們他們有數學的傳統是非常有效的,
  • 14:41 - 14:45
    讓他們知道他們的傳統不只是唱歌與跳舞而已。
  • 14:45 - 14:48
    我們也在加納開始了一個前驅計畫,
  • 14:48 - 14:53
    我們拿到一小筆經費,只為了知道當地的人們有沒有興趣跟我們合作,
  • 14:53 - 14:56
    我們對於這個計畫的未來性感到興奮。
  • 14:56 - 14:58
    我們也在設計上下工夫。
  • 14:58 - 15:03
    我沒有把他的名字放上去--我的同事Kerry在肯亞想到一個很棒的點子,
  • 15:03 - 15:08
    就是用碎形結構在碎形村莊中作郵遞區號,
  • 15:08 - 15:12
    因為如果你想要將格子式的郵遞區號放入碎形的村莊中
  • 15:12 - 15:14
    是不大適合的。
  • 15:14 - 15:19
    哥倫比亞大學的Bernard Tschumi已經成功的利用碎形設計了一個非洲藝術博物館。
  • 15:19 - 15:27
    Ohio州立大學的David Hughes也寫了一本關於非洲中心建築的入門書籍,
  • 15:27 - 15:29
    裡面包括了一些碎形結構。
  • 15:29 - 15:34
    最後,我想要指出這個自體組織的想法,
  • 15:34 - 15:36
    就像我們早些兒聽到的,是在腦裡面的。
  • 15:36 - 15:41
    這是在,有在Google的搜尋引擎中。
  • 15:41 - 15:43
    事實上,Google之所以這麼成功就是
  • 15:43 - 15:47
    因為他是前幾個使用自體組織的優點建構的。
  • 15:47 - 15:49
    這是存在於生態持續性的。
  • 15:49 - 15:51
    這也是創業精神中發展的動力,
  • 15:51 - 15:53
    民主的道德力量。
  • 15:54 - 15:56
    它也存在於一些不大好的東西當中。
  • 15:56 - 15:59
    自體組織是為什麼愛滋病可以如此迅速的擴散。
  • 15:59 - 16:03
    而且如果你覺得資本主義,也是一種自體組織,不會有破壞性的影響的話,
  • 16:03 - 16:05
    你看得還不夠多。
  • 16:05 - 16:09
    所以我們需要想想,就像我們之前說的,
  • 16:09 - 16:11
    這個非洲的自體組織的方式。
  • 16:11 - 16:13
    這是非常有力的計算方法。
  • 16:14 - 16:17
    自體組織有很多種方式--就像創業一樣--
  • 16:17 - 16:19
    可以是溫柔的,可以是平均的。
  • 16:19 - 16:23
    所以如果我們想要找到一個更好的方式來做這件事情,
  • 16:23 - 16:28
    我們只需要找到非洲這些強而有力的自體組織算式就夠了。
  • 16:28 - 16:29
    謝謝。
Title:
Ron Eglash談非洲碎形
Speaker:
Ron Eglash
Description:

「我是個數學家,我想要站在你屋頂上。」這是Ron Eglash在研究非洲村落間碎形圖樣時對當地居名打招呼的方式。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:34
Joan Liu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions