< Return to Video

麥可.普立查把骯髒污穢的水變成可供飲用

  • 0:00 - 0:02
    大家早安。
  • 0:02 - 0:04
    我今天想談論兩件事情。
  • 0:04 - 0:06
    第一項是水。
  • 0:06 - 0:08
    我注意到這幾天來
  • 0:08 - 0:10
    你們都享用著研討會
  • 0:10 - 0:12
    提供的水。
  • 0:12 - 0:16
    我相信你們都認為它的來源是安全的。
  • 0:16 - 0:18
    但如果它不是呢?
  • 0:18 - 0:23
    如果它是來自這種地方呢?
  • 0:23 - 0:25
    那麼我們能從統計資料推得
  • 0:25 - 0:27
    你們之中有一半的人
  • 0:27 - 0:31
    將現在患上腹瀉。
  • 0:31 - 0:34
    我在過去談過許多關於統計
  • 0:34 - 0:38
    和提供所有人安全的飲用水,
  • 0:38 - 0:41
    但總是無法將這些訊息傳遞出去。
  • 0:41 - 0:43
    我認為我找出原因了。
  • 0:43 - 0:46
    因為,以當前的想法,
  • 0:46 - 0:48
    這問題的規模
  • 0:48 - 0:52
    大得無法意圖解決。
  • 0:52 - 0:54
    所以我們就放棄。
  • 0:54 - 0:59
    我們、政府、和援助機構。
  • 0:59 - 1:02
    今天,我要來示範
  • 1:02 - 1:04
    經過不一樣的思考後,
  • 1:04 - 1:08
    問題已經被解決。
  • 1:08 - 1:10
    順道一提,從我開始演講到現在,
  • 1:10 - 1:13
    全球各地又有13,000人
  • 1:13 - 1:16
    正在腹潟,
  • 1:16 - 1:21
    而且四個孩子剛剛死去。
  • 1:21 - 1:23
    我發明了 Lifesaver 濾水瓶
  • 1:23 - 1:25
    是因為我忿怒。
  • 1:25 - 1:29
    我跟你們一樣在2004年聖誕節翌日,
  • 1:29 - 1:32
    坐在那裏,看著電視
  • 1:32 - 1:34
    不斷報導南亞海嘯摧毀性的新聞,
  • 1:34 - 1:36
    在電視上不斷播放。
  • 1:36 - 1:38
    在那之後的數週,
  • 1:38 - 1:40
    人們逃到山丘上,
  • 1:40 - 1:43
    被迫喝下被污染的水,
  • 1:43 - 1:46
    要不然就面對死亡。
  • 1:46 - 1:48
    那一直困擾著我。
  • 1:48 - 1:51
    隨著數月後,
  • 1:51 - 1:55
    卡崔納颶風往美國衝著而來。
  • 1:55 - 1:59
    我想:「好吧,這是第一世界國家,來看看他們如何解決。」
  • 1:59 - 2:02
    第一天:甚麼都沒有做。
  • 2:02 - 2:05
    第二天:甚麼都沒有做。
  • 2:05 - 2:10
    你知道他們花了五天才將水運到超級巨蛋嗎?
  • 2:10 - 2:13
    人們在街上互相開槍,
  • 2:13 - 2:16
    只為了電視機和水。
  • 2:16 - 2:20
    我就在那時決定一定要做些事。
  • 2:20 - 2:23
    接下來的數月,我花了很多時間在我的車庫,
  • 2:23 - 2:26
    還有在廚房裏面,令我的太太很沮喪。
  • 2:26 - 2:31
    然而,經過幾次失敗的原型後,
  • 2:31 - 2:36
    我最後還是完成了這個 ─ Lifesaver 濾水瓶。
  • 2:36 - 2:38
    好了,現在來談它的科學面。
  • 2:38 - 2:40
    在 Lifesaver 濾水瓶之前,最好的手動過濾器
  • 2:40 - 2:44
    只能過濾小至200奈米。
  • 2:44 - 2:48
    最小的細菌就差不多200奈米般大。
  • 2:48 - 2:50
    所以一個200奈米的細菌
  • 2:50 - 2:54
    將穿過一個200奈米大的洞。
  • 2:54 - 2:56
    另一方面,最小的病毒
  • 2:56 - 2:59
    大約是25奈米。
  • 2:59 - 3:04
    所以它一定會穿過那些200奈米大的洞。
  • 3:04 - 3:09
    Lifesaver 濾水瓶的孔隙只有15奈米大小。
  • 3:09 - 3:12
    所以任何東西都穿不過。
  • 3:12 - 3:14
    好了,我要來示範一下給你們看。
  • 3:14 - 3:16
    你們想看看嗎?
  • 3:16 - 3:18
    我花了不少時間作出裝設,我想應該示範一下。
  • 3:18 - 3:21
    我們正在美好的牛津城裡。
  • 3:21 - 3:23
    有人已經將它準備好了。
  • 3:23 - 3:25
    美好的牛津城,我做的是從
  • 3:25 - 3:27
    流過牛津的查韋爾河
  • 3:27 - 3:29
    和泰晤士河
  • 3:29 - 3:31
    取了一些水。就是這些水。
  • 3:31 - 3:33
    不過我想了一下,你知道嗎,
  • 3:33 - 3:35
    如果我們身在發生水災的
  • 3:35 - 3:39
    災區孟加拉,那麼水不會像這樣。
  • 3:39 - 3:41
    所以我拿了一些東西來加進去。
  • 3:41 - 3:43
    這是從我家裡池塘拿來的。
  • 3:43 - 3:47
    (嗅嗅)(咳嗽) 聞一下吧,攝影師先生。
  • 3:47 - 3:51
    可以了。(笑聲) 好的。
  • 3:51 - 3:54
    我們來把它倒進去。
  • 3:54 - 3:56
    觀眾:啊!
  • 3:56 - 3:59
    麥可.普立查:好的,我們還有一些
  • 3:59 - 4:01
    從污水處理場流出物取得的。
  • 4:01 - 4:04
    那我也把它倒進去。
  • 4:04 - 4:05
    (笑聲)
  • 4:05 - 4:08
    將它放進去。可以了。
  • 4:08 - 4:09
    (笑聲)
  • 4:09 - 4:13
    還有其他零碎物,把它丟進去。
  • 4:13 - 4:17
    我這邊還有一位朋友的兔子送的小禮物。
  • 4:17 - 4:21
    所以我們也把它放進去。
  • 4:21 - 4:22
    (笑聲)
  • 4:22 - 4:26
    好了。(笑聲) 現在,
  • 4:26 - 4:31
    Lifesaver 濾水瓶的用法非常簡單。
  • 4:31 - 4:33
    你只要將水勺起來。
  • 4:33 - 4:35
    今天我要用一個水壺
  • 4:35 - 4:39
    來展示給你們看。把那一些大便弄進去。
  • 4:39 - 4:42
    這樣還不夠髒。我們來稍微攪拌一下。
  • 4:45 - 4:50
    好的,現我要將這些非常骯髒的水,
  • 4:50 - 4:54
    放進這裏來。你們想喝了嗎?
  • 4:54 - 4:55
    (笑聲)
  • 4:55 - 4:59
    好的,可以了。
  • 4:59 - 5:04
    把蓋子蓋回去。
  • 5:04 - 5:08
    稍微抽壓幾次,好嗎?
  • 5:08 - 5:11
    就是只需要這樣做。
  • 5:11 - 5:15
    當我拉開它的瓶蓋,
  • 5:15 - 5:17
    無菌的飲用水將會流出來。我動作要快。
  • 5:17 - 5:19
    準備好了嗎?
  • 5:22 - 5:24
    可以了。小心電器。
  • 5:24 - 5:28
    這是安全、無菌的飲用水。
  • 5:28 - 5:30
    (掌聲)
  • 5:30 - 5:32
    乾杯。
  • 5:32 - 5:35
    (掌聲)
  • 5:35 - 5:37
    拿去吧克里斯。
  • 5:37 - 5:42
    (掌聲)
  • 5:42 - 5:44
    喝起來如何?
  • 5:44 - 5:46
    克里斯.安德森:非常好喝。
  • 5:46 - 5:49
    麥可.普立查:好的。
  • 5:49 - 5:52
    我們來看看克里斯在接下來節目中的表現。好嗎?
  • 5:52 - 5:55
    (笑聲)
  • 5:55 - 6:00
    好的。世界各地有上千人正在使用 Lifesaver 濾水瓶。
  • 6:00 - 6:02
    它能轉換6,000公升的水。
  • 6:02 - 6:05
    它過期時,利用故障自動保險技術,
  • 6:05 - 6:08
    系統會自行關閉以保護使用者。
  • 6:08 - 6:10
    將內筒取出,換一個新的進去,
  • 6:10 - 6:14
    就能夠再過濾6,000公升。
  • 6:14 - 6:16
    我們來看看它的應用。
  • 6:16 - 6:18
    災難發生時,傳統的做法是什麼?
  • 6:18 - 6:20
    我們運送水。
  • 6:20 - 6:24
    幾個禮拜過後,我們建立營地。
  • 6:24 - 6:29
    人們被迫來到營地取用安全的飲用水。
  • 6:29 - 6:34
    同時有20,000人聚集在營地會發生什麼事?
  • 6:34 - 6:37
    病毒會傳染。會需要更多的資源。
  • 6:37 - 6:41
    問題會一直自行延續下去。
  • 6:41 - 6:43
    但經過不一樣的思考,
  • 6:43 - 6:45
    以及運送這些水瓶,
  • 6:45 - 6:47
    人們就可以留在原地。
  • 6:47 - 6:50
    他們可以自行製造無菌飲用水,
  • 6:50 - 6:55
    並開始重建他們的家園和生計。
  • 6:55 - 6:58
    其實,這些發明並不需要天然災害
  • 6:58 - 7:01
    才可做到。
  • 7:01 - 7:05
    以舊的想法,國家基礎建設
  • 7:05 - 7:08
    和管道工程的費用實太昂貴了。
  • 7:08 - 7:10
    如用計算機計算費用,
  • 7:10 - 7:12
    算也算不完。
  • 7:12 - 7:15
    這就是「用不同想法」看待問題的時候了。
  • 7:15 - 7:17
    與其運送水
  • 7:17 - 7:20
    和使用人造過程去解決,
  • 7:20 - 7:23
    我們應該利用大自然。她有一個很棒的系統。
  • 7:23 - 7:26
    她從這裏提水,
  • 7:26 - 7:30
    免費除去水中鹽分,運送到那裏,
  • 7:30 - 7:32
    傾倒在山地、河川、以及溪流中。
  • 7:32 - 7:35
    而人們住在哪裏呢?鄰近水源的地方。
  • 7:35 - 7:37
    我們需要做的
  • 7:37 - 7:39
    只是將它消毒而已。
  • 7:39 - 7:42
    那麼,我們可以使用 Lifesaver 濾水瓶。
  • 7:42 - 7:44
    或是使用這種。
  • 7:44 - 7:47
    利用一樣的技術,裝在五加侖裝的油罐裡。
  • 7:47 - 7:52
    它能夠過濾25,000公升的水。
  • 7:52 - 7:56
    這足夠一個四人家庭
  • 7:56 - 7:59
    使用三年。
  • 7:59 - 8:01
    那它花費多少呢?
  • 8:01 - 8:03
    每天大約只需半分錢。
  • 8:03 - 8:05
    謝謝。
  • 8:05 - 8:08
    (掌聲)
  • 8:08 - 8:11
    所以,以不同思考模式,在需要用水時
  • 8:11 - 8:13
    即時過濾,
  • 8:13 - 8:17
    媽媽和孩子不必再每天跋涉四小時
  • 8:17 - 8:19
    來取得他們的水。
  • 8:19 - 8:23
    他們可以取用附近的水源。
  • 8:23 - 8:26
    那只需要八十億美元,
  • 8:26 - 8:29
    我們便能達到千禧目標的目的,
  • 8:29 - 8:31
    讓無法取得安全飲用水
  • 8:31 - 8:34
    的人數減半。
  • 8:34 - 8:36
    將上述套入此情況,
  • 8:36 - 8:40
    英國政府每年花約120億英鎊
  • 8:40 - 8:43
    於國際援助。
  • 8:43 - 8:46
    但為何只做到這樣?
  • 8:46 - 8:52
    有了200億元,每個人都能取得安全的飲用水。
  • 8:52 - 8:54
    所以結果是
  • 8:54 - 8:57
    每年因此受苦的三十五億人
  • 8:57 - 9:01
    和死去的兩百萬個兒童
  • 9:01 - 9:05
    都會活下來。
  • 9:05 - 9:07
    謝謝。
  • 9:07 - 9:09
    (掌聲)
Title:
麥可.普立查把骯髒污穢的水變成可供飲用
Speaker:
Michael Pritchard
Description:

世界上有太多地方缺乏飲用水。工程師麥可.普立查作出了行動 ﹣發明了可隨身攜帶的 Lifesaver 濾水瓶。它能在幾秒鐘內將骯髒污穢的水過濾成可飲用的水。TEDGlobal 2009 中非常神奇的示範。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:11
Daniel Chou added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions