< Return to Video

Valójában mit mond a Korán a muszlim nők hidzsábjáról? | Samina Ali | TEDxUniversityofNevada

  • 0:14 - 0:18
    Utazzunk vissza az időben 1400 évet,
  • 0:18 - 0:21
    Medina városába, Szaúd-Arábiába.
  • 0:21 - 0:25
    Abba az időbe, mikor Mohamed próféta
    azt a feladatot kapta,
  • 0:25 - 0:30
    hogy megoldja a nők megtámadásának
    és zaklatásának problémáját.
  • 0:31 - 0:33
    A helyzet a következő volt.
  • 0:33 - 0:36
    A Kr. u. 600-as években
  • 0:36 - 0:38
    sehol nem volt még meg
  • 0:38 - 0:40
    a modern csatornázás kényelme.
  • 0:40 - 0:42
    Ha egy nő az éjszaka közepén felébredt,
  • 0:42 - 0:44
    és könnyíteni akart magán,
  • 0:44 - 0:45
    egyedül kellett kimennie
  • 0:45 - 0:49
    a városon kívüli vadonba,
  • 0:49 - 0:51
    hogy dolgát végezhesse.
  • 0:52 - 0:53
    Nem meglepő,
  • 0:53 - 0:56
    egy csapatnyi férfi lehetőséget látott
  • 0:56 - 0:58
    ezekben az éjszakai utakban,
  • 0:58 - 1:01
    és város peremén kezdtek időzni,
  • 1:01 - 1:05
    leselkedve, arcukat elrejtve a sötétben.
  • 1:05 - 1:07
    Ha nő ment arra,
  • 1:07 - 1:10
    aki dzsilbabot,
  • 1:10 - 1:12
    kabátszerű ruhát viselt,
  • 1:12 - 1:15
    tudták, hogy békén kell hagyniuk.
  • 1:15 - 1:18
    Századokkal ezelőtt a dzsilbab
    státuszszimbólum volt,
  • 1:18 - 1:21
    mint ma a Burberry trencskó
    vagy Chanel kosztümkabát.
  • 1:21 - 1:23
    Azt jelezte, hogy a nő szabad,
  • 1:23 - 1:27
    és a szabad nőt megvédte a családja.
  • 1:27 - 1:31
    Szabadon felemelhette volna a szavát,
  • 1:31 - 1:33
    és azonosíthatta volna a támadóját.
  • 1:33 - 1:38
    De ha az éjszakában sétáló nő
    nem viselt dzsilbabot,
  • 1:38 - 1:41
    ha kicsit szabadabban öltözött,
  • 1:41 - 1:43
    arról a férfiak tudták, hogy rabszolga,
  • 1:43 - 1:45
    és megtámadták.
  • 1:46 - 1:50
    A közösség érdekelt tagjai
    a Prófétához fordultak megoldásért,
  • 1:50 - 1:55
    aki, mint sok más társadalmi,
    politikai vagy családi kérdést,
  • 1:55 - 1:58
    mellyel a prófétasága alatt szembesült,
  • 1:58 - 2:02
    ezt is Isten elé tárta.
  • 2:02 - 2:05
    Így került be a vers a Koránba,
  • 2:05 - 2:07
    a muszlim szent könyvbe:
  • 2:08 - 2:10
    „Próféta! – hangzik –.
  • 2:10 - 2:14
    Mondd a feleségeidnek, a leányaidnak
    és a hívők feleségeinek,
  • 2:14 - 2:17
    hogy borítsák az [orcájukra]
    köntösük egy részét!
  • 2:17 - 2:22
    Így érhető el leginkább az, hogy
    elismertessenek, és ne zaklattassanak.”
  • 2:22 - 2:26
    E vers gyakorlatilag azt tanácsolja,
    hogy minden nő hasonlóan öltözzön,
  • 2:27 - 2:30
    hogy ne lehessen megkülönböztetni
  • 2:30 - 2:32
    és megtámadni őket.
  • 2:33 - 2:34
    A felszínen ez
  • 2:34 - 2:38
    talán egyszerű megoldásnak tűnhet,
  • 2:38 - 2:40
    de valójában nem volt az.
  • 2:40 - 2:46
    A korai muszlim közösség törzsi jellegű,
    társadalmi státusz által kijelölt volt;
  • 2:46 - 2:49
    és hogy rabszolgák úgy öltözködjenek,
    mint a szabad nők,
  • 2:50 - 2:52
    már-már sértőnek számított.
  • 2:52 - 2:54
    Aztán ott volt a dolgok
    gyakorlati oldala is.
  • 2:54 - 2:56
    Hogyan végezné a rabszolga a feladatát?
  • 2:56 - 3:00
    Hogyan tevékenykedne,
    ha a testét lepel borítaná?
  • 3:00 - 3:04
    Hogyan főzne, takarítana, hozna vizet?
  • 3:04 - 3:07
    Végül a korai muszlim hittudósok
    úgy határoztak,
  • 3:07 - 3:12
    hogy egy nő öltözködését két
    dolognak kell meghatároznia:
  • 3:12 - 3:15
    a nő társadalomban betöltött szerepének,
  • 3:15 - 3:18
    feladatának, más szóval a munkájának,
  • 3:18 - 3:22
    és társadalom sajátos szokásainak.
  • 3:22 - 3:28
    Más szavakkal: "Rómában
    tégy úgy, mint a rómaiak".
  • 3:29 - 3:34
    A muszlimok szeretik korábbi
    döntéseiket a mai korra alkalmazni.
  • 3:34 - 3:36
    Tegyük most mi is ezt!
  • 3:36 - 3:40
    A nő öltözködését a társadalmi szerepe
    és a szokások határozzák meg.
  • 3:41 - 3:44
    Akkor ma mit jelent ez
    az Amerikában élő muszlim nők számára,
  • 3:45 - 3:46
    mint amilyen én vagyok?
  • 3:47 - 3:51
    Először is, hogy szerepem van
    a társadalomban, van valami,
  • 3:51 - 3:54
    amivel én is hozzá tudok járulni.
  • 3:54 - 3:55
    Másodsorban,
  • 3:55 - 3:57
    ha a társadalomban, ahol élek
  • 3:57 - 4:00
    miközben hozzájárulok a működéséhez,
    a fátyol nem megszokott,
  • 4:00 - 4:04
    és ahol a fátyol talán
    önmagában vezetne zaklatáshoz,
  • 4:04 - 4:07
    az ott szokásos dolgokat viseljük,
  • 4:07 - 4:12
    pl. szoknyát, farmert
    vagy akár jóganadrágot.
  • 4:12 - 4:15
    Ez nemcsak elfogadott,
  • 4:15 - 4:17
    de javasolt is.
  • 4:18 - 4:21
    De várjunk, igaz lehet ez?
  • 4:21 - 4:24
    Hiszen nem hisszük azt mindannyian,
  • 4:24 - 4:27
    hogy muszlim nőnek
    fátyolt muszáj viselnie,
  • 4:27 - 4:31
    mert a hite azt követeli tőle?
  • 4:31 - 4:33
    Van is egy arab kifejezés,
  • 4:33 - 4:36
    amelyet a muszlim nők fátylára használunk.
  • 4:36 - 4:39
    E kifejezést már mindannyian hallottuk,
  • 4:39 - 4:41
    akár tudatában voltunk, akár nem:
  • 4:41 - 4:43
    hidzsáb.
  • 4:43 - 4:45
    Talán nekem kerülte el a figyelmem.
  • 4:46 - 4:51
    Talán a fátyolra vonatkozó előírás
    a Korán másik részében található.
  • 4:52 - 4:57
    Akik nem tudják,
    a Korán 114 fejezetből áll,
  • 4:58 - 5:02
    és minden fejezetet versekben írtak,
    akár a költészetben.
  • 5:03 - 5:07
    A Koránban több mint 6 000 vers található.
  • 5:07 - 5:10
    Ebből a több mint 6 000 versből
  • 5:10 - 5:14
    mindössze három említi meg,
    hogyan kell egy nőnek öltöznie.
  • 5:14 - 5:17
    Az elsőt már korábban említettem.
  • 5:17 - 5:20
    A második kimondottan
    a Próféta feleségeihez szól,
  • 5:20 - 5:24
    kérve őket, hogy kissé
    visszafogottabban öltözködjenek,
  • 5:25 - 5:29
    éppen a Próféta feleségeiként
    viselt társadalmi szerepük miatt.
  • 5:30 - 5:32
    A harmadik pedig az elsőhöz hasonló,
  • 5:32 - 5:38
    mely szintén konkrét történelmi
    helyzetre adott válaszként jött létre.
  • 5:38 - 5:41
    Korai források azt mutatják,
  • 5:41 - 5:45
    hogy az iszlám előtti idők divatjában
  • 5:45 - 5:49
    a nők himár nevezetű
    sálat hordtak a fejükön.
  • 5:49 - 5:54
    A fülük mögé tűrve hordták, és hagyták
    a végeit maguk mögött lebegni.
  • 5:55 - 5:59
    Elöl fűzőféle szűk mellényt viseltek,
  • 5:59 - 6:03
    melyet elöl nyitva hordtak,
    szabadon hagyva a melleket,
  • 6:03 - 6:06
    kicsit mint manapság látni
    a Trónok harcában.
  • 6:06 - 6:07
    (Nevetés)
  • 6:08 - 6:11
    Mikor az iszlám elterjedt
    az Arab-félszigeten,
  • 6:11 - 6:15
    akkor keletkezett a vers, amely azt kérte,
    hogy a nők használják ezt a sálat,
  • 6:15 - 6:17
    vagy bármi mást,
  • 6:17 - 6:19
    hogy eltakarják a mellüket.
  • 6:19 - 6:20
    És ennyi.
  • 6:21 - 6:26
    Ennyi van a Koránban a nők öltözékéről.
  • 6:27 - 6:32
    Úgy tűnik, Isten nem adott
    pontokba szedett listát,
  • 6:32 - 6:35
    mely női testrészeket
    kell elrejteni szem elől.
  • 6:35 - 6:39
    Vitatni lehet, és vitatják is.
  • 6:39 - 6:45
    Nem tudom eléggé hangsúlyozni,
    hogy sok muszlim hittudós állítja,
  • 6:45 - 6:50
    hogy a versek szándékosan
    fogalmaznak olyan homályosan,
  • 6:50 - 6:54
    hogy a nők maguk dönthessenek
    az öltözködésük felől,
  • 6:54 - 6:58
    figyelembe véve a társadalmi szokásokat
  • 6:58 - 7:00
    és az idő múlását.
  • 7:02 - 7:04
    A hidzsáb kifejezés…
  • 7:05 - 7:06
    Hihetetlenül hangzik:
  • 7:07 - 7:09
    ez a szó nincs benne
    a három vers egyikében sem.
  • 7:10 - 7:16
    Sehol nem használják úgy a Koránban,
    hogy a nők fátylát jelentené.
  • 7:17 - 7:20
    Nem azt mondom, hogy nincs is benne,
  • 7:20 - 7:22
    mert a szó szerepel a Koránban.
  • 7:22 - 7:26
    De amikor használják,
    akkor helyesen teszik,
  • 7:26 - 7:30
    és akadályt vagy szakadékot jelent.
  • 7:30 - 7:35
    Mint akadály vagy elválasztó,
    mely emberek és az isteni között,
  • 7:35 - 7:38
    hívők és nem hívők között húzódik.
  • 7:38 - 7:41
    Vagy akadályt jelent, fizikai válaszfalat,
  • 7:41 - 7:45
    amely mögé Mohamed idejében
    a férfiaknak kellett állniuk,
  • 7:45 - 7:47
    ha a feleségeivel akartak beszélni.
  • 7:47 - 7:51
    Vagy jelent elvonulást is, magányt,
    melyet Mária keresett,
  • 7:51 - 7:54
    mikor életet adott Jézusnak.
  • 7:55 - 7:58
    Ezt az elvonulást,
  • 7:58 - 7:59
    ezt jelenti a hidzsáb,
  • 7:59 - 8:01
    a fizikai válaszfalat,
  • 8:01 - 8:03
    ezt jelenti a hidzsáb,
  • 8:03 - 8:05
    az akadályt, a szakadékot,
  • 8:05 - 8:07
    ezt jelenti a hidzsáb.
  • 8:07 - 8:10
    A hidzsáb nem a nők fátylát jelenti.
  • 8:12 - 8:17
    Mégis, nem furcsa,
    hogy amit a szó ténylegesen jelent:
  • 8:17 - 8:22
    elválasztás, elzárás,
    megosztottság, eltiltás,
  • 8:23 - 8:26
    épp e fogalmak jutnak eszünkbe,
  • 8:26 - 8:29
    mikor a muszlim nőkre gondolunk?
  • 8:30 - 8:32
    Miért is ne tennénk?
  • 8:32 - 8:36
    Mindannyian láttuk, hogyan kezelnek
    egyes muszlim nőket a világban:
  • 8:36 - 8:38
    ha megpróbál iskolába járni,
  • 8:38 - 8:40
    fejbe lövik;
  • 8:40 - 8:42
    ha megpróbál autót vezetni,
  • 8:42 - 8:43
    börtönbe zárják;
  • 8:43 - 8:45
    ha megpróbál részt venni
  • 8:45 - 8:48
    országa politikai felkelésében,
  • 8:48 - 8:50
    hogy hallassa a hangját, hogy számítson,
  • 8:50 - 8:52
    nyilvánosan bántalmazzák.
  • 8:52 - 8:56
    Felejtsük el a város szélén
    a sötétben ólálkodókat!
  • 8:56 - 9:00
    Néhány férfi elég magabiztos ahhoz,
    hogy a világ szeme láttára,
  • 9:00 - 9:02
    járdán támadjon rá nőkre.
  • 9:03 - 9:07
    Nem azzal törődnek,
    hogy elrejtsék az arcukat,
  • 9:07 - 9:10
    azzal inkább, hogy nemzetközi
    címlapokra kerüljenek.
  • 9:10 - 9:14
    Túlontúl lefoglalja őket,
    hogy tetteikkel dicsekedve
  • 9:14 - 9:17
    a YouTube-ra töltsék fel a videókat.
  • 9:17 - 9:20
    Miért nem törődnek azzal,
    hogy elrejtsék a bűneiket?
  • 9:21 - 9:24
    Nem érzik azt, hogy bármilyen
    bűnt követtek volna el.
  • 9:24 - 9:27
    A nők követtek el bűnöket.
  • 9:27 - 9:30
    A nőknek jutottak ilyen
    nevetséges ötletek az eszükbe,
  • 9:30 - 9:32
    hogy elhagyják a házat,
  • 9:32 - 9:34
    közösségbe menjenek,
  • 9:34 - 9:36
    hogy azt higgyék,
    részt vehetnek a közös ügyekben.
  • 9:36 - 9:38
    Hiszen mi tudjuk,
  • 9:38 - 9:41
    hogy a tiszteletreméltó nők
    otthon maradnak,
  • 9:41 - 9:44
    a tiszteletreméltó nők láthatatlanok.
  • 9:44 - 9:48
    Éppen úgy, ahogy a tiszteletreméltó nők
  • 9:48 - 9:51
    így tettek a Próféta idejében.
  • 9:53 - 9:54
    Igaz ez?
  • 9:55 - 10:00
    1400 évvel ezelőtt, az jóval
    a feminizmus előtt volt.
  • 10:00 - 10:05
    Valóban elzárva éltek a nők,
    fátyollal takarva az arcukat?
  • 10:07 - 10:10
    Az az igazság,
    hogy a Próféta első felesége,
  • 10:10 - 10:12
    ma úgy mondanánk,
  • 10:13 - 10:14
    vezérigazgató volt.
  • 10:15 - 10:17
    Sikeres kereskedő volt,
  • 10:17 - 10:22
    akinek karavánja akkora volt, mint a többi
    kereskedő összes karavánja együttvéve.
  • 10:23 - 10:27
    Sikeres export-import céget vezetett.
  • 10:28 - 10:32
    Mikor felvette Mohamedet,
    hogy neki dolgozzon,
  • 10:33 - 10:36
    annyira megnyerte az őszintesége,
  • 10:37 - 10:40
    hogy megkérte Mohamed kezét!
  • 10:40 - 10:41
    (Nevetés)
  • 10:41 - 10:44
    Nem tudom, ma hány nő
    elég magabiztos ahhoz,
  • 10:44 - 10:46
    hogy megkérje egy férfi kezét.
  • 10:47 - 10:50
    És Mohamed második felesége?
  • 10:50 - 10:52
    Ő sem volt naplopó.
  • 10:52 - 10:55
    Teve hátán vágtatott a csatába,
  • 10:55 - 10:58
    ami olyan, mint mikor egy nő ma
  • 10:59 - 11:02
    Humvee-val vagy tankkal megy csatába.
  • 11:03 - 11:04
    És mi a helyzet más nőkkel?
  • 11:05 - 11:09
    Korai írások azt mutatják,
    hogy részvételt követeltek a nők
  • 11:09 - 11:13
    a Próféta körüli iszlám forradalomban.
  • 11:13 - 11:16
    Egy nő tábornokként lett híres,
  • 11:16 - 11:22
    mikor egy csapat férfit
    csatába vezetve felkelést vert le.
  • 11:22 - 11:27
    Férfiak és nők megajándékozták egymást,
    szabadon építettek kapcsolatokat.
  • 11:27 - 11:34
    Szokás volt, hogy a nő maga válasszon
    férjet, és tegyen házassági ajánlatot.
  • 11:34 - 11:37
    Mikor a dolgok nem jól alakultak,
  • 11:37 - 11:38
    válást kezdeményeztek.
  • 11:39 - 11:44
    A nők hangosan vitáztak
    magával a Prófétával is.
  • 11:46 - 11:50
    Számomra úgy tűnik, ha vissza
    akarnak térni a fundamentalisták
  • 11:50 - 11:53
    a Kr. u. 680-as muszlim társadalomhoz,
  • 11:53 - 11:57
    az elég nagy előrelépés lenne.
  • 11:57 - 11:58
    (Nevetés)
  • 11:58 - 11:59
    Haladás.
  • 11:59 - 12:01
    (Taps)
  • 12:06 - 12:09
    De van még egy fontos kérdés,
    amelyet meg kell válaszolnunk.
  • 12:10 - 12:16
    Ha nem az iszlám történelemből
    és nem a Koránból ered,
  • 12:16 - 12:18
    miként lehet, hogy mi
    a modern társadalomban,
  • 12:18 - 12:21
    a hidzsábbal hozzuk
    kapcsolatba a muszlim nőket?
  • 12:23 - 12:27
    A társadalomtól való elzárással,
  • 12:27 - 12:29
    elszigetelődéssel és elzárással,
  • 12:29 - 12:32
    megfosztva alapvető emberi jogoktól?
  • 12:34 - 12:39
    Remélem, senkinek sem meglepetés,
    hogy ez nem véletlen.
  • 12:40 - 12:44
    Az utóbbi évtizedekben éppen azok,
  • 12:44 - 12:49
    akiknek fontos feladatuk
    a Korán olvasása és értelmezése,
  • 12:49 - 12:52
    ezen egyházi személyek közül néhány
  • 12:53 - 12:57
    sajátságos értelmezést adott
  • 12:57 - 13:00
    a nőkre vonatkozó három versnek.
  • 13:01 - 13:04
    Itt van mindjárt a korábban említett vers:
  • 13:05 - 13:10
    „Próféta! Mondd a feleségeidnek,
    a leányaidnak és a hívők feleségeinek,
  • 13:10 - 13:13
    hogy borítsák az [orcájukra]
    köntösük egy részét!
  • 13:13 - 13:17
    Így érhető el leginkább az, hogy
    elismertessenek, és ne zaklattassanak.”
  • 13:19 - 13:22
    Néhány egyházi személy,
    nem mind, csupán néhány,
  • 13:22 - 13:25
    hozzátett néhány szót ehhez a vershez,
  • 13:26 - 13:28
    így a Korán néhány fordításában
  • 13:28 - 13:30
    a vers így hangzik:
  • 13:31 - 13:35
    „Próféta! Mondd a feleségeidnek,
    a lányaidnak
  • 13:35 - 13:39
    és a hívők feleségeinek,
    hogy vonják magukra lepleiket! –
  • 13:39 - 13:43
    Zárójelben: a lepel fátyol,
  • 13:44 - 13:46
    mely eltakarja az egész fejet és arcot,
  • 13:46 - 13:49
    a nyakat és a mellet, egészen le a bokáig,
  • 13:49 - 13:51
    és egészen csuklóig.
  • 13:51 - 13:56
    A nő testén mindent el kell takarni
    egy szemet kivéve,
  • 13:56 - 13:59
    hisz látnia kell, merre halad,
  • 13:59 - 14:02
    a kezeket pedig kesztyűnek kell fednie.
  • 14:03 - 14:04
    Mert bizonyára
  • 14:04 - 14:08
    mindig sok kesztyű akadt
    a szaúd-arábiai sivatagban.
  • 14:08 - 14:10
    (Nevetés)
  • 14:10 - 14:13
    És így tovább, és így tovább,
  • 14:13 - 14:14
    majd zárójel bezárva –,
  • 14:14 - 14:19
    hogy ne ismertessenek fel, s
    ne legyenek zaklatva.”
  • 14:20 - 14:23
    Az ún. egyházi személyek
  • 14:24 - 14:29
    ezen hozzátoldások alapján
    azt a következtetést vonták le,
  • 14:29 - 14:33
    hogy nőnek csak egy szerepe lehet.
  • 14:35 - 14:37
    Hogy megértsük, mi ez a szerep,
  • 14:37 - 14:42
    elég csak elolvasnunk néhány
    vallásjogi döntést és kinyilatkoztatást,
  • 14:42 - 14:46
    amelyet az ún. egyházi személyek tettek.
  • 14:47 - 14:49
    Csak ízelítőül pár dolog.
  • 14:51 - 14:55
    Nőnek csak általános
    iskolát kell végeznie,
  • 14:55 - 14:57
    mielőtt férjhez megy.
  • 14:58 - 15:03
    Ekkor mennyi is?
    Eléri a rendkívül érett 11-12 éves kort.
  • 15:04 - 15:10
    A nő nem teljesítheti az Isten
    iránti szellemi kötelességét,
  • 15:10 - 15:16
    amíg nem teljesíti a férje
    iránti fizikai kötelességét.
  • 15:16 - 15:21
    Ha a férje akkor kívánja meg,
    amikor teveháton ül,
  • 15:21 - 15:23
    neki akkor is engedelmeskednie kell.
  • 15:25 - 15:30
    Az iszlám tiltja a melltartóviselést,
  • 15:31 - 15:36
    mert az megemeli a mellet,
    és fiatalabbnak mutatja a nőt,
  • 15:36 - 15:40
    az pedig szándékos megtévesztés.
  • 15:42 - 15:44
    Személyes kedvencem:
  • 15:45 - 15:49
    ha a férfinak gennyedző fekélye van
  • 15:49 - 15:54
    feje tetejétől a talpáig,
  • 15:54 - 15:55
    és a nő ezt végignyalta neki,
  • 15:56 - 15:59
    még akkor sem teljesítette
    az iránta való kötelességet.
  • 16:02 - 16:08
    Ezekből és más, nőket érintő irányelvekből
  • 16:08 - 16:10
    az alábbiakra következtethetünk:
  • 16:11 - 16:16
    A legjobb nők, a legtiszteletreméltóbbak
  • 16:17 - 16:18
    iskolázatlanok,
  • 16:19 - 16:20
    és így erőtlenek,
  • 16:21 - 16:23
    nem sokban különböznek a rabszolgától.
  • 16:24 - 16:28
    Így otthon maradnak,
    panaszkodás és melltartó nélkül.
  • 16:29 - 16:30
    (Nevetés)
  • 16:30 - 16:36
    Mindig rendelkezésre állnak, hogy férjük
    minden szeszélyét kielégítsék,
  • 16:37 - 16:41
    még ha ez egész teste végignyalása is.
  • 16:42 - 16:44
    Hogy kielégítsék őket, mikor csak akarják,
  • 16:44 - 16:49
    akár az ágyban, akár teveháton.
  • 16:52 - 16:55
    Isten akaratának hangzik ez?
  • 16:56 - 16:58
    Szentírásnak hangzik?
  • 17:00 - 17:05
    Vagy inkább furcsán,
    kellemetlenül erotikusnak,
  • 17:06 - 17:10
    mint a legrosszabb nőgyűlölő fantázia?
  • 17:11 - 17:14
    Ezek az ún. egyházi személyek,
  • 17:14 - 17:17
    és az őket támogató
    fundamentalisták és szélsőségesek
  • 17:17 - 17:20
    valóban belülről tisztítják
    meg az iszlámot,
  • 17:21 - 17:25
    és alakítják a tökéletes formájára?
  • 17:26 - 17:30
    Vagy e férfiak nem különböznek azoktól,
  • 17:30 - 17:34
    akik a város szélén sötétben bujkálva,
  • 17:34 - 17:38
    mohón igyekeznek nőkre vadászni?
  • 17:39 - 17:41
    Köszönöm.
  • 17:41 - 17:42
    (Taps)
Title:
Valójában mit mond a Korán a muszlim nők hidzsábjáról? | Samina Ali | TEDxUniversityofNevada
Description:

Manapság a hidzsáb megjelenése, valamint egyes országokban a kötelezővé tétele sokakban azt a feltételezést hívta életre, hogy a muszlim nőket a hitük kötelezi a hidzsáb viselésére. E tanulságos előadásban Samina Ali író időutazásra hív minket, Mohamed próféta korába, hogy felfedje, mit jelent valójában a hidzsáb – és ez nem a muszlim nők fátyla! Mit jelent a hidzsáb szó valójában, ha nem fátylat, és hogyan használják a fundamentalisták, hogy megtagadják a nőktől a jogaikat? Ez a meglepő és példátlan előadás nemcsak a feltételezéseinket ingatja meg a hidzsábról, de megváltoztatja, ahogyan a muszlim nőkről gondolkozunk.

Samina Ali díjnyertes író, aktivista és kulturális kommentátor. Első regénye, a Madrász esős napokon elnyerte a külföldi első egényekért járó rangos francia díjat, és döntős volt a PEN/Hemingway díjért folyó versenyen. Munkáját azon hite motiválja, hogy a személyes történeteknek nagy szerepük van a nők személyes és politikai szabadságának elérésében, valamint az, hogyan használhatjuk ki a média erejét a társadalmi átalakuláshoz. Ő a kritikusok is által elismert, egyedülálló virtuális kiállítás, a Muslima: Muszlim Nők Művészete és Hangja kurátora.

Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:48

Hungarian subtitles

Revisions