< Return to Video

ローラ・スナイダー 「哲学朝食会」

  • 0:01 - 0:03
    少しの間 皆さんを
    19世紀にお連れしましょう
  • 0:03 - 0:05
    少しの間 皆さんを
    19世紀にお連れしましょう
  • 0:05 - 0:10
    日付は1833年6月24日です
  • 0:10 - 0:13
    英国科学振興協会の
    3回目の会議が
  • 0:13 - 0:17
    ケンブリッジ大学で
    開かれているところです
  • 0:17 - 0:19
    会議1日目の夜 ―
  • 0:19 - 0:22
    その後の科学を変える ―
  • 0:22 - 0:25
    議論が始まろうとしていました
  • 0:25 - 0:28
    立ちあがったのは
    白髪の老人です
  • 0:28 - 0:32
    会員達は
    その男性が詩人の
  • 0:32 - 0:35
    S・T・コールリッジだと
    気づいて驚愕します
  • 0:35 - 0:40
    彼はそれまで何年も
    自宅から出たことはありません
  • 0:40 - 0:43
    彼の発言を聞いて
    さらに驚愕します
  • 0:43 - 0:48
    「君達は『自然哲学者』という
    呼び名を返上すべきだ」
  • 0:48 - 0:51
    コールリッジの考えでは
    自分のような真の哲学者は
  • 0:51 - 0:54
    アームチェアに座って
    宇宙について考えるけれど
  • 0:54 - 0:57
    振興協会員のように
    化石の産地をうろついたり
  • 0:57 - 1:00
    手を汚して電堆で
    実験などしないというのです
  • 1:00 - 1:03
    手を汚して電堆で
    実験などしないというのです
  • 1:03 - 1:08
    次第に聴衆の感情は高ぶり
    不満を述べはじめました
  • 1:08 - 1:11
    ウィリアム・ヒューエルという
    若いケンブリッジの学者が
  • 1:11 - 1:13
    立ちあがって聴衆をなだめ
  • 1:13 - 1:16
    振興協会員にふさわしい名称は
  • 1:16 - 1:20
    確かに存在していないと
    丁寧に述べました
  • 1:20 - 1:25
    「『哲学者』という呼び方が
    幅広く高尚過ぎると言うなら ―
  • 1:25 - 1:30
    "artist"(芸術家)という
    呼び名にならって
  • 1:30 - 1:34
    "scientist"(科学者)という
    言葉を作ってはどうでしょう」
  • 1:34 - 1:37
    この時初めて公の場で
    "scientist"という言葉が使われたのです
  • 1:37 - 1:39
    この時初めて公の場で
    "scientist"という言葉が使われたのです
  • 1:39 - 1:42
    わずか179年前のことです
  • 1:42 - 1:45
    私は この議論について
    大学院生の時に知り
  • 1:45 - 1:47
    心底驚きました
  • 1:47 - 1:50
    なぜ"scientist"という ―
  • 1:50 - 1:53
    言葉が1833年まで
    存在しなかったのか?
  • 1:53 - 1:55
    それまでは
    どう呼ばれていたのか?
  • 1:55 - 1:59
    新たな名前が
    その時 必要になったのは
  • 1:59 - 2:02
    どのような変化が原因か?
  • 2:02 - 2:05
    この会議以前は
    才能あるアマチュアが
  • 2:05 - 2:07
    自然界を研究していました
  • 2:07 - 2:09
    チャールズ・ダーウィンのように
  • 2:09 - 2:12
    地方の聖職者や地主をしながら
  • 2:12 - 2:14
    昆虫や化石を収集したり
  • 2:14 - 2:18
    ランズダウン侯爵の司書で
    酸素を発見した ―
  • 2:18 - 2:21
    ジョゼフ・プリーストリーのように
  • 2:21 - 2:23
    ジョゼフ・プリーストリーのように
  • 2:23 - 2:26
    貴族の助手だったのです
  • 2:26 - 2:29
    この会議以降 彼らは科学者になりました
  • 2:29 - 2:32
    つまり科学特有の方法と目的
    学会 予算をもった ―
  • 2:32 - 2:36
    専門家になったのです
  • 2:36 - 2:39
    この革命の大きな源となったのが
  • 2:39 - 2:43
    1812年にケンブリッジ大学で
    出会った4人の人物 ―
  • 2:43 - 2:47
    C・バベッジ J・ハーシェル
    R・ジョーンズ W・ヒューエルです
  • 2:47 - 2:50
    聡明かつ野心的で
  • 2:50 - 2:53
    数々の優れた業績を挙げました
  • 2:53 - 2:56
    たぶん皆さんもご存じの
    チャールズ・バベッジは
  • 2:56 - 2:59
    初の機械式計算機や
  • 2:59 - 3:03
    現在のコンピュータの
    原型を発明しました
  • 3:03 - 3:07
    ジョン・ハーシェルは
    南半球の星を記録し
  • 3:07 - 3:11
    余暇を利用して
    写真の開発にも一役買いました
  • 3:11 - 3:13
    私達もFacebookや
    Twitterの時間を減らせば
  • 3:13 - 3:16
    同じ位 創造性豊かに
    なれるかも知れません
  • 3:16 - 3:19
    リチャード・ジョーンズは
    大経済学者となり
  • 3:19 - 3:22
    後にマルクスに影響を与えました
  • 3:22 - 3:25
    ヒューエルは"scientist"以外に
  • 3:25 - 3:29
    陽極 陰極 イオンといった
    言葉を造っただけでなく
  • 3:29 - 3:32
    地球規模の潮汐に関する ―
  • 3:32 - 3:36
    国際的研究を率いました
  • 3:36 - 3:39
    1812-13年の冬 ケンブリッジで
  • 3:39 - 3:43
    この4人が集まって
    「哲学朝食会」を開きました
  • 3:43 - 3:45
    話題は科学について ―
  • 3:45 - 3:48
    そして新たな科学革命の
    必要性についてです
  • 3:48 - 3:50
    彼らは17世紀の科学革命以降 ―
  • 3:50 - 3:53
    彼らは17世紀の科学革命以降 ―
  • 3:53 - 3:55
    科学が停滞していると感じていました
  • 3:55 - 3:57
    4人が起こすと誓った
    新たな革命が
  • 3:57 - 4:00
    必要な時期でした
  • 4:00 - 4:02
    彼らのすごいところは
  • 4:02 - 4:04
    大学生のような
  • 4:04 - 4:07
    壮大な夢を抱いただけでなく
  • 4:07 - 4:09
    夢を遥かに超えることを
  • 4:09 - 4:12
    実現したことです
  • 4:12 - 4:13
    これからお話しするのは
    彼らが実現した4つの大きな変革です
  • 4:13 - 4:18
    これからお話しするのは
    彼らが実現した4つの大きな変革です
  • 4:18 - 4:20
    『証拠に基づく帰納的方法』
    200年ほど前には
  • 4:20 - 4:23
    フランシス・ベーコン
    その後にはニュートンが
  • 4:23 - 4:27
    科学の帰納的方法を
    提案していました
  • 4:27 - 4:29
    帰納的方法とは観察と実験から
  • 4:29 - 4:32
    帰納的方法とは観察と実験から
  • 4:32 - 4:35
    自然に関する一般法則
    つまり自然律を導きます
  • 4:35 - 4:38
    これは新たな証拠が得られれば
  • 4:38 - 4:40
    修正あるいは否定されます
  • 4:40 - 4:46
    ところが1809年に
    デビッド・リカードが
  • 4:46 - 4:49
    経済学においては演繹的方法を
  • 4:49 - 4:52
    使うべきと主張しました
  • 4:52 - 4:55
    そして影響力のある
    オックスフォードの学者達が
  • 4:55 - 5:00
    始めた主張が問題となります
  • 5:00 - 5:02
    「演繹法が経済学で
    機能するなら ―
  • 5:02 - 5:05
    自然科学にも応用すべきだ」
  • 5:05 - 5:09
    「哲学朝食会」の面々は
    これに反発しました
  • 5:09 - 5:12
    彼らは科学の全分野で
    帰納法を用いることを
  • 5:12 - 5:13
    本や論文を通じて説き ―
  • 5:13 - 5:16
    自然哲学者 大学生
    一般大衆に
  • 5:16 - 5:20
    広く読まれました
  • 5:20 - 5:21
    ハーシェルの本は
  • 5:21 - 5:24
    ダーウィンにとって
    重要な転機となりました
  • 5:24 - 5:28
    彼は後に こう言っています
    「あれほど影響を受けたものは
  • 5:28 - 5:31
    一生を通じて
    他に見当たらない
  • 5:31 - 5:33
    彼の本を読んで
    私も自然科学の知識を
  • 5:33 - 5:37
    蓄積することに貢献したいと
    感じたのだから」
  • 5:37 - 5:40
    その本は ダーウィンとその仲間たちの
  • 5:40 - 5:44
    科学的な手法を確立したのです
  • 5:44 - 5:46
    『公益のための科学』
  • 5:46 - 5:48
    かつて科学知識は
    王や女王のため ―
  • 5:48 - 5:51
    あるいは個人の利益のために
  • 5:51 - 5:54
    使われるべきとされていました
  • 5:54 - 5:56
    例えば船長は
  • 5:56 - 6:01
    船を安全に着岸させるために
    潮汐の知識が必要でしたが
  • 6:01 - 6:03
    港湾管理人は その知識を集めて
  • 6:03 - 6:06
    船長に売っていたのです
  • 6:06 - 6:08
    哲学朝食会は協力して
  • 6:08 - 6:10
    これを変えました
  • 6:10 - 6:12
    ヒューエルの世界的潮汐調査により
  • 6:12 - 6:15
    公的な潮汐表と潮汐地図が完成し
  • 6:15 - 6:18
    港湾管理人だけが持っていた
    知識を 全ての船長が
  • 6:18 - 6:20
    自由に得られるようになりました
  • 6:20 - 6:23
    ハーシェルも南アフリカ沿岸で
  • 6:23 - 6:25
    潮汐観測を行いました
  • 6:25 - 6:27
    激しい高波で
    埠頭から落ちてしまったと
  • 6:27 - 6:32
    ヒューエルに
    こぼしたそうです
  • 6:32 - 6:35
    4人はあらゆる面で
    助け合いました
  • 6:35 - 6:38
    英国政府に働きかけ
    バベッジが考案した ―
  • 6:38 - 6:41
    機械を作る
    資金を得ようとしました
  • 6:41 - 6:43
    彼の機械は社会にとって
  • 6:43 - 6:47
    極めて有用だと考えたからです
  • 6:47 - 6:49
    電卓が開発される前は
  • 6:49 - 6:53
    銀行家や保険代理業者
    船長や技師といった ―
  • 6:53 - 6:56
    専門家が
    必要な数値を知るには
  • 6:56 - 6:59
    数字で埋めつくされた ―
  • 6:59 - 7:02
    早見表を調べる
    必要がありました
  • 7:02 - 7:04
    このような早見表は
    決まった手順で
  • 7:04 - 7:07
    何度も計算を行う
    パートの労働者 ―
  • 7:07 - 7:12
    「コンピュータ」達が
    作っていました
  • 7:12 - 7:15
    数値の計算は
    極めて難しいものでした
  • 7:15 - 7:17
    この航海暦には
  • 7:17 - 7:21
    毎月の月の変化が
    1年分載っています
  • 7:21 - 7:26
    1か月分で1,365回の
    計算が必要で
  • 7:26 - 7:29
    誤りが多く見られます
  • 7:29 - 7:33
    バベッジの階差機関は
    このような表なら常に正しく
  • 7:33 - 7:37
    計算できるように設計された
    初の機械式計算機です
  • 7:37 - 7:40
    ロンドン科学博物館では
    バベッジの設計図を元に
  • 7:40 - 7:43
    この20年で2種類の
    機械を制作しました
  • 7:43 - 7:45
    この20年で2種類の
    機械を制作しました
  • 7:45 - 7:49
    1台は今 カリフォルニアの
    コンピュータ歴史博物館にあり ―
  • 7:49 - 7:52
    実際に正確な計算ができます
  • 7:52 - 7:55
    後に構想された解析機関は
  • 7:55 - 7:59
    初めての機械式の
    現代的な意味でのコンピュータで
  • 7:59 - 8:02
    独立したメモリと
    中央演算装置を備えていました
  • 8:02 - 8:06
    繰り返しや条件分岐 ―
  • 8:06 - 8:07
    並行処理ができ
  • 8:07 - 8:10
    パンチ・カードを使った
    プログラムが可能でした
  • 8:10 - 8:14
    バベッジがジャガード織機から
    得たアイデアです
  • 8:14 - 8:18
    残念ながら 当時バベッジの機械は
    制作されませんでした
  • 8:18 - 8:20
    そんな機械が社会の役に
    立つはずがないと
  • 8:20 - 8:23
    そんな機械が社会の役に
    立つはずがないと
  • 8:23 - 8:25
    考える人が
    ほとんどだったのです
  • 8:25 - 8:27
    『新しい科学団体』
  • 8:27 - 8:30
    ベーコンの時代に設立された
    王立協会は
  • 8:30 - 8:33
    イングランドのみならず
    世界的にもトップレベルの
  • 8:33 - 8:35
    科学学会でした
  • 8:35 - 8:38
    19世紀には
    会員制クラブ化していて
  • 8:38 - 8:40
    19世紀には
    会員制クラブ化していて
  • 8:40 - 8:45
    好古家や学者や貴族が
    主たるメンバーでした
  • 8:45 - 8:47
    哲学朝食会の人々は
  • 8:47 - 8:50
    英国科学振興協会を含む
    新たな多くの団体の
  • 8:50 - 8:52
    結成を支援しました
  • 8:52 - 8:55
    新しい団体では
    会員は現役の研究者で
  • 8:55 - 8:58
    研究結果の公表が
    必要とされました
  • 8:58 - 9:01
    論文発表後に
    質疑の時間を設ける ―
  • 9:01 - 9:03
    伝統も復活しました
  • 9:03 - 9:06
    王立協会では
  • 9:06 - 9:08
    「紳士的でない」として
    やめていた慣習です
  • 9:08 - 9:13
    また これらの団体は初めて
    科学を女性に開放しました
  • 9:13 - 9:16
    英国科学振興協会では
    会員が自分の
  • 9:16 - 9:20
    妻 娘 姉妹を会合に
    同伴するよう奨励されました
  • 9:20 - 9:23
    当初 女性は公開講座や
    イベントにだけ
  • 9:23 - 9:27
    出席するものと
    考えられていましたが
  • 9:27 - 9:31
    次第に科学の授業にも
    姿を見せるようになりました
  • 9:31 - 9:34
    後に科学振興協会は
  • 9:34 - 9:37
    国レベルの科学機関としては
    世界で初めて
  • 9:37 - 9:40
    女性を会員として受け入れました
  • 9:40 - 9:41
    『外部からの資金援助』
  • 9:41 - 9:43
    19世紀までは
  • 9:43 - 9:45
    実験器具や材料は
    自然哲学者が
  • 9:45 - 9:47
    自前で用意するものでした
  • 9:47 - 9:50
    時々 賞金が出ることは
    ありました
  • 9:50 - 9:53
    18世紀に「経度問題」を
    解決したジョン・ハリソンに
  • 9:53 - 9:56
    与えられた賞金は
    その一例です
  • 9:56 - 9:59
    ただ成果があがるまで
    賞金は出ませんでした
  • 9:59 - 10:01
    ただ成果があがるまで
    賞金は出ませんでした
  • 10:01 - 10:04
    哲学朝食会の助言により
  • 10:04 - 10:07
    科学振興協会は
    会合で集まった余剰の資金を
  • 10:07 - 10:10
    天文学 潮汐調査 化石魚 ―
  • 10:10 - 10:13
    船の建造など
    様々な分野の研究に対する ―
  • 10:13 - 10:16
    助成金として使いました
  • 10:16 - 10:18
    これにより資金の乏しい人が
  • 10:18 - 10:20
    研究できるように
    なったばかりでなく
  • 10:20 - 10:23
    既存の問題に
    取り組むだけでない ―
  • 10:23 - 10:27
    型にはまらない
    発想を促したのです
  • 10:27 - 10:29
    その後 王立協会や
  • 10:29 - 10:33
    他の国の科学団体も
    その例にならいました
  • 10:33 - 10:36
    現在の科学の世界では
  • 10:36 - 10:40
    幸いにも
    これが主流になっています
  • 10:40 - 10:43
    哲学朝食会は
  • 10:43 - 10:46
    現代の科学者を生む
    きっかけとなりました
  • 10:46 - 10:50
    それが彼らの物語の
    成果の部分です
  • 10:50 - 10:53
    その反面 ―
  • 10:53 - 10:56
    自分達が起こした革命の
  • 10:56 - 10:58
    結果の一部は彼らには
    予見できませんでした
  • 10:58 - 11:01
    科学と文化の他の分野が
  • 11:01 - 11:05
    断絶した現在の状況を見たら
    彼らはがっかりすることでしょう
  • 11:05 - 11:08
    驚くべきことに
  • 11:08 - 11:11
    アメリカでは基礎的な
    科学知識をもっているのは
  • 11:11 - 11:15
    成人のわずか28%に過ぎません
  • 11:15 - 11:18
    この結果は ごく簡単な
    質問を通して得られました
  • 11:18 - 11:21
    「人間と恐竜が
    一緒に住んでいた時期はあるか?」
  • 11:21 - 11:26
    「地球上の何割が
    水におおわれているか?」
  • 11:26 - 11:30
    科学者が専門家集団になると
  • 11:30 - 11:34
    次第に その他の人々との間に
    壁ができました
  • 11:34 - 11:38
    これは哲学朝食会の
    面々も予期しなかった ―
  • 11:38 - 11:41
    革命の副作用です
  • 11:41 - 11:42
    ダーウィンは言いました
  • 11:42 - 11:46
    「一般向けの論文も
    元の論文と同様に
  • 11:46 - 11:49
    科学の進歩にとって重要である」
  • 11:49 - 11:51
    科学の進歩にとって重要である」
  • 11:51 - 11:54
    実際 『種の起源』は
    一般向けに書かれ
  • 11:54 - 11:56
    実際 『種の起源』は
    一般向けに書かれ
  • 11:56 - 12:00
    出版当初から
    広く読まれていました
  • 12:00 - 12:04
    ダーウィンは
    私達が忘れかけている ―
  • 12:04 - 12:08
    「科学は科学者だけのものではない」
    ということを理解していたのです
  • 12:08 - 12:10
    ありがとうございました
  • 12:10 - 12:15
    (拍手)
Title:
ローラ・スナイダー 「哲学朝食会」
Speaker:
Laura Snyder
Description:

1812年、ケンブリッジ大学の4人の男性が朝食会に集まりました。この熱気に包まれた食事会は、後に新たな科学革命につながります。「科学者」という呼称を作るまで「自然哲学者」と呼ばれていた彼らが、この革命を通して科学研究に4つの原則を導入したのです。歴史家で哲学者のローラ・スナイダーが語るのは、彼ら4人の魅力的な逸話です。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:34

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions