Hans Rosling predstavuje najlepšie štatistiky, aké ste kedy videli
-
0:00 - 0:04Asi pred desiatimi rokmi som sa zhostil úlohy vyučovať svetový vývoj
-
0:04 - 0:08švédskych vysokoškolákov. To bolo po tom, čo som strávil
-
0:08 - 0:12asi 20 rokov v afrických inštitúciách zaoberajúc sa hladom v Afrike,
-
0:12 - 0:16a tak sa o mne predpokladalo, že viem trošku o svete.
-
0:16 - 0:21Začal som na našej lekárskej univerzite, Karolinska Institute,
-
0:21 - 0:25vysokoškolský kurz nazvaný Svetové zdravie. Ale keď dostanete
-
0:25 - 0:28takúto príležitosť, začnete byť trochu nervózny. Pomyslel som si, títo študenti,
-
0:28 - 0:31ktorí k nám prichádzajú, majú vlastne najvyššie známky, aké môžete dostať
-
0:31 - 0:34v systéme švédskeho školstva -- a tak oni už možno vedia všetko,
-
0:34 - 0:38čo ich chcem učiť. A tak som spravil vstupný test.
-
0:38 - 0:41A jedna z otázok, z ktorej som sa veľa dozvedel, bola táto:
-
0:41 - 0:45"Ktorá krajina v týchto piatich párov má vyššiu detskú úmrtnosť?"
-
0:45 - 0:49A dal som ich dokopy, tak aby v každom páre mala
-
0:49 - 0:54jedna krajina dvojnásobnú detskú úmrtnosť ako tá druhá. To znamenalo
-
0:54 - 0:59oveľa väčší rozdiel ako len neurčitosť dát.
-
0:59 - 1:01Nejdem tento test robiť aj na vás, ale je to Turecko,
-
1:01 - 1:06čo je tu najvyššie, Poľsko, Rusko, Pakistan a Južná Afrika.
-
1:06 - 1:09A toto boli výsledky švédskych študentov. Získal som
-
1:09 - 1:12pomerne úzky interval spoľahlivosti, čo ma samozrejme potešilo,
-
1:12 - 1:16konkrétne 1,8 správnych odpovedí z piatich možných. To znamená, že
-
1:16 - 1:19tu bol priestor pre profesora medzinárodného zdravia --
-
1:19 - 1:21(Smiech) a pre môj kurz.
-
1:21 - 1:25Ale potom, neskoro v noci, keď som spisoval správu,
-
1:25 - 1:29som si uvedomil skutočný dosah môjho objavu. Ukázal som,
-
1:29 - 1:34že najlepší švédski študenti vedia štatisticky významne menej
-
1:34 - 1:36o svete ako šimpanzi.
-
1:36 - 1:38(Smiech)
-
1:38 - 1:42Pretože šimpanzi by označili polovicu správne, ak by som im dal
-
1:42 - 1:45dva banány ku Srí Lanke a Turecku. Mali by pravdu v polovici prípadov.
-
1:45 - 1:49Ale študenti tam nie sú. Problém pre mňa nebola ignorácia:
-
1:49 - 1:52boli to predsudky.
-
1:52 - 1:56Tiež som urobil neetickú štúdiu na profesoroch z Karoliska Institute
-
1:56 - 1:57(Smiech)
-
1:57 - 1:59-- ktorí odovzdávajú Nobelovu cenu medicíny,
-
1:59 - 2:01a oni sú na tom rovnako ako šimpanzi.
-
2:01 - 2:04(Smiech)
-
2:04 - 2:08Vtedy som si uvedomil, že je tu naozaj potreba komunikácie,
-
2:08 - 2:11pretože údaje o tom, čo sa vo svete deje
-
2:11 - 2:14a o detskom zdraví v každej krajine sú veľmi dobre známe.
-
2:14 - 2:19Vytvorili sme program, ktorý to zobrazuje takto: každá bublina je krajina.
-
2:19 - 2:25Táto krajina tam hore je Čína. Toto je India.
-
2:25 - 2:31Veľkosť bubliny je počet obyvateľov, a na túto os som položil pôrodnosť.
-
2:31 - 2:34Kvôli mojim študentom, kvôli tomu, čo hovorili,
-
2:34 - 2:36keď sa pozerali na svet, som sa ich spýtal,
-
2:36 - 2:38"Čo si skutočne myslíte o svete?"
-
2:38 - 2:42No, zistil som, že študovali hlavne Tintina.
-
2:42 - 2:43(Smiech)
-
2:43 - 2:46Povedali: "Svet je stále rozdelený na 'nás' a na 'ich'.
-
2:46 - 2:49My sme západný svet, oni sú rozvojové krajiny."
-
2:49 - 2:52"Čo si predstavujete pod tým západným svetom?" spýtal som sa.
-
2:52 - 2:57"No, to je dlhý život a malá rodina, tretí svet je krátky život a veľká rodina"
-
2:57 - 3:03Takže toto tu môžem zobraziť. Tu som dal pôrodnosť - počet detí na ženu -
-
3:03 - 3:07jedno, dve, tri, štyri až osem detí na ženu.
-
3:07 - 3:13Od roku 1962, asi od roku 1960, máme veľmi podrobné údaje o veľkosti rodín vo všetkých krajinách.
-
3:13 - 3:16Štatistická odchýlka je malá. Potom tu ukazujem priemernú dĺžku života,
-
3:16 - 3:20od tridsiatich rokov v niektorých krajinách až po sedemdesiat.
-
3:20 - 3:23V roku 1962 tu máme skupinu krajín,
-
3:23 - 3:28industrializovaných krajín, v ktorých sú malé rodiny a dlhá doba života.
-
3:28 - 3:30A tu tieto krajiny boli rozvojové:
-
3:30 - 3:33boli v nich veľké rodiny a žili relatívne krátke životy.
-
3:33 - 3:37No a čo sa stalo od roku 1962? Chceme vidieť tú zmenu.
-
3:37 - 3:40Majú študenti pravdu? Existujú stále dva typy krajín?
-
3:41 - 3:44Alebo sa v rozvojových krajinách zmenšili rodiny a žijú asi tu?
-
3:44 - 3:46Možno, že žijú dlhšie a nachádzajú sa tu hore...
-
3:46 - 3:49Tak sa pozrime. Potom svet zastavíme. Toto všetko sú štatistiky OSN,
-
3:49 - 3:52ktoré boli dostupné. Ideme na to. Vidíte?
-
3:52 - 3:55To je Čína, ktorá sa pohybuje k lepšej zdravotnej starostlivosti, zlepšuje sa.
-
3:55 - 3:58Všetky zelené latinskoamerické krajiny smerujú k menším rodinám.
-
3:58 - 4:01Tieto žlté sú arabské štáty,
-
4:01 - 4:05ktoré majú väčšie rodiny, ale - nie dlhší život, ale nie väčšie rodiny.
-
4:05 - 4:08Afričania sú títo zelení dole. Stále tam zostávajú.
-
4:08 - 4:11Tu máme Indiu. Indonézia so sebou celkom pohla.
-
4:11 - 4:12(Smiech)
-
4:12 - 4:15V osemdesiatych rokoch je Bangladéš stále medzi africkými štátmi.
-
4:15 - 4:18Ale teraz, v osemdesiatych rokoch, sa v Bangladéši stal zázrak:
-
4:18 - 4:21imámovia začali presadzovať plánované rodičovstvo.
-
4:21 - 4:26Posúvajú sa tam do rohu. A v deväťdesiatych rokoch sa odohrala hrozná epidémia HIV,
-
4:26 - 4:29ktorá stiahla dolu dĺžku života v afrických krajinách
-
4:29 - 4:33a všetky ostatné smerujú nahor do rohu,
-
4:33 - 4:37kde máme dlhé životy v malej rodine, a tak máme celkom nový svet.
-
4:37 - 4:50(Potlesk)
-
4:50 - 4:55Teraz priamo porovnám Spojené štáty americké a Vietnam.
-
4:55 - 5:00V roku 1964 má Amerika malé rodiny a dlhú dobu života.
-
5:00 - 5:04Vietnam má veľké rodiny a krátke životy. A stane sa nasledujúce:
-
5:04 - 5:10údaje z obdobia vojny ukazujú na to, že aj napriek všetkému zabíjaniu
-
5:10 - 5:13prišlo k zvýšeniu priemernej dĺžky života. Ku koncu roka
-
5:13 - 5:16bol vo Vietnamu zahájený program plánovaného rodičovstva a rodiny sa zmenšili.
-
5:16 - 5:19Spojené štáty tam hore sa prepracovávajú k dlhšiemu životu
-
5:19 - 5:22a zachovávajú si rovnako veľké rodiny. V osemdesiatych rokoch
-
5:22 - 5:25opúšťa Vietnam komunistické plánovanie a volí trhovú ekonomiku,
-
5:25 - 5:29čo vedie aj k rastu úrovne spoločenského života. Dnes máme
-
5:29 - 5:34vo Vietname rovnakú priemernú dĺžku života a rovnako veľké rodiny,
-
5:34 - 5:41vo Vietname v roku 2003 ako v USA v roku 1974, ku koncu vojny.
-
5:41 - 5:45Myslím, že všetci, pokiaľ nevenujeme pozornosť týmto údajom,
-
5:45 - 5:49podceňujeme nesmierne zmeny v Ázii, ktoré spočívali
-
5:49 - 5:53najskôr v zmenách spoločenských a až potom v ekonomických.
-
5:53 - 5:58Pozrime sa teraz na iný graf, na ktorom môžeme ukázať
-
5:58 - 6:05rozloženie príjmov. Toto je rozsah ľudských príjmov na celom svete.
-
6:05 - 6:10Jeden dolár, desať dolárov alebo sto dolárov za deň.
-
6:10 - 6:14Medzi bohatými a chudobnými neexistuje žiadna priepasť. To je mýtus.
-
6:14 - 6:18Je tu síce menší hrb, ale inak sú ľudia rozložení po celej osi.
-
6:19 - 6:23Keď sa pozrieme, v akých rukách tieto peniaze končia -
-
6:23 - 6:29toto je sto percent ročného svetového príjmu - a najbohatších dvadsať percent
-
6:29 - 6:36zarába 74 percent tejto sumy. A najchudobnejších dvadsať percent
-
6:36 - 6:41má pre seba asi dve percentá. To ukazuje, že koncept
-
6:41 - 6:45"rozvojových krajín" je veľmi pochybný. Premýšľame o medzinárodnej pomoci ako o
-
6:45 - 6:50pomoci týchto ľuďom týmto. Ale uprostred
-
6:50 - 6:54máme väčšinu svetovej populácie, ktorá zarába 24 percent celkového svetového príjmu.
-
6:54 - 6:58Už sme o tom počuli. A kto vlastne sú títo ľudia z tohto grafu?
-
6:58 - 7:02Kde sú všetky rôzne krajiny? Môžem vám ukázať Afriku.
-
7:02 - 7:07Toto je Afrika. Desať percent svetovej populácie, prevažne žijúca v chudobe.
-
7:07 - 7:12Toto je OECD. Bohaté krajiny. Výberový klub OSN.
-
7:12 - 7:17A tí sú tu na tejto strane. Afrika a OECD sa na jednom mieste celkom prekrývajú.
-
7:17 - 7:20Toto je Latinská Amerika. Je v nich zastúpené všetko na svete,
-
7:20 - 7:23od najchudobnejších až po tých najbohatších.
-
7:23 - 7:28Na to všetko môžeme položiť východnú Európu, východnú Áziu
-
7:28 - 7:33a južnú Áziu. A ako by to vyzeralo, keby sme sa posunuli späť v čase,
-
7:33 - 7:38do doby okolo roku 1970? Vtedy bol ten hrb väčší.
-
7:38 - 7:42A väčšina ľudí žijúcich v úplnej chudobe boli Ázijci.
-
7:42 - 7:49Svetovým problémom bola chudoba v Ázii. A keď teraz nechám svet bežať ďalej v čase,
-
7:49 - 7:52uvidíte, že zatiaľ čo populácia rastie,
-
7:52 - 7:55stovky miliónov ľudí v Ázii sa dostávajú z chudoby a niektorí iní
-
7:55 - 7:58do nej upadajú a toto je rozloženie, ktoré máme dnes.
-
7:58 - 8:02Najoptimistickejšia predpoveď Svetovej banky hovorí, že sa stane toto
-
8:02 - 8:06a už nebudeme mať rozdelený svet. Väčšina ľudí bude tu uprostred.
-
8:06 - 8:08Je to samozrejme logaritmická stupnica,
-
8:08 - 8:13ale my vnímame ekonómiu ako percentuálne rastúcu a považujeme
-
8:13 - 8:19za možný rast percentilu. Pokiaľ toto zmením, namiesto
-
8:19 - 8:23rodinného príjmu zadám HDP na obyvateľa a zmením
-
8:23 - 8:29tieto individuálne údaje na miestne dáta o hrubom domácom produkte,
-
8:29 - 8:33pričom tie regióny umiestnim tu dolu - veľkosť bubliny stále zodpovedá počtu obyvateľov.
-
8:33 - 8:36Takže tu máme OECD, tu subsaharskú Afriku,
-
8:36 - 8:39tiež oddelíme arabské štáty,
-
8:39 - 8:43ako z Afriky, tak aj z Ázie, a umiestime ich zvlášť,
-
8:43 - 8:48a teraz rozšírime túto os, môžem jej pridať ďalšiu dimenziu,
-
8:48 - 8:51pridaním spoločenských hodnôt, prežitie detí.
-
8:51 - 8:56Na tejto osi máme teda HDP a na tejto pravdepodobnosť prežitia detí.
-
8:56 - 9:00V niektorých krajinách sa piatich rokov dožije 99,7 percenta detí,
-
9:00 - 9:04v iných len 70. Tu to už vyzerá, že existuje medzera
-
9:04 - 9:08medzi OECD a Latinskou Amerikou, východnou Európou, východnou Áziou,
-
9:08 - 9:12arabskými štátmi, južnou Áziou a subsaharskou Afrikou.
-
9:12 - 9:17Vzťah medzi detskou úmrtnosťou a bohatstvom je veľmi lineárny.
-
9:17 - 9:25Ale teraz subsaharskú Afriku rozdelím. Tu je znázornené zdravie, tu je lepšie zdravie.
-
9:25 - 9:30Môžem takto rozdeliť subsaharskú Afriku na jednotlivé štáty.
-
9:30 - 9:35Keď sa rozdelí, veľkosť bublín jednotlivých krajín zodpovedá ich populácii.
-
9:35 - 9:39Tu dole je Sierra Leone. Maurícius je hore. Maurícius bol prvou krajinou,
-
9:39 - 9:42ktorá sa zbavila obchodných bariér a mohla predávať svoj cukor.
-
9:43 - 9:48Mohli predávať svoje látky za rovnakých podmienok ako ľudia z Európy a Severnej Ameriky.
-
9:48 - 9:52V rámci Afriky sú obrovské rozdiely. A Ghana je tu uprostred.
-
9:52 - 9:55V Sierra Leone prebieha humanitárna pomoc.
-
9:55 - 10:00Tu v Ugande pomoc rozvojová. Tu je čas investovať, tu
-
10:00 - 10:03môžete ísť na dovolenku. Naozaj je tu veľká variabilita,
-
10:03 - 10:08v rámci Afriky, ktorú si len zriedka uvedomujeme - väčšinou ju považujeme za rovnorodú.
-
10:08 - 10:12Môžem teraz rozdeliť južnú Áziu. India je tá veľká bublina uprostred.
-
10:12 - 10:16Všimnite si ale veľký rozdiel medzi Afganistanom a Srí Lankou.
-
10:16 - 10:20Rozdelíme arabské štáty. Ako sú na tom oni? Rovnaké podnebie, rovnaká kultúra,
-
10:20 - 10:24rovnaké náboženstvo. Obrovské rozdiely aj medzi susedmi.
-
10:24 - 10:29Jemen - občianska vojna. Spojené arabské emiráty - financie, ktoré boli použité rovnomerne a správne.
-
10:29 - 10:36Takže nie tak, ako tvrdí mýtus. A to sú v grafe zahrnuté aj deti zahraničných pracovníkov, ktorí sa v danej krajine nachádzajú.
-
10:36 - 10:40Údaje bývajú omnoho lepšie, ako si myslíte. Mnoho ľudí ich považuje za nespoľahlivé.
-
10:41 - 10:43Existuje určitá štatistická odchýlka, ale môžeme vidieť, že rozdiel
-
10:43 - 10:46medzi Kambodžou a Singapúrom je oveľa väčší,
-
10:46 - 10:49ako môže byť nepresnosť údajov. Východná Európa:
-
10:49 - 10:55Dlhú dobu tu fungoval sovietsky ekonomický model, ale po desiatich rokoch vypadá
-
10:55 - 10:58veľmi, veľmi rôznorodo. A potom je tu Latinská Amerika.
-
10:58 - 11:02Dnes už nemusíme ísť len na Kubu, aby sme v Latinskej Amerike našli krajinu s dobrým zdravotníctvom.
-
11:02 - 11:07Chile bude mať za niekoľko rokov nižšiu úmrtnosť ako Kuba.
-
11:07 - 11:10A tu máme bohaté krajiny OECD.
-
11:10 - 11:14Dostali sme tým pádom mozaiku celého sveta,
-
11:14 - 11:19ktorá vyzerá viacmenej takto. A keď sa na ňu pozrieme,
-
11:19 - 11:25ako vyzerá - v roku 1960, začne sa pohybovať. 1960.
-
11:25 - 11:28Toto je Mao Ce-Tung. Priniesol do Číny zdravie. Potom zomrel.
-
11:28 - 11:33Prišiel Teng Siao-pching a doniesol do Číny peniaze, vďaka ktorým sa vrátila späť medzi ostatné krajiny.
-
11:33 - 11:37Videli sme, ako sa krajiny pohybujú rôznymi smermi,
-
11:37 - 11:41takže je pomerne zložité nájsť
-
11:41 - 11:46štát, ktorý by ilustroval vývoj celého sveta.
-
11:46 - 11:52Rád by som sa teraz vrátil späť do roku 1960.
-
11:52 - 12:02Porovnám Južnú Kóreu, tá je tu, s Brazíliou,
-
12:02 - 12:07ktorá je tu. Teraz mi zmizli popisky. A teraz porovnám Ugandu,
-
12:07 - 12:12tá je tu. Teraz nechám bežať čas.
-
12:12 - 12:21Môžete si všimnúť, že Južná Kórea sa veľmi, veľmi rýchlo zlepšuje,
-
12:21 - 12:24zatiaľ čo Brazília je omnoho pomalšia.
-
12:24 - 12:30Keď sa znovu vrátime späť a necháme ich robiť stopy,
-
12:30 - 12:34uvidíme, že rýchlosť vývoja
-
12:34 - 12:40sa naozaj líši a že sa krajiny pohybujú viacmenej
-
12:40 - 12:44rovnako, ale zdá sa, že sa zlepšíte
-
12:44 - 12:48oveľa rýchlejšie, keď ste najprv zdraví, ako keď sa najprv bohatí.
-
12:49 - 12:53Aby som to na niečom ukázal, zvýrazním cestu Spojených arabských emirátov.
-
12:53 - 12:56Začali tu - zem nerastného bohatstva. Speňažili všetku ropu,
-
12:56 - 13:00získali dostatok peňazí, ale zdravie si nekúpite v obchode.
-
13:00 - 13:04Do zdravia sa musí investovať. Musíte dostať deti do škôl,
-
13:04 - 13:07pripravovať zdravotníkov, vzdelať celú populáciu.
-
13:07 - 13:10A to šejk Sayid zvládol celkom dobre.
-
13:10 - 13:14Napriek klesajúcim cenám ropy svoju krajinu dostal až sem.
-
13:14 - 13:18Dostali sme teda omnoho rovnomernejší obraz sveta,
-
13:18 - 13:20v ktorom sa všetky krajiny snažia utrácať svoje peniaze
-
13:20 - 13:25lepšie, než v minulosti. Teda, zhruba to platí,
-
13:25 - 13:32keď berieme do úvahy priemerné údaje v týchto krajinách. Vyzerajú takto.
-
13:32 - 13:37Používať priemerné údaje je ale nebezpečné, pretože
-
13:37 - 13:43v rámci jednotlivých krajín existujú veľké rozdiely. Keď sa pozrieme sem, uvidíme,
-
13:43 - 13:49že Uganda je dnes tam, kde bola Južná Kórea v roku 1960. Pokiaľ Ugandu rozdelím,
-
13:49 - 13:54uvidíme, že vôbec nie je jednoliata. Toto sú kvintily Ugandy.
-
13:54 - 13:57Najbohatších 20% Uganďanov je tu.
-
13:57 - 14:01Najchudobnejší sú tu dole. Pokiaľ rozdelím Juhoafrickú republiku, bude to vyzerať takto.
-
14:01 - 14:06Nakoniec sa pozrime na Niger, v ktorom bol hrozný hladomor,
-
14:06 - 14:11dopadlo to takto. Najchudobnejších dvadsať percent Nigerčanov je tu,
-
14:11 - 14:14najbohatších dvadsať percent Juhoafričanov tu,
-
14:14 - 14:19a napriek tomu tak často diskutujeme o tom, ako vyriešiť situáciu v Afrike.
-
14:19 - 14:22V Afrike môžeme nájsť niečo zo všetkého na svete. A nemôžeme
-
14:22 - 14:26pre zaistenie všeobecnej dostupnosti liekov proti HIV pre tento horný kvintil
-
14:26 - 14:30použiť rovnakú stratégiu ako pre tých najchudobnejších. Vývoj sveta
-
14:30 - 14:35sa musí uvádzať v presnom kontexte, nie je spoľahlivé ho poznať len
-
14:35 - 14:38na regionálnej úrovni. Je potrebné ísť do väčších detailov.
-
14:38 - 14:42Zistili sme, že študenti sú nadšení, keď môžu tieto poznatky použiť.
-
14:42 - 14:47A zákonodarcovia a súkromný sektor by tiež veľmi radi sledovali,
-
14:47 - 14:51ako sa svet mení. Prečo tomu teda tak nie je?
-
14:51 - 14:55Prečo nevyužívame údaje, ktoré máme k dispozícii? Máme údaje z OSN,
-
14:55 - 14:57z národných štatistických úradov,
-
14:57 - 15:01z univerzít a z mimovládnych organizácií.
-
15:01 - 15:03Bohužiaľ sú všetky schované hlboko v databázach
-
15:03 - 15:08a stále ich využívame neefektívne. Znázorníme si tu verejnosť a Internet.
-
15:08 - 15:11Žiadne z údajov o svete, ktoré sme tu videli meniť sa,
-
15:11 - 15:15nepochádzali zo štatistík financovaných z verejných zdrojov. Existujú nejaké internetové stránky,
-
15:15 - 15:21ktoré také údaje obsahujú, ktoré čerpajú informácie z týchto databáz,
-
15:21 - 15:26ale ľudia na ne lepia cenovky, hlúpe heslá a nudné štatistiky.
-
15:26 - 15:29(Smiech) (Potlesk)
-
15:29 - 15:33A toto nebude fungovať. Čo je teda potrebné? Databázy máme.
-
15:33 - 15:37Nie sú to nové databázy, čo potrebujeme. Máme úžasné návrhárske nástroje
-
15:37 - 15:40a neustále sú vyvíjané nové. Založili sme teda
-
15:40 - 15:45neziskový podnik, ktorý spája dáta a dizajn,
-
15:45 - 15:48a nazvali sme ho Gapminder, podľa londýnskeho metra, kde vás varujú,
-
15:48 - 15:51aby ste "dali pozor na medzeru" (Mind the gap). Takže sme GapMinder považovali za vhodné.
-
15:51 - 15:55Začali sme písať program, ktorý by mohol údaje spájať týmto spôsobom.
-
15:55 - 16:01Nebolo to také ťažké - za pár človekorokov sme vytvorili animácie.
-
16:01 - 16:03Môžete vziať sadu údajov a vložiť ich tam.
-
16:03 - 16:08Uvoľňujeme údaje OSN, z niektorých jej organizácií.
-
16:08 - 16:12Niektoré krajiny súhlasia s uverejnením svojich databáz,
-
16:12 - 16:15ale v skutočnosti potrebujeme pochopiteľne hlavne vyhľadávaciu funkciu.
-
16:15 - 16:20Vyhľadávaciu funkciu, pomocou ktorej môžeme údaje previesť do vyhľadávateľného formátu
-
16:20 - 16:23a dostať ich do sveta. A čo nám na to hovoria ostatní?
-
16:23 - 16:27Urobil som si malý prieskum medzi hlavnými štatistickými databázami. Každý hovorí:
-
16:28 - 16:32"Je to nemožné. Toto sa nedá urobiť. Naše informácie sú tak špecifické
-
16:32 - 16:35v mnohých detailoch, že nemôžu byť vyhľadávané rovnakým spôsobom ako ostatné.
-
16:35 - 16:40Nemôžeme ich zadarmo uvoľniť pre študentov ani pre podnikateľov na celom svete."
-
16:40 - 16:43Ale presne toto by sme chceli, alebo nie?
-
16:43 - 16:46Údaje získané za verejné peniaze sú tu dole,
-
16:46 - 16:49a chceli by sme, aby z Internetu vyrástli tieto kvety.
-
16:49 - 16:54Jeden z kľúčových bodov je potom umožniť vyhľadávanie v údajov, potom budú ľudia môcť použiť
-
16:54 - 16:56nejaký iný dizajnový nástroj na ich animáciu.
-
16:56 - 17:01A mám pre vás celkom dobré správy. Súčasný
-
17:01 - 17:05šéf Štatistickej divízie OSN nehovorí, že je to nemožné.
-
17:05 - 17:07Hovorí len: "To nemôžeme urobiť."
-
17:07 - 17:11(Smiech)
-
17:11 - 17:13A to je celkom šikovný chlap, hm?
-
17:13 - 17:15(Smiech)
-
17:15 - 17:19Takže vidíme, že v oblasti údajov sa toho v nasledujúcich rokoch bude diať veľa.
-
17:19 - 17:23Budeme sa môcť pozrieť na rozdelenie príjmov úplne novými spôsobmi.
-
17:23 - 17:28Toto je distribúcia príjmov v Číne v roku 1970,
-
17:29 - 17:34toto distribúcia príjmov v Spojených štátoch v roku 1970.
-
17:34 - 17:38Takmer žiadne prekrytie. Takmer žiadne prekrytie. A čo sa stalo potom?
-
17:38 - 17:43Stalo sa toto: Čína rastie, už nie je tak rovnomerná,
-
17:43 - 17:47a objavuje sa tu, odkiaľ sa pozerá na USA.
-
17:47 - 17:49Skoro ako duch, však?
-
17:49 - 17:51(Smiech)
-
17:51 - 18:01Dosť strašidelné. Ale myslím si, že je veľmi dôležité mať k dispozícii všetky tieto informácie.
-
18:01 - 18:07Potrebujeme ich poznať. A namiesto sledovania týchto údajov
-
18:07 - 18:12by som chcel skončiť predvedením počtu užívateľov Internetu na 1000 obyvateľov.
-
18:12 - 18:17V tomto softvéri máme ľahký prístup k asi piatim stovkám premenných zo všetkých krajín.
-
18:17 - 18:21Chvíľku potrvá, kým to všetko zmením,
-
18:21 - 18:26ale na osiach si ľahko nastavíte akúkoľvek premennú budete chcieť.
-
18:26 - 18:31A teraz len sprístupníme zdarma všetky databázy,
-
18:31 - 18:34umožniť v nich vyhľadávanie a ďalším kliknutím ich previesť
-
18:34 - 18:39do grafického formátu, v ktorom im okamžite porozumiete.
-
18:39 - 18:42Štatistici to síce nemajú radi, hovorievajú, že to potom
-
18:42 - 18:51nezobrazuje realitu a že musíme používať štatistické, analytické metódy.
-
18:51 - 18:54Ale toto je generovanie hypotéz.
-
18:54 - 18:58Skončím pohľadom na svet. Internet práve prichádza.
-
18:58 - 19:02Počet užívateľov Internetu stúpa. Toto je HDP na obyvateľa.
-
19:02 - 19:07Je to nová technológia, ale prekvapivo dobre zapadá
-
19:07 - 19:12do ekonomík jednotlivých krajín. Preto je tak dôležitý
-
19:12 - 19:15počítač za sto dolárov. Ale tendencia je to pekná.
-
19:15 - 19:18Akoby sa svet splošťoval, však? Tieto krajiny
-
19:18 - 19:21sa dvíhajú nielen ekonomicky a bude veľmi zaujímavé
-
19:21 - 19:25to cez rok sledovať, čo snáď budete môcť robiť
-
19:25 - 19:27s pomocou všetkých tých verejných údajov. Veľmi pekne ďakujem.
-
19:28 - 19:31(Potlesk)
- Title:
- Hans Rosling predstavuje najlepšie štatistiky, aké ste kedy videli
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Ešte nikdy ste nevideli údaje prezentované takýmto spôsobom. S dramatickosťou a náhlivosťou športovej reportáže, guru štatistiky Hans Rosling odhaľuje pravú realitu mýtov o takzvaných "rozvojových krajinách".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:33