Michael Pritchard претвара прљаву воду у питку.
-
0:00 - 0:02Добро јутро свима.
-
0:02 - 0:04Хтео бих да причам о неколико ствари данас.
-
0:04 - 0:06Прва ствар је вода.
-
0:06 - 0:08Видим да сви уживате у води
-
0:08 - 0:10коју пијемо овде на конференцији,
-
0:10 - 0:12у последњих неколико дана.
-
0:12 - 0:16И сигуран сам да сви верујете да је из сигурног извора.
-
0:16 - 0:18Али шта ако није?
-
0:18 - 0:23Шта ако је из извора као што је овај?
-
0:23 - 0:25Судећи по статистици
-
0:25 - 0:27половина вас би сад имала
-
0:27 - 0:31дијареју.
-
0:31 - 0:34У прошлости сам говорио доста о статистици,
-
0:34 - 0:38и снадбевању питком водом.
-
0:38 - 0:41Али изгледа да нико не слуша.
-
0:41 - 0:43И мислим да сам схватио зашто.
-
0:43 - 0:46Зато што, користећи садашњи начин размишљања,
-
0:46 - 0:48проблем изгледа превелики
-
0:48 - 0:52да може да се реши.
-
0:52 - 0:54Тако да се људи просто искључе.
-
0:54 - 0:59Ми, власт и хуманитарне агенције.
-
0:59 - 1:02Е па данас бих хтео да вам покажем
-
1:02 - 1:04да је кроз другачији начин размишљања,
-
1:04 - 1:08проблем решен.
-
1:08 - 1:10Успут буди речено, од почетка овог предавања,
-
1:10 - 1:13још 13000 људи широм света
-
1:13 - 1:16тренутно пати од дијареје.
-
1:16 - 1:21И четири детета су управо умрла.
-
1:21 - 1:23Ја сам измислио Lifesaver боцу
-
1:23 - 1:25зато што сам постао љут.
-
1:25 - 1:29Ја, као и већина вас, сам седео дан после Божића 2004.,
-
1:29 - 1:32и гледао катастрофалне вести о
-
1:32 - 1:34последицама азијског цунамија
-
1:34 - 1:36на мом телевизору.
-
1:36 - 1:38У данима и недељама које су следиле
-
1:38 - 1:40људи су побегли у брда,
-
1:40 - 1:43и били присиљени да пију загађену воду,
-
1:43 - 1:46или умру.
-
1:46 - 1:48Та слика ми је дуго остала у глави.
-
1:48 - 1:51А онда је неколико месеци касније,
-
1:51 - 1:55ураган Катрина ударио у Америку.
-
1:55 - 1:59"У реду", рекао сам, "ово је богата земља, 'ајде да видимо шта ће они да ураде."
-
1:59 - 2:02Први дан: ништа.
-
2:02 - 2:05Други дан: ништа.
-
2:05 - 2:10Да ли знате да им је требало пет дана да донесу воду до стадиoна?
-
2:10 - 2:13Људи су пуцали једни на друге,
-
2:13 - 2:16за телевизоре и воду.
-
2:16 - 2:20Онда сам одлучио да нешто морам да урадим.
-
2:20 - 2:23У следећих неколико месеци сам провео пуно времена у мојој гаражи.
-
2:23 - 2:26Такође и у кухињи, на запрепашћење моје жене.
-
2:26 - 2:31Ипак, након неколико неуспелих прототипа,
-
2:31 - 2:36на крају испало је ово, Lifesaver (Лајфсејвер) боца.
-
2:36 - 2:38Сад мало о науци.
-
2:38 - 2:40Пре Lifesaver боце, најбољи ручни филтери су могли
-
2:40 - 2:44да исфилтрирају честице величине 200 нанометара.
-
2:44 - 2:48Најмања бактерија је око 200 нанометара.
-
2:48 - 2:50200 нанометара велика бактерија
-
2:50 - 2:54ће да прође кроз 200 нанометара велику рупу.
-
2:54 - 2:56Најмањи вирус, са друге стране,
-
2:56 - 2:59је око 25 нанометара.
-
2:59 - 3:04Тако да ће дефинитивно да прође кроз 200 нанометара велику рупу.
-
3:04 - 3:09Поре на Lifesaver-у су величине 15 нанометара.
-
3:09 - 3:12Тако да ништа не може да прође.
-
3:12 - 3:14Ок, сада ћу да вам демонстрирам.
-
3:14 - 3:16Хоћете да видите?
-
3:16 - 3:18Вредело би.
-
3:18 - 3:21Ми смо у лепом граду Оксфорду.
-
3:21 - 3:23Ми смо у лепом граду Оксфорду.
-
3:23 - 3:25тако да сам ја отишао
-
3:25 - 3:27и донео мало воде из реке Червел,
-
3:27 - 3:29и реке Tемзе,
-
3:29 - 3:31које протичу овде. И ово је та вода.
-
3:31 - 3:33Али размишљао сам, знате,
-
3:33 - 3:35да смо у сред поплављене зоне
-
3:35 - 3:39у Бангладешу, вода не би изгледала овако.
-
3:39 - 3:41Тако да сам донео још стави да додам.
-
3:41 - 3:43Ово је из мог језера.
-
3:43 - 3:47Помириши мало, господине камерману.
-
3:47 - 3:51ОК.
-
3:51 - 3:54Додаћемо то овде.
-
3:54 - 3:56ОК.
-
3:56 - 3:59ОК, имамо овде мало одвода
-
3:59 - 4:01из канализације.
-
4:01 - 4:04Тако да ћу и то да ставим овде.
-
4:04 - 4:05(смех)
-
4:05 - 4:08Тако.
-
4:08 - 4:09(смех)
-
4:09 - 4:13И још неке разноразне ствари, да убацимо и то.
-
4:13 - 4:17И имам овде и поклон од зеца од мог пријатеља.
-
4:17 - 4:21Да убацимо још и то.
-
4:21 - 4:22(смех)
-
4:22 - 4:26ОК. Сада.
-
4:26 - 4:31Лајфсејвер боца ради врло једноставно.
-
4:31 - 4:33Покупите воду.
-
4:33 - 4:35Данас ћу да користим овај бокал
-
4:35 - 4:39да би вам показао.
-
4:39 - 4:42Није довољно прљаво. Да промешамо.
-
4:45 - 4:50Узећу ову стварно прљаву воду,
-
4:50 - 4:54и ставићу овде. Хоћете да пробате?
-
4:54 - 4:55(смех)
-
4:55 - 4:59ОК. Ево га.
-
4:59 - 5:04Вратимо назад поклопац.
-
5:04 - 5:08Напумпамо пар пута. ОК?
-
5:08 - 5:11То је све што треба.
-
5:11 - 5:15И чим отворим поклопац,
-
5:15 - 5:17стерилна вода ће почети да тече.
-
5:17 - 5:19Морам да будем брз. Спремни?
-
5:22 - 5:24Ево га.
-
5:24 - 5:28Ово је безбедна, стерилна питка вода.
-
5:28 - 5:30(Аплауз)
-
5:30 - 5:32Живели.
-
5:32 - 5:35(аплауз)
-
5:35 - 5:37Пробај ово Крис.
-
5:37 - 5:42(аплауз)
-
5:42 - 5:44Каквог је укуса?
-
5:44 - 5:46Крис Андерсон: Одлична.
-
5:46 - 5:49ОК.
-
5:49 - 5:52Видећемо да ли ће Крис да преживи до краја дана.
-
5:52 - 5:55(смех)
-
5:55 - 6:00Лајфсејвер боцу користи хиљаду људи широм света.
-
6:00 - 6:02Добра је за 6000 литара.
-
6:02 - 6:05Када истекне рок трајања, помоћу безбедне технологије,
-
6:05 - 6:08систем се искључује, и заштићује потрошача.
-
6:08 - 6:10Избаците стару касету. Убаците нову.
-
6:10 - 6:14Добра је за још 6000 литара.
-
6:14 - 6:16Погледајмо примену.
-
6:16 - 6:18Обично, за време кризе, шта радимо?
-
6:18 - 6:20Шаљемо воду.
-
6:20 - 6:24Онда, после неколико недеља, постављамо кампове.
-
6:24 - 6:29И људи су принуђени да долазе у кампове да добију чисту воду.
-
6:29 - 6:34Шта се дешава кад 20 000 људи дође у камп?
-
6:34 - 6:37Болести се шире. Још више залиха је потребно.
-
6:37 - 6:41Проблем постаје све већи и већи.
-
6:41 - 6:43Али са другачијим начином размишљања,
-
6:43 - 6:45и испоруком ових боца,
-
6:45 - 6:47људи могу да остану где јесу.
-
6:47 - 6:50Могу да направе своју стерилну воду,
-
6:50 - 6:55и наставе са поправљањем својих кућа и живота.
-
6:55 - 6:58Наравно, није потребна природна катастрофа
-
6:58 - 7:01да би ово радило.
-
7:01 - 7:05Размишљајући на стари начин, инфраструктура,
-
7:05 - 7:08и радови су превише скупи.
-
7:08 - 7:10Када рачунате на дигитрону,
-
7:10 - 7:12немате места за нуле.
-
7:12 - 7:15Али и овде можете да размишљате другачије.
-
7:15 - 7:17Уместо да испоручујете воду,
-
7:17 - 7:20где користите стандардне процесе да то урадите,
-
7:20 - 7:23хајде да искористимо Мајку Природу. Она има одличан систем.
-
7:23 - 7:26Она покупи воду одавде,
-
7:26 - 7:30десалинира је, бесплатно, транспортује је овде,
-
7:30 - 7:32и испоручи је на планине, реке и потоке.
-
7:32 - 7:35А где људи живе? Близу воде.
-
7:35 - 7:37Све што треба да урадимо
-
7:37 - 7:39је да је учинимо стерилном. А како?
-
7:39 - 7:42Па можемо да користимо Lifesaver боцу.
-
7:42 - 7:44Или да користимо нешто овако.
-
7:44 - 7:47Иста технологија, у канистру.
-
7:47 - 7:52Који може да процесира 25 000 литара воде.
-
7:52 - 7:56То је довољно добро за четворочлану породицу,
-
7:56 - 7:59за три године.
-
7:59 - 8:01А колико кошта?
-
8:01 - 8:03Пола цента на дан.
-
8:03 - 8:05Хвала
-
8:05 - 8:08(Аплауз)
-
8:08 - 8:11Тако да другачијим начином размишљања, и процесирањем воде
-
8:11 - 8:13тамо где се и користи,
-
8:13 - 8:17мајке и деца не морају више да ходају четири сата на дан
-
8:17 - 8:19да покупе воду.
-
8:19 - 8:23Могу да је добију из оближњег извора.
-
8:23 - 8:26За само осам милијарди долара,
-
8:26 - 8:29достигли би смо миленијумски циљ
-
8:29 - 8:31и преполовили број људи
-
8:31 - 8:34који нема приступ безбедној води за пиће.
-
8:34 - 8:36Да ставим то у контекст,
-
8:36 - 8:40Влада Велике Британије потроши 12 милијарди фунти
-
8:40 - 8:43годишње на хуманитарну помоћ.
-
8:43 - 8:46Али зашто се зауставити ту?
-
8:46 - 8:52Са 20 милијарди долара, свако може да има приступ безбедној води за пиће.
-
8:52 - 8:54Тако да три и по милијарде људи
-
8:54 - 8:57који пате сваке године, као резултат,
-
8:57 - 9:01и два милиона деце који умру сваке године,
-
9:01 - 9:05ће живети.
-
9:05 - 9:07Хвала.
-
9:07 - 9:09(Аплауз)
- Title:
- Michael Pritchard претвара прљаву воду у питку.
- Speaker:
- Michael Pritchard
- Description:
-
more » « less
Превише људи на свету нема приступ чистој води. Инжињер Michael Pritchard (Мајкл Причард) је урадио нешто по том питању -- измислио је Lifesaver (Лајфсејвер) филтер, који може да претвори и најодвратнију воду у питку у секунди. Невероватна демонстрација са TEDGlobal-а 2009.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11