< Return to Video

Ron Eglash az afrikai fraktálokról

  • 0:01 - 0:04
    A történet 1877-ben kezdődik, Németországban,
  • 0:04 - 0:06
    egy Georg Cantor nevű matematikussal.
  • 0:06 - 0:11
    Cantor gondolt egyet, vett egy vonalat, kiradírozta a középső harmadát,
  • 0:11 - 0:16
    és vette az így kapott egy-egy vonalat, és most ezekre alkalmazta az előbbi eljárást, egy rekurzív eljárást.
  • 0:16 - 0:18
    Tehát kezdi egy szakasszal, folytatja kettővel,
  • 0:18 - 0:21
    azután néggyel, majd 16-tal, és így tovább.
  • 0:21 - 0:24
    Ha ezt végtelen sokszor megcsinálja, ami a matematikában megtehető,
  • 0:24 - 0:26
    akkor végül végtelen sok vonalat kap,
  • 0:26 - 0:29
    amelyek mindegyikének végtelen sok pontja van.
  • 0:29 - 0:33
    Így rájött, hogy van itt egy halmaz, amelynek az elemszáma nagyobb, mint végtelen.
  • 0:33 - 0:36
    Ettől becsavarodott. Szó szerint. Bevonult egy szanatóriumba. (Nevetés)
  • 0:36 - 0:38
    Amikor kijött a szanatóriumból,
  • 0:38 - 0:44
    meg volt győződve róla, hogy az az ő küldetése a Földön, hogy megalapozza a transzfinit halmazelméletet,
  • 0:44 - 0:47
    mert a legnagyobb végtelen halmaz talán maga Isten.
  • 0:47 - 0:48
    Nagyon vallásos ember volt.
  • 0:48 - 0:50
    Egy matematikus, akinek küldetése van.
  • 0:50 - 0:52
    Más matematikusok is csináltak hasonló dolgot.
  • 0:52 - 0:54
    A svéd von Koch
  • 0:54 - 0:58
    arra gondolt, hogy ahelyett, hogy elhagyna a vonalakból, inkább hozzájuk rak.
  • 0:58 - 1:00
    És így állt elő ezzel a gyönyörű görbével.
  • 1:00 - 1:03
    Nincs semmi különösebb okunk rá, hogy pont ilyen csíra-alakzatból induljunk ki;
  • 1:03 - 1:07
    bármilyen csíra-alakzatot használhatunk.
  • 1:07 - 1:11
    Kicserélem másra, és ezt ragasztom be helyette -- ide le, rendben? --
  • 1:11 - 1:18
    és most, az iteráció során a csíra-alakzatból egy egészen másképp kinéző struktúra bontakozik ki.
  • 1:18 - 1:20
    Ezek mindegyike rendelkezik az ön-hasonlóság tulajdonságával:
  • 1:20 - 1:22
    hogy a rész pont ugyanúgy néz ki, mint maga az egész.
  • 1:22 - 1:24
    Ugyanaz a minta, különféle méretekben.
  • 1:25 - 1:27
    Hát, a matematikusok úgy gondolták, hogy ez nagyon különös,
  • 1:27 - 1:32
    mert ahogy egyre rövidebb mércét használunk, egyre nagyobb és nagyobb hosszot mérünk.
  • 1:32 - 1:34
    És, mivel végtelen sok iterációt hajtunk végre,
  • 1:34 - 1:40
    ahogy a mérce hossza végtelen kicsire húzódik össze, a hossz nő a végtelen felé.
  • 1:40 - 1:41
    Ennek így semmi értelme nem volt,
  • 1:41 - 1:44
    így elásták az ilyen görbéket a matematikakönyvek mélyébe.
  • 1:44 - 1:48
    Azt mondták, hogy ezek amolyan elfajzott görbék, és nem kell foglalkoznunk velük.
  • 1:48 - 1:49
    (Nevetés)
  • 1:49 - 1:51
    És ez így működött vagy száz éven keresztül.
  • 1:52 - 1:57
    És akkor, 1977-ben Benoit Mandelbrot, francia matematikus
  • 1:57 - 2:02
    rájött, hogy ha számítógépes grafikát készítünk és ilyen alakzatokat használunk, amiket ő fraktálnak nevezett el,
  • 2:02 - 2:04
    akkor a természet alakzatait kapjuk.
  • 2:04 - 2:08
    Megkapjuk az emberi tüdőt, az akáciát, a páfrányt,
  • 2:08 - 2:10
    ezeket a gyönyörű természeti formákat.
  • 2:10 - 2:14
    Ha vesszük a hüvelyk- és a mutatóujjunkat és jól megnézzük, hogy hol találkoznak --
  • 2:14 - 2:16
    próbálják csak meg, csináljanak így --
  • 2:16 - 2:19
    -- lazítsák el a kezüket, látni fognak egy redőt,
  • 2:19 - 2:22
    azután egy ráncot a redőben, és egy redőt a ráncban. Igaz?
  • 2:22 - 2:24
    A testünk is tele van fraktálokkal.
  • 2:24 - 2:27
    Talán bizony azok a matematikusok, akik ezt mondták, amolyan elfajzott alakok lettek volna?
  • 2:27 - 2:29
    Fraktáltüdejükből rebegték el azokat a szavakat.
  • 2:29 - 2:33
    Nagyon ironikus. Mutatok mindjárt önöknek egy természetes rekurziót.
  • 2:33 - 2:38
    Tehát még egyszer: vesszük ezeket a vonalakat és rekurzív módon helyettesítjük őket a teljes alakzattal.
  • 2:38 - 2:43
    Így itt a második iteráció, a harmadik, a negyedik, stb.
  • 2:43 - 2:45
    Tehát a természetnek megvan ez az ön-hasonló szerkezete.
  • 2:45 - 2:47
    A természet önszerveződő rendszereket használ.
  • 2:47 - 2:50
    Az 1980-as években teljesen véletlenül észrevettem,
  • 2:50 - 2:54
    hogy ha egy afrikai falu légifotóját nézzük, akkor fraktálokat látunk.
  • 2:54 - 2:58
    És úgy gondoltam, hogy ez valami csodálatos, és vajon miért van így?
  • 2:58 - 3:00
    És persze el kellett, hogy menjek Afrikába, megkérdezni az ottaniakat, hogy miért.
  • 3:00 - 3:06
    Kaptam egy Fulbright-ösztöndíjat csak azért, hogy egy éven keresztül utazgassak Afrikában,
  • 3:06 - 3:08
    és kérdezgessem az embereket, hogy miért építenek fraktálokat,
  • 3:08 - 3:10
    Ez nagyszerű állás, már ha megkapja az ember.
  • 3:10 - 3:11
    (Nevetés)
  • 3:11 - 3:18
    Így végül eljutottam ebbe a városba, és elkészítettem egy kis fraktálmodellt a városról,
  • 3:18 - 3:21
    csak azért, hogy lássuk, hogyan bontakozik ki --
  • 3:21 - 3:24
    de amikor eljutottam oda, és ott voltam a főnök palotájánál,
  • 3:24 - 3:27
    valami ilyesmit találtam mondani -- mert hogy nem vagyok valami jó franciából -- :
  • 3:27 - 3:30
    "Matematikus vagyok, és a háztetőjén szeretnék tartózkodni."
  • 3:30 - 3:33
    De ő jól fogadta és felhozott ide,
  • 3:33 - 3:34
    és elbeszélgettünk a fraktálokról.
  • 3:34 - 3:37
    És azt mondta: "Ó, igen, igen! Tudtunk róla: téglalap a téglalapban,
  • 3:37 - 3:39
    tudunk róla mindent."
  • 3:39 - 3:43
    És kiderült, hogy a királyi címerben van egy téglalap egy másik téglalapban, ami egy harmadik téglalap belsejében van,
  • 3:43 - 3:47
    és a királyi palotán átvezető út meg ez a spirál.
  • 3:47 - 3:51
    És ahogyan megyünk az úton, egyre illedelmesebbnek és illedelmesebbnek kell lennünk.
  • 3:51 - 3:54
    Tehát a társadalmi viszonyokat leképezik geometriai viszonyokká;
  • 3:54 - 3:59
    ez nagyon is tudatos minta. Nem öntudatlan, mint egy termeszhalom fraktálja.
  • 3:59 - 4:01
    Ez egy falu Dél-Zambiában.
  • 4:01 - 4:05
    Ezt a falvat a Ba-lla törzs építette, az átmérője 400 méter.
  • 4:05 - 4:07
    Van egy nagy gyűrű.
  • 4:07 - 4:13
    A gyűrűk, amik a család körletét jelzik, egyre nagyobbak lesznek, ahogyan a vége fele haladunk,
  • 4:14 - 4:18
    és itt van a főnöki gyűrű, a vége felé,
  • 4:18 - 4:21
    és a főnök közvetlen családja ebben a gyűrűben.
  • 4:21 - 4:22
    Itt van egy kis fraktálmodell hozzá.
  • 4:22 - 4:25
    Ez egy ház áldozati oltárral,
  • 4:25 - 4:28
    itt van a házak háza, a családi körlet,
  • 4:28 - 4:31
    emberekkel azon a helyen, ahol az előbb az áldozati oltár volt,
  • 4:31 - 4:33
    és itt a falu, a falu a maga egészében --
  • 4:33 - 4:38
    a gyűrűk gyűrűjének gyűrűje a főnök kiterjesztett családjával, itt meg a főnök közvetlen családja,
  • 4:38 - 4:41
    és van itt egy falucska, épp csak ekkora.
  • 4:41 - 4:45
    Kérdezhetnék, hogyan férnek el emberek egy ekkora falucskában?
  • 4:45 - 4:48
    Úgy, hogy ezek szellemek. Az ősök.
  • 4:48 - 4:53
    És persze a szellemeknek van egy miniatűr falucskájuk a falujukban, igaz?
  • 4:53 - 4:56
    Olyan ez az egész, ahogy Cantor mondta: a rekurzió a végtelenségig folytatódik.
  • 4:56 - 5:00
    Ez itt a Mandara-hegység, közel a nigériai határhoz, Mokoulek, Kamerunban.
  • 5:00 - 5:03
    Megláttam ezt az ábrát, amit egy francia építész rajzolt,
  • 5:03 - 5:05
    és azt gondoltam, "Hinnye, de gyünyörű fraktál!"
  • 5:05 - 5:11
    Próbáltam rájönni, hogy milyen csíra-alakzat hozza ezt létre az iteráció során, hogyan bontakozik ez ki.
  • 5:11 - 5:13
    Erre a struktúrára jutottam itt.
  • 5:13 - 5:17
    Nézzük az első iterációt, a másodikat, a harmadikat, a negyediket.
  • 5:17 - 5:19
    Miután végrehajtottam a szimulációt,
  • 5:19 - 5:22
    rájöttem, hogy az egész falu olyan, mint egy spirál, akárcsak ez,
  • 5:22 - 5:28
    és ez itt az ismétlő vonal, egy önmagát ismétlő vonal, ami fraktállá bontakozik ki.
  • 5:28 - 5:33
    Észrevettem, hogy ez a vonal a körül van, ahol a falu egyetlen kocka alakú háza áll.
  • 5:33 - 5:35
    Így, amikor megérkeztem a faluba, azt kértem:
  • 5:35 - 5:37
    "El tudnának vinni a kockaházhoz?
  • 5:37 - 5:39
    Azt hiszem, lesz ott valami."
  • 5:39 - 5:42
    És azt válaszolták: " Elvihetjük, de be nem mehet,
  • 5:42 - 5:45
    mert az az áldozati oltár, ahol minden évben áldozatot mutatunk be,
  • 5:45 - 5:48
    hogy a föld éves termékenységi ciklusa megmaradjon."
  • 5:48 - 5:50
    És kezdtem megérteni, hogy a termékenységi ciklusok
  • 5:50 - 5:54
    pont olyanok, mint azok a rekurzív ciklusok a geometriai algoritmusban, amik ezt felépítik.
  • 5:54 - 5:58
    És a falvak közül néhányban a rekurzió egészen apró részletekig folytatódik.
  • 5:58 - 6:00
    Itt van ez a nankani falu, Maliban.
  • 6:00 - 6:03
    Láthatják, bemegyünk a családi körletbe --
  • 6:03 - 6:07
    bemegyünk, és vannak itt edények a tűzhelyen, rekurzív módon felhalmozva,.
  • 6:07 - 6:11
    Itt vannak ezek a rumbatök-edények, amiket Issa épp akkor mutatott,
  • 6:11 - 6:13
    és ezek rekurzív módon vannak elhelyezve.
  • 6:13 - 6:15
    A legkisebb rumbatök itt tartalmazza az asszony lelkét.
  • 6:15 - 6:17
    Amikor meghal, akkor egy szertartás keretében
  • 6:17 - 6:22
    megtörik a halmot, amit zalangának hívnak, és az asszony lelke kiszáll az örökkévalóságba.
  • 6:22 - 6:25
    Még egyszer, a végtelenség nagyon lényeges.
  • 6:26 - 6:30
    Ezen a ponton három kérdés vetődik fel.
  • 6:30 - 6:34
    Vajon ezek az egymásban ismétlődő minták minden bennszülött építményre általánosan jellemzőek?
  • 6:34 - 6:36
    Ez volt az én eredeti feltevésem.
  • 6:36 - 6:38
    Amikor először láttam azokat az afrikai fraktálokat,
  • 6:38 - 6:42
    azt gondoltam: "Óh, azoknak a bennszülött csoportoknak, amelyeknek nincsen államszervezetük,
  • 6:42 - 6:45
    ilyen a hierarchiaféleségük, bizonyára valamilyen alulról felfelé terjedő építkezésük kell, hogy legyen."
  • 6:45 - 6:47
    De kiderült, hogy ez nem igaz.
  • 6:47 - 6:51
    Elkezdtem légifelvételeket gyűjteni amerikai őslakosok és dél-csendes-óceáni népek építményeiről,
  • 6:51 - 6:53
    és csak az afrikaiak voltak fraktálok.
  • 6:53 - 6:59
    És ha utánagondolunk, ezek a különböző társadalmak mind másféle geometriai motívumokat használnak.
  • 6:59 - 7:05
    Például az amerikai őslakosok a körszimetria és negyedrendű szimmetria kombinációját használják.
  • 7:05 - 7:07
    Láthatjuk ezt az edényeiken és a kosaraikon.
  • 7:07 - 7:10
    Itt van egy légifelvétel az anasazi romokról;
  • 7:10 - 7:15
    láthatjuk rajta, hogy az egész egy körbe van foglalva, de a kisebb részletek már téglalapok, igaz?
  • 7:15 - 7:19
    Ez már nem ugyanaz a minta két különböző méretben.
  • 7:19 - 7:20
    A másik, amit kérdezhetnének:
  • 7:20 - 7:23
    "Oké, Dr Eglash, de nem feledkezett meg az afrikai kultúrák közti kölönbözőségről?"
  • 7:24 - 7:26
    És a válasz: nem, nem és nem.
  • 7:26 - 7:30
    Először is, egyetértek Mudimbe nagyszerű könyvével, a "The Invention of Africa" -val,
  • 7:30 - 7:33
    hogy Afrika az első gyarmatosítás, és azután
  • 7:33 - 7:35
    az ellenállási mozgalmak mesterséges terméke.
  • 7:35 - 7:40
    Nem, mert a széles körben elterjedt díszítési gyakorlatból nem okvetlen következik a kultúra egységessége,
  • 7:40 - 7:43
    és semmiképp nincs a zsigerekben.
  • 7:43 - 7:45
    És végül, a fraktálok "ön-hasonlóak",
  • 7:45 - 7:49
    tehát hasonlók saját részükhöz, de nem szükségképp hasonlók egymáshoz --
  • 7:49 - 7:51
    a fraktálokra nagyon különböző példákat látni.
  • 7:51 - 7:53
    Általánosan elterjedt technológia Afrikában.
  • 7:54 - 7:57
    És végül is, nem pusztán ösztönös dolog ez az egész?
  • 7:57 - 7:59
    Ez nem igazi matematikai tudás.
  • 7:59 - 8:02
    Nem valószínű, hogy az afrikaiak valóban fraktál-geometriát használnának, igaz?
  • 8:02 - 8:04
    Az az 1970-es évekig ismeretlen volt.
  • 8:05 - 8:10
    Igen, az igaz, hogy némely afrikai fraktál, úgy gondolom, puszta intuíció.
  • 8:10 - 8:13
    Néhányról közülük, ha megkérdezném az embereket Dakar
  • 8:13 - 8:16
    utcáin, hogy "mi az algoritmus, milyen szabály szerint képezik?"
  • 8:16 - 8:17
    akkor bizonyára ezt felelnék:
  • 8:17 - 8:20
    "Csak úgy csináljuk, mert hogy jól néz ki, te értetlen". (Nevetés)
  • 8:20 - 8:23
    De néha más a helyzet.
  • 8:23 - 8:28
    Néhány esetben valóban vannak algoritmusok, nagyon is kifinomultak.
  • 8:28 - 8:31
    Így például a manghetu szobrokon láthatják ezt a rekurzív geometriát.
  • 8:31 - 8:36
    Az etióp kereszteken láthatjuk a formának ezt a gyünyörű kibontását.
  • 8:36 - 8:40
    Angolában a csokve emberek vonalakat rajzolnak a homokba,
  • 8:40 - 8:43
    az ilyet nevezte a német matematikus, Euler gráfnak;
  • 8:43 - 8:45
    mi úgy hívjuk ezt most, hogy Euler-vonal --
  • 8:45 - 8:47
    úgy rajzoljuk, hogy sosem emeljük fel a tollunkat
  • 8:47 - 8:50
    és egyetlen vonalon sem megyünk át kétszer.
  • 8:50 - 8:53
    De ők ezt rekurzív módon teszik, és életkorok szerinti rendszerben,
  • 8:53 - 8:56
    így a kisgyerekek ezt tanulják meg, a nagyobbak ezt,
  • 8:56 - 8:59
    és a következő beavatáskor pedig megtanulják ezt.
  • 8:59 - 9:02
    És az algortimus minden iterációjával
  • 9:02 - 9:04
    megtanuljuk a mítosz megközelítését.
  • 9:04 - 9:06
    Megtanuljuk a tudás következő szintjét.
  • 9:07 - 9:09
    És végül: egész Afrikában láthatjuk ezt a táblajátékot.
  • 9:09 - 9:12
    Ghanaban, ahol megismertem owarinak nevezik,
  • 9:12 - 9:17
    a keleti parton mancalának, Kenyában baonak, másutt sogónak.
  • 9:17 - 9:22
    Önszerveződő mintákat látunk, amik itt a táblás játékban spontán módon fordulnak elő.
  • 9:22 - 9:25
    És Ghánában ismertek ezek az önszerveződő minták,
  • 9:25 - 9:27
    és stratégiailag használják őket.
  • 9:27 - 9:29
    Ez tehát egy nagyon is tudatos tudás.
  • 9:29 - 9:31
    Itt van egy gyönyörű fraktál.
  • 9:31 - 9:35
    Bármerre is megyünk Sahelben, mindenütt látni ezeket a szélvédő kerítéseket.
  • 9:35 - 9:39
    És persze a kerítések mindenütt a világon a felszínre merőlegesek, szigorúan vonalakból állnak.
  • 9:39 - 9:43
    De itt, Afrikában, vannak ezek a nem vonalakból álló, hanem réteges kerítések.
  • 9:43 - 9:45
    Felkutattam hát valakit, aki ezeket csinálja,
  • 9:45 - 9:49
    egy fickót Maliban, Bamako külterületén, és megkérdeztem:
  • 9:49 - 9:51
    "Hogyan jutott eszébe, hogy fraktál-ketítéseket csináljon? Mert mások nem ilyet csinálnak."
  • 9:51 - 9:53
    Nagyon érdekes volt a válasza.
  • 9:53 - 9:58
    Azt mondta: "Ha az őserdőben élnék, csak hosszú szalmakötegeket használnék,
  • 9:58 - 10:00
    mert az nagyon gyors és olcsó.
  • 10:00 - 10:03
    Nem kell hozzá sok idő, sok szalma.
  • 10:03 - 10:05
    De átfúj rajta a szél, átsöpri rajta a koszt.
  • 10:05 - 10:09
    Ezek a tömör sorok a legtetején, ezek valóban megfogják a szelet és a koszt.
  • 10:09 - 10:14
    De sok időre és sok szalmára van szükség hozzá, mert ez tényleg nagyon tömör. "
  • 10:14 - 10:16
    "Na mármost" -- mondta --, "tapasztalatból tudjuk,
  • 10:16 - 10:21
    hogy minél feljebb megyünk a talajtól, annál erősebb a szél."
  • 10:21 - 10:24
    Értik? Ez tisztára egy költség-érték elemzés.
  • 10:24 - 10:26
    És lemértem a szalma hosszát,
  • 10:26 - 10:28
    ábrázoltam egy log-log görbén, megkaptam az arányossági kitevőt,
  • 10:28 - 10:33
    és az szinte pontosan megfelelt a szél-méretezési kézikönyvek
  • 10:33 - 10:34
    szélsebesség-magasság arány kitevőjének.
  • 10:34 - 10:39
    Tehát ezek a fickók járatosak a méretezési technológiában.
  • 10:39 - 10:44
    A legösszetettebb példa, amit a fraktálok algoritmusának szemléltetéséhez találtam,
  • 10:44 - 10:46
    nem is a geometriában volt, hanem a szimbolikus kódolásban,
  • 10:46 - 10:49
    éspedig a bamana homok-jövendölés.
  • 10:49 - 10:52
    Ezt a jövendölés-rendszert megtalálni egész Afrikában.
  • 10:52 - 10:57
    Meg lehet találni a keleti és a nyugati parton egyaránt,
  • 10:57 - 10:59
    és a jelképekben alig van eltérés az egyes helyeken,
  • 10:59 - 11:05
    így minden egyes szimbólumnak négy bitje van -- ezek 4-bites bináris szavak --,
  • 11:05 - 11:10
    ezeket véletlenszerűen rajzolják a homokba, és a végén leszámlálják,
  • 11:10 - 11:12
    ha ez páratlan szám, akkor húzunk egy vonást,
  • 11:12 - 11:14
    ha páros, akkor kettőt.
  • 11:14 - 11:17
    Ők ezt villámgyorsan csinálják,
  • 11:17 - 11:19
    és fel nem foghattam, hogy honnan veszik --
  • 11:19 - 11:21
    ezt a véletlenszerű dolgot négyszer csinálják --
  • 11:21 - 11:23
    nem értettem, honnan veszik a másik 12 szimbólumot.
  • 11:23 - 11:25
    És nem akarták elárulni.
  • 11:25 - 11:27
    Azt mondták": Nem, nem, nem beszélhetek róla."
  • 11:27 - 11:29
    Erre azt mondtam: "Nézze, megfizetem érte, a tanítványa leszek,
  • 11:29 - 11:31
    jövök minden nap és fizetek."
  • 11:31 - 11:34
    Ők erre azt mondták: "Ez nem pénzkérdés. Ez vallási ügy."
  • 11:34 - 11:35
    És végül, kétségbeesésemben ezt mondtam:
  • 11:35 - 11:38
    "Hagy meséljek Georg Cantorról, 1877-ből."
  • 11:38 - 11:42
    És elkezdtem magyarázni, hogy mit is keresek Afrikában,
  • 11:42 - 11:44
    és nagyon izgatottak lettek, amikor meglátták a Cantor-halmazt.
  • 11:44 - 11:48
    Valaki közülük ezt mondta: "Gyere csak, tudok neked segíteni."
  • 11:48 - 11:53
    Végigvezetett a bamana papi beavatási szertartáson.
  • 11:53 - 11:55
    És persze engem csak a matematika érdekelt belőle,
  • 11:55 - 11:57
    így egész idő alatt csóválta a fejét.
  • 11:57 - 11:58
    "Tudod, én ezt nem így tanultam."
  • 11:58 - 12:02
    De azért úgy kellett, hogy aludjak, hogy az ágyam mellett, a homokban egy kola dió volt elásva,
  • 12:02 - 12:05
    és hét érmét kellett adjak hét bélpoklosnak, stb.
  • 12:05 - 12:09
    És végül felfedte a dolog titkát.
  • 12:10 - 12:14
    És kiderült, hogy ez egy pszeudovéletlen-számgenerátor, ami a determisztikus káoszt használja.
  • 12:14 - 12:20
    Ha van egy 4-bites szimbólumunk, akkor azt hozzáírjuk egy másikhoz az egyik oldalról.
  • 12:20 - 12:22
    Így páros plusz páratlan: páratlan lesz.
  • 12:22 - 12:24
    Páratlan plusz páros: páratlan lesz.
  • 12:24 - 12:27
    Páros plusz páros: az páros. Páratlan plusz páratlan: az páros.
  • 12:27 - 12:31
    Ez egy összeadás modulo 2, akárcsak a paritás-ellenőrzés a számítógépünkön.
  • 12:31 - 12:35
    És vesszük az így kapott szimbólumot, és ezt tesszük vissza,
  • 12:35 - 12:37
    és így önmagát generáló szimbólum-sorozatot kapunk.
  • 12:37 - 12:41
    Valóban egyfajta deteminisztikus káoszt használnak ehhez.
  • 12:41 - 12:43
    Nos, ez egy bináris kód,
  • 12:43 - 12:45
    ezt akár meg is valósíthatjuk egy hardverben --
  • 12:45 - 12:50
    ami egy fantasztikus oktatási segédeszköz lehetne egy afrikai mérnöki iskolában.
  • 12:50 - 12:53
    De a legérdekesebb dolog, amit találtam ezzel kapcsolatban, az történelmi vonatkozású volt.
  • 12:53 - 12:59
    A 13. században Santallai Hugó hozta Spanyolországba az iszlám misztikusoktól.
  • 12:59 - 13:05
    És úgy került be az alkimisták közösségébe, mint geomancia:
  • 13:05 - 13:07
    -- jövendőmondás földből.
  • 13:07 - 13:12
    Ez ll. Richárd király geomancia-táblázata 1390-ből.
  • 13:12 - 13:15
    Leibniz, a német matematikus
  • 13:15 - 13:19
    foglalkozott a geomanciával a "De Combinatorica" című dolgozatában.
  • 13:19 - 13:23
    És azt mondta: "Ahelyett, hogy egy vonást vagy két vonást használnánk,
  • 13:23 - 13:27
    használjunk egyet vagy nullát, és vegyük a kettő ennek megfelelő hatványát."
  • 13:27 - 13:29
    Rendben? Nullák és egyek -- a bináris kód.
  • 13:29 - 13:32
    George Boole fogta Leibniz bináris kódját és megalkotta a Boole-algebrát,
  • 13:32 - 13:35
    és Neumann János fogta a Boole-algebrát és megalkotta a számítógépet.
  • 13:35 - 13:38
    Így hát mindezek a kis PDA-k és laptopok --
  • 13:38 - 13:41
    a világ összes digitális áramköre -- Afrikából indult.
  • 13:41 - 13:46
    Tudom, hogy Brian Eno azt állítja, hogy nincs elég Afrika a számítógépekben;
  • 13:46 - 13:51
    én meg nem hiszem, hogy elegendő Afrika-történelem lenne Brian Eno fejében.
  • 13:51 - 13:54
    (Taps)
  • 13:54 - 13:58
    Befejezésül hagy mondjak néhány szót arról, hogy milyen alkalmazásokat találtunk erre.
  • 13:58 - 14:00
    És ha felmennek a honlapunkra,
  • 14:00 - 14:02
    az appletek ingyenesek, futnak a böngésző alatt.
  • 14:02 - 14:04
    Bárki a világon használhatja őket.
  • 14:04 - 14:09
    A National Science Foundation "Broadening Participation in Computing program"-jától
  • 14:09 - 14:16
    mostanában nyertünk el egy ösztöndíjat, hogy elkészítsük ezeknek a tervezőeszközöknek a programozható változatát,
  • 14:16 - 14:18
    így remélhetőleg három éven belül bárki felmehet a hálózatra
  • 14:18 - 14:21
    és létrehozhatja saját szimulációját és műalkotását.
  • 14:21 - 14:26
    Elsősorban az USA-ban tanuló afroamerikai diákokra, az indiánokra és a latin-amerikaiakra gondoltunk.
  • 14:26 - 14:32
    Statisztikailag is kimutatható fejlődést értünk el a szoftverrel a gyerekek körében a matematika oktatásban,
  • 14:32 - 14:35
    összehasonlítva egy kontrollcsoporttal, akik nem használták ezt a szoftvert.
  • 14:35 - 14:41
    Így hát valóban nagyon sikeresek voltunk abban, hogy megtanítsuk a gyerekeknek, hogy matematikai örökségük is van,
  • 14:41 - 14:45
    nem csupán zenei és táncos.
  • 14:45 - 14:48
    Elkezdtünk egy kísérleti programot Ghánában,
  • 14:48 - 14:53
    kaptunk egy kis kezdő támogatást annak a kiderítésére, hogy az ottaniak hajlandóak-e az együttműködésre,
  • 14:53 - 14:56
    nagyon izgulunk a további lehetőségeket illetően.
  • 14:56 - 14:58
    Dolgoztunk a designnal kapcsolatban is.
  • 14:58 - 15:03
    Nem írtam fel ide a nevét -- a kollégám, Kerry, Kenyából jött a nagy ötlettel,
  • 15:03 - 15:08
    hogy használjunk fraktál-struktúrát azoknak a falvaknak a postai címzésére, amelyek fraktál-struktúrájúak,
  • 15:08 - 15:12
    mert ha rácsos postai rendszert használunk egy fraktál-faluban,
  • 15:12 - 15:14
    az nem felel meg kellőképp a célnak.
  • 15:14 - 15:19
    Bernard Tschumi a Columbia Egyetemről épp most fejezett be egy tervet az afrikai művészetek múzeuma számára ennek felhasználásával.
  • 15:19 - 15:27
    David Hughes az Ohio Állami Egyetemről írt egy bevezető jellegű művet a fekete hagyományokra támaszkodó építészetről,
  • 15:27 - 15:29
    amelyben felhasznált ezek közül a fraktálok közül néhányat.
  • 15:29 - 15:34
    És végül, szeretnék emlékeztetni arra, hogy az önszerveződésnek a gondolata,
  • 15:34 - 15:36
    ahogyan azt már korábban is hallottuk, a tudatunkban van.
  • 15:36 - 15:41
    Benne van a Google keresőmotorjában.
  • 15:41 - 15:43
    Valóban, hogy a Google ilyen sikeres, annak az az oka,
  • 15:43 - 15:47
    hogy elsőként használta ki a háló önszerveződő tulajdonságát.
  • 15:47 - 15:49
    Benne van az ekológiai fenntarthatóságban.
  • 15:49 - 15:51
    Benne van a vállalkozás fejlődésre való képességében
  • 15:51 - 15:53
    a demokrácia etikai erejében.
  • 15:54 - 15:56
    Néhány rossz dologban is persze.
  • 15:56 - 15:59
    Az önszerveződés az oka annak is, hogy az AIDS vírusa olyan gyorsan terjed.
  • 15:59 - 16:03
    És ha nem vesszük észre, hogy a kapitalizmusnak, ami önszerveződő, lehetnek destruktív hatásai is,
  • 16:03 - 16:05
    akkor nem járunk eléggé nyitott szemmel.
  • 16:05 - 16:09
    El kell hát gondolkozzunk, ahogyan korábban is említettük,
  • 16:09 - 16:11
    a hagyományos afrikai módszerek alkalmazásán az önszerveződés terén.
  • 16:11 - 16:13
    Ezek nagyon hatékony algoritmusok.
  • 16:14 - 16:17
    Ezek olyan módszerek az önszerveződésre -- a vállalkozások építésére --,
  • 16:17 - 16:19
    amelyek békések, egyenlőségre törekvők.
  • 16:19 - 16:23
    Ha tehát valami jobb utat akarunk találni az ilyen munkák végrehajtására,
  • 16:23 - 16:28
    akkor nem kell messzebb menni, mint Afrika, hogy megtaláljuk ezeket a hatékony önszervező algoritmusokat.
  • 16:28 - 16:29
    Köszönöm.
Title:
Ron Eglash az afrikai fraktálokról
Speaker:
Ron Eglash
Description:

"Matematikus vagyok, és szeretnék a háztetőjükre állni." Ezekkel a szavakkal köszöntött számos afrikai családot Ron Eglash, amikor olyan fraktálminták után kutatott, amilyeneket kontinensszerte talált a falvakban.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:34
Maria Ruzsane Cseresnyes added a translation

Hungarian subtitles

Revisions