< Return to Video

Robert Lang melipat origami baru

  • 0:00 - 0:03
    Presentasi saya adalah "Burung Mengepak dan Teleskop Angkasa"
  • 0:03 - 0:05
    Dan Anda akan berpikir bahwa kedua hal ini tidak berkaitan satu sama lain,
  • 0:05 - 0:08
    tapi saya berharap di akhir presentasi yang akan berlangsung selama 18 menit ini,
  • 0:08 - 0:10
    Anda akan melihat sedikit hubungan antara keduanya.
  • 0:11 - 0:12
    Semuanya berakar di origami. Saya akan mulai sekarang.
  • 0:12 - 0:14
    Apakah origami itu?
  • 0:14 - 0:17
    Sebagian besar orang berpikir bahwa mereka tahu apa itu origami. Inilah yang mereka pikirkan:
  • 0:17 - 0:20
    burung yang sedang mengepak, mainan, alat untuk meramal, hal-hal semacam itu.
  • 0:20 - 0:22
    Dan memang itulah origami di masa yang lalu.
  • 0:22 - 0:24
    Tapi sekarang origami telah menjadi sesuatu yang lain.
  • 0:24 - 0:26
    Origami telah menjadi sebuah bentuk seni, semacam patung.
  • 0:26 - 0:28
    Tema umum disini -- apa yang membuat sesuatu menjadi origami --
  • 0:28 - 0:32
    adalah melipat, adalah bagaimana kita menciptakan bentuk.
  • 0:32 - 0:35
    tahu nggak, origami sangat-sangat tua. Ini adalah sebuah gambaran dari tahun 1797.
  • 0:35 - 0:37
    Piring ini menunjukkan wanita-wanita ini bermain dengan berbagai mainan.
  • 0:37 - 0:40
    Jika Anda melihat dekat, Anda akan melihat bentuk ini, dinamakan bangau.
  • 0:40 - 0:42
    Setiap anak Jepang
  • 0:42 - 0:44
    belajar bagaimana cara melipat bangau itu.
  • 0:44 - 0:46
    Jadi seni ini telah ada sejak ratusan tahun,
  • 0:46 - 0:48
    dan Anda akan berpikir bahwa sesuatu
  • 0:48 - 0:51
    yang telah ada sekian lama -- begitu terbatas, hanya melipat --
  • 0:51 - 0:54
    segala hal yang mungkin dilakukan telah dilakukan sejak lama.
  • 0:54 - 0:56
    Dan mungkin memang itu yang terjadi.
  • 0:56 - 0:58
    Tapi di abad ke-20,
  • 0:58 - 1:01
    seorang seniman melipat dari Jepang bernama Yoshizawa muncul,
  • 1:01 - 1:04
    dan ia menciptakan puluhan ribu desain baru.
  • 1:04 - 1:07
    Tapi yang bahkan lebih penting, ia telah menciptakan sebuah bahasa --
  • 1:07 - 1:09
    sebuat cara untuk berkomunikasi,
  • 1:09 - 1:11
    sebuah kode yang terdiri dari titik-titik, garis-garis terputus, dan panah-panah.
  • 1:11 - 1:13
    Menengok kembali presentasi dari Susan Blackmore,
  • 1:13 - 1:15
    kita sekarang memiliki sebuah cara untuk menyalurkan informasi
  • 1:15 - 1:18
    melalui keturunan dan seleksi,
  • 1:18 - 1:20
    dan kita tahu kemana hal ini akan berujung.
  • 1:20 - 1:22
    Dan ia telah mengantar origami
  • 1:22 - 1:24
    menuju hal-hal seperti ini.
  • 1:24 - 1:26
    Ini adalah sebuah origami:
  • 1:26 - 1:30
    sebuah lembaran, tanpa potongan, hanya melipat, ratusan lipatan.
  • 1:32 - 1:34
    Ini juga sebuah origami,
  • 1:34 - 1:37
    dan ia menunjukkan seberapa jauh kita telah melangkah di dunia modern.
  • 1:37 - 1:39
    Naturalisme. Detail.
  • 1:39 - 1:41
    Anda bisa mendapatkan cula, tanduk --
  • 1:41 - 1:43
    bahkan bila Anda melihat lebih dekat, kuku jari.
  • 1:43 - 1:46
    Dan muncul sebuah pertanyaan, apa yang telah berubah?
  • 1:46 - 1:48
    Dan yang telah berubah adalah sesuatu
  • 1:48 - 1:51
    yang mungkin tidak Anda harapkan sebelumnya dalam sebuah seni,
  • 1:51 - 1:53
    yaitu matematika.
  • 1:53 - 1:55
    Lebih jelasnya, prinsip-prinsip matematika diaplikasikan
  • 1:55 - 1:58
    pada seni,
  • 1:58 - 2:00
    untuk menemukan hukum-hukum yang mendasarinya.
  • 2:00 - 2:03
    Dan hal ini mengarah pada sebuah alat yang sangat berguna.
  • 2:03 - 2:05
    Rahasia produktivitas dalam begitu banyak bidang --
  • 2:05 - 2:07
    dan dalam origami --
  • 2:07 - 2:10
    adalah membiarkan orang-orang mati bekerja untuk Anda.
  • 2:10 - 2:11
    (Tawa)
  • 2:11 - 2:13
    Karena apa yang bisa Anda lakukan adalah
  • 2:13 - 2:15
    mengambil masalah Anda
  • 2:15 - 2:18
    dan mengubahnya menjadi sesuatu yang telah dipecahkan oleh orang lain,
  • 2:18 - 2:20
    dan menggunakan solusi mereka.
  • 2:20 - 2:23
    Dan saya ingin memberi tahu Anda bagaimana kita melakukannya dalam origami.
  • 2:23 - 2:25
    Origami berkisar seputar pola-pola lipatan.
  • 2:25 - 2:27
    Pola lipatan yang ditunjukkan disini adalah landasan
  • 2:28 - 2:30
    dari sebuah figur origami.
  • 2:30 - 2:32
    Dan Anda tidak bisa menggambarnya begitu saja.
  • 2:32 - 2:35
    Mereka harus menaati empat hukum sederhana.
  • 2:35 - 2:37
    Dan hukum-hukum ini sangat sederhana, mudah untuk dipahami.
  • 2:37 - 2:40
    Hukum pertama adalah hukum dua-warna. Anda bisa mewarnai pola lipatan apa pun
  • 2:40 - 2:42
    hanya dengan dua warna tanpa harus memiliki
  • 2:42 - 2:45
    warna temu yang sama.
  • 2:45 - 2:48
    Arah lipatan pada setiap titik --
  • 2:48 - 2:51
    jumlah lipatan gunung, jumlah lipatan lembah --
  • 2:51 - 2:53
    selalu berbeda dua angka. Dua lebih banyak atau dua lebih sedikit.
  • 2:53 - 2:55
    Tidak ada yang lain.
  • 2:55 - 2:57
    Jika Anda melihat sudut-sudut sekitar lipatan,
  • 2:57 - 2:59
    Anda lihat bahwa jika Anda memberi nomor pada sudut-sudut dalam sebuah lingkaran,
  • 2:59 - 3:02
    semua sudut bernomor genap jika digabungkan akan menjadi garis lurus.
  • 3:02 - 3:05
    Semua sudut bernomor ganjil jika digabungkan akan menjadi sebuah garis lurus.
  • 3:05 - 3:07
    Dan jika Anda melihat bagaimana lapisan-lapisannya tersusun,
  • 3:07 - 3:10
    Anda akan menemukan bahwa bagaimanapun Anda menyusun lipatan-lipatan dan lembaran-lembaran,
  • 3:10 - 3:12
    sebuah lembaran tidak pernah
  • 3:12 - 3:14
    menembus sebuah lipatan.
  • 3:14 - 3:17
    Jadi itulah empat hukum sederhana. Hanya itulah yang Anda butuhkan dalam origami.
  • 3:17 - 3:19
    Semua origami berasal darinya.
  • 3:19 - 3:21
    Dan Anda akan berpikir, "Dapatkah empat hukum sederhana
  • 3:21 - 3:23
    menghasilkan kompleksitas sedemikian itu?"
  • 3:23 - 3:25
    Tapi memang begitulah, hukum-hukum mekanika kuantum
  • 3:25 - 3:27
    dapat ditulis di sebuah serbet,
  • 3:27 - 3:29
    tapi mereka mengatur seluruh hal kimiawi,
  • 3:29 - 3:31
    semua kehidupan, seluruh sejarah.
  • 3:31 - 3:33
    Jika kita menaati hukum-hukum ini,
  • 3:33 - 3:35
    kita dapat melakukan hal-hal yang menakjubkan.
  • 3:35 - 3:37
    Jadi dalam origami, untuk menaati hukum-hukum ini,
  • 3:37 - 3:39
    kita dapat mengambil pola-pola sederhana --
  • 3:39 - 3:42
    seperti pola lipatan berulang ini, yang disebut tekstur --
  • 3:42 - 3:44
    dan jika berdiri sendiri ia bukan apa-apa.
  • 3:44 - 3:46
    Tapi jika kita menaati hukum-hukum origami,
  • 3:46 - 3:49
    kita bisa meletakkan pola-pola ini ke dalam lipatan yang lain
  • 3:49 - 3:51
    yang jika berdiri sendiri merupakan sesuatu yang sangat, sangat sederhana,
  • 3:51 - 3:53
    tapi ketika kita menggabungkan mereka,
  • 3:53 - 3:55
    kita akan mendapatkan sesuatu yang sedikit berbeda.
  • 3:55 - 3:58
    Ikan ini, 400 sisik --
  • 3:58 - 4:01
    lagi-lagi, adalah sebuah bujur sangkar tanpa potongan, hanya lipatan.
  • 4:02 - 4:04
    Dan jika Anda tidak ingin melipat 400 sisik,
  • 4:04 - 4:06
    Anda bisa mundur sedikit dan hanya melakukan sedikit hal,
  • 4:06 - 4:09
    dan menambahkan beberapa kepingan pada punggung seekor kura-kura, atau jari-jari kaki.
  • 4:09 - 4:12
    Atau Anda bisa menambahkan lebih hingga 50 bintang
  • 4:12 - 4:15
    pada sebuah bendera, dengan 13 garis.
  • 4:15 - 4:18
    Dan jika Anda benar-benar ingin melakukannya,
  • 4:18 - 4:20
    1000 sisik pada seekor ular derik.
  • 4:20 - 4:22
    Dan origami yang ini dipamerkan di lantai bawah,
  • 4:22 - 4:25
    jadi lihatlah jika Anda sempat.
  • 4:25 - 4:27
    Alat paling utama di origami
  • 4:27 - 4:30
    berkaitan dengan bagaimana kita mendapatkan bagian-bagian dari berbagai makhluk.
  • 4:30 - 4:32
    Dan saya bisa menjelaskannya dalam persamaan sederhana ini.
  • 4:32 - 4:34
    Kita ambil sebuah ide,
  • 4:34 - 4:37
    kombinasikan dengan sebuah bujur sangkar, dan Anda dapatkan sebuah bentuk origami.
  • 4:37 - 4:41
    (Tawa)
  • 4:41 - 4:43
    Hal yang penting adalah apa yang kita maksud dengan simbol-simbol tersebut.
  • 4:43 - 4:46
    Dan Anda mungkin berkata, "Dapatkah kita menjadi begitu spesifik?"
  • 4:46 - 4:48
    Maksud saya, seekor kumbang rusa -- ia memiliki dua titik untuk rahang,
  • 4:48 - 4:52
    ia memiliki antena. Bisakah Anda sedetail ini?
  • 4:52 - 4:55
    Dan ya, Anda benar-benar bisa melakukannya.
  • 4:55 - 4:58
    Jadi bagaimana kita melakukan hal ini? Kita membagi-baginya
  • 4:58 - 5:00
    menjadi beberapa langkah yang lebih sederhana.
  • 5:00 - 5:02
    Jadi biarkan saya mengembangkan persamaan itu.
  • 5:02 - 5:05
    Saya mulai dengan ide saya. Saya membuatnya abstrak.
  • 5:05 - 5:08
    Bentuk apakah yang paling abstrak? Bentuk batang.
  • 5:08 - 5:11
    Dan dari bentuk batang ini, saya harus mendapatkan sebuah bentuk lipatan sedemikian rupa
  • 5:11 - 5:14
    hingga ada sebuah bagian untuk setiap bagian dari subyeknya.
  • 5:14 - 5:16
    Sebuah lipatan untuk setiap kaki.
  • 5:16 - 5:19
    Dan kemudian, setelah saya memiliki bentuk lipatan yang kita namakan basis,
  • 5:19 - 5:22
    Anda bisa membuat kaki-kakinya lebih sempit, Anda bisa melipatnya,
  • 5:22 - 5:24
    Anda bisa mengubahnya menjadi bentuk yang sempurna.
  • 5:24 - 5:26
    Sekarang langkah pertama: cukup mudah.
  • 5:26 - 5:28
    Ambil sebuah ide, gambar sebuah bentuk batang.
  • 5:28 - 5:31
    Langkah terakhir juga tidak sulit, tapi langkah perantara ini --
  • 5:31 - 5:34
    dari deskripsi abstrak menjadi bentuk lipatan --
  • 5:34 - 5:36
    ini sulit.
  • 5:36 - 5:38
    Tapi disinilah ide-ide matematis
  • 5:38 - 5:40
    bisa menolong kita.
  • 5:40 - 5:42
    Dan saya akan menunjukkan pada Anda semua bagaimana cara melakukannya
  • 5:42 - 5:44
    sehingga Anda bisa keluar dari sini dan melipat sesuatu.
  • 5:44 - 5:46
    Tapi kita akan memulai dengan sesuatu yang sederhana.
  • 5:46 - 5:48
    Basis ini memiliki banyak lipatan.
  • 5:48 - 5:51
    Kita akan belajar bagaimana membuat sebuah lipatan.
  • 5:51 - 5:53
    Bagaimana Anda membuat sebuah lipatan?
  • 5:53 - 5:56
    Ambil sebuah bujur sangkar. Lipat menjadi dua, lipat menjadi dua, lipat lagi,
  • 5:56 - 5:58
    hingga ia menjadi panjang dan sempit,
  • 5:58 - 6:00
    dan pada akhirnya kita berkata, ini adalah sebuah lipatan.
  • 6:00 - 6:03
    Saya bisa menggunakannya untuk sebuah kaki, sebuah lengan, atau apapun semacamnya.
  • 6:03 - 6:05
    Bagian kertas mana yang berada di lipatan itu?
  • 6:05 - 6:07
    Jika saya membuka lipatannya dan kembali pada pola lipatan,
  • 6:07 - 6:10
    Anda bisa melihat bahwa sudut kiri atas bentuk tersebut
  • 6:10 - 6:12
    adalah bagian kertas yang selanjutnya menjadi lipatan.
  • 6:12 - 6:15
    Jadi inilah lipatan tersebut, dan seluruh bagian kertas yang lain menjadi sisa.
  • 6:15 - 6:17
    Saya bisa menggunakannya untuk sesuatu yang lain.
  • 6:17 - 6:19
    Ada beberapa cara lain untuk membuat sebuah lipatan.
  • 6:19 - 6:21
    Ada dimensi-dimensi yang lain untuk lipatan.
  • 6:21 - 6:24
    Jika saya membuat lipatan menjadi lebih kurus, saya bisa menggunakan lebih sedikit kertas.
  • 6:24 - 6:27
    Jika saya membuat lipatannya sekurus mungkin,
  • 6:27 - 6:30
    saya mencapai batas paling minimal jumlah kertas yang dibutuhkan.
  • 6:30 - 6:33
    Dan Anda bisa melihat disana, seperempat lingkaran dibutuhkan untuk membuat sebuah lipatan.
  • 6:34 - 6:36
    Ada cara lain untuk membuat lipatan.
  • 6:36 - 6:39
    Jika saya meletakkan lipatan tersebut di pinggir, ia menggunakan setengah lingkaran kertas.
  • 6:39 - 6:42
    Dan jika saya membuat lipatan dari tengah, ia menggunakan sebuah lingkaran penuh.
  • 6:42 - 6:44
    Jadi bagaimanapun saya membuat sebuah lipatan,
  • 6:44 - 6:46
    ia membutuhkan sebagian
  • 6:46 - 6:48
    dari sebuah lingkaran dari kertas tersebut.
  • 6:48 - 6:50
    Jadi sekarang kita telah siap untuk melakukan hal yang lebih rumit.
  • 6:50 - 6:53
    Bagaimana jika saya ingin membuat sesuatu yang memiliki banyak lipatan?
  • 6:53 - 6:56
    Apa yang saya butuhkan? Saya butuh banyak lingkaran.
  • 6:57 - 6:59
    Dan di tahun 1990-an,
  • 6:59 - 7:01
    seniman-seniman origami menemukan prinsip-prinsip ini
  • 7:01 - 7:04
    dan menyadari bahwa kita bisa membuat figur-figur yang rumit
  • 7:04 - 7:07
    hanya dengan menyusun lingkaran-lingkaran.
  • 7:07 - 7:10
    Dan disinilah orang-orang mati mulai membantu kita.
  • 7:10 - 7:13
    Karena banyak orang telah mempelajari
  • 7:13 - 7:15
    problem menyusun lingkaran.
  • 7:15 - 7:18
    Saya dapat mengandalkan sejarah luas para matematikawan dan seniman
  • 7:18 - 7:21
    yang telah melihat problem pengepakan dan pengaturan piringan.
  • 7:21 - 7:24
    Dan sekarang saya bisa menggunakan pola-pola tersebut untuk menciptakan bentuk-bentuk origami
  • 7:25 - 7:27
    Kita akan menemukan aturan-aturan ini dimanapun Anda menyusun lingkaran-lingkaran,
  • 7:27 - 7:30
    mendekorasi pola-pola lingkaran dengan garis-garis
  • 7:30 - 7:32
    berdasarkan aturan-aturan yang lain. Ini memberi Anda lipatan-lipatan yang kita butuhkan.
  • 7:32 - 7:35
    Lipatan-lipatan ini menjadi sebuah basis. Anda membentuk basisnya.
  • 7:35 - 7:38
    Anda mendapatkan sebuah bentuk lipatan -- disini, seeekor kecoak.
  • 7:39 - 7:41
    Dan ini sangat sederhana.
  • 7:41 - 7:44
    (Tawa)
  • 7:44 - 7:47
    Sangat sederhana hingga sebuah komputer mampu melakukannya.
  • 7:47 - 7:49
    Dan Anda berkata, "Hmm.. Anda tahu, seberapa sederhanakah itu?"
  • 7:49 - 7:51
    Tapi dengan komputer, Anda harus mampu mendeskripsikan hal-hal
  • 7:51 - 7:54
    dalam istilah-istilah yang sangat sederhana, dan kita bisa melakukannya.
  • 7:54 - 7:56
    Jadi saya menulis sebuah program komputer beberapa tahun yang lalu
  • 7:56 - 7:58
    yang bernama TreeMaker (PembuatPohon), dan Anda bisa mendownloadnya dari website saya.
  • 7:58 - 8:01
    Program ini gratis dan berjalan di semua platform -- bahkan Windows.
  • 8:01 - 8:03
    (Tawa)
  • 8:03 - 8:05
    Dan Anda hanya menggambar sebuah figur batang
  • 8:05 - 8:07
    dan program ini akan mengkalkulasi pola lipatannya.
  • 8:07 - 8:10
    Program ini mengepak lingkaran-lingkaran, mengkalkulasi pola lipatan,
  • 8:10 - 8:12
    dan jika Anda menggunakan figur batang yang saya tunjukkan tadi,
  • 8:12 - 8:15
    bisa Anda bayangkan -- ini adalah seekor kijang, ia memiliki tanduk-tanduk --
  • 8:15 - 8:17
    Anda akan mendapatkan pola lipatan ini.
  • 8:17 - 8:19
    Dan jika Anda mengambil pola lipatan ini, Anda melipat garis-garis terputusnya,
  • 8:19 - 8:22
    Anda akan mendapatkan sebuah basis yang bisa Anda bentuk kemudian
  • 8:22 - 8:24
    menjadi seekor kijang,
  • 8:24 - 8:26
    dengan pola lipatan yang Anda inginkan sebelumnya.
  • 8:26 - 8:28
    Dan jika Anda ingin seekor kijang yang berbeda,
  • 8:28 - 8:31
    bukan seekor kijang berekor putih,
  • 8:31 - 8:33
    Anda ubah susunannya,
  • 8:33 - 8:35
    dan Anda bisa membuat seekor elk (sejenis kijang merah).
  • 8:35 - 8:37
    Atau Anda bisa membuat seekor moose (sejenis kijang besar).
  • 8:37 - 8:39
    Atau sungguh, semua jenis kijang.
  • 8:39 - 8:42
    Teknik-teknik ini telah merevolusi seni origami.
  • 8:42 - 8:44
    Kami menemukan cara untuk membuat serangga-serangga,
  • 8:44 - 8:46
    laba-laba, yang dekat --
  • 8:46 - 8:49
    sesuatu dengan kaki-kaki, sesuatu dengan kaki dan sayap,
  • 8:50 - 8:52
    sesuatu dengan kaki dan antena.
  • 8:52 - 8:55
    Dan jika melipat seekor belalang sembah dari sebuah bujur sangkar tanpa potongan
  • 8:55 - 8:57
    tidak cukup menarik,
  • 8:57 - 8:59
    maka Anda bisa membuat dua ekor belalang sembah
  • 8:59 - 9:01
    dari sebuah bujur sangkar tanpa potongan.
  • 9:01 - 9:03
    Yang betina memakan yang jantan.
  • 9:03 - 9:06
    Saya menamakannya "Waktu Jajan"
  • 9:06 - 9:08
    Dan Anda bisa membuat lebih dari sekedar serangga.
  • 9:08 - 9:10
    Ini -- Anda bisa menambahkan detail:
  • 9:10 - 9:13
    jari-jari kaki dan cakar. Seekor beruang besar memiliki cakar-cakar.
  • 9:13 - 9:15
    Katak pohon ini memiliki jari-jari kaki.
  • 9:15 - 9:18
    Sesungguhnya, banyak orang di origami sekarang menambahkan jari-jari kaki ke dalam model mereka.
  • 9:18 - 9:20
    Jari-jari kaki telah menjadi sebuah meme origami.
  • 9:20 - 9:23
    Karena semua orang melakukannya.
  • 9:23 - 9:25
    Anda bisa membuat beberapa subyek.
  • 9:25 - 9:27
    Jadi ini adalah beberapa pemain instrumen.
  • 9:27 - 9:30
    Pemain gitarnya berasal dari selembar bujur sangkar,
  • 9:30 - 9:32
    pemain bass dari sebuah bujur sangkar.
  • 9:32 - 9:34
    Tapi jika Anda berkata, "Hmm, tapi gitar, bass --
  • 9:34 - 9:36
    mereka tidak terlalu menarik.
  • 9:36 - 9:38
    Coba buat sebuah instrumen yang sedikit lebih rumit."
  • 9:38 - 9:40
    Dan Anda bisa membuat sebuah orgen.
  • 9:40 - 9:43
    (Tawa)
  • 9:43 - 9:45
    Dan hal ini telah memungkinkan terciptanya
  • 9:45 - 9:47
    origami-sesuai-pesanan.
  • 9:47 - 9:50
    Jadi sekarang orang bisa berkata, saya ingin ini dan ini dan ini,
  • 9:50 - 9:53
    dan Anda bisa pergi keluar dan melipatnya.
  • 9:53 - 9:55
    Dan terkadang Anda menciptakan seni level tinggi,
  • 9:55 - 9:58
    dan terkadang Anda membayar rekening-rekening Anda dengan melakukan beberapa karya komersial.
  • 9:58 - 10:00
    Tapi saya ingin menunjukkan beberapa contoh.
  • 10:00 - 10:02
    Semua yang akan Anda lihat disini,
  • 10:02 - 10:05
    kecuali mobilnya, adalah origami.
  • 10:05 - 10:33
    (Video)
  • 10:33 - 10:36
    (Tepuk tangan)
  • 10:36 - 10:39
    Hanya untuk menunjukkan, ini tadinya benar-benar kertas lipat.
  • 10:39 - 10:41
    Komputer membuat benda-benda bergerak,
  • 10:41 - 10:44
    tapi semua yang Anda lihat adalah hasil karya lipat yang kami buat.
  • 10:45 - 10:48
    Dan kita bisa memanfaatkan origami tidak hanya untuk tujuan visual,
  • 10:48 - 10:51
    tapi ia terbukti dapat berguna pula di dunia nyata.
  • 10:51 - 10:52
    Mengejutkan bahwa origami,
  • 10:52 - 10:55
    dan struktur-struktur yang telah kami bangun di origami,
  • 10:55 - 10:58
    ternyata memiliki aplikasi di dunia kedokteran, ilmu pengetahuan,
  • 10:58 - 11:01
    di antariksa, di dalam tubuh, barang elektronik dan lain sebagainya.
  • 11:01 - 11:04
    Dan saya ingin menunjukkan beberapa contoh pada Anda.
  • 11:04 - 11:06
    Salah satu contoh yang paling awal adalah pola ini:
  • 11:06 - 11:08
    pola terlipat ini,
  • 11:08 - 11:11
    dipelajari oleh Koryo Miura, seorang insinyur Jepang.
  • 11:11 - 11:13
    Ia mempelajari sebuah pola melipat, dan menyadari
  • 11:13 - 11:16
    bahwa pola ini dapat dilipat menjadi sebuah paket yang sangat padat
  • 11:16 - 11:19
    yang memiliki sebuah struktur bukaan dan tutupan yang sangat sederhana.
  • 11:19 - 11:22
    Dan ia menggunakannya untuk mendesain array surya ini.
  • 11:22 - 11:25
    Ini adalah sebuah karya dari seorang seniman, tapi benda ini terbang dalam sebuah teleskop Jepang
  • 11:25 - 11:27
    pada tahun 1995.
  • 11:27 - 11:29
    Sekarang, sesungguhnya ada sedikit origami
  • 11:29 - 11:32
    dalam teleskop antariksa James Webb, tapi ia sangat sederhana.
  • 11:32 - 11:34
    Teleskop tersebut -- pergi ke angkasa,
  • 11:34 - 11:37
    membuka pada dua bagian.
  • 11:37 - 11:39
    Terlipat di bagian yang ketiga. Ini adalah sebuah pola yang sangat sederhana --
  • 11:39 - 11:41
    Anda bahkan tidak akan menamakannya origami.
  • 11:41 - 11:44
    Mereka pasti tidak perlu berbicara pada para seniman origami.
  • 11:44 - 11:47
    Tapi jika Anda ingin terbang lebih jauh ke atas dan membuat sesuatu yang lebih besar dari ini,
  • 11:47 - 11:49
    maka Anda mungkin akan membutuhkan origami.
  • 11:49 - 11:51
    Para insinyur di Laboratorium Nasional Lawrence Livermore
  • 11:51 - 11:54
    memiliki sebuah idea tentang sebuah teleskop yang jauh lebih besar.
  • 11:54 - 11:56
    Mereka memanggilnya "Kaca Mata"
  • 11:56 - 11:58
    Desain ini membutuhkan orbit geosinkron,
  • 11:58 - 12:00
    26.000 mil di atas sana,
  • 12:00 - 12:03
    lensa berdiameter 100 meter.
  • 12:03 - 12:06
    Jadi, bayangkan sebuah lensa seukuran lapangan sepak bola.
  • 12:06 - 12:08
    Ada dua kelompok yang tertarik pada hal ini:
  • 12:08 - 12:11
    ilmuwan planet yang ingin melihat ke atas,
  • 12:11 - 12:14
    dan ada pula orang-orang yang ingin melihat ke bawah.
  • 12:15 - 12:17
    Baik melihat ke atas maupun ke bawah,
  • 12:17 - 12:20
    bagaimana Anda bisa mengangkatnya ke angkasa? Anda harus membawa lensa ini ke atas sana dalam sebuah roket.
  • 12:20 - 12:23
    Dan roket-roket memiliki ukuran yang kecil. Jadi Anda harus membuat lensa ini lebih kecil.
  • 12:23 - 12:25
    Bagaimana Anda membuat sebuah lembaran kaca lebih kecil?
  • 12:25 - 12:28
    Hmm.. satu-satunya cara adalah melipatnya sedemikian rupa.
  • 12:28 - 12:30
    Jadi Anda harus melakukan sesuatu seperti ini --
  • 12:30 - 12:32
    ini adalah sebuah model yang kecil.
  • 12:33 - 12:35
    Untuk lensanya, Anda membaginya menjadi panel-panel, Anda tambahkan lipatan-lipatan.
  • 12:35 - 12:38
    Tapi pola-pola ini tidak akan berguna
  • 12:38 - 12:41
    untuk memperkecil sesuatu yang berukuran 100 meter menjadi hanya beberapa meter saja.
  • 12:41 - 12:43
    Jadi para insinyur Livermore,
  • 12:43 - 12:45
    menginginkan agar kita memanfaatkan hasil kerja orang-orang yang sudah mati,
  • 12:45 - 12:48
    atau mungkin seniman origami yang masih hidup,
  • 12:48 - 12:51
    "Mari kita lihat apakah ada orang lain yang mengerjakan hal seperti ini"
  • 12:51 - 12:54
    Jadi mereka menengok komunitas origami,
  • 12:54 - 12:56
    kami mengontak mereka, dan mulai bekerja dengan mereka.
  • 12:56 - 12:58
    Dan kami mengembangkan sebuah pola bersama-sama
  • 12:58 - 13:00
    yang bisa diskalakan menjadi ukuran yang cukup besar.
  • 13:00 - 13:04
    tapi memungkinkan setiap piringan atau cincin yang datar
  • 13:04 - 13:07
    terlipat menjadi sebuah silinder yang sangat rapi dan padat.
  • 13:07 - 13:09
    Dan mereka mengapdosi hal ini untuk generasi pertama teleskop,
  • 13:09 - 13:11
    yang tidak berukuran 100 meter -- melainkan 5 meter.
  • 13:11 - 13:13
    Tapi ini adalah sebuah teleskop berukuran 5 meter --
  • 13:13 - 13:15
    yang memiliki panjang fokus sekitar seperempat mil.
  • 13:15 - 13:17
    Dan ia bekerja sempurna pada jarak tesnya,
  • 13:17 - 13:20
    dan ia terlipat menjadi sebuah paket kecil yang rapi.
  • 13:21 - 13:23
    Sekarang ada origami lain di angkasa.
  • 13:23 - 13:26
    Agensi Eksplorasi Antariksa Jepang menerbangkan sebuah layar surya,
  • 13:26 - 13:29
    dan Anda bisa melihat disini, layar tersebut mengembang,
  • 13:29 - 13:31
    dan Anda masih bisa melihat garis-garis lipatannya.
  • 13:31 - 13:34
    Problem yang sedang dipecahkan disini adalah
  • 13:34 - 13:37
    sesuatu yang akan membesar dan membentuk lembaran ketika sampai di tujuan akhirnya,
  • 13:37 - 13:39
    tapi harus berukuran kecil selama perjalanan.
  • 13:39 - 13:42
    Dan hal ini berlaku baik ketika Anda akan pergi menuju angkasa luar,
  • 13:42 - 13:45
    maupun ketika Anda hanya akan memasuki sebuah tubuh.
  • 13:45 - 13:47
    Dan berikut ini adalah contoh untuk kasus yang kedua.
  • 13:47 - 13:50
    Ini adalah tabung jantung yang dibangun oleh Zhong You
  • 13:50 - 13:52
    di Universitas Oxford.
  • 13:52 - 13:55
    Ia membuka arteri yang terblokir ketika sampai di tujuannya,
  • 13:55 - 13:58
    tapi ia harus menjadi jauh lebih kecil dalam perjalanan menuju kesana,
  • 13:58 - 14:00
    melalui pembuluh darah.
  • 14:00 - 14:03
    Dan tabung ini terlipat menggunakan sebuah pola origami,
  • 14:03 - 14:06
    berdasarkan sebuah model yang dinamakan basis bom air.
  • 14:07 - 14:09
    Desainer kantong udara juga memiliki problem
  • 14:09 - 14:11
    untuk mengubah lembaran datar
  • 14:11 - 14:14
    menjadi sebuah ruang kecil.
  • 14:14 - 14:16
    Dan mereka ingin mengerjakan desain mereka dengan simulasi.
  • 14:16 - 14:18
    Jadi mereka butuh mengetahui bagaimana caranya, dengan sebuah komputer,
  • 14:18 - 14:20
    untuk membuat sebuah kantong udara menjadi datar.
  • 14:20 - 14:22
    Dan algoritma yang kami bangun
  • 14:22 - 14:24
    untuk membuat serangga
  • 14:24 - 14:27
    ternyata menjadi solusi untuk kantong udara
  • 14:27 - 14:29
    untuk melakukan simulasi mereka.
  • 14:29 - 14:32
    Dan mereka bisa mengerjakan simulasi seperti ini.
  • 14:32 - 14:34
    Ini adalah pembentukan lipatan-lipatan origami
  • 14:34 - 14:36
    dan sekarang Anda melihat kantong udaranya mengembang
  • 14:36 - 14:39
    dan lihatlah: apakah ia berhasil?
  • 14:39 - 14:41
    Dan hal ini mengarah
  • 14:41 - 14:43
    pada sebuah ide yang sangat menarik.
  • 14:43 - 14:46
    Tahukah Anda, dari mana hal-hal ini berasal?
  • 14:46 - 14:48
    Tabung jantung
  • 14:48 - 14:50
    berasal dari kotak kecil tiup
  • 14:50 - 14:53
    yang mungkin telah Anda pelajari di sekolah dasar.
  • 14:53 - 14:56
    Ini adalah pola yang sama, dinamakan "basis bom air".
  • 14:56 - 14:58
    Algoritma pemampatan kantong udara
  • 14:58 - 15:00
    berasal dari segala perkembangan
  • 15:00 - 15:03
    dari pengepakan lingkaran dan teori matematika
  • 15:03 - 15:05
    yang sesungguhnya dibangun
  • 15:05 - 15:08
    hanya untuk menciptakan serangga -- benda-benda dengan kaki.
  • 15:09 - 15:11
    Masalahnya adalah, hal ini sering terjadi
  • 15:11 - 15:13
    dalam matematika dan ilmu pengetahuan.
  • 15:13 - 15:16
    Ketika Anda memanfaatkan matematika, problem yang Anda pecahkan
  • 15:16 - 15:18
    untuk nilai estetika saja,
  • 15:18 - 15:20
    atau untuk menciptakan sesuatu yang indah,
  • 15:20 - 15:22
    ternyata berubah menjadi
  • 15:22 - 15:25
    sesuatu yang memiliki aplikasi di dunia nyata.
  • 15:25 - 15:28
    Dan meski aneh dan mengejutkan untuk didengar,
  • 15:28 - 15:31
    mungkin suatu hari origami bahkan akan menyelamatkan sebuah nyawa.
  • 15:32 - 15:34
    Terima kasih.
  • 15:34 - 15:36
    (Tepuk tangan)
Title:
Robert Lang melipat origami baru
Speaker:
Robert Lang
Description:

Robert Lang adalah seorang pionir origami jenis terbaru -- menggunakan matematika dan prinsip teknik untuk melipat desain yang rumit, memukau, indah dan terkadang, sangat berguna.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:36
Retired user added a translation

Indonesian subtitles

Revisions