将脏水净化成可饮用水
-
0:00 - 0:02大家早上好
-
0:02 - 0:04我今天想谈谈几件事情。
-
0:04 - 0:06第一件事是水。
-
0:06 - 0:08我可以看到大家都十分享受
-
0:08 - 0:10由大会所提供的饮用水,
-
0:10 - 0:12在过去的几天里。
-
0:12 - 0:16我确定你们都感觉那些水是出自一个安全的水源。
-
0:16 - 0:18但是如果不是的呢?
-
0:18 - 0:23如果是出自这样的水源呢?
-
0:23 - 0:25数据会表明
-
0:25 - 0:27你们其中的一半现在会
-
0:27 - 0:31在拉肚子了。
-
0:31 - 0:34我过去常常谈关于数据,
-
0:34 - 0:38以及为所有的人提供安全的饮用水的问题。
-
0:38 - 0:41但是这似乎得不到重视。
-
0:41 - 0:43不过我觉得我搞清楚了这是为什么,
-
0:43 - 0:46是因为,用当前的想法,
-
0:46 - 0:48问题的程度
-
0:48 - 0:52似乎大得我们难以想象可以解决。
-
0:52 - 0:54所以我们干脆不想了。
-
0:54 - 0:59我们,政府,和艾滋病机构,都放弃了。
-
0:59 - 1:02好吧,今天,我就要给你们看看
-
1:02 - 1:04通过不同的思维方式,
-
1:04 - 1:08把这个问题解决了。
-
1:08 - 1:10但是,顺便说一声,就在我演讲的同时。
-
1:10 - 1:13世界上有13000人
-
1:13 - 1:16正在遭受腹泻的痛苦。
-
1:16 - 1:21而4个孩子刚刚死去了。
-
1:21 - 1:23我发明了这个救生瓶
-
1:23 - 1:25因为我真的生气了。
-
1:25 - 1:29我,像你们其中的大多数人,在2004年的圣诞节后的一天在电视机前坐了下来,
-
1:29 - 1:32看到了那条灾难性的新闻 -
-
1:32 - 1:34电视里正在直播
-
1:34 - 1:36亚洲海啸的登录。
-
1:36 - 1:38在接下来的几天,几个星期里,
-
1:38 - 1:40人们逃难到山上,
-
1:40 - 1:43被迫去喝被污染的水,
-
1:43 - 1:46不然就会(因缺水)被死亡威胁。
-
1:46 - 1:48那场景让我久久不能忘怀。
-
1:48 - 1:51接下来,几个月后,
-
1:51 - 1:55卡特里娜飓风席卷了美国的海岸线。
-
1:55 - 1:59“好吧,”我想,“这里个第一世界国家,让我们看看他们可以做些什么。”
-
1:59 - 2:02第一天:什么都没有发生。
-
2:02 - 2:05第二天:什么都没有发生。
-
2:05 - 2:10你们可知道他们花了整整5天时间才把水弄到新奥尔良体育馆(难民集中处)?
-
2:10 - 2:13人们为了电视和水在街上
-
2:13 - 2:16用枪火拼。
-
2:16 - 2:20那时,我就决定我要做些什么了。
-
2:20 - 2:23在接下来的几个星期和几个月里,我在我的车库里花费了不少时间。
-
2:23 - 2:26也在我的厨房里花了不少时间,使我的妻子看了摇头。
-
2:26 - 2:31然而,就在几个失败的试验模型后,
-
2:31 - 2:36我终于做出了这个,救生瓶。
-
2:36 - 2:38好了,现在来讲点科学背景。
-
2:38 - 2:40在救生瓶发明前,最佳的手动过滤器只能
-
2:40 - 2:44过滤200纳米左右的物体。
-
2:44 - 2:48最小的细菌就有大约200纳米。
-
2:48 - 2:50所以一个200纳米的细菌
-
2:50 - 2:54可以穿过这个200纳米的网孔。
-
2:54 - 2:56另外来说,最小的病毒,
-
2:56 - 2:59大概有25纳米。
-
2:59 - 3:04所以那绝对会穿过那个200纳米的网孔。
-
3:04 - 3:09救生瓶的网孔只有15纳米。
-
3:09 - 3:12所以没东西可以通过。
-
3:12 - 3:14好了,我将要给你们一个示范。
-
3:14 - 3:16你们想看吗?
-
3:16 - 3:18我花了好些时间把这个设置好,所以我想我应该做个示范。
-
3:18 - 3:21我们在美好的牛津市里。
-
3:21 - 3:23哦,有人已经把这放好了。
-
3:23 - 3:25美好的牛津,我所做的是,我从彻韦尔河里
-
3:25 - 3:27弄了点水,
-
3:27 - 3:29里面还有泰晤士里
-
3:29 - 3:31流过来的水。这就是我弄来的水了。
-
3:31 - 3:33但是我就想了,你们知道的,
-
3:33 - 3:35如果我们在洪水区里
-
3:35 - 3:39在孟加拉国里,那水可不像这样。
-
3:39 - 3:41所以我弄了这些东西来,把他们加进去。
-
3:41 - 3:43这是从我池塘里弄来的。
-
3:43 - 3:47(嗅一下)(咳嗽)闻闻这个,摄影师。
-
3:47 - 3:51好了,(笑)可以了。
-
3:51 - 3:54我们就把这些倒入这个里面。
-
3:54 - 3:56听众:恶!
-
3:56 - 3:59麦克普理查德:好,我们还从污水处理厂
-
3:59 - 4:01的水流里弄了点水。
-
4:01 - 4:04我们把这也放进去。
-
4:04 - 4:05(笑)
-
4:05 - 4:08放进去,好的。
-
4:08 - 4:09(笑)
-
4:09 - 4:13和这些乱七八糟的东西,一起丢进去。
-
4:13 - 4:17这是我朋友的兔子送给我的“礼物“。
-
4:17 - 4:21我们把这个也给放进去。
-
4:21 - 4:22(笑)
-
4:22 - 4:26好了,(笑)现在。
-
4:26 - 4:31救生瓶的使用十分简单。
-
4:31 - 4:33你就把水舀起来。
-
4:33 - 4:35今天,我会使用一个罐子
-
4:35 - 4:39就为了给你们瞧瞧,让我们放点粪便进去,
-
4:39 - 4:42那还不够脏,让我们搅一下。
-
4:45 - 4:50好了,我就要把这极脏的水,
-
4:50 - 4:54放进这里。你现在想喝这个水吗?
-
4:54 - 4:55(笑)
-
4:55 - 4:59好了,这样。
-
4:59 - 5:04换掉顶部。
-
5:04 - 5:08抽动几下,好吧?
-
5:08 - 5:11这就可以了。
-
5:11 - 5:15现在一旦我打开这个瓶盖,
-
5:15 - 5:17可饮用水就会从这里冒出来。我可得做得快。
-
5:17 - 5:19好了,准备好了?
-
5:22 - 5:24这样。注意电器。
-
5:24 - 5:28这是安全的,无菌的可饮用水。
-
5:28 - 5:30(掌声)
-
5:30 - 5:32干杯。
-
5:32 - 5:35(掌声)
-
5:35 - 5:37你来试试,克里斯。
-
5:37 - 5:42(掌声)
-
5:42 - 5:44尝起来怎么样?
-
5:44 - 5:46克里斯安德森:美味极了。
-
5:46 - 5:49麦克普理查德:好了。
-
5:49 - 5:52让我们看看克里斯接下来节目的表现怎么样。好嘛?(意味克里斯会拉肚子)
-
5:52 - 5:55(笑)
-
5:55 - 6:00好了。救生瓶正在被世界各地上千人所使用。
-
6:00 - 6:02它可以净化6000升水。
-
6:02 - 6:05当它过期后,应用故障自动保全技术,
-
6:05 - 6:08这个系统会自动关闭,从而保护了使用者。
-
6:08 - 6:10把净化盒取出,装进新的一个。
-
6:10 - 6:14又可以处理6000升的水。
-
6:14 - 6:16让我们看看它的使用的范围。
-
6:16 - 6:18以往,在一个危机中,我们怎么做?
-
6:18 - 6:20我们运输饮用水。
-
6:20 - 6:24然后,几个星期后,我们架设起难民营。
-
6:24 - 6:29然后大众会被迫去难民营去取得饮用水。
-
6:29 - 6:34你们想想,当20000人挤在一个难民营里会发生些什么?
-
6:34 - 6:37疾病会传播,更多的资源会被需要(控制疾病)。
-
6:37 - 6:41这样问题就变成了自我持续的了。
-
6:41 - 6:43但是换一个角度去想问题,
-
6:43 - 6:45把这些运过去,
-
6:45 - 6:47群众可以按兵不动,
-
6:47 - 6:50他们可以制造他们自己的可饮用水,
-
6:50 - 6:55然后开始重建他们的家园和生活。
-
6:55 - 6:58这不需要一个自然灾害
-
6:58 - 7:01让这来工作。
-
7:01 - 7:05用老眼光来看待问题,使用一个国家的基础设施,
-
7:05 - 7:08以及管道系统,这(提供饮用水)太昂贵了。
-
7:08 - 7:10你用计算器来算算看,
-
7:10 - 7:12怎么算都不够。
-
7:12 - 7:15所以,这里可以用不同的角度来看待问题。
-
7:15 - 7:17我们不要运输饮用水,
-
7:17 - 7:20而要用人工的方法去制造饮用水,
-
7:20 - 7:23让我们依靠起大自然母亲。她有一个神奇的系统,
-
7:23 - 7:26她把水从这里拿起来,
-
7:26 - 7:30免费过滤,免费运输到另一个地方,
-
7:30 - 7:32然后在那边的山上,河里和小溪里放下它(雨水)。
-
7:32 - 7:35人类大多在那里居住?靠近水源的地方。
-
7:35 - 7:37我们只要
-
7:37 - 7:39把水杀菌,变成可引用水。
-
7:39 - 7:42为此,我们可以使用救生瓶。
-
7:42 - 7:44或者我们可以用这个东西。
-
7:44 - 7:47它使用同样的技术,只是用在这种罐子上。
-
7:47 - 7:52这可以处理25,000升水。
-
7:52 - 7:56这可足够维持一个4口之家,
-
7:56 - 7:59用上3年。
-
7:59 - 8:01那这需要多少钱?
-
8:01 - 8:03大概每天半美分。
-
8:03 - 8:05谢谢。
-
8:05 - 8:08(掌声)
-
8:08 - 8:11所以,从不同的角度考虑问题,
-
8:11 - 8:13在水源处处理水,
-
8:13 - 8:17这样母亲和孩子们每天不必走上4小时
-
8:17 - 8:19去采集他们的水。
-
8:19 - 8:23他们可以在附近的水源地取得。
-
8:23 - 8:26这样可用仅仅80亿美元,
-
8:26 - 8:29让我们达成这个千年的发展目标,
-
8:29 - 8:31使没有安全引用水
-
8:31 - 8:34的人口减半。
-
8:34 - 8:36比较起来,
-
8:36 - 8:40英国政府一年提供的国外艾滋病资助
-
8:40 - 8:43达到120亿磅。
-
8:43 - 8:46但是为什么就此止步?
-
8:46 - 8:52我们可以用20亿磅,使每个人都能有安全的可饮用水。
-
8:52 - 8:54这样每年3亿半
-
8:54 - 8:57受苦受难的人民,以及,
-
8:57 - 9:01每年死亡的两百万的儿童,
-
9:01 - 9:05会继续生存下去。
-
9:05 - 9:07谢谢。
-
9:07 - 9:09(掌声)
- Title:
- 将脏水净化成可饮用水
- Speaker:
- Michael Pritchard
- Description:
-
世界上有太多人无法获取饮用水。工程师麦克普理查德为次做了点什么 —— 发明可携带救生瓶过滤层,可以在瞬间解决大多数饮用水的问题。一个来自 TEDGlobla 2009 的美妙示范。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for How to make filthy water drinkable | |
![]() |
Halei Liu added a translation |