< Return to Video

Kuzey Güney 4.Bölüm HD

  • 1:46 - 1:47
    Let me go!
  • 1:47 - 1:49
    You told me you won't make a scene, now look yourself!
  • 1:50 - 1:52
    Should I stay calm with what's happening?
  • 1:52 - 1:56
    Should I let them flirt in front of my eyes?
  • 1:57 - 1:57
    Cemre!
  • 1:58 - 2:00
    They are friends. Nothing like that is happening. Do you hear me?
  • 2:00 - 2:02
    There's nothing between them.
  • 2:02 - 2:02
    There is!
  • 2:03 - 2:04
    She's in love with Guney.
  • 2:05 - 2:07
    And he encourages her like a fool.
  • 2:07 - 2:09
    Okay, let's say that there's something going on.
  • 2:09 - 2:11
    Is this any way to behave?
  • 2:11 - 2:13
    You want to break the window in front of them?
  • 2:15 - 2:18
    The two of you have to sit and talk calmly. If there is a problem, sit down to solve it.
  • 2:21 - 2:23
    Fuck both of them.
  • 2:26 - 2:27
    Cemre.
  • 2:32 - 2:32
    Cemre.
  • 2:36 - 2:37
    Cemre.
  • 2:37 - 2:38
    Don't Cry.
  • 2:40 - 2:41
    Stop it!
  • 2:50 - 2:50
    Look at me.
  • 2:54 - 2:56
    There is no reason to envy this girl.
  • 3:09 - 3:10
    You're prettier than she is.
  • 3:18 - 3:20
    You're more important.
  • 3:22 - 3:25
    You know, right? Kuzey will die because of you!
  • 3:27 - 3:28
    You are more valuable.
  • 3:30 - 3:32
    Everything happened because of you!
  • 3:32 - 3:34
    He loves you like crazy.
  • 3:39 - 3:40
    You're ... more
  • 4:29 - 4:30
    What are you doing?
  • 4:38 - 4:39
    What are you doing? Are you crazy?
  • 4:42 - 4:43
    Cemre!
  • 4:47 - 4:49
    What's going on?
  • 4:51 - 4:52
    Are you ok?
  • 4:56 - 4:57
    Cemre!
  • 5:02 - 5:03
    Cemre!
  • 5:05 - 5:06
    Cemre!
  • 5:08 - 5:09
    Cemre!
  • 5:18 - 5:18
    Cemre!
  • 5:44 - 5:45
    Wait Cemre!
  • 5:48 - 5:49
    Cemre wait.
  • 5:52 - 5:54
    Come here. Hold on. Calm down.
  • 5:55 - 5:55
    Let me go!
  • 5:56 - 5:56
    Calm down!
  • 5:57 - 5:59
    I said leave me alone! Let me go!
  • 5:59 - 6:02
    I'm telling you calm down. Calm down. Can you hear me? Nothing happened.
  • 6:03 - 6:04
    Let me be!
  • 6:05 - 6:06
    Come here.
  • 6:06 - 6:08
    Come here and shut up! Stupid.. What are you doing again?
  • 6:10 - 6:10
    Get in!
  • 6:39 - 6:41
    We've done a lot of work.
  • 6:42 - 6:44
    I've gotta go now.
  • 6:44 - 6:46
    You mean "We can't leave Cemre waiting any longer"
  • 6:47 - 6:47
    Exactly.
  • 6:48 - 6:50
    OK then. I'll let you to leave.
  • 6:50 - 6:51
    Thanks.
  • 6:53 - 6:54
    You're going to your room?
  • 6:54 - 6:55
    Yes, I need to change my clothes.
  • 6:56 - 6:57
    Let's go together then. My job's finished
  • 6:58 - 6:59
    Okay, let's go. Quickly.
  • 7:00 - 7:02
    Thank you all for your work. Goodnight everybody.
  • 7:02 - 7:03
    Good night.
  • 7:03 - 7:05
    Good night. Good luck.
  • 7:05 - 7:06
    Come, let us not make the Cemre wait.
  • 7:13 - 7:14
    Leave them.
  • 7:16 - 7:18
    Leave them there. Have you lost your mind?
  • 7:24 - 7:26
    Because of your jealousy you have no idea what you're doing.
  • 7:29 - 7:30
    Cemre!
  • 7:30 - 7:31
    Leave it and just sit!
  • 7:32 - 7:33
    Let's talk like humans! -Let Me be!
  • 7:33 - 7:35
    You did it in anger!
  • 7:35 - 7:37
    You did it in anger because of Guney. You know it.
  • 7:37 - 7:39
    Get out. Let me be!
  • 7:39 - 7:41
    Cemre, you've lost your mind.
  • 7:41 - 7:45
    Listen! I tell you there is nothing between them. Nothing!
  • 7:45 - 7:46
    There is no reason to get so angry!
  • 7:46 - 7:48
    I said get out!
  • 7:51 - 7:52
    Enough, stop the nonsense! Stop it!
  • 7:57 - 7:58
    My girl.
  • 7:59 - 8:01
    You're going crazy for no reason.
  • 8:01 - 8:02
    Believe me.
  • 8:10 - 8:10
    Where are you going?
  • 8:11 - 8:12
    Cemre!
  • 8:20 - 8:21
    Tzemre, are you crazy? Oh my god!
  • 8:23 - 8:24
    Get a grip!
  • 8:25 - 8:26
    Look at me.
  • 8:27 - 8:28
    It's over.
  • 8:28 - 8:30
    You heard me; It's over.
  • 8:33 - 8:34
    Wipe your tears!
  • 8:35 - 8:37
    It really does not matter.
  • 8:37 - 8:39
    Look, believe me I've forgotten already.
  • 8:39 - 8:40
    If this is why you want to go ...
  • 8:40 - 8:43
    It has nothing to do with you! You idiot!
  • 8:45 - 8:46
    I know.
  • 8:47 - 8:48
    I'm leaving.
  • 8:48 - 8:50
    Now they can flirt as much as they want.
  • 8:50 - 8:51
    I told you forget it.
  • 8:51 - 8:52
    Leave me be.
  • 8:52 - 8:53
    Don't do this shit.
  • 8:53 - 8:55
    Move over, I'm leaving. Let me.
  • 8:55 - 8:56
    Cemre!
  • 8:56 - 9:00
    Because of a small misunderstanding you will destroy everything. They're only friends.
  • 9:00 - 9:02
    Don't defend them in front of me!
  • 9:02 - 9:03
    Then stop acting crazy!
  • 9:03 - 9:04
    Ali?
  • 9:05 - 9:07
    What happened? What are you doing?
  • 9:07 - 9:09
    Fuck them both!
  • 9:10 - 9:13
    I am fine. Just getting a little fresh air. What ... what are you doing here?
  • 9:13 - 9:15
    Where are the others?
  • 9:16 - 9:18
    They're out... do ...
  • 9:18 - 9:20
    You're just Guney!
  • 9:20 - 9:22
    What happened?
  • 9:26 - 9:27
    Give me that.
  • 9:27 - 9:28
    Leave it. Enough!
  • 9:32 - 9:34
    So you love him?
  • 9:34 - 9:36
    So you trust him?
  • 9:37 - 9:39
    The Guney loves you, silly!
  • 9:40 - 9:41
    He will not ever hurt you!
  • 9:44 - 9:45
    What happened?
  • 9:50 - 9:51
    I'm leaving.
  • 9:52 - 9:55
    And you can be with the one you want ...
  • 9:59 - 10:00
    Cemre?
  • 10:03 - 10:05
    Don't say a word! Our relationship is over!
  • 10:05 - 10:07
    Cemre, what's going on? What happened? I don't understand.
  • 10:07 - 10:11
    Don't act all innocent. I saw you. I saw with my own eyes.
  • 10:11 - 10:12
    What did you see? Don't talk nonsense.
  • 10:12 - 10:13
    Shut up!
  • 10:13 - 10:15
    I don't want to hear your lies anymore!
  • 10:16 - 10:17
    Cemre!
  • 10:17 - 10:19
    Don't touch me!
  • 10:19 - 10:21
    Don't touch me! Go flirt with her!
  • 10:23 - 10:24
    She's gone mad.
  • 10:24 - 10:26
    You shut up!
  • 10:31 - 10:32
    You deal with her..
  • 10:46 - 10:47
    Are you ok?
  • 10:49 - 10:51
    Why did Banu come?
  • 10:51 - 10:53
    How should I know? They just came.
  • 10:54 - 10:55
    Guney is looking for trouble.
  • 10:55 - 10:58
    What happened?; Why all the fuss?
  • 10:58 - 10:59
    Tzemre.
  • 11:00 - 11:01
    She's Burning up with jealousy.
  • 11:02 - 11:05
    You shouldn't have left them alone. Their disagreement will worsen.
  • 11:05 - 11:08
    It is not my job. It is Guney's problem. He needs to solve it.
  • 11:10 - 11:12
    Is your stomach ok?
  • 11:12 - 11:14
    It got worse because of stress and anger.
  • 11:15 - 11:16
    You have no medication with you?
  • 11:20 - 11:22
    They should have drugs in the main drug building. Let's see.
  • 11:23 - 11:24
    Don't bother.
  • 11:28 - 11:30
    I'll Just drink something .. It'll be fine.
  • 11:30 - 11:31
    Let's not drink tonight.
  • 11:31 - 11:34
    You can't drink alcohol now. What if it gets worse?
  • 11:35 - 11:37
    Let's Take a bottle from here.
  • 11:44 - 11:47
    I don't know what to say, how to convince you. I just don't know.
  • 11:50 - 11:52
    You're obsessed with Banu.
  • 11:53 - 11:56
    Trying to turn this into something its not.
  • 11:57 - 11:59
    I saw with my own eyes.
  • 12:00 - 12:01
    How did you see? What did you see?
  • 12:04 - 12:06
    You do it just to provoke trouble.
  • 12:07 - 12:09
    Causing me distress.
  • 12:11 - 12:14
    Obviously, she's falling in love with you and you encourage it.
  • 12:16 - 12:18
    Talking endlessly with your faces close together.
  • 12:19 - 12:21
    It amuses you to flirt with her, a rich and beautiful girl.
  • 12:22 - 12:25
    She knows that you're my girlfriend. Why would she flirt with me?
  • 12:25 - 12:27
    Besides she knows we will get married.
  • 12:28 - 12:30
    Us? get married? Uh ...
  • 12:31 - 12:31
    What?
  • 12:34 - 12:36
    Because of you, we postponed the wedding.
  • 12:37 - 12:40
    Since you do not want to get married before everything is all set.
  • 12:41 - 12:43
    I've been ready to marry for a long time.
  • 12:46 - 12:49
    I know now I can't get you anything you want, but ...
  • 12:50 - 12:53
    I'll make enough money to live as a family.
  • 12:53 - 12:56
    Just say yes and we'll get engaged immediately.
  • 12:57 - 12:59
    Let's get engaged.
  • 13:00 - 13:01
    You will feel safe if we're engaged.
  • 13:02 - 13:05
    So we won't deal with stupid things.
  • 13:19 - 13:20
    Okay?
  • 13:26 - 13:29
    You want to marry me in my present situation?
  • 13:32 - 13:33
    Cemre.
  • 13:36 - 13:37
    I love you very much..
  • 13:40 - 13:43
    More than anyone and everything ...
  • 13:50 - 13:52
    And I love you too.
  • 13:58 - 13:59
    So what do you think?
  • 14:02 - 14:03
    Shall we exchange rings when we go back?
  • 14:07 - 14:08
    Yes, lets.
  • 14:31 - 14:33
    Is your stomach better now?
  • 14:38 - 14:39
    Liar ...
  • 14:56 - 14:57
    I mean about those two ..
  • 14:58 - 14:59
    they're Always fighting.
  • 15:01 - 15:02
    So unstable..
  • 15:04 - 15:06
    Things will not go so well.
  • 15:07 - 15:09
    They will split soon.
  • 15:14 - 15:15
    Really?
  • 15:16 - 15:17
    Of course.
  • 15:18 - 15:20
    Cemre is already gone mad.
  • 15:20 - 15:22
    Guney is the calm child.
  • 15:23 - 15:25
    Cemre causes him headaches.
  • 15:25 - 15:26
    How patient can he be?
  • 15:27 - 15:29
    One day they will separate.
  • 15:36 - 15:38
    They won't separate.
  • 15:44 - 15:45
    They love each other.
  • 15:47 - 15:49
    That's why Cemre is so angry.
  • 15:52 - 15:53
    She loves Guney.
  • 15:56 - 15:58
    does she really love him so much?
  • 16:02 - 16:04
    Nah..They're together from habit.
  • 16:22 - 16:23
    What are you doing? Who're you calling?
  • 16:25 - 16:26
    Simay.
  • 16:29 - 16:30
    Kuzey's calling.
  • 16:30 - 16:32
    Who? -Kuzey, Kuzey.
  • 16:33 - 16:34
    Yes.
  • 16:37 - 16:38
    You are out.
  • 16:39 - 16:42
    You don't expect me to be home on my day off.
  • 16:42 - 16:44
    We're out with friends.
  • 16:44 - 16:45
    Good.
  • 16:45 - 16:47
    Well?
  • 16:47 - 16:48
    Nothing.
  • 16:49 - 16:50
    Have fun.
  • 16:51 - 16:53
    Why don't you come?
  • 16:53 - 16:54
    I can't.
  • 16:54 - 16:57
    Don't be silly, just come. It's nice, here.
  • 16:57 - 16:59
    My girl I can not.
  • 17:01 - 17:03
    I am in Antalya.
  • 17:03 - 17:05
    Really? What are you doing in Antalya?
  • 17:07 - 17:09
    Taking a little break.
  • 17:10 - 17:13
    Why didn't you tell me?
  • 17:18 - 17:20
    I'm inviting you.
  • 17:20 - 17:21
    Really?
  • 17:21 - 17:23
    No way!
  • 17:24 - 17:26
    Get on a plane and come.
  • 17:26 - 17:28
    You kidding, right?
  • 17:28 - 17:29
    No, I'm not.
  • 17:31 - 17:32
    Come on.
  • 17:32 - 17:34
    Come this very evening.
  • 17:36 - 17:39
    I would like to come, but ...
  • 17:39 - 17:40
    how can I?, I have no money.
  • 17:41 - 17:43
    Just come on, I'll take care of it.
  • 17:43 - 17:47
    We have room for you. Now, listen to me.
  • 17:51 - 17:52
    I missed you so much.
  • 17:57 - 17:58
    All right.
  • 17:58 - 17:59
    OK Bye.
  • 18:23 - 18:24
    No, Guney.
  • 18:25 - 18:26
    Please don't Guney.
  • 18:34 - 18:36
    Are you angry?
  • 18:38 - 18:39
    No.
  • 18:41 - 18:43
    We waited until now. Let's wait a little longer.
  • 18:45 - 18:46
    All right.
  • 18:47 - 18:48
    We will wait.
  • 18:49 - 18:50
    Until we get married.
  • 18:54 - 18:56
    Until you become my wife.
  • 18:58 - 18:59
    Come on.
  • 18:59 - 19:01
    I'll change and we can go out.
  • 19:01 - 19:04
    I don't want to be with others tonight.
  • 19:05 - 19:07
    Let's stay here. Let's watch TV.
  • 19:07 - 19:09
    Okay, we'll do anything you want.
  • 19:12 - 19:14
    Who can that be?
  • 19:14 - 19:15
    Probably Banu she's worried about us.
  • 19:15 - 19:16
    Cemre!
  • 19:18 - 19:19
    Yes.
  • 19:20 - 19:21
    Where is Cemre?
  • 19:23 - 19:24
    Hello Gultan Hanim (Ms. Gulten).
  • 19:24 - 19:27
    I asked where is Cemre is.., Guney! Why isn't she answering the phone?
  • 19:27 - 19:28
    One minute, I'll give her the phone.
  • 19:31 - 19:32
    Mom?
  • 19:32 - 19:34
    Why don't you answer your phone?
  • 19:35 - 19:37
    Um, because I forgot to ...
  • 19:37 - 19:40
    I am calling you for an hour! Where were you?
  • 19:40 - 19:43
    Mom, the phone is in my bag, and I forgot it at the restaurant.
  • 19:43 - 19:46
    didn't I tell you not to go anywhere without your phone?
  • 19:46 - 19:48
    Didn't I tell you to answer the phone when I call?
  • 19:48 - 19:51
    I Died of concern here! You want me to go crazy?
  • 19:51 - 19:54
    No need to worry about anything, Mom. Don't Exaggerate.
  • 19:55 - 19:57
    Why did he pick up the phone? Huh?
  • 19:57 - 19:58
    Why is he in your room?
  • 20:01 - 20:04
    Um ... I spilled something in my dress at dinner and came here.
  • 20:05 - 20:06
    To change.
  • 20:06 - 20:08
    You're on your own with him?
  • 20:08 - 20:09
    Of course not, Mom!
  • 20:09 - 20:12
    I'll be very angry with you if you lie to me!
  • 20:13 - 20:15
    Everything is wonderful here. We're having fun.
  • 20:16 - 20:17
    What did I tell you Cemre?
  • 20:18 - 20:19
    And the sea very nice.
  • 20:19 - 20:21
    I swam a lot.
  • 20:21 - 20:24
    The phone will be always with you and will you answer it. That's it!
  • 20:25 - 20:26
    Okay, kisses.
  • 20:26 - 20:28
    Do not forget what I said otherwise I'll kill you.
  • 20:29 - 20:31
    Good night to you too, sweetheart.
  • 20:33 - 20:33
    Cemre.
  • 20:34 - 20:35
    Hello! Cemre!
  • 20:42 - 20:45
    My God, she will call me until morning.
  • 20:46 - 20:48
    Well, where's your phone?
  • 20:48 - 20:51
    I was in bad shape and I forgot my purse.
  • 20:52 - 20:54
    Okay, I'm going to find it.
  • 20:55 - 20:58
    You don't know where I was sitting. I'll go find it and come back right away.
  • 20:58 - 20:59
    Okay, but I find it.
  • 20:59 - 21:01
    Do not go to look now. I'm going to bring it.
  • 21:01 - 21:03
    I offered because you don't want to go out.
  • 21:03 - 21:06
    I meant I didn't want to go to the party.
  • 21:08 - 21:09
    I'll come right away.
  • 21:09 - 21:10
    All right.
  • 21:38 - 21:39
    Are you ok?
  • 21:39 - 21:41
    I am fine. Actually, I'm great.
  • 21:42 - 21:43
    Where are you going?
  • 21:44 - 21:46
    We're not going anywhere tonight.
  • 21:46 - 21:49
    Guney wants to spend some time with me.
  • 21:49 - 21:52
    I just came to get my bag which I forgot here.
  • 21:52 - 21:54
    Is this it?
  • 21:54 - 21:55
    Yes thank you.
  • 21:55 - 21:57
    See you.
  • 22:10 - 22:12
    What's wrong with her?
  • 22:12 - 22:13
    I don't know.
  • 24:13 - 24:14
    Dude, Ali!
  • 24:16 - 24:16
    Ali!
  • 24:20 - 24:21
    Bro.
  • 24:22 - 24:23
    We slept here.
  • 24:25 - 24:27
    what ..- It's morning.
  • 24:29 - 24:31
    I'm sore everywhere.
  • 24:33 - 24:35
    I'm sore.
  • 24:35 - 24:37
    How did we sleep here?
  • 24:40 - 24:42
    Come on, let's go before they sweep us up.
  • 24:46 - 24:48
    Actually I'm stiff.
  • 24:50 - 24:51
    I'm so stiff.
  • 24:52 - 24:54
    My legs don't move.
  • 24:58 - 25:01
    Why did I sleep here when I had such a comfortable bed waiting for me?
  • 25:03 - 25:06
    Well, I'm probably not used to villas
  • 25:06 - 25:08
    I've forgotten how it is.
  • 25:23 - 25:25
    I wonder if Cemre left.
  • 25:27 - 25:28
    She's here.
  • 25:29 - 25:30
    Oh my god.
  • 25:30 - 25:31
    Hold on, bro.
  • 25:37 - 25:38
    Let's find them.
  • 25:39 - 25:41
    Look at there.
  • 25:54 - 25:56
    And why should you care?
  • 26:01 - 26:02
    Good morning.
  • 26:05 - 26:06
    Good morning.
  • 26:08 - 26:09
    Where were you all night?
  • 26:15 - 26:18
    We had a few drinks on the beach.
  • 26:18 - 26:19
    We fell asleep there.
  • 26:21 - 26:24
    It's still early. Why not sleep a while longer?
  • 26:26 - 26:27
    and I feel sleepy too
  • 26:28 - 26:32
    but The tournament starts today and I need to get ready soon.
  • 26:33 - 26:34
    Mmm!
  • 26:35 - 26:37
    Okay, come on.. have a good day.
  • 26:38 - 26:39
    Kuzey.
  • 26:40 - 26:41
    Yes?
  • 26:43 - 26:43
    Thanks.
  • 26:47 - 26:48
    Why?
  • 26:52 - 26:55
    Yesterday Cemre would have gone if you didn't talk to her.
  • 26:56 - 26:57
    You defended me.
  • 27:01 - 27:02
    No worries.
  • 27:09 - 27:11
    Thanks to you she didn't leave last night.
  • 27:12 - 27:13
    Enough, okay. stop Overdoing it.
  • 27:14 - 27:15
    Thank you.
  • 27:23 - 27:24
    Good morning.
  • 27:25 - 27:26
    Good morning Dear.
  • 27:31 - 27:33
    You have to stop acting that way with that other girl from now on.
  • 27:33 - 27:34
    But I did not do anything.
  • 27:35 - 27:38
    Since she is sensitive about this Banu, watch your behavior.
  • 27:40 - 27:43
    It's shameful. She's Jealous.
  • 27:46 - 27:47
    She gets upset.
  • 27:48 - 27:50
    There's no more reason for her to be jealous.
  • 27:53 - 27:54
    We decided to get married earlier.
  • 27:59 - 28:02
    Once back in town, we will become engaged.
  • 28:07 - 28:09
    Really?
  • 28:21 - 28:22
    What a nice surprise.
  • 28:22 - 28:23
    Congratulations.
  • 28:23 - 28:24
    Thanks.
  • 28:26 - 28:27
    I'm going to sleep.
  • 28:28 - 28:28
    All right.
  • 28:28 - 28:30
    Have a good sleep. -Thanks.
  • 29:05 - 29:07
    You still got a chance.
  • 29:07 - 29:08
    We'll see.
  • 29:17 - 29:19
    We had a chance to talk.
  • 29:19 - 29:21
    What happened? You and Cemre solved your problem last night?
  • 29:22 - 29:23
    No problem..
  • 29:25 - 29:27
    I can't believe that you had a quarrel because of me.
  • 29:29 - 29:30
    It had nothing to do with you.
  • 29:31 - 29:34
    Do not lie. I heard you two shouting.
  • 29:35 - 29:36
    All right.
  • 29:37 - 29:40
    She was Jealous. But we solved it. there's No problem now.
  • 29:42 - 29:43
    What have you done?
  • 29:43 - 29:45
    Knelt before her and begged?
  • 29:45 - 29:47
    No. I do not need to do that anymore.
  • 29:47 - 29:51
    Come on, I'm sure you sweet talked her. Obviously you have the power.
  • 29:52 - 29:53
    Yes.
  • 29:54 - 29:55
    Because I do not want to embarrass her.
  • 29:56 - 29:58
    Because I love her, Banu.
  • 29:59 - 30:02
    When we return to Istanbul, we will get engaged.
  • 30:03 - 30:03
    Congratulations ..
  • 30:05 - 30:05
    With who?
  • 30:06 - 30:07
    Cemre.
  • 30:11 - 30:13
    I see the situation didn't go like wanted it to.
  • 30:14 - 30:17
    Haven't you noticed that I always get what I want?
  • 30:21 - 30:23
    I will achieve my goal.
  • 30:23 - 30:25
    There is no way for him to escape.
  • 31:18 - 31:19
    Good morning.
  • 31:19 - 31:20
    Good morning.
  • 31:20 - 31:23
    I must be in the wrong place. But this is the number Kuzey gave me.
  • 31:24 - 31:27
    The girl says she is the a guest of Kuzey Tekinoglou.
  • 31:29 - 31:31
    Come in. Kuzey is asleep.
  • 31:32 - 31:33
    Thank you very much.
  • 31:36 - 31:37
    Simay?
  • 31:38 - 31:39
    Welcome.
  • 31:40 - 31:41
    Good to see you.
  • 31:44 - 31:45
    I did not expect you to come so soon.
  • 31:48 - 31:49
    I am very glad.
  • 31:49 - 31:51
    Really? -Yes.
  • 31:53 - 31:54
    You look beautiful. Come here.
  • 32:01 - 32:02
    Let me introduce you to .
  • 32:04 - 32:06
    My brother's fiancée , Cemre.
  • 32:06 - 32:08
    Simay, my girlfriend.
  • 32:09 - 32:10
    Nice to meet you.
  • 32:10 - 32:11
    Me too.
  • 32:13 - 32:14
    What are you looking at? What's up? huh?
  • 32:15 - 32:16
    Come on, let's go.
  • 32:18 - 32:19
    Going to the beach?
  • 32:19 - 32:20
    Yes.
  • 32:25 - 32:27
    I've missed you.. what's in your suitcase?
  • 32:40 - 32:42
    I gave up hope that you would call me... You didn't call for days.
  • 32:42 - 32:44
    Did you eat breakfast?
  • 32:44 - 32:45
    I ate on the plane.
  • 32:45 - 32:47
    What a beautiful place.
  • 32:48 - 32:49
    I see you're rich this week.
  • 32:50 - 32:52
    We came for my brother's work....
  • 32:52 - 32:54
    My brother works and we are on vacation.
  • 32:55 - 32:57
    Uh ... What's that?
  • 32:59 - 33:02
    You really need to say "Who is he?" To call him "it" is not right.
  • 33:02 - 33:03
    Hey!
  • 33:04 - 33:05
    Ali!
  • 33:06 - 33:08
    Turn off the motorbike!
  • 33:13 - 33:14
    Come on. Wake up.
  • 33:20 - 33:21
    hello?
  • 33:25 - 33:27
    What man? What?
  • 33:28 - 33:29
    Simay is here.
  • 33:30 - 33:31
    Good morning.
  • 33:32 - 33:33
    How are you Simay?
  • 33:33 - 33:34
    I'm fine how about you;
  • 33:36 - 33:37
    With your permission
  • 33:37 - 33:38
    I didn't sleep at all.
  • 34:01 - 34:02
    Kuzey?
  • 34:03 - 34:03
    Mmm?
  • 34:04 - 34:07
    At least give me my clothes so I can sleep somewhere else.
  • 34:28 - 34:30
    In this situation, how can you ask permission for leave?
  • 34:30 - 34:31
    you're not embarrassed at all?
  • 34:32 - 34:35
    But I told you last week boss. I told you we're going to our hometown for my uncle's wedding.
  • 34:35 - 34:38
    I wrote about the family wedding in my calendar.
  • 34:38 - 34:40
    I was so busy that I just forgot.
  • 34:40 - 34:43
    Boss please just give me a few days and I'll be back. Very soon.
  • 34:44 - 34:47
    Okay, you go but what will we do?
  • 34:47 - 34:49
    Boss, I don't know.. They're both of our relatives...
  • 34:49 - 34:51
    Uncle from my mother's side, and my uncle from my father's side.
  • 34:51 - 34:54
    We're slammed here.. I have to close up shop and do nothing.
  • 34:54 - 34:57
    You are useless anyway ...and you ask for leave after all this!
  • 34:57 - 34:58
    What are you saying boss?
  • 34:58 - 35:00
    This is the truth.. and nothing but the truth.
  • 35:00 - 35:01
    Good day, Sami.
  • 35:03 - 35:04
    Serve the customers.
  • 35:06 - 35:08
    Listen. Everything that happens to you, happens because you are rude.
  • 35:11 - 35:12
    What did you say?
  • 35:13 - 35:13
    What did you say?
  • 35:14 - 35:16
    Well, the court said it all, no need for me tell you anything ..
  • 35:17 - 35:17
    Lawyer.
  • 35:18 - 35:20
    Your appeal was rejected by the court Sami.
  • 35:21 - 35:23
    In a month, you must empty the building.
  • 35:23 - 35:24
    Don't talk nonsense!
  • 35:24 - 35:26
    My lawyer told me nothing.
  • 35:26 - 35:29
    Of course, you're so rude he probably was afraid to tell you.
  • 35:29 - 35:31
    And in the end you mock me?
  • 35:31 - 35:34
    And most importantly, here in my shop! How dare you?
  • 35:35 - 35:37
    Get our of Here! Otherwise I will throw you out.
  • 35:37 - 35:38
    Get out! Get lost!
  • 35:41 - 35:42
    You tell me to empty the building eh?
  • 35:43 - 35:45
    Do you think I'm a child that you can fool?
  • 35:45 - 35:47
    Please calm down, look here at the judgment.
  • 35:48 - 35:49
    Damn the court decision.
  • 35:49 - 35:51
    From now on, it's pointless to oppose this, Sami
  • 35:52 - 35:53
    You must evacuate the building!
  • 35:54 - 35:55
    You Wait, I'll empty it.
  • 35:56 - 35:57
    Wait.
  • 36:05 - 36:06
    The hell with you and your useless court!
  • 36:08 - 36:10
    You were stubborn all this time and what happened in the end?
  • 36:10 - 36:12
    You wasted my time.
  • 36:13 - 36:14
    This building will be demolished now!
  • 36:15 - 36:17
    I'll demolish it .. see what you do then!
  • 36:18 - 36:19
    Come on, demolish it!
  • 36:21 - 36:23
    There is no reason to speak any more Sami.
  • 36:23 - 36:28
    The decision has come. If you do not empty the building in a month, we do it by the power of the law.
  • 36:29 - 36:31
    Just wanted to let you know. The rest is up to you.
  • 36:32 - 36:33
    See you.
  • 36:34 - 36:37
    This place is my workplace. This is the place I live.
  • 36:37 - 36:38
    Hard-hearted man!
  • 36:39 - 36:40
    I make my living here!
  • 36:40 - 36:41
    Shameless lawyer!
  • 36:42 - 36:43
    Shameless lawyer,
  • 36:43 - 36:45
    made a deal with these people
  • 36:45 - 36:46
    Don't yell.
  • 36:47 - 36:49
    We can look for another place.
  • 36:51 - 36:53
    If you don't stop this, they'll kick us out.
  • 36:53 - 36:54
    Shut up!
  • 37:43 - 37:44
    Good morning!
  • 37:44 - 37:45
    Good morning!
  • 38:02 - 38:03
    I'm still sleepy..
  • 38:18 - 38:20
    About what you saw last night ...
  • 38:21 - 38:22
    I did not see anything.
  • 38:23 - 38:25
    Now I'm sleepy..
  • 38:30 - 38:31
    It was confused.
  • 38:44 - 38:44
    It didn't mean anything ..
  • 38:46 - 38:48
    Last time it was me who did the silly thing.
  • 38:49 - 38:50
    We're even.
  • 38:50 - 38:51
    When?
  • 38:54 - 38:55
    That night.
  • 38:56 - 38:59
    Remember, I said that Kuzey and you...
  • 39:00 - 39:02
    Remember, I told you that Kuzey loves you...
  • 39:03 - 39:04
    There's no such thing.
  • 39:05 - 39:07
    How come there is no such thing?
  • 39:09 - 39:10
    How would I know?
  • 39:12 - 39:13
    I was Pissed with you.
  • 39:14 - 39:17
    Kuzey was fighting and you were there encouraging him..
  • 39:17 - 39:18
    Anyway.
  • 39:26 - 39:30
    But, some time ago, I thought, though ...
  • 39:32 - 39:35
    there was something, I spoke with Kuzey about this.
  • 39:37 - 39:38
    When did that happen?
  • 39:39 - 39:40
    A Long time ago.
  • 39:40 - 39:43
    You had not started going out with Guney yet.
  • 39:45 - 39:46
    It's nothing.
  • 39:47 - 39:48
    It is only in my imagination.
  • 39:51 - 39:52
    Well.
  • 39:53 - 39:53
    I'm Glad.
  • 39:59 - 40:00
    Did you see the girl?
  • 40:05 - 40:08
    Kuzey couldn't bear not to see her a few days..
  • 40:09 - 40:10
    We met.
  • 40:13 - 40:15
    She's beautiful, isn't she?
  • 40:16 - 40:18
    A Brunette beauty.
  • 40:21 - 40:22
    Mmm ..
  • 40:24 - 40:27
    I think I need to sleep.
  • 40:30 - 40:31
    I going to sleep.
  • 40:34 - 40:36
    Do not wake me up even if I snore. OK?
  • 40:38 - 40:39
    Go away, but don't wake me up.
  • 40:43 - 40:44
    Let me sleep in peace.
  • 40:54 - 40:56
    I like the fact that you missed me.
  • 40:57 - 40:59
    That you thought of me even on your holiday..
  • 40:59 - 41:01
    and wanted me to come.
  • 41:26 - 41:27
    I'll go take a shower.
  • 41:29 - 41:31
    And then we're going to have breakfast.
  • 41:31 - 41:32
    Okay my love.
  • 42:19 - 42:20
    I'm going to see what Guney's doing.
  • 42:26 - 42:27
    Ali.
  • 42:28 - 42:29
    Ali.
  • 42:29 - 42:31
    I'm leaving.. I'll be back, all right?
  • 42:34 - 42:35
    Leaving ok.
  • 42:35 - 42:38
    You won't be here when I open my eyes.. why do you wake me up now then?
  • 42:43 - 42:46
    Look at the shape I'm in because my sleep is constantly interrupted.
  • 42:53 - 42:55
    Do you play golf?
  • 42:56 - 42:57
    No.
  • 42:58 - 42:59
    It's a very slow sport for me.
  • 43:00 - 43:02
    I get it, you like adrenaline.
  • 43:05 - 43:05
    Yes.
  • 43:22 - 43:23
    She's frowny..
  • 43:24 - 43:25
    But very beautiful.
  • 43:28 - 43:30
    Does she go to the same school with your brother?
  • 43:30 - 43:30
    (No.)
  • 43:31 - 43:33
    How did they meet?
  • 43:36 - 43:37
    He's "logodosmenoi of swing".
  • 43:37 - 43:38
    Yeah right!
  • 43:38 - 43:39
    Yes. Really.
  • 43:45 - 43:47
    It's so old. Change your ringtone.
  • 43:49 - 43:49
    Yes, Mom.
  • 43:50 - 43:52
    Kuzey, how are you my son?
  • 43:52 - 43:52
    Terrific.
  • 43:53 - 43:55
    I couldn't get a hold of your brother.
  • 43:55 - 43:57
    He's at the golf course now.
  • 43:57 - 43:59
    His cell phone must be off.
  • 43:59 - 44:00
    What happened?
  • 44:00 - 44:02
    The owner went to the bakery.
  • 44:06 - 44:07
    Are you crying?
  • 44:07 - 44:09
    We lost the trial.
  • 44:13 - 44:13
    And?
  • 44:15 - 44:18
    They say we have to move within a month.
  • 44:21 - 44:23
    We have no choice but to move.
  • 44:23 - 44:25
    Your dad just lost the hearing.
  • 44:28 - 44:29
    Oh my god.
  • 44:30 - 44:33
    He stopped working and is sitting empty-handed.
  • 44:33 - 44:35
    I can't get close to him.
  • 44:35 - 44:37
    Well, just stay away from him.
  • 44:37 - 44:39
    He will stay this way until the afternoon.
  • 44:40 - 44:41
    How did this happen?
  • 44:42 - 44:43
    Do not worry.
  • 44:44 - 44:45
    Calm down.
  • 44:46 - 44:48
    We'll just move to another place.
  • 44:50 - 44:52
    And we will open a new bakery.
  • 44:53 - 44:54
    What is the problem?
  • 44:56 - 44:58
    Of course. According to you, everything is easy.
  • 44:58 - 45:00
    Anyway. tell your brother.
  • 45:00 - 45:02
    Tell your brother about it.
  • 45:03 - 45:04
    OK, I tell him.
  • 45:04 - 45:06
    Tell him to think of a solution.
  • 45:11 - 45:12
    He'll think of something.
  • 45:12 - 45:15
    Tell him when he has to make things right.
  • 45:16 - 45:17
    OK I tell him.
  • 45:20 - 45:21
    What's wrong?
  • 45:23 - 45:25
    My girl, you are very curious!
  • 45:25 - 45:27
    You have a bakery?
  • 45:33 - 45:34
    Where is it?
  • 45:37 - 45:38
    In the city.
  • 45:40 - 45:41
    Where are you going?
  • 45:42 - 45:44
    I'm going to talk to my brother. Stay here, I'll be back.
  • 45:53 - 45:55
    Congratulations Mr Attila. Everything is very nice.
  • 45:55 - 45:59
    My daughter organized it. So of course it is nice!
  • 46:01 - 46:04
    I guess I should do the organization next time too.
  • 46:04 - 46:05
    Yes you need to.
  • 46:05 - 46:06
    Thanks for your hard work.
  • 46:06 - 46:07
    Thanks you.
  • 46:12 - 46:13
    Cemre.
  • 46:14 - 46:15
    Sorry.
  • 46:21 - 46:22
    Are you looking for Guney?
  • 46:23 - 46:23
    Yes.
  • 46:24 - 46:25
    He's Inside is. He Will come soon.
  • 46:25 - 46:27
    Aa by the way, congratulations.
  • 46:27 - 46:28
    For what?
  • 46:29 - 46:30
    I heard, you got engaged.
  • 46:31 - 46:34
    We first need to ask permission from our parents.. and then we'll exchange rings..
  • 46:35 - 46:37
    But thank you anyway.
  • 46:38 - 46:40
    An here's the groom.
  • 46:40 - 46:41
    Guney.
  • 46:43 - 46:44
    See you.
  • 46:44 - 46:44
    All right.
  • 46:50 - 46:51
    Tzemre.
  • 46:57 - 46:59
    I wish you didn't come wearing this.
  • 46:59 - 47:02
    Sorry, I could not change ..
  • 47:03 - 47:04
    It's ok. Come with me.
  • 47:14 - 47:16
    Sorry, if I've shamed you.
  • 47:16 - 47:18
    Do not say nonsense, it's nothing..
  • 47:23 - 47:24
    Well ...
  • 47:26 - 47:27
    Are you bored?
  • 47:27 - 47:27
    No.
  • 47:40 - 47:42
    Actually, it was a good breakfast.
  • 47:43 - 47:44
    What happened?
  • 47:44 - 47:46
    Kuzey's girlfriend came.
  • 47:47 - 47:47
    What?
  • 47:48 - 47:49
    Her name is Simay.
  • 47:51 - 47:52
    I don't believe it.
  • 47:53 - 47:54
    How inconsiderate can he be?
  • 47:55 - 47:59
    I did not want to tell on him. But you would have found out.
  • 48:00 - 48:01
    Don't be rude to her.
  • 48:13 - 48:16
    What did your brother say? Is he angry?
  • 48:17 - 48:19
    What could he say?
  • 48:19 - 48:20
    You're Worried too.
  • 48:23 - 48:24
    Do not make big fire.
  • 48:24 - 48:26
    Others will complain about it.
  • 48:26 - 48:30
    How can we sing the "Akdeniz Aksamlar" without fire beside the sea? Really!
  • 48:31 - 48:33
    Good. Set it up, tiger.
  • 48:35 - 48:36
    The event is about to begin.
  • 48:37 - 48:38
    You're not coming to the watch the presentation?
  • 48:40 - 48:41
    We don't care.
  • 48:43 - 48:44
    Well. See you.
  • 48:49 - 48:51
    I'm worried now. She told him something.
  • 48:53 - 48:54
    I wish I didn't come.
  • 48:54 - 48:56
    Stop talking bullshit.
  • 48:56 - 48:58
    It's not like that.
  • 49:00 - 49:03
    Guney will do whatever I say.
  • 49:04 - 49:06
    So don't worry.
  • 49:07 - 49:08
    He is obliged to do what you tell him?
  • 49:10 - 49:11
    Yes he is.
  • 49:23 - 49:24
    Hey!
  • 49:28 - 49:30
    The awards will be presented shortly.
  • 49:30 - 49:34
    There are also awards outside the cup for our young golfers.
  • 49:34 - 49:38
    We will give awards in Turkey and abroad.
  • 49:39 - 49:40
    Good evening.
  • 49:43 - 49:44
    No. I did not know.
  • 49:44 - 49:46
    Kuzey didn't tell me. I'm hearing it from you.
  • 49:47 - 49:48
    Oh my god.
  • 49:51 - 49:52
    What shall we do Guney?
  • 49:54 - 49:56
    We'll find another place. We have no choice.
  • 49:57 - 49:59
    Now we have to start from scratch.
  • 50:00 - 50:03
    Mom, do not worry. I promise everything will be fine.
  • 50:03 - 50:04
    I hope so.
  • 50:06 - 50:07
    Sorry.
  • 50:07 - 50:09
    I Need to go. I'll call later, okay?
  • 50:09 - 50:10
    OK, my son.
  • 50:13 - 50:16
    From now on, you better concentrate on the tournament.
  • 50:17 - 50:18
    You're On the phone all the time,
  • 50:18 - 50:20
    You brought so many people with you.
  • 50:21 - 50:22
    You Really fucked up.
  • 50:23 - 50:24
    Concentrate.
  • 50:31 - 50:33
    I have seen him in ...
  • 50:34 - 50:36
    I was truly astonished by his style.
  • 50:37 - 50:39
    We are starting. Excuse me.
  • 50:52 - 50:53
    Hello again.
  • 50:54 - 50:56
    I know you wish for a great reason, but ...
  • 50:57 - 51:02
    we want to give prizes to contestants who can barely wait to get their wedges.
  • 51:02 - 51:05
    For this, I want to call the group CEO, Attila Sinaner, to the stage.
  • 51:05 - 51:06
    Daddy ..
  • 51:25 - 51:26
    Good evening.
  • 51:28 - 51:32
    On the 1st day of the 11th tournament of the group Sinaner ..
  • 51:32 - 51:34
    First of all..
  • 51:38 - 51:43
    WE Will award prizes to young contestants.
  • 51:45 - 51:47
    Where is security?
  • 51:47 - 51:48
    Get them. Quickly.
  • 51:48 - 51:49
    Security.
  • 51:49 - 51:51
    OK, we'll take care of it.
  • 51:58 - 52:03
    OK, enough! - But we want to play.
  • 52:03 - 52:05
    Stop playing. We don't want anymore.
  • 52:05 - 52:07
    Hey, Let them play, let them have fun.
  • 52:07 - 52:09
    We don't want anymore.
  • 52:10 - 52:11
    Ali!
  • 52:12 - 52:14
    Ali, sit down.
  • 52:14 - 52:15
    People can see us.
  • 52:15 - 52:17
    I don't care. They can come and dance too.
  • 52:17 - 52:18
    Ali, sit down.
  • 52:18 - 52:19
    Keep playing.
  • 52:19 - 52:20
    Simay!
  • 52:22 - 52:23
    Simay!
  • 52:23 - 52:25
    Sit down!.
  • 52:25 - 52:27
    Simay!
  • 52:31 - 52:34
    Hey! You can't be here!
  • 52:34 - 52:36
    Wait a minute. Isn't this place public.
  • 52:36 - 52:38
    You're Not allowed here. Get out.
  • 52:38 - 52:39
    Ali wait.
  • 52:40 - 52:41
    We'll leave sir, just a minute.
  • 52:41 - 52:43
    Don't make a fuss. Take your things and leave.
  • 52:43 - 52:45
    OK, Captain, I understand. Stop pushing me.
  • 52:45 - 52:47
    Don't make noise here. - Don't touch me.
  • 52:48 - 52:49
    I told you to leave.
  • 52:49 - 52:51
    Didn't he tell you not to touch him?!
  • 52:53 - 52:55
    you have to listen to us. We heard what you said.
  • 52:57 - 52:59
    OK, One second, let him go.
  • 52:59 - 53:01
    Hey! Let me go!
  • 53:01 - 53:02
    OK, calm down.
  • 53:04 - 53:06
    My friend didn't I tell you not to touch me eh! ...
  • 53:53 - 53:56
    Ayyy.. we have to be inside the bus for twelve hours. At least we could rent a car.
  • 53:56 - 53:58
    I'm Not accustomed to driving late at night.
  • 53:58 - 54:00
    And with my hands right now, Forget it.
  • 54:00 - 54:01
    Kuzey could.
  • 54:01 - 54:02
    He doesn't have a license.
  • 54:02 - 54:03
    Aa ...
  • 54:03 - 54:05
    Why not?
  • 54:05 - 54:07
    Really you have no license?
  • 54:07 - 54:10
    He basically drives very well ...
  • 54:11 - 54:13
    But he's Just bored to take exams. So no license.
  • 54:14 - 54:16
    You're very funny, Kuzey.
  • 54:19 - 54:21
    The bus will leave a bit later.
  • 54:22 - 54:23
    Let's go drink some tea.
  • 54:24 - 54:25
    All right.
  • 54:29 - 54:31
    Slow down! I can't reach you with heels.
  • 54:31 - 54:32
    Please forgive me.
  • 54:32 - 54:35
    I swear I didn't mean it. Because of the endless chatter I'm flustered.
  • 54:35 - 54:36
    She's Saying silly stuff like Kuzey should rent a car and such..
  • 54:36 - 54:38
    And to make her stop I wasn't paying attention to what I said.
  • 54:38 - 54:40
    Not that I thought that, she really believed me.
  • 54:40 - 54:41
    Doesn't matter. Forget it.
  • 54:41 - 54:45
    Sorry, Kouzef. Not only did I ruin your vacation, but I said bullshit. Really sorry, my friend.
  • 54:47 - 54:48
    Kuzey.
  • 54:52 - 54:55
    I became a laughing stock in front of these people.
  • 54:55 - 54:58
    How many of these people know that he's your brother?
  • 55:00 - 55:02
    Only Banu's friends and her family.
  • 55:02 - 55:04
    Look, Mr. Attila didn't say anything.
  • 55:05 - 55:07
    They have forgotten, it was all in fun.
  • 55:09 - 55:11
    Besides, why are you worried?
  • 55:12 - 55:14
    Did you cause that?
  • 55:15 - 55:17
    It is your responsibility what your brother does?
  • 55:20 - 55:22
    But everything he does is connected with me.
  • 55:25 - 55:26
    Everything.
  • 55:46 - 55:47
    Banu.
  • 55:49 - 55:52
    You give more than you should attention to him.
  • 55:52 - 55:53
    What are you saying?
  • 55:54 - 55:56
    I say that you should not mess with him so much.
  • 55:56 - 55:57
    Everyone must know his place.
  • 55:57 - 55:59
    Guney's place is set.
  • 55:59 - 56:00
    Guney is my friend.
  • 56:00 - 56:01
    He's your classmate!
  • 56:01 - 56:02
    Not in your personal life!
  • 56:02 - 56:04
    And above all, not here!
  • 56:04 - 56:06
    He's an employee here. Do not forget it.
  • 56:06 - 56:08
    You know that he is good at exploiting things.
  • 56:08 - 56:11
    He ruined the night that we'd prepared for many months.
  • 56:11 - 56:14
    He does not know limits. He is careless. An irresponsible bastard.
  • 56:18 - 56:20
    Dad is calling you.
  • 56:22 - 56:24
    I never comment on your friends.
  • 56:24 - 56:27
    So be more respectful of mine.
  • 56:29 - 56:31
    Spoiled brat.
  • 56:32 - 56:34
    What are you complaining about this time?
  • 56:34 - 56:36
    What do you think you can me berate tonight?
  • 56:36 - 56:39
    The more you talk, the closer it comes to that.
  • 56:39 - 56:42
    Leave her be, don't push.
  • 56:43 - 56:44
    Look.
  • 56:44 - 56:47
    The father realized the danger and acted immediately.
  • 56:49 - 56:51
    Have you met Can, Banu?
  • 56:51 - 56:52
    This is Can Katmanoglou.
  • 56:53 - 56:54
    Hello.
  • 56:54 - 56:55
    Hello.
  • 56:55 - 56:57
    He is the son of Mr. Erntints. He came this morning.
  • 56:58 - 56:59
    Nice to meet you.
  • 56:59 - 57:00
    Me too.
  • 57:00 - 57:03
    But I remember, we met last year.
  • 57:03 - 57:05
    Yes, in New York, I remember.
  • 57:05 - 57:06
    Yes.
  • 57:06 - 57:08
    But you're studying in Washington, right?
  • 57:08 - 57:10
    I finished studying, and I returned for good.
  • 57:10 - 57:11
    Wonderful.
  • 57:13 - 57:15
    Your father said that you're great at golf.
  • 57:15 - 57:18
    Let's say "very good". I reserve.
  • 57:18 - 57:20
    We will see tomorrow.
  • 57:37 - 57:43
    If my mom realizes that we are completely alone, she'll go crazy.
  • 57:59 - 58:00
    What would you like to drink?
  • 58:01 - 58:02
    Nothing.
  • 58:03 - 58:05
    How about something hot? Coffee?
  • 58:08 - 58:09
    No thanks.
  • 58:11 - 58:12
    I'm going to wash my face.
  • 58:18 - 58:19
    Who is it?
  • 58:29 - 58:29
    Hello?
  • 58:30 - 58:31
    Yes, Kuzey.
  • 58:34 - 58:35
    We weren't able to talk..
  • 58:35 - 58:37
    I didn't say goodbye.
  • 58:38 - 58:39
    It's ok.
  • 58:41 - 58:41
    Look.
  • 58:46 - 58:47
    I did not want that to happen, okay?
  • 58:49 - 58:52
    I did not want to do anything that would hurt you.
  • 58:53 - 58:55
    I tried to stop them ...
  • 58:56 - 58:58
    but that's how it ended...
  • 58:59 - 59:01
    I don't know.
  • 59:02 - 59:03
    I couldn't help myself.
  • 59:04 - 59:06
    It's Okay, no problem.
  • 59:08 - 59:09
    I am like a magnet.
  • 59:12 - 59:14
    As much as I try to escape,
  • 59:16 - 59:18
    trouble seems to find me.
  • 59:19 - 59:21
    Yes, for sure.
  • 59:21 - 59:23
    Was there a problem after we left?
  • 59:25 - 59:26
    You didn't get fired, did you?
  • 59:26 - 59:27
    No.
  • 59:33 - 59:35
    Basically, there was no need to leave.
  • 59:35 - 59:36
    I had to..
  • 59:37 - 59:39
    I'm not that shameless..
  • 59:40 - 59:41
    Forgive me.
  • 59:41 - 59:42
    All right.
  • 59:43 - 59:44
    I said never mind.
  • 59:47 - 59:48
    All right.
  • 59:50 - 59:51
    Well than, goodbye.
  • 59:51 - 59:52
    Nice trip.
  • 59:53 - 59:54
    Thank you.
  • 59:54 - 59:55
    Ahh!
  • 59:56 - 59:57
    Guney!
  • 59:57 - 59:59
    Mom called this morning.
  • 59:59 - 60:01
    She said he lost the trial.
  • 60:01 - 60:04
    And we have to empty the building within one month.
  • 60:05 - 60:07
    I know, we talked.
  • 60:08 - 60:10
    She was angry with me, right?
  • 60:16 - 60:18
    I didn't find time to tell you.
  • 60:19 - 60:21
    We'll talk soon when I return.
  • 60:21 - 60:22
    All right.
  • 60:23 - 60:24
    Thanks for the holiday.
  • 60:26 - 60:27
    Do not mention it.
  • 60:29 - 60:30
    We return the day after tomorrow.
  • 60:31 - 60:32
    All right.
  • 60:33 - 60:34
    Safe travels.
  • 60:35 - 60:36
    Greetings to Simay.
  • 60:36 - 60:37
    All right.
  • 60:38 - 60:39
    Goodbye.
  • 60:53 - 60:54
    I'm going to wash my face.
  • 61:13 - 61:14
    Enjoy the haircut.
  • 61:14 - 61:15
    Thanks.
  • 61:22 - 61:22
    What is this?
  • 61:23 - 61:26
    It's ok. It looks so good. I don't want it.
  • 61:26 - 61:27
    All right.
  • 61:28 - 61:30
    I'm that way. I don't use such things.
  • 61:34 - 61:35
    It looks fine.
  • 61:42 - 61:42
    Thanks.
  • 61:50 - 61:51
    Youngster.
  • 61:54 - 61:56
    Good day.
  • 61:56 - 61:57
    You want some tea?
  • 61:57 - 61:59
    No, I have a lot to do. Another time.
  • 62:00 - 62:01
    Good luck at work good bye.
  • 62:02 - 62:02
    Here you are.
  • 62:10 - 62:11
    My soul.
  • 62:11 - 62:12
    My soul.
  • 62:14 - 62:15
    I missed you these three days ..
  • 62:16 - 62:16
    And me too.
  • 62:17 - 62:18
    So how was it?
  • 62:18 - 62:19
    Wonderful.
  • 62:19 - 62:21
    You will not believe how nice the hotel was.
  • 62:22 - 62:24
    Thank you for letting Tzemre come.
  • 62:24 - 62:26
    I will bring in the suitcases.
  • 62:26 - 62:27
    Well?
  • 62:27 - 62:29
    Where are the others?
  • 62:29 - 62:30
    They came earlier.
  • 62:32 - 62:34
    How come?
  • 62:34 - 62:36
    It was only for three days.
  • 62:36 - 62:39
    They could not find plane tickets.
  • 62:40 - 62:42
    So they returned by bus last night.
  • 62:43 - 62:43
    Yes.
  • 62:44 - 62:45
    Hi, Gilmiz.
  • 62:45 - 62:46
    Hello.
  • 62:48 - 62:49
    Where do you come from?
  • 62:49 - 62:50
    From Antalya.
  • 62:50 - 62:51
    How was it?
  • 62:51 - 62:53
    Well.
  • 62:53 - 62:55
    Goodbye. - Goodbye
  • 62:55 - 62:57
    I don't want the taxi to wait.
  • 62:57 - 62:59
    Thanks again.
  • 62:59 - 63:00
    See you.
  • 63:00 - 63:01
    Mom.
  • 63:04 - 63:06
    Guney's family will come to ask your permission to get married.
  • 63:10 - 63:11
    Wait a minute.
  • 63:16 - 63:17
    We talked a lot.
  • 63:18 - 63:20
    Guney said that we should not wait any longer.
  • 63:23 - 63:27
    Naturally, we do not want to push you, we will come a time when you're free.
  • 63:29 - 63:30
    What do you think?
  • 63:31 - 63:33
    These things are not discussed in the street!
  • 63:33 - 63:34
    Mom!
  • 63:34 - 63:38
    Of course. We will first come to talk to you. I mean, when you're free.
  • 63:38 - 63:41
    Tzemre said it so suddenly now, but ...
  • 63:43 - 63:44
    We'll see.
  • 63:47 - 63:49
    I'll let you know.
  • 63:49 - 63:51
    She was Surprised, that's why she acted so.
  • 63:51 - 63:53
    Anyway, why did you say it like this?
  • 63:55 - 63:57
    She already knew. . It is not something new.
  • 63:59 - 64:00
    OK see you.
  • 64:01 - 64:02
    Are you going to work?
  • 64:02 - 64:04
    I will go to work for half of the day.
  • 64:04 - 64:06
    Do not go out. Rest.
  • 64:06 - 64:06
    OK see you.
  • 64:15 - 64:16
    Tzemre.
  • 64:24 - 64:25
    Welcome Tzemre.
  • 64:25 - 64:26
    Thanks.
  • 64:26 - 64:29
    Go clean there. The dye is dried.
  • 64:35 - 64:35
    Sit here.
  • 64:37 - 64:38
    What happened?
  • 64:41 - 64:42
    Look at me, what happened there?
  • 64:43 - 64:43
    Nothing.
  • 64:45 - 64:47
    Why this hurry then? Huh?
  • 64:47 - 64:49
    What is all this stuff about marriage?
  • 64:49 - 64:50
    Well ...
  • 64:50 - 64:53
    When Guney finishes school he would come to ask your permission anyway.
  • 64:54 - 64:56
    We had time to talk about it there.
  • 64:56 - 64:58
    So we decided to finally get engaged.
  • 64:59 - 65:02
    What did you discuss there? What happened; Look at me! Tell the truth!
  • 65:02 - 65:03
    A! Mom!
  • 65:03 - 65:04
    Sit down!
  • 65:06 - 65:07
    Surely something happened there.
  • 65:10 - 65:12
    Oh no, were you pushed into doing something?
  • 65:12 - 65:13
    Don't be ridiculous.
  • 65:13 - 65:15
    So why the sudden rush?
  • 65:16 - 65:17
    Why the push?
  • 65:18 - 65:22
    To feel comfortable in front of the world. To formalize our relationship.
  • 65:22 - 65:23
    There is no other reason.
  • 65:24 - 65:27
    Will we put "promise rings"!
  • 65:28 - 65:29
    And late summer we will become engaged.
  • 65:29 - 65:31
    And after military service Guney and I will marry.
  • 65:32 - 65:33
    And since we had time to talk there,
  • 65:33 - 65:37
    we decided that to wait for the "promise rings" is not necessary.
  • 65:38 - 65:39
    But why? Why?
  • 65:40 - 65:42
    We wanted only to get symbolic rings.
  • 65:42 - 65:43
    Why?
  • 65:44 - 65:46
    Because we wanted it! What does it matter?
  • 65:46 - 65:48
    Lower your voice!
  • 65:50 - 65:52
    Then you don't attack me.
  • 65:53 - 65:55
    Why did his brother leave earlier?
  • 65:56 - 65:57
    I told you already.
  • 65:57 - 66:00
    But before you left you said that you would return together.
  • 66:00 - 66:01
    No, I did not say this.
  • 66:01 - 66:04
    I did not know that they didn't have return tickets.
  • 66:04 - 66:06
    You see only the bad side of everything. Enough!
  • 66:07 - 66:09
    Something happened, something happened.
  • 66:09 - 66:10
    Something definitely happened.
  • 66:10 - 66:13
    This is why I want to put the rings as fast as possible! You understand me;
  • 66:14 - 66:17
    It's better to get married as soon as possible, for all of us to be calm.
  • 66:43 - 66:46
    How can you say that you do not know anything?
  • 66:46 - 66:47
    What have you done?
  • 66:47 - 66:50
    What do you mean you did the best you could?
  • 66:50 - 66:53
    Go to hell! I do not believe you!
  • 66:55 - 66:57
    Go To hell, asshole! I do not believe you!
  • 66:57 - 66:58
    They gave you money, right?
  • 66:58 - 67:00
    Or they promised to give you an apartment?
  • 67:00 - 67:02
    I do not believe you, idiot!
  • 67:02 - 67:04
    I'll sue you all!
  • 67:04 - 67:06
    All! You too!
  • 67:06 - 67:08
    You left us behind!!
  • 67:08 - 67:11
    You will not get me out of here, you will not get me out!
  • 67:11 - 67:14
    You will not get me out of here! See if they dare to try.
  • 67:15 - 67:17
    Moreover, I will not let you enjoy that money!
  • 67:19 - 67:20
    Go To hell!
  • 67:20 - 67:21
    To hell, stupid!
  • 67:23 - 67:26
    Can you believe it; The lawyer did not inform us about the day of the trial!
  • 67:26 - 67:27
    Is it Possible?
  • 67:27 - 67:29
    He could do that, huh?
  • 67:29 - 67:30
    All lies, lies!
  • 67:30 - 67:32
    They bought him.
  • 67:32 - 67:34
    They took him on their side.
  • 67:34 - 67:35
    I'll appeal!
  • 67:35 - 67:37
    I take them all to court!
  • 67:37 - 67:39
    This trial would be meaningless.
  • 67:39 - 67:42
    If the judgment said he must empty the building, we can not do anything.
  • 67:39 - 67:43
    we Can appeal.
  • 67:43 - 67:45
    I will bring the proceedings to the Supreme Court.
  • 67:45 - 67:47
    We need to do this.
  • 67:47 - 67:49
    The court has already decided twice against us, Dad.
  • 67:49 - 67:52
    Why this idiot did not care at all about us? Why did he not care at all about the trial?
  • 67:55 - 67:56
    Look here!
  • 67:56 - 67:58
    Get your men and disappear!
  • 67:59 - 67:59
    Dad, come on in.
  • 67:59 - 68:03
    Do not empty the building. Come, come take me. Come, if you dare.
  • 68:03 - 68:04
    Dad, please!
  • 68:04 - 68:05
    I'm not leaving!
  • 68:05 - 68:07
    I've struggled for years.
  • 68:07 - 68:09
    We just did not make it. What else can we do?
  • 68:09 - 68:10
    Because the lawyer was
  • 68:10 - 68:11
    indifferent,
  • 68:11 - 68:12
    dishonest and incompetent.
  • 68:12 - 68:13
    That's why.
  • 68:13 - 68:15
    Now, I will search for a new lawyer and a new trial.
  • 68:15 - 68:16
    ... I will make a new trial.
  • 68:16 - 68:18
    No way! It is useless.
  • 68:18 - 68:19
    You'll lose your time.
  • 68:19 - 68:21
    Dad, we lost the trial.
  • 68:21 - 68:24
    This is the property of this man.
  • 68:24 - 68:25
    He Can build an apartment or whatever he wants.
  • 68:25 - 68:27
    Let's find a place quickly.
  • 68:27 - 68:29
    What do you think?
  • 68:29 - 68:30
    Sami!
  • 68:30 - 68:32
    And you're on their side?
  • 68:32 - 68:33
    Are you're with them?
  • 68:33 - 68:35
    You get lost, you idiot!
  • 68:35 - 68:38
    It's easy to transfer the shop? what to do?
  • 68:38 - 68:40
    Gkiounef, welcome.
  • 68:40 - 68:41
    You 'll lose time, Dad! A Year!
  • 68:41 - 68:42
    So you know!
  • 68:42 - 68:43
    Smart!
  • 68:43 - 68:45
    The house is small also.
  • 68:45 - 68:46
    We'll go into a bigger house.
  • 68:46 - 68:49
    Right, will give you the bills.
  • 68:49 - 68:50
    We will find a shop in town.
  • 68:50 - 68:52
    You will pay for this?
  • 68:52 - 68:53
    Of course I will help you.
  • 68:53 - 68:54
    I will do my best.
  • 68:54 - 68:55
    Are you kidding me?
  • 68:55 - 68:56
    I'll try to help.
  • 68:56 - 68:58
    You're Trying to be a nuisance.
  • 68:58 - 69:00
    Gkiounef, go out my son.
  • 69:00 - 69:01
    I'm not leaving.
  • 69:01 - 69:03
    There is no point becoming stubborn.
  • 69:03 - 69:04
    Do not talk so much!
  • 69:05 - 69:06
    They can not get me out of here!
  • 69:07 - 69:08
    I will not give up!
  • 69:08 - 69:09
    I will not give up!
  • 69:14 - 69:16
    Damn it!
  • 69:16 - 69:17
    He is very angry.
  • 69:17 - 69:19
    Please, do not do it.
  • 69:20 - 69:22
    Basically, he knows he can't do anything.
  • 69:24 - 69:25
    You know father.
  • 69:25 - 69:27
    He emits smoke and contantly shouting.
  • 69:27 - 69:29
    Mom, it is a legal decision.
  • 69:30 - 69:32
    They will come with the police to throw us out?
  • 69:32 - 69:34
    We have to live this?
  • 69:34 - 69:35
    Welcome my son.
  • 69:37 - 69:38
    Thanks.
  • 69:41 - 69:42
    Where is Kouzef?
  • 69:42 - 69:43
    He went to a job interview.
  • 69:43 - 69:44
    Yes?
  • 69:44 - 69:46
    I didn't know that.
  • 69:46 - 69:48
    He came earlier from Antalya for this reason.
  • 69:50 - 69:53
    They called him and told him to come.
  • 69:54 - 69:56
    Yes, yes ... let's hope for the best.
  • 69:56 - 69:57
    Amen.
  • 70:17 - 70:18
    Come on.
  • 70:19 - 70:20
    Now, I'd like my license.
  • 70:21 - 70:22
    It is not so easy.
  • 70:24 - 70:25
    Why?
  • 70:31 - 70:32
    I've been driving for a long time.
  • 70:33 - 70:34
    And I drive well.
  • 70:34 - 70:35
    If I was up to me,
  • 70:35 - 70:37
    I would give you the license immediately.
  • 70:37 - 70:39
    But you have to pass a written examination.
  • 70:42 - 70:42
    Really?
  • 70:45 - 70:45
    Yes.
  • 70:47 - 70:48
    Why does she run away?
  • 70:59 - 71:01
    It will not take much time.
  • 71:01 - 71:02
    When the documents are completed,
  • 71:02 - 71:03
    You will quickly go to the examination.
  • 71:05 - 71:06
    That would make me very happy.
  • 71:11 - 71:12
    I want to say something ...
  • 71:12 - 71:13
    Can you blow my back?
  • 71:16 - 71:18
    I cut may hair today and there's hair on my blouse.
  • 71:19 - 71:20
    So sorry!
  • 71:24 - 71:25
    Okay?
  • 71:25 - 71:26
    One more time..
  • 71:29 - 71:29
    A!
  • 71:31 - 71:33
    It's gone thank you.
  • 71:35 - 71:36
    Oh... I ...
  • 71:39 - 71:41
    .... I'll give you the money for the registration now.
  • 71:41 - 71:43
    We'll take them with your papers.
  • 71:43 - 71:45
    No, better do it now, since I have the money.
  • 71:46 - 71:47
    Maybe...
  • 71:48 - 71:51
    I'll take a beautiful girl for drinks and spend it all.
  • 71:56 - 71:57
    Excuse me.
  • 71:58 - 72:00
    You go ahead, I'll tell you what you need.
  • 72:02 - 72:04
    Are the details written here?
  • 72:04 - 72:06
    yes. If you prepare it on Monday,
  • 72:06 - 72:09
    ... I will put you down for a test on Wednesday.
  • 72:09 - 72:10
    You are so sweet.
  • 72:12 - 72:15
    I will finish on it Monday.
  • 72:15 - 72:16
    See you.
  • 72:17 - 72:18
    See you.
  • 72:24 - 72:25
    Hello how are you doing?
  • 72:26 - 72:27
    Good. You?
  • 72:27 - 72:28
    I am fine too.
  • 72:28 - 72:29
    Well, listen.
  • 72:29 - 72:31
    I'm creating the perfect home tonight..
  • 72:31 - 72:32
    And?
  • 72:32 - 72:35
    I'm having some of my friends and co-workers over tonight..
  • 72:35 - 72:36
    Really?
  • 72:36 - 72:37
    We're going to have a great time.
  • 72:38 - 72:39
    I'd love but I can't.
  • 72:39 - 72:41
    Tonight we're having a family dinner.
  • 72:41 - 72:43
    You can not avoid it?
  • 72:43 - 72:45
    I'm making great food.
  • 72:45 - 72:46
    And I told everyone to come.
  • 72:47 - 72:49
    My girlfriend, why didn't you tell me earlier?
  • 72:49 - 72:51
    My uncles and cousins are coming over today.
  • 72:51 - 72:52
    Basically everyone will be coming over.
  • 72:52 - 72:56
    What I am saying is that I have to go, otherwise my mom will get angry.
  • 72:56 - 72:57
    Really?
  • 72:58 - 73:02
    I thought, I'd go to dinner and then I'll come after.
  • 73:03 - 73:04
    After everyone leaves..
  • 73:05 - 73:07
    That way we won't waste time over dinner..
  • 73:09 - 73:11
    But I want you to meet my friends.
  • 73:13 - 73:15
    I'll meet them soon.
  • 73:15 - 73:17
    I'm going to the bank now.
  • 73:17 - 73:19
    I have to hang up now, Simay. OK, sweetheart?
  • 73:20 - 73:21
    Okay, have a good day.
  • 73:21 - 73:22
    OK Bye.
  • 73:28 - 73:29
    He's not coming.
  • 73:29 - 73:32
    He has a family dinner. He says he will meet you this weekend.
  • 73:33 - 73:35
    A family dinner and you're not invited?
  • 73:35 - 73:38
    You've already met his brother and his bride.
  • 73:38 - 73:40
    He should have invited you.
  • 73:40 - 73:42
    Nah, why I should I meet his parents now?
  • 73:42 - 73:44
    This is their family time.
  • 75:00 - 75:02
    He must still be in the interview.
  • 75:02 - 75:04
    He does not answer his phone.
  • 75:09 - 75:12
    So what did Tzemre do while you were working?
  • 75:12 - 75:13
    Was she bored?
  • 75:13 - 75:16
    No, not she wasn't bored. There was a lot to do.
  • 75:16 - 75:18
    She swam in the sea and suntanned..
  • 75:19 - 75:20
    It's beautiful there, right?
  • 75:20 - 75:22
    Yes it is. Someday we'll go together.
  • 75:22 - 75:23
    I hope so.
  • 75:30 - 75:30
    Mom,
  • 75:32 - 75:34
    Tzemre and I have been going out a long time.
  • 75:35 - 75:38
    It's time to take the next step.
  • 75:39 - 75:41
    Isn't it too early my son?
  • 75:41 - 75:42
    No it is not.
  • 75:42 - 75:46
    Her mom doesn't says anything, but she's concerned that people will start to gossip.
  • 75:46 - 75:48
    For example, we went to Antalya together..
  • 75:48 - 75:52
    If we were wearing our rings then they could say that she went with her fiancé.
  • 75:53 - 75:54
    What do you mean?
  • 75:55 - 75:57
    Let's go and ask for her hand in marriage.
  • 75:57 - 75:59
    Let us formalize our relationship.
  • 75:59 - 76:01
    My son, what would your father say to that?
  • 76:01 - 76:04
    He is already sad.
  • 76:04 - 76:07
    He'll complain that we're planning a wedding
  • 76:07 - 76:10
    while we're going through bad times.
  • 76:10 - 76:12
    Mom, I'm not saying to get married.
  • 76:12 - 76:14
    I say go we go to ask for hand in marriage. What is there to be angry about?
  • 76:14 - 76:16
    My son, I know your father. This will cost us money.
  • 76:16 - 76:20
    I'll pay everything. I'm not asking for anything. I will take care of everything myself.
  • 76:20 - 76:23
    However, we should go as a normal family and ask for hand in marriage.
  • 76:24 - 76:25
    Ok.
  • 76:26 - 76:29
    If he doesn't want to do this either..
  • 76:29 - 76:31
    then I'm going to go ask myself.
  • 76:31 - 76:32
    Ok.
  • 76:32 - 76:34
    We will tell him at the right time.
  • 76:43 - 76:44
    Welcome.
  • 76:44 - 76:45
    Good day.
  • 76:45 - 76:46
    Can I have four buns?
  • 76:47 - 76:48
    Thanks.
  • 77:24 - 77:25
    Thanks.
  • 77:25 - 77:27
    I'm unpacking your bags, Ms. Banu.
  • 77:27 - 77:30
    I sent the dirty clothes to the laundry.
  • 77:30 - 77:31
    Thanks, Nergkis.
  • 77:31 - 77:33
    But I did not know where to put the prize.
  • 77:34 - 77:37
    Should I put it in your room or in Mr. Sinaner's office?
  • 77:38 - 77:40
    Leave it in my father's office.
  • 77:40 - 77:40
    OK.
  • 77:41 - 77:42
    Did you see these?
  • 77:45 - 77:46
    Are they Photos from the tournament?
  • 77:46 - 77:49
    No, they are photos of you and Jan Katmanoglou ...
  • 77:49 - 77:52
    You look good together.
  • 77:52 - 77:56
    "Love won out during the 11th Sinaner golf tournament."
  • 77:59 - 78:04
    "Banu Sinaner and Jan Katmanoglou from Sinaner Group and Katmanoglu Holding respectively ..."
  • 78:04 - 78:06
    Please stop.
  • 78:07 - 78:08
    They ignored all our tournaments
  • 78:08 - 78:12
    and instead published false gossip.
  • 78:12 - 78:14
    I don't blame father for being upset.
  • 78:14 - 78:16
    Actually, they are happy for your friendship.
  • 78:16 - 78:21
    Last night when you were dancing, he looked at you with great pleasure.. who knows what he was thinking?
  • 78:22 - 78:23
    Baris felt relieved too.
  • 78:25 - 78:29
    It was you who told Baris of my feelings for Gkiounef, right?
  • 78:30 - 78:30
    No.
  • 78:31 - 78:34
    Of course he immediately told dad and dad with this in mind
  • 78:34 - 78:37
    found the perfect candidate husband and introduced me to him.
  • 78:39 - 78:40
    No, I just ...
  • 78:40 - 78:42
    You should just mind your own business Venus..
  • 78:42 - 78:44
    Banu ...
  • 78:44 - 78:46
    You still haven't gotten my brother..
  • 78:47 - 78:50
    Don't think that everything is guaranteed, not until Baris Hackman hasn't signed the wedding papers.
  • 78:51 - 78:52
    Did you understand me?
  • 78:53 - 78:54
    Use your brain.
  • 78:55 - 78:56
    And stop messing with me.
  • 78:58 - 78:59
    Otherwise you will have to deal with me.
  • 79:07 - 79:08
    Are you going out?
  • 79:08 - 79:09
    I'm going to rest a bit.
  • 79:09 - 79:10
    OK.
  • 79:15 - 79:17
    Did something happen?
  • 79:17 - 79:17
    No.
  • 79:19 - 79:20
    OK.
  • 79:45 - 79:46
    You came back?
  • 79:47 - 79:49
    No, no, I've been delayed.. the plane still hasn't landed.
  • 79:50 - 79:51
    How are you?
  • 79:51 - 79:53
    Me? I'm fine.
  • 79:53 - 79:58
    I was applying for my drivers license and now I have to run some errands.
  • 79:58 - 79:59
    Good.
  • 80:00 - 80:01
    Yes it is.
  • 80:03 - 80:05
    Well, see you later. Goodbye.
  • 80:06 - 80:07
    Kouzef.
  • 80:15 - 80:18
    I'm very upset about that night.
  • 80:21 - 80:22
    What night?
  • 80:27 - 80:28
    Don't be silly.
  • 80:29 - 80:30
    I was so stupid.
  • 80:32 - 80:33
    I feel very ashamed.
  • 80:33 - 80:36
    Are you crazy? You shouldn't feel that way.
  • 80:36 - 80:40
    I didn't take seriously what happened that night.
  • 80:41 - 80:42
    Really?
  • 80:43 - 80:43
    Yes.
  • 80:44 - 80:46
    No, you drifted in and kissed me
  • 80:46 - 80:49
    because you're secretly in love with me ...!
  • 80:49 - 80:52
    Are you crazy? What are you thinking?
  • 80:53 - 80:55
    I'm sorry I put you in a difficult situation.
  • 80:55 - 80:58
    Never mind, you were really angry that night.
  • 80:59 - 81:03
    The heat on the one hand and Banu on the other ...
  • 81:03 - 81:05
    That's how I look at it.
  • 81:05 - 81:06
    Okay?
  • 81:07 - 81:08
    The issue is closed for good.
  • 81:08 - 81:11
    It's finished. Do not worry anymore about it. Please.
  • 81:13 - 81:15
    Thanks.
  • 81:16 - 81:19
    I forgot about it already. I just remembered when you just mentioned it.
  • 81:22 - 81:24
    Well, then Goodbye.
  • 81:38 - 81:40
    I'll leave early.
  • 81:40 - 81:41
    Well. It is also quiet now.
  • 81:42 - 81:43
    Bring me my purse.
  • 81:59 - 82:00
    Is there a race?
  • 82:00 - 82:01
    Watch out!
  • 82:02 - 82:03
    Sorry.
  • 82:04 - 82:06
    Is there a fight for me?
  • 82:06 - 82:08
    You got lucky. Tonight, in the same place.
  • 82:09 - 82:10
    Perfect.
  • 82:10 - 82:13
    Come a little earlier and do a little workout.
  • 82:13 - 82:15
    Yes you're right. I'll get ready and I'll come fast.
  • 82:18 - 82:19
    Hey!
  • 82:38 - 82:39
    Welcome.
  • 82:39 - 82:40
    Here you are.
  • 82:41 - 82:42
    The table is ready.
  • 82:43 - 82:46
    My God, how unexpected.
  • 82:47 - 82:50
    My son please bring the meatballs.
  • 82:53 - 82:54
    What's up?
  • 82:55 - 82:56
    Are we Celebrating something again?
  • 82:57 - 82:59
    No, I just felt that way.
  • 83:00 - 83:01
    My son, bring raki for your dad.
  • 83:01 - 83:02
    Hello, Dad.
  • 83:02 - 83:03
    Hello to you.
  • 83:04 - 83:05
    Let it be, I'll do it myself.
  • 83:06 - 83:07
    Give him a few meatballs.
  • 83:08 - 83:09
    What is going on?
  • 83:10 - 83:12
    Your son will honor us with his presence?
  • 83:12 - 83:14
    He will come.
  • 83:14 - 83:16
    I called him, he won't answer.
  • 83:17 - 83:20
    He may feel anxious if the interview did not go well.
  • 83:20 - 83:21
    He'll come after getting some fresh air.
  • 83:21 - 83:23
    Do not deceive yourself, Ms. Handan.
  • 83:24 - 83:26
    A job interview?
  • 83:39 - 83:40
    OK, enough.
  • 83:41 - 83:42
    How are you?
  • 83:45 - 83:46
    Very well.
  • 83:46 - 83:47
    Ok, you can leave.
  • 83:53 - 83:54
    I can give two matches tonight.
  • 83:55 - 83:56
    Calm down.
  • 83:56 - 83:58
    Slow down don't tire yourself out.
  • 83:58 - 83:59
    We need you.
  • 84:00 - 84:02
    The more I fight the better I get.
  • 84:04 - 84:05
    How are the bets?
  • 84:05 - 84:06
    We will make money.
  • 84:07 - 84:09
    It's really crowded, everyone is waiting.
  • 84:09 - 84:10
    Good..
  • 84:11 - 84:13
    Slow down a little. Listen to me.
  • 84:13 - 84:14
    Sit down.
  • 84:26 - 84:27
    Do not hurry.
  • 84:27 - 84:28
    You're going to thrill the audience..
  • 84:28 - 84:30
    Increase their expectations..
  • 84:30 - 84:31
    let them have crazy fun.
  • 84:31 - 84:33
    Play with him until the third round.
  • 84:33 - 84:36
    Hit him but don't knock him out..
  • 84:36 - 84:37
    At the beginning of the 3rd round, fall down and do not get up.
  • 84:40 - 84:41
    What?
  • 84:42 - 84:43
    Tonight you have to lose.
  • 84:44 - 84:45
    What are you saying?
  • 84:47 - 84:48
    I'm not doing a rigged game..
  • 84:49 - 84:51
    Relax tiger. Listen to me.
  • 84:51 - 84:52
    Then do not say bullshit.
  • 84:54 - 84:56
    I'll fight and whatever happens happens.
  • 84:59 - 85:01
    Do not talk nonsense.
  • 85:01 - 85:03
    You'll get your share of the bets
  • 85:03 - 85:06
    a payment 3 times higher than normal.
  • 85:07 - 85:08
    Why should I do this?
  • 85:10 - 85:12
    There is a big better behind your opponent..
  • 85:13 - 85:15
    He does not want to leave things to chance.
  • 85:15 - 85:17
    If I do not accept. So, what happens now?
  • 85:18 - 85:20
    If you accept you will make money.
  • 85:20 - 85:22
    If you do not accept you're stupid.
  • 85:22 - 85:24
    You know you need the money..
  • 85:24 - 85:26
    3,000 pounds for tonight.
  • 85:26 - 85:27
    Is that too little?
  • 85:27 - 85:28
    Three thousand.
  • 85:35 - 85:36
    The fight should look crazy..
  • 85:36 - 85:37
    You know how it is.
  • 85:38 - 85:42
    Once I make the signal you will suddenly be hit on the head. Do not get up after that.
  • 85:49 - 85:50
    Then, I want 5000.
  • 85:51 - 85:52
    No haggling.
  • 85:52 - 85:53
    Adapt.
  • 85:55 - 85:58
    If get more angry than this, I will break this
  • 85:58 - 85:59
    the doll in the 1st round.
  • 86:00 - 86:01
    OK, 5000.
  • 86:08 - 86:09
    What kind of person are you?
  • 86:12 - 86:14
    You'll find out after the match.
  • 86:14 - 86:15
    Now Get out there and play your part.
  • 86:31 - 86:35
    Whatever I say about this man Servet is not enough, he is a grave sinner.
  • 86:35 - 86:38
    Why is he wasting my time if he wasn't skilled enough to handle the job?
  • 86:38 - 86:40
    I did a calculation this morning.
  • 86:40 - 86:43
    In four years, we spent 8000 on this issue.
  • 86:44 - 86:48
    Asking for documents after official reports and so on.
  • 86:48 - 86:50
    He kept asking for money, the useless man.
  • 86:50 - 86:52
    Let's see it as charity.
  • 86:52 - 86:55
    I hope the money doesn't bring him luck.
  • 86:55 - 86:56
    Do not worry about it.
  • 86:56 - 86:59
    You know how much it costs to start a new bakery.
  • 87:00 - 87:01
    We have to start from scratch.
  • 87:01 - 87:03
    There is a specific way
  • 87:03 - 87:04
    things are done here.
  • 87:04 - 87:06
    The bakery has a clientele here.
  • 87:06 - 87:08
    Is it Easy to start new place?
  • 87:08 - 87:10
    It's done now.
  • 87:10 - 87:12
    Look, your sons are next to you.
  • 87:12 - 87:14
    Fortunately we have a few savings.
  • 87:14 - 87:17
    And if its not enough, we will take a loan.
  • 87:17 - 87:20
    We'll find a new place.
  • 87:21 - 87:24
    Who can I count on and how will I take on so much debt? Huh?
  • 87:24 - 87:25
    Who?
  • 87:25 - 87:27
    I can count on my sons?
  • 87:27 - 87:30
    Neither cares for the bakery.
  • 87:30 - 87:31
    The other one keeps disappearing.
  • 87:32 - 87:35
    Don't think he's coming back.. He'll be gone.
  • 87:35 - 87:38
    He is deceiving us saying he has a job interview.
  • 87:40 - 87:41
    He is useless.
  • 87:55 - 87:56
    This one here...
  • 87:57 - 87:59
    He's just collecting his bosses golf balls..
  • 88:00 - 88:02
    He could have been the boss himself.
  • 88:03 - 88:06
    But He kneels in front of others all his life.
  • 88:06 - 88:07
    This is what he wants.
  • 88:07 - 88:09
    Then close the bakery, Dad.
  • 88:09 - 88:11
    And keep your savings for yourself.
  • 88:11 - 88:12
    What are you telling us?!
  • 88:13 - 88:15
    How can your dad to sit quietly?
  • 88:15 - 88:16
    He can't do that.
  • 88:16 - 88:18
    Besides, he doesn't need you.
  • 88:19 - 88:20
    He has his workers.
  • 88:21 - 88:24
    I'm Just saying that maybe things will be better this way.
  • 88:24 - 88:26
    The new store will be better.
  • 88:26 - 88:27
    He says to close the bakery!
  • 88:27 - 88:30
    I'm just saying if you're keeping it for us then you don't need to do that Dad.
  • 88:30 - 88:31
    Gkiounef!
  • 88:32 - 88:34
    The oven was built by my grandfather and you've continued it.
  • 88:34 - 88:36
    'This is your generation.
  • 88:36 - 88:38
    Look at what he says!
  • 88:38 - 88:40
    I'll start something for myself.
  • 88:40 - 88:42
    Your own generation?
  • 88:42 - 88:42
    Yes.
  • 88:43 - 88:45
    My own generation.
  • 88:46 - 88:48
    But everything has its own time.
  • 88:49 - 88:52
    Right now I'm working in Sinaner group..
  • 88:53 - 88:54
    But I will not stay there forever.
  • 88:56 - 88:58
    I know bigger and better things
  • 88:58 - 88:59
    will come in my way.
  • 88:59 - 89:00
    I hope so, my son.
  • 89:00 - 89:05
    Till I finish school I will pick up balls will sell buns and teach children.
  • 89:05 - 89:07
    But you can be sure that after my education,
  • 89:07 - 89:09
    I won't be here..
  • 89:09 - 89:11
    I will not stay at this little bakery.
  • 89:11 - 89:12
    Don't stay here.
  • 89:13 - 89:14
    Get out of here.
  • 89:14 - 89:17
    Go away! Go where you want!
  • 89:17 - 89:17
    Idiot!
  • 89:17 - 89:18
    Sami.
  • 89:18 - 89:19
    Do not talk.
  • 89:20 - 89:22
    You Never let me talk.
  • 89:24 - 89:26
    Next week I want to become engaged with Tzemre.
  • 89:28 - 89:28
    My son.
  • 89:30 - 89:32
    I want to formalize our relationship.
  • 89:33 - 89:34
    I want to get married.
  • 89:35 - 89:37
    I have already spoken to her mother.
  • 89:39 - 89:41
    She's going to tell us the date we should go to ask for her hand.
  • 89:43 - 89:45
    All together.
  • 89:46 - 89:48
    He says that its been a long time coming now.
  • 89:48 - 89:49
    He's right about that.
  • 89:49 - 89:51
    We have to think and the girl as well.
  • 89:51 - 89:54
    It may not be the right time, but ...
  • 89:54 - 89:56
    Tzemre doesn't know the subject of the bakery.
  • 89:56 - 89:58
    You must not tell her, she should not know.
  • 89:58 - 90:00
    They will just think..
  • 90:01 - 90:03
    What they should do about this topic, what not to think. anyway,
  • 90:03 - 90:06
    We'll go and ask for her hand and in a few months we will be able to arrange things.
  • 90:06 - 90:07
    Right, Sammy?
  • 90:07 - 90:10
    We'll go together to ask.
  • 90:10 - 90:12
    He should not feel alone.
  • 90:12 - 90:13
    And Besides, Tzemre ...
  • 90:13 - 90:15
    she has already to her her mom.
  • 90:15 - 90:17
    It would be a great shame.
  • 90:17 - 90:18
    You're going, right?
  • 90:23 - 90:24
    Mr. Gkiounef has made plans.
  • 90:26 - 90:28
    Now that he is ready to go..
  • 90:30 - 90:32
    Then we need to clear the way for him.
  • 90:34 - 90:35
    I will do my duty.
  • 90:37 - 90:38
    Thank you.
  • 90:43 - 90:45
    Let's hope for the best.
  • 91:06 - 91:07
    He started already?
  • 91:07 - 91:08
    Yes brother.
  • 91:46 - 91:49
    Oh, here comes a small bird.
  • 93:15 - 93:16
    I did not say a word.
  • 93:17 - 93:19
    As if we did not speak about this issue at all.
  • 93:22 - 93:22
    Yes.
  • 93:25 - 93:27
    When I came, she was sleeping already.
  • 93:29 - 93:31
    I do not know, Gkiounef I don't know.
  • 93:32 - 93:33
    Yes I will talk to her again.
  • 93:35 - 93:37
    Well. Kisses.
  • 93:38 - 93:39
    I'll call you.
  • 93:41 - 93:42
    Oh, wait the coffee is spilling.
  • 94:15 - 94:16
    Mom.
  • 94:17 - 94:19
    Let's drink coffee together.
  • 94:20 - 94:21
    Put it here.
  • 94:24 - 94:27
    There is a very nice earthy smell here.
  • 94:27 - 94:31
    We had beautiful colorful flowers in the garden of the villa we stayed in.
  • 94:32 - 94:36
    You know, this flower that you love, that's so very beautiful.
  • 94:37 - 94:40
    It was everywhere and it was green everywhere.
  • 94:41 - 94:43
    The facilities were perfect.
  • 94:43 - 94:45
    Everything was so luxurious.
  • 94:46 - 94:48
    They can come Saturday.
  • 94:51 - 94:52
    What?
  • 94:59 - 95:01
    Shall I really tell them to come, Mom? Huh?
  • 95:01 - 95:04
    Well, what can I do? I can't stop you anymore.
  • 95:04 - 95:07
    Ah, thank you mother dear. Thank you very much.
  • 95:09 - 95:12
    You will not understand unless you make the mistake yourself, right?
  • 95:12 - 95:14
    Thank you so much mom.
  • 95:14 - 95:16
    You have to live your own life.
  • 95:16 - 95:17
    Because you Do not listen to me.
  • 95:17 - 95:19
    I hope I am wrong.
  • 95:19 - 95:21
    I want you to be very happy.
  • 95:22 - 95:24
    I will be happy. I promise.
  • 95:26 - 95:27
    OK, enough.
  • 95:29 - 95:31
    What about your coffee?
  • 96:08 - 96:09
    Now.
  • 96:09 - 96:10
    Kouzef Come on, now.
  • 97:16 - 97:17
    Ferat !!!
  • 97:19 - 97:20
    Ferat!
  • 97:20 - 97:22
    Come here.
  • 97:22 - 97:23
    Ferat!
  • 97:23 - 97:24
    Come here.
  • 97:24 - 97:28
    Find that man for me!
  • 97:24 - 97:25
    What do you think are you doing, you idiot?
  • 97:28 - 97:30
    I'll do anything you want, just find him.
  • 97:30 - 97:32
    5000 pounds you lost you idiot! 5000!
  • 97:32 - 97:35
    I have a problem I need to deal with with that man.
  • 97:35 - 97:36
    Find him for me! I'll do whatever you like!
  • 97:36 - 97:37
    Find him!
  • 97:37 - 97:38
    Find this man for me!
  • 97:38 - 97:39
    OK, fine.
  • 98:12 - 98:14
    I thought it was my dad.
  • 98:14 - 98:15
    Turn off the light.
  • 98:16 - 98:17
    Did you fight again, right?
  • 98:25 - 98:29
    Get out of my way. I have no desire to hear your sermons. I've had a tough night.
  • 98:29 - 98:30
    Kouzef ..
  • 98:31 - 98:33
    I only want one thing from you.
  • 98:35 - 98:36
    I am asking, you begging you..
  • 98:37 - 98:39
    I told you to get out of my way..
  • 98:39 - 98:39
    Kouzef!
  • 98:39 - 98:41
    Well, pssts ...
  • 98:42 - 98:44
    Do not fight on Saturday.
  • 98:45 - 98:46
    Why;
  • 98:47 - 98:49
    Because we're going to ask for Tzemre's hand.
  • 98:55 - 98:56
    You don't say..
  • 98:57 - 98:58
    Her mother said okay.
  • 98:59 - 99:00
    We'll go Saturday.
  • 99:04 - 99:05
    Why should I come?
  • 99:07 - 99:09
    Go ahead and ask for her hand yourself.
  • 99:09 - 99:10
    Kouzef, please.
  • 99:11 - 99:12
    It is very important to me.
  • 99:14 - 99:17
    Let us go as the family Tekinoglou.
  • 99:21 - 99:22
    Anyway,
  • 99:22 - 99:25
    Tzemre said that you absolutely must be there.
  • 99:29 - 99:29
    Well?
  • 99:37 - 99:38
    Ok.
  • 99:40 - 99:41
    I'll come.
  • 99:41 - 99:42
    You are the best.
  • 99:45 - 99:46
    Thanks.
  • 99:47 - 99:47
    Come on.
  • 100:07 - 100:08
    This place next to you..
  • 100:08 - 100:09
    It belonged to Mrs Fikrigie.
  • 100:10 - 100:11
    Thank you my child..
  • 100:11 - 100:12
    Good appetite.
  • 100:12 - 100:13
    Now They live over the pharmacy,
  • 100:13 - 100:14
    You see?
  • 100:15 - 100:16
    Theirs.
  • 100:17 - 100:18
    May God bless his soul..
  • 100:18 - 100:20
    Mr. Bougiamin, he liked having
  • 100:21 - 100:23
    mulberry and apple trees.
  • 100:23 - 100:27
    The smell of apples was all over the road.
  • 100:28 - 100:30
    Whenever my boys disappeared,
  • 100:30 - 100:33
    I found them lying down beneath the mulberry.
  • 100:34 - 100:35
    When Kuzey was little
  • 100:35 - 100:37
    he Would get in a quarrel every now and then with Bougamin..
  • 100:37 - 100:39
    "Little Kouzef"
  • 100:39 - 100:41
    "little Kouzef" is sleepy ready to pass out.
  • 100:41 - 100:44
    That's gotta happen.. Should be done properly..
  • 100:44 - 100:46
    The apartment buildings are densely populated.
  • 100:46 - 100:48
    Right. There aren't many houses with gardens anymore ...
  • 100:48 - 100:49
    Let's do this quickly.
  • 100:49 - 100:51
    Sorry, go ahead.
  • 100:51 - 100:53
    I mean, when my wife starts talking
  • 100:53 - 100:55
    We Forget why we're here...
  • 100:57 - 100:58
    Right, right.
  • 100:59 - 101:01
    Let's get to the point. Let's get to the point.
  • 101:02 - 101:05
    I come from a region near the Black Sea.
  • 101:05 - 101:06
    We place a high value on family.
  • 101:06 - 101:08
    Family is important to all of us.
  • 101:09 - 101:11
    Of course, of course.
  • 101:11 - 101:13
    This is absolutely correct,
  • 101:13 - 101:15
    The children have been taking steps
  • 101:15 - 101:18
    They know each other very well.
  • 101:18 - 101:20
    And of course, they love love each other.
  • 101:20 - 101:22
    Should I speak or will you?
  • 101:23 - 101:24
    Sorry.
  • 101:24 - 101:26
    Of course, continue..
  • 101:26 - 101:28
    I mean the children have already taken a decision.
  • 101:29 - 101:30
    However,
  • 101:30 - 101:32
    because of the solemnity of the situation,
  • 101:32 - 101:34
    I'm here to do my duty..
  • 101:35 - 101:36
    Namely, that
  • 101:37 - 101:40
    With respect to the order of God for marriage
  • 101:40 - 101:42
    We ask on behalf of our son, Gkiounef,
  • 101:42 - 101:44
    for the hand of Tzemre in marriage.
  • 101:51 - 101:53
    I Always pray to God
  • 101:54 - 101:58
    to let my daughter have a good fate and meet good people.
  • 101:59 - 102:01
    for her not to encounter difficulties,
  • 102:01 - 102:04
    so as not to be unhappy.
  • 102:04 - 102:05
    Amen, amen.
  • 102:06 - 102:08
    For every mother, her child ...
  • 102:09 - 102:11
    is very important, of course.
  • 102:11 - 102:12
    But,
  • 102:12 - 102:13
    Tzemre ...
  • 102:13 - 102:15
    is everything to me.
  • 102:16 - 102:17
    she Is...
  • 102:17 - 102:18
    my breath.
  • 102:21 - 102:23
    I can say that I grew up with her.
  • 102:25 - 102:28
    How many difficulties I faced ...
  • 102:29 - 102:31
    Tzemre is a key witness to this...
  • 102:34 - 102:36
    It was not easy to raise her in my situation..
  • 102:38 - 102:39
    It's always this way..
  • 102:42 - 102:45
    The phrase "They are well acquainted"
  • 102:46 - 102:48
    It is actually a fairy tale.
  • 102:48 - 102:50
    Without moving in the same house,
  • 102:50 - 102:52
    nobody can know each other properly.
  • 102:53 - 102:58
    This is not something that ends with the acceptance of the marriage proposal. If only this were true.
  • 102:58 - 102:59
    If only..
  • 103:00 - 103:02
    My heart and my feelings
  • 103:02 - 103:05
    says they should not hurry but ...
  • 103:07 - 103:09
    I do not want to upset my daughter.
  • 103:11 - 103:12
    I know that she
  • 103:12 - 103:14
    She took a decision,
  • 103:15 - 103:17
    and I will respect it.
  • 103:19 - 103:21
    I will give her in your care..
  • 103:21 - 103:24
    But I will stand behind her, I'll be on her side always.
  • 103:24 - 103:27
    I will not let anyone destroy her.
  • 103:28 - 103:30
    I just want you to be aware.
  • 103:35 - 103:36
    This will never happen. be sure.
  • 103:38 - 103:40
    I take this as a promise.
  • 103:40 - 103:41
    Well, do not worry.
  • 103:44 - 103:46
    I love Tzemre as you do.
  • 103:47 - 103:48
    I love her so much.
  • 103:48 - 103:51
    I will do everything possible to make her happy.
  • 103:51 - 103:52
    Do not worry.
  • 103:55 - 103:56
    Then ..
  • 103:57 - 103:58
    Let's hope for the best.
  • 104:01 - 104:03
    This means that you gave me away.
  • 104:07 - 104:08
    I do not have the heart to give you away
  • 104:08 - 104:10
    you decided to leave.
  • 104:11 - 104:13
    Let's hope for the best then.
  • 104:14 - 104:14
    Gkiounef.
  • 104:21 - 104:23
    Do not forget your promises, ever.
  • 104:23 - 104:24
    Do not worry.
  • 104:28 - 104:30
    It is the first time I feel such joy.
  • 104:31 - 104:33
    I wish for happy days ahead.
  • 104:35 - 104:36
    Congratulations.
  • 104:36 - 104:38
    Bend little groom.
  • 104:39 - 104:40
    Congratulations.
  • 104:42 - 104:45
    So where are the rings?
  • 105:01 - 105:02
    Congratulations, my daughter.
  • 105:03 - 105:03
    Thanks.
  • 105:14 - 105:15
    Congratulations, son.
  • 105:24 - 105:25
    Congratulations.
  • 105:47 - 105:48
    Slow down, slower..
  • 105:49 - 105:51
    Don't rush..
  • 105:57 - 105:59
    Enough, this will do.
  • 106:00 - 106:01
    Leave it. Leave the dough to rise.
  • 106:01 - 106:03
    OK, Daddy. The instructions are written here.
  • 106:03 - 106:05
    You need to stir for 10 minutes.
  • 106:06 - 106:08
    Take this tray upstairs , sir.
  • 106:10 - 106:12
    I will do this..
  • 106:12 - 106:14
    Well, we will see.
  • 106:17 - 106:18
    Give me this, Give it to me.
  • 106:19 - 106:20
    Give it to me.
  • 106:24 - 106:25
    Do not waste materials.
  • 106:26 - 106:28
    Otherwise you'll be held liable.
  • 106:29 - 106:30
    Hey!
  • 106:31 - 106:32
    And no arguing..
  • 106:42 - 106:45
    Dude, Don't his eyebrows hurt?
  • 106:49 - 106:50
    Eeeeeei !!!!!!
  • 106:52 - 106:53
    Yyyy !!!!
  • 106:54 - 106:56
    He does this throughout his life!
  • 106:57 - 106:59
    Is he not tired yet my brother?
  • 106:59 - 107:01
    He's Sammy Tekinoglou.
  • 107:01 - 107:03
    He never gets tired.
  • 107:04 - 107:06
    He is the lord of ill will.
  • 107:19 - 107:21
    Are you Still wearing the ring?
  • 107:23 - 107:24
    Don't lose it.
  • 107:31 - 107:32
    Here you are.
  • 107:33 - 107:34
    Good luck with that.
  • 107:34 - 107:35
    Thanks.
  • 107:39 - 107:40
    Congratulations
  • 107:40 - 107:42
    Congratulations.
  • 107:42 - 107:44
    Thanks.
  • 107:46 - 107:48
    You're still here?
  • 107:48 - 107:50
    I gave chocolates to the neighborhood.
  • 107:51 - 107:52
    Ms. Gkioulten.
  • 107:52 - 107:53
    Did you give away your daughter?
  • 107:54 - 107:56
    We'll see. They're not marrying immediately.
  • 107:56 - 107:57
    Gkiounef is a good child. Congratulations sister.
  • 107:57 - 107:58
    Amen.
  • 107:59 - 108:01
    I'll give the rest to Gkiounef's mother to
  • 108:01 - 108:03
    give to some visitors.
  • 108:03 - 108:04
    What are you doing so early in the morning?
  • 108:04 - 108:05
    You will fall to the floor from day one in front of them..
  • 108:05 - 108:06
    What do you think, Mom?
  • 108:06 - 108:07
    I want to visit the Gkiounef anyway.
  • 108:07 - 108:10
    I heard that the two brothers are working in the oven today.
  • 108:10 - 108:11
    Why?
  • 108:11 - 108:13
    The foreman and his assistant went to their city
  • 108:13 - 108:14
    for a wedding.
  • 108:14 - 108:17
    Because of this Kouzef and Gkiounef will bake buns for two days.
  • 108:17 - 108:19
    Fine, and now you roll up your sleeves and go help.
  • 108:19 - 108:20
    Why not? I'll go.
  • 108:20 - 108:22
    Look here! Do not make me hit you.
  • 108:22 - 108:24
    Go to work before you're fired.
  • 108:25 - 108:27
    Ok, I will visit for a little while.
  • 108:28 - 108:29
    Good morning.
  • 108:29 - 108:32
    AAAI Ms. Serpil. Welcome, come inside.
  • 108:39 - 108:42
    Our Grandfather fooled the children telling them that there is gold inside the dough.
  • 108:42 - 108:44
    So that's how he was accustomed to work in a bakery.
  • 108:45 - 108:47
    Dad will pave us to work with violence though.
  • 108:49 - 108:51
    You were the only one who got a beating.. Not me..
  • 108:52 - 108:54
    This was because you listened to his every word like a sheep.
  • 108:54 - 108:56
    Sure, but I was saved from beatings..
  • 108:57 - 108:59
    Yes but I took your share of the beatings.
  • 108:59 - 109:02
    So there wasn't any power in his punch to hit you.
  • 109:15 - 109:18
    Dude, I certainly endured many beatings..
  • 109:18 - 109:23
    If you put it all together I'm sure I got two straight years of beatings.
  • 109:27 - 109:29
    And you Also lost four years because of me.
  • 109:35 - 109:36
    That was different.
  • 109:39 - 109:41
    I went looking for trouble on my own.
  • 109:47 - 109:48
    Good working day to you!
  • 109:50 - 109:51
    Oh, my bride.
  • 109:52 - 109:52
    Thanks.
  • 109:55 - 109:58
    If we had left from the place of the accident it would all be different.
  • 110:00 - 110:02
    Is Aunt Handan upstairs?
  • 110:02 - 110:04
    No. she went shopping.
  • 110:06 - 110:07
    This is how you fool yourself?
  • 110:08 - 110:10
    No. It's Just the way things are.
  • 110:14 - 110:17
    I brought some engagement chocolates to give to visitors.
  • 110:18 - 110:20
    Good. Just leave them here. she will get when she comes back.
  • 110:21 - 110:21
    All right.
  • 110:23 - 110:25
    I was in a panic.
  • 110:25 - 110:27
    I could not make a decision.
  • 110:29 - 110:32
    Anyway, there is no reason to talk about it anymore. It's Finished.
  • 110:32 - 110:34
    There is nothing to say.
  • 110:38 - 110:40
    Gkiounef is working here today.
  • 110:40 - 110:41
    He's downstairs.
  • 110:45 - 110:47
    I served your prison sentence.
  • 110:47 - 110:48
    It's over now.
  • 110:53 - 110:55
    Can I go down?
  • 111:00 - 111:02
    How can I overcome this Kouzef?
  • 111:06 - 111:09
    You need to ask how "we" can overcome this.
  • 111:09 - 111:10
    Go ahead.
  • 111:17 - 111:18
    Damn it!
  • 111:20 - 111:24
    If I had the chance to go back in that day, I swear I would have stopped what you did ...
  • 111:26 - 111:29
    So they say "forget the past and look at the present and the future."
  • 111:30 - 111:32
    By doing this you try to get your revenge, right?
  • 111:32 - 111:34
    You'll punish me all my life.
  • 111:34 - 111:37
    No my friend. You're the one who always who starts talking about that night.
  • 111:38 - 111:39
    I did not open my mouth at all.
  • 111:39 - 111:41
    Because I feel guilty!
  • 111:42 - 111:43
    Because I killed someone!
Title:
Kuzey Güney 4.Bölüm HD
Video Language:
Greek
Duration:
01:54:08

English subtitles

Revisions