Kavita Ramdas: Mujeres radicales que se adhieren a la tradición
-
0:01 - 0:03Salaam. Namaskar.
-
0:03 - 0:05Buenos días.
-
0:05 - 0:07Dado mi perfil en TED, ustedes quizás esperan
-
0:07 - 0:09que les hable de
-
0:09 - 0:11las más recientes tendencias filantrópicas,
-
0:11 - 0:13aquélla que actualmente tiene a Wall Street
-
0:13 - 0:15y al Banco Mundial ajetreados,
-
0:15 - 0:17en cómo invertir en mujeres,
-
0:17 - 0:20cómo emanciparlas, cómo salvarlas.
-
0:20 - 0:22Yo no.
-
0:22 - 0:24A mí me interesa cómo las mujeres
-
0:24 - 0:26nos están salvando.
-
0:26 - 0:29Ellas nos están salvando al redefinir y reimaginar
-
0:29 - 0:32un futuro que desafía y empaña
-
0:32 - 0:34polaridades aceptadas,
-
0:34 - 0:37polaridades que hemos dado por hecho durante mucho tiempo,
-
0:37 - 0:40como aquéllas entre modernidad y tradición
-
0:40 - 0:43Primer Mundo y Tercer Mundo,
-
0:43 - 0:45opresión y oportunidad.
-
0:45 - 0:47En medio de los retos desalentadores
-
0:47 - 0:49que enfrentamos como comunidad global,
-
0:49 - 0:51hay algo acerca
-
0:51 - 0:53de esta tercera forma de tono musical
-
0:53 - 0:55que está haciendo a mi corazón cantar.
-
0:55 - 0:57Lo que me intriga más
-
0:57 - 0:59es cómo las mujeres están haciendo esto,
-
0:59 - 1:01a pesar de la cantidad de paradojas
-
1:01 - 1:04que son tanto frustrantes como fascinantes.
-
1:04 - 1:07¿Por qué es que las mujeres son, por una parte,
-
1:07 - 1:10cruelmente oprimidas por prácticas culturales,
-
1:10 - 1:12y sin embargo, al mismo tiempo,
-
1:12 - 1:15son quienes preservan la cultura en la mayoría de las sociedades?
-
1:15 - 1:17¿Es el hiyab o el velo en la cabeza
-
1:17 - 1:19un símbolo de sumisión
-
1:19 - 1:21o de resistencia?
-
1:21 - 1:24Cuando tantas mujeres y niñas
-
1:24 - 1:26son golpeadas, violadas, mutiladas,
-
1:26 - 1:28diariamente,
-
1:28 - 1:30en nombre de toda clase de causas,
-
1:30 - 1:32honor, religión, nacionalidad,
-
1:32 - 1:35¿qué permite a las mujeres volver a plantar árboles,
-
1:35 - 1:37reconstruir sociedades,
-
1:37 - 1:39dirigir movimientos radicales, no violentos
-
1:39 - 1:41para el cambio social?
-
1:41 - 1:43¿Son diferentes mujeres
-
1:43 - 1:46quienes están preservando y quienes están radicalizando?
-
1:46 - 1:48¿O son una y la misma?
-
1:48 - 1:51¿Somos culpables, como Chimamanda Adichie nos lo recordó
-
1:51 - 1:53en una conferencia de TED en Oxford,
-
1:53 - 1:56de asumir que hay una sola historia
-
1:56 - 1:58de la lucha de las mujeres por sus derechos,
-
1:58 - 2:00mientras de hecho, hay muchas?
-
2:00 - 2:02Y si es que algo tienen que ver, ¿qué
-
2:02 - 2:04tienen que ver los hombres con ello?
-
2:04 - 2:06Mucho de mi vida ha sido una búsqueda
-
2:06 - 2:09por obtener algunas respuestas a estas preguntas.
-
2:09 - 2:11Me ha llevado a través del mundo,
-
2:11 - 2:13y me ha presentado a algunas personas sorprendentes.
-
2:13 - 2:16En el proceso, he recogido unos pocos fragmentos
-
2:16 - 2:19que me ayudan a verter algo de luz sobre este enigma.
-
2:19 - 2:21Entre aquéllos que han ayudado a abrir mis ojos
-
2:21 - 2:23a una tercera vía,
-
2:23 - 2:26están una musulmana devota en Afganistán,
-
2:26 - 2:29un grupo de lesbianas armonizadoras en Croacia
-
2:29 - 2:32y una rompedora de tabús en Liberia.
-
2:32 - 2:34Estoy en deuda con ellas,
-
2:34 - 2:36como lo estoy con mis padres,
-
2:36 - 2:39quienes por un conjunto de malas conductas en su vida anterior,
-
2:39 - 2:42fueron bendecidos en ésta con tres hijas.
-
2:42 - 2:44Y por razones igualmente dudosas para mí,
-
2:44 - 2:47parecen estar irracionalmente orgullosos de nosotras tres.
-
2:48 - 2:50Yo nací y crecí aquí en la India,
-
2:50 - 2:52y aprendí desde temprana edad
-
2:52 - 2:55a sospechar profundamente de las tías y tíos
-
2:55 - 2:57que se agachaban, nos acariciaban la cabeza
-
2:57 - 2:59y les decían a mis padres
-
2:59 - 3:01sin ningún problema en absoluto,
-
3:01 - 3:04"Pobres. Nada más tienen tres hijas.
-
3:04 - 3:07Pero son jóvenes. Podrían todavía tratar."
-
3:07 - 3:09Mi sensación de furia
-
3:09 - 3:11sobre los derechos de las mujeres
-
3:12 - 3:15alcanzó el punto de ebullición cuando tenía como 11 años.
-
3:15 - 3:17Mi tía, una increíblemente articulada
-
3:17 - 3:19y brillante mujer,
-
3:19 - 3:22quedó viuda joven.
-
3:22 - 3:25Una muchedumbre de parientes la invadió.
-
3:25 - 3:27Le quitaron su colorido sari.
-
3:27 - 3:30Le hicieron ponerse uno blanco.
-
3:30 - 3:33Limpiaron el bindi de su frente.
-
3:33 - 3:35Le rompieron sus pulseras
-
3:35 - 3:37Su hija, Rani,
-
3:37 - 3:39pocos años mayor que yo,
-
3:39 - 3:41se sentó en su regazo, confundida,
-
3:41 - 3:43sin saber lo que le había pasado
-
3:43 - 3:45a la mujer segura de sí misma
-
3:45 - 3:47que alguna vez conoció como su mamá.
-
3:47 - 3:49Más tarde esa noche, escuché a mi madre
-
3:49 - 3:51rogar a mi padre,
-
3:51 - 3:54Por favor, haz algo, Ramu. ¿No puedes intervenir?
-
3:54 - 3:57Y a mi padre, en voz baja, murmurar,
-
3:58 - 4:01Yo soy sólo el hermano más chico, no puedo hacer nada.
-
4:01 - 4:03Esto es tradición."
-
4:03 - 4:05Ésa es la noche en que aprendí las reglas
-
4:05 - 4:08sobre lo que significa ser mujer en este mundo.
-
4:09 - 4:11Las mujeres no hacen esas reglas,
-
4:11 - 4:13pero ellas nos definen, y definen
-
4:13 - 4:15nuestras oportunidades y nuestras probabilidades.
-
4:15 - 4:18Y los hombres son afectados también por esas reglas.
-
4:18 - 4:21Mi padre, quien peleó en tres guerras,
-
4:22 - 4:24no podía salvar a su propia hermana
-
4:24 - 4:26de su sufrimiento.
-
4:30 - 4:32A los 18,
-
4:32 - 4:34bajo la excelente tutoría de mi madre,
-
4:34 - 4:36yo era, por lo tanto, como ustedes esperarán,
-
4:36 - 4:38desafiantemente feminista.
-
4:38 - 4:40En las calles cantando,
-
4:40 - 4:42[Hindú]
-
4:42 - 4:44[Hindú]
-
4:44 - 4:47"Somos las mujeres de la India.
-
4:47 - 4:49No somos flores, somos chispas de cambio."
-
4:49 - 4:52Para cuando llegué a Pekín en 1995,
-
4:52 - 4:54estaba claro para mí que la única manera
-
4:54 - 4:56de alcanzar la igualdad de género
-
4:56 - 4:58era volcar siglos
-
4:58 - 5:00de tradición opresora.
-
5:00 - 5:02Poco después de que regresé de Pekín,
-
5:02 - 5:05aproveché la oportunidad de trabajar para esta organización maravillosa,
-
5:05 - 5:07fundada por mujeres,
-
5:07 - 5:10para apoyar a organizaciones de derechos de las mujeres alrededor del mundo.
-
5:12 - 5:14Pero apenas después de seis meses en mi nuevo trabajo,
-
5:14 - 5:16conocí a una mujer
-
5:16 - 5:19que me forzó a desafiar todas mis suposiciones.
-
5:19 - 5:21Su nombre es Sakena Yacoobi.
-
5:23 - 5:25Ella entró a mi oficina
-
5:25 - 5:27en una época en que nadie sabía
-
5:27 - 5:30en los Estados Unidos dónde estaba Afganistán.
-
5:32 - 5:35Me dijo, "El asunto no es la burka."
-
5:35 - 5:37Ella era la defensora más resuelta
-
5:37 - 5:39de los derechos de las mujeres de quien yo haya oído jamás.
-
5:39 - 5:42Me dijo que había mujeres que estaban dirigiendo escuelas clandestinas
-
5:42 - 5:45en sus comunidades dentro de Afganistán
-
5:45 - 5:47y que su organización, el Instituto Afgano para el Aprendizaje,
-
5:47 - 5:50había abierto una escuela en Pakistán.
-
5:50 - 5:53Dijo, "La primera cosa que cualquier musulmán sabe
-
5:54 - 5:57es que el Corán exige
-
5:57 - 6:00y fuertemente apoya la educación.
-
6:00 - 6:02El profeta quería que todos los creyentes
-
6:02 - 6:04pudieran leer el Corán por sí mismos."
-
6:04 - 6:06¿Escuché bien?
-
6:06 - 6:08¿Una defensora de los derechos de las mujeres
-
6:08 - 6:11invocando religión?
-
6:11 - 6:13Pero Sakena desafía las etiquetas
-
6:13 - 6:16Siempre lleva puesto un velo en la cabeza.
-
6:16 - 6:18Pero yo he caminado junto a ella en una playa
-
6:18 - 6:21con su largo cabello volando en la brisa.
-
6:21 - 6:23Ella empieza cada conferencia con un rezo,
-
6:23 - 6:26pero es una mujer soltera, con mucha energía,
-
6:26 - 6:28y financieramente independiente
-
6:28 - 6:31en un país donde casan a las niñas a los 12 años de edad.
-
6:31 - 6:34Ella también es inmensamente pragmática.
-
6:35 - 6:38"Este velo y estas ropas", dice,
-
6:38 - 6:41"me dan la libertad de hacer lo que necesito hacer,
-
6:41 - 6:43de hablar con aquéllos cuyo apoyo y ayuda
-
6:43 - 6:46son críticos para este trabajo.
-
6:46 - 6:48Cuando tuve que abrir la escuela en el campo de refugiados,
-
6:48 - 6:50fui a ver al imán.
-
6:50 - 6:53Le dije, 'Soy una creyente, y las mujeres y los niños
-
6:53 - 6:55en estas terribles condiciones
-
6:55 - 6:58necesitan su fe para sobrevivir."
-
6:58 - 7:00Sonrió astutamente.
-
7:00 - 7:02"Se sintió alabado.
-
7:02 - 7:05Empezó a venir a mi centro dos veces por semana
-
7:05 - 7:07porque las mujeres no podían ir a la mezquita.
-
7:07 - 7:09Y después de que se iba,
-
7:09 - 7:11las mujeres y los niños se quedaban.
-
7:11 - 7:13Comenzamos con una pequeña clase de alfabetización
-
7:13 - 7:15para leer el Corán,
-
7:15 - 7:18después una clase de matemáticas, después una clase de inglés, después clases de computación.
-
7:18 - 7:21En pocas semanas, todos en el campo de refugiados
-
7:21 - 7:23estaban en nuestras clases."
-
7:23 - 7:26Sakena es una maestra
-
7:26 - 7:29en tiempos en que educar mujeres
-
7:29 - 7:31es un asunto peligroso en Afganistán.
-
7:31 - 7:34Ella está en la lista de objetivos a matar del Talibán.
-
7:34 - 7:37Me preocupa cada vez que ella viaja a través de ese país.
-
7:37 - 7:40Ella levanta los hombros cuando le pregunto acerca de la seguridad.
-
7:40 - 7:43Kavita Jan, no podemos permitirnos tener miedo.
-
7:43 - 7:45Mira a esas niñas jóvenes que vuelven a la escuela
-
7:45 - 7:47cuando les arrojan ácido en la cara."
-
7:47 - 7:49Y yo sonrío, y asiento con la cabeza,
-
7:49 - 7:51al darme cuenta de que estoy viendo mujeres y niñas
-
7:51 - 7:54que al usar sus propias tradiciones y prácticas religiosas,
-
7:54 - 7:56se convierten en instrumentos
-
7:56 - 7:59de oposición y oportunidad.
-
7:59 - 8:01Su camino es de su propiedad
-
8:01 - 8:04y mira hacia un Afganistán
-
8:04 - 8:06que será diferente.
-
8:06 - 8:08Ser diferente es algo que las mujeres
-
8:08 - 8:10de Lesbor en Zabreb, Croacia
-
8:10 - 8:12conocen muy bien.
-
8:12 - 8:14Ser una lesbiana, una tortillera,
-
8:14 - 8:16una homosexual
-
8:16 - 8:18en la mayor parte del mundo, incluyendo aquí mismo
-
8:18 - 8:20en nuestro país, India,
-
8:20 - 8:22es ocupar un lugar de incomodidad inmensa
-
8:22 - 8:24y prejuicio extremo.
-
8:24 - 8:27En sociedades postconflicto como Croacia,
-
8:27 - 8:30donde un hipernacionalismo y religiosidad
-
8:30 - 8:32han creado un ambiente insoportable
-
8:32 - 8:34para cualquier persona que pudiera
-
8:34 - 8:36ser considerado un marginado social.
-
8:36 - 8:38Así es que entra a un grupo de lesbianas que salieron del armario,
-
8:38 - 8:41jóvenes mujeres que aman la música antigua
-
8:41 - 8:43que alguna vez se propagó a través de esa región
-
8:43 - 8:45de Macedonia a Bosnia,
-
8:45 - 8:47de Serbia a Eslovenia.
-
8:47 - 8:50Estas cantantes folklóricas se conocieron en la universidad en un programa de estudios de género.
-
8:51 - 8:54Muchas de ellas de veintitantos años. Algunas son madres.
-
8:54 - 8:57Muchas han luchado para salir del armario en sus comunidades.
-
8:57 - 9:00En familias cuyas creencias religiosas hacen difícil aceptar
-
9:00 - 9:02que sus hijas no están enfermas,
-
9:02 - 9:04sólo son diferentes.
-
9:04 - 9:07Como dice Leah, una de las fundadoras del grupo,
-
9:07 - 9:10"Me gusta mucho la música tradicional.
-
9:10 - 9:12También me gusta el rock and roll.
-
9:12 - 9:14Así que en Lesbor, mezclamos ambas.
-
9:14 - 9:16Yo veo la música tradicional como una clase de rebelión,
-
9:16 - 9:19en la que la gente puede realmente expresar su voz,
-
9:19 - 9:21especialmente canciones tradicionales
-
9:21 - 9:23de otras partes de la antigua República Yugoslava.
-
9:23 - 9:26Después de la guerra, muchas de esas canciones se perdieron.
-
9:26 - 9:28Pero son parte de nuestra infancia y de nuestra historia,
-
9:28 - 9:30y no deberíamos olvidarlas."
-
9:30 - 9:33En contra de las probabilidades, este coro vocal L.G.B.T.
-
9:33 - 9:35ha demostrado cómo las mujeres
-
9:35 - 9:38están invirtiendo en la tradición para crear cambios,
-
9:38 - 9:41como alquimistas convirtiendo la discordia en armonía.
-
9:41 - 9:43Su repertorio incluye
-
9:43 - 9:45el himno nacional croata,
-
9:45 - 9:47una canción de amor bosnia
-
9:47 - 9:49y dúos serbios.
-
9:49 - 9:51Y, agrega Leah con una sonrisa,
-
9:51 - 9:54"Kavita, estamos especialmente orgullosas de nuestra música navideña
-
9:54 - 9:57porque muestra que estamos abiertas a prácticas religiosas
-
9:57 - 9:59a pesar de que la Iglesia Católica
-
9:59 - 10:01nos odia a los L.G.B.T."
-
10:01 - 10:03Sus conciertos atraen a
-
10:03 - 10:05sus propias comunidades, sí,
-
10:05 - 10:07pero también a una generación de mayor edad,
-
10:07 - 10:09una generación que podría ser
-
10:09 - 10:11suspicaz de la homosexualidad,
-
10:11 - 10:14pero que tiene nostalgia por su propia música y el pasado que representa.
-
10:14 - 10:17Un padre que inicialmente se rehusaba a que su hija
-
10:17 - 10:19saliera en un coro de esa índole,
-
10:19 - 10:21ahora escribe canciones para ellas.
-
10:21 - 10:23En la Edad Media, los trovadores
-
10:23 - 10:25viajaban a través de la tierra
-
10:25 - 10:28cantando sus historias y compartiendo sus versos.
-
10:28 - 10:31Lesbor viaja a través de los Balcanes así,
-
10:31 - 10:33cantando, conectando gente dividida
-
10:33 - 10:36por su religión, nacionalidad e idioma,
-
10:36 - 10:38Bosnios, croatas y serbios
-
10:38 - 10:41encuentran un raro espacio de orgullo compartido en su historia,
-
10:41 - 10:43y Lesbor les recuerda a ellos que
-
10:43 - 10:46las canciones que un grupo reclama como únicamente suyas
-
10:46 - 10:48realmente les pertenecen a todos.
-
10:48 - 10:55(Cantando)
-
11:08 - 11:10Ayer, Mallika Sarabhai nos mostró
-
11:10 - 11:12que la música puede crear un mundo
-
11:12 - 11:14que acepta más la diferencia
-
11:14 - 11:17que el que nos han dado.
-
11:17 - 11:19El mundo que le dieron a Layma Bowie
-
11:19 - 11:21fue un mundo de guerra.
-
11:21 - 11:24Durante décadas, Liberia había sido destruida por conflictos políticos.
-
11:25 - 11:28Layma no era una activista, era la madre de tres hijos.
-
11:28 - 11:30Pero estaba enferma por la preocupación.
-
11:30 - 11:32Le preocupaba que su hijo fuera secuestrado
-
11:32 - 11:34y se lo llevaran para ser un niño soldado.
-
11:34 - 11:36Le preocupaba que sus hijas fueran violadas.
-
11:36 - 11:39Se preocupaba por sus vidas.
-
11:39 - 11:41Una noche tuvo un sueño.
-
11:41 - 11:43Soñó que ella y miles de mujeres más
-
11:43 - 11:45acababan con el derramamiento de sangre.
-
11:45 - 11:48A la mañana siguiente en la iglesia, les preguntó a otras cómo se sentían.
-
11:48 - 11:50Todas estaban cansadas de la lucha.
-
11:50 - 11:53Necesitamos paz, y necesitamos que nuestros líderes sepan
-
11:53 - 11:56que no descansaremos hasta que haya paz.
-
11:56 - 11:59Entre las amigas de Layma, había una policía musulmana.
-
11:59 - 12:02Ella prometió plantear el asunto con su comunidad.
-
12:02 - 12:04Durante el sermón del siguiente viernes,
-
12:04 - 12:06las mujeres que estaban sentadas en el salón anexo de la mezquita
-
12:06 - 12:09comenzaron a compartir su aflicción ante al estado de las cosas.
-
12:09 - 12:12"¿Qué importa?" decían, "Una bala no distingue
-
12:12 - 12:14entre un musulmán y un cristiano."
-
12:14 - 12:16Este pequeño grupo de mujeres
-
12:16 - 12:18resueltas a acabar la guerra.
-
12:18 - 12:21Y eligieron usar sus tradiciones para convencer.
-
12:21 - 12:23Las mujeres liberianas normalmente llevan
-
12:23 - 12:25muchas joyas y ropas coloridas.
-
12:25 - 12:27Pero no, para la protesta, ellas se vistieron
-
12:27 - 12:29completamente de blanco, sin maquillaje.
-
12:29 - 12:31Como dijo Layma, "Vestimos de blanco
-
12:31 - 12:33diciendo que estábamos en busca de la paz."
-
12:33 - 12:35Se pararon a un lado del camino por el que
-
12:35 - 12:37la caravana de automóviles de Charles Taylor pasaba a diario.
-
12:37 - 12:39Se pararon ahí por semanas,
-
12:39 - 12:42primero 10, luego 20, luego 50, después cientos de mujeres
-
12:42 - 12:45vestidas de blanco, cantando, bailando,
-
12:45 - 12:48diciendo que estaban buscando la paz.
-
12:48 - 12:50Eventualmente, fuerzas opuestas en Liberia
-
12:50 - 12:53fueron presionadas para llevar a cabo negociaciones de paz en Ghana.
-
12:54 - 12:57Las negociaciones se alargaron más y más.
-
12:57 - 12:59Layma y sus hermanas ya habían tenido suficiente.
-
12:59 - 13:01Con los fondos que les quedaban, llevaron
-
13:01 - 13:03a un pequeño grupo de mujeres al lugar de las negociaciones,
-
13:03 - 13:05y rodearon el edificio.
-
13:05 - 13:08En un, ahora famoso, corto de CNN,
-
13:08 - 13:10se les puede ver sentadas en el suelo, sus brazos entrelazados.
-
13:10 - 13:13Esto lo conocemos en India. Se llama [hindú].
-
13:14 - 13:16Entonces las cosas se pusieron tensas.
-
13:16 - 13:19Llaman a la policía para retirar a las mujeres físicamente.
-
13:19 - 13:22Cuando el oficial mayor se acerca con una cachiporra,
-
13:22 - 13:24Layma se levanta deliberadamente,
-
13:24 - 13:26levanta sus brazos por encima de su cabeza,
-
13:26 - 13:28y comienza, muy lentamente,
-
13:28 - 13:31a desatar el tocado que cubre su cabello.
-
13:31 - 13:34Se puede ver la cara del policía.
-
13:34 - 13:37Se ve avergonzado. Se aleja.
-
13:37 - 13:39Y lo siguiente que sabemos,
-
13:39 - 13:41es que la policía ha desaparecido.
-
13:41 - 13:43Layma me dijo más tarde,
-
13:43 - 13:46"Es el tabú, ya sabes, en África Occidental.
-
13:46 - 13:49Si una mujer mayor se desviste frente a un hombre
-
13:49 - 13:51porque ella así lo quiere,
-
13:51 - 13:53la familia del hombre es maldecida."
-
13:53 - 13:55(Risas)
-
13:55 - 13:57(Aplausos)
-
13:57 - 14:00Dice ella, "No sé si él lo hizo porque creía,
-
14:00 - 14:02pero él sabía que no nos íbamos a ir.
-
14:02 - 14:05No nos íbamos a ir hasta que el acuerdo de paz se firmara."
-
14:05 - 14:07Y el acuerdo de paz se firmó.
-
14:07 - 14:09Y las mujeres de Liberia
-
14:09 - 14:12se movilizaron entonces en apoyo a Ellen Johnson Sirleaf,
-
14:12 - 14:14una mujer que rompió algunos tabúes ella misma
-
14:14 - 14:16al convertirse en la primera mujer jefe de estado
-
14:16 - 14:19en África durante años.
-
14:20 - 14:23Cuando pronunció su discurso presidencial,
-
14:23 - 14:25ella reconoció a esas mujeres valientes de Liberia
-
14:25 - 14:28que le permitieron ganar contra una estrella del fútbol
-
14:28 - 14:30—soccer para ustedes los americanos—
-
14:30 - 14:32nada menos.
-
14:32 - 14:34Mujeres como Sakena y Leah
-
14:34 - 14:36y Layma
-
14:36 - 14:39me han hecho humilde y me han cambiado
-
14:39 - 14:42y me han hecho darme cuenta de que yo no debería
-
14:42 - 14:45hacer suposiciones apresuradas de ningún tipo.
-
14:46 - 14:48También me han salvado de mi justo enojo
-
14:48 - 14:51al ofrecerme puntos de vista sobre esta tercera vía.
-
14:52 - 14:54Una activista filipina un día me dijo,
-
14:54 - 14:56"¿Cómo cocinas un pastel de arroz?
-
14:56 - 14:59Con calor desde abajo y calor desde arriba."
-
14:59 - 15:01Las protestas, las marchas,
-
15:01 - 15:03la posición innegociable de que
-
15:03 - 15:06los derechos de las mujeres son Derechos Humanos, ¡y punto!
-
15:07 - 15:09Ése es el calor desde abajo.
-
15:09 - 15:11Ése es Malcolm X y los sufragistas
-
15:11 - 15:13y los desfiles del orgullo gay.
-
15:13 - 15:15Pero también necesitamos el calor desde arriba.
-
15:15 - 15:17Y en la mayor parte del mundo,
-
15:17 - 15:19ese arriba todavía está
-
15:19 - 15:21controlado por hombres.
-
15:21 - 15:24Así que, parafraseando a Marx: Las mujeres hacen el cambio,
-
15:24 - 15:27pero no en circunstancias de su elección.
-
15:27 - 15:29Tienen que negociar.
-
15:29 - 15:32Tienen que subvertir la tradición que alguna vez las silenció
-
15:32 - 15:35para dar voz a nuevas aspiraciones.
-
15:35 - 15:38Y necesitan aliados desde sus comunidades,
-
15:38 - 15:40aliados como el imán,
-
15:40 - 15:42aliados como el padre que ahora escribe canciones
-
15:42 - 15:45para un grupo de lesbianas en Croacia,
-
15:45 - 15:48aliados como el policía que respetó un tabú y se alejó,
-
15:48 - 15:50aliados como mi padre,
-
15:50 - 15:53quien no pudo ayudar a su hermana, pero ha ayudado a tres hijas
-
15:53 - 15:55a perseguir sus sueños.
-
15:55 - 15:57Quizás esto es porque el feminismo,
-
15:57 - 15:59a diferencia de casi cualquier otro movimiento social,
-
15:59 - 16:02no está en contra de un opresor definido.
-
16:02 - 16:04No es la clase en el poder
-
16:04 - 16:07o la ocupación o los colonizadores,
-
16:07 - 16:10está en contra de un conjunto de creencias y suposiciones profundamente arraigados
-
16:10 - 16:13de que las mujeres, demasiado seguido,
-
16:13 - 16:15nos contenemos.
-
16:15 - 16:18Y quizás éste es el don concluyente del feminismo,
-
16:18 - 16:21que lo personal es de hecho lo político.
-
16:21 - 16:23De manera que, como Eleanor Roosevelt dijo una vez de los Derechos Humanos,
-
16:23 - 16:26lo mismo es cierto para la equidad de género,
-
16:26 - 16:29que comienza en pequeños lugares, cerca de casa.
-
16:29 - 16:31En las calles, sí,
-
16:31 - 16:34pero también en negociaciones en la mesa de la cocina
-
16:34 - 16:36y en la cama conyugal
-
16:36 - 16:38y en relaciones entre amantes y padres de familia
-
16:38 - 16:40y hermanas y amigos.
-
16:42 - 16:44Y entonces, y entonces
-
16:44 - 16:46te das cuenta de que al integrar
-
16:46 - 16:48aspectos de tradición y comunidad
-
16:48 - 16:50en sus luchas,
-
16:50 - 16:53mujeres como Sakena y Leah y Layma,
-
16:53 - 16:55pero también Sonia Gandhi aquí en la India
-
16:55 - 16:58y Michelle Bachelet en Chile
-
16:58 - 17:01y Sirin Ebadi en Irán
-
17:01 - 17:03están haciendo algo más.
-
17:03 - 17:05Están desafiando la noción misma
-
17:05 - 17:08de los modelos occidentales de desarrollo.
-
17:08 - 17:11Estan diciendo, no tenemos que ser como ustedes
-
17:11 - 17:13para hacer el cambio.
-
17:13 - 17:16Podemos llevar puesto un sari o un hiyab
-
17:16 - 17:18o pantalones o un boubou,
-
17:18 - 17:21y podemos ser líderes de partidos y presidentes
-
17:21 - 17:23y abogadas de Derechos Humanos.
-
17:23 - 17:26Podemos usar nuestra tradición para navegar el cambio.
-
17:26 - 17:29Podemos desmilitarizar sociedades
-
17:29 - 17:31y en su lugar, verter recursos
-
17:31 - 17:34en las reservas de una seguridad genuina.
-
17:35 - 17:38Es en estas pequeñas historias,
-
17:38 - 17:40estas historias individuales,
-
17:40 - 17:42en que yo veo que se está escribiendo una épica radical
-
17:42 - 17:44por mujeres alrededor del mundo.
-
17:44 - 17:46Es en estos hilos
-
17:46 - 17:48que están siendo tejidos en una tela durable
-
17:48 - 17:51que sustentará comunidades,
-
17:51 - 17:53en donde encuentro esperanza.
-
17:53 - 17:55Y si mi corazón canta,
-
17:55 - 17:58es porque, en estos pequeños fragmentos,
-
17:58 - 18:00de vez en cuando, se alcanza a vislumbrar
-
18:00 - 18:03un mundo completa— completamente nuevo.
-
18:03 - 18:06Y ella está definitivamente en camino.
-
18:06 - 18:08Gracias.
-
18:08 - 18:16(Aplausos)
- Title:
- Kavita Ramdas: Mujeres radicales que se adhieren a la tradición
- Speaker:
- Kavita Ramdas
- Description:
-
¿Cómo se ve una mujer emancipada? ¿Puede vestir una burka, un hiyab, un sari? Kavita Ramdas habla acerca de tres mujeres notables que celebran su herencia cultural —mientras trabajan para reformar sus tradiciones opresoras.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:19