Michael Pritchard ihatóvá változtatja a koszos vizet
-
0:00 - 0:02Jó reggelt mindenkinek.
-
0:02 - 0:04Pár dologról szeretnék ma beszélni.
-
0:04 - 0:06Az első, a víz.
-
0:06 - 0:08Látom, hogy mindannyian élvezik a vizet,
-
0:08 - 0:10amit itt a konferencián kapnak,
-
0:10 - 0:12már pár napja.
-
0:12 - 0:16És biztos vagyok benne, hogy úgy érzik, biztonságos forrásból van.
-
0:16 - 0:18De mi volna, ha nem így lenne?
-
0:18 - 0:23Mi volna, ha ilyen forrásból lenne?♫
-
0:23 - 0:25Akkor a statisztikák szerint,
-
0:25 - 0:27fele társaság
-
0:27 - 0:31hasmenésben szenvedne.
-
0:31 - 0:34Régen sokat beszéltem a statisztikákról,
-
0:34 - 0:38és arról, hogy mindenkinek biztonságos ivóvizet kell biztosítani.
-
0:38 - 0:41De mindezek nem érték el a célt.
-
0:41 - 0:43És azt hiszem, rájöttem, miért.
-
0:43 - 0:46Mert a mostani gondolkodásmódot használva,
-
0:46 - 0:48a probléma mértéke
-
0:48 - 0:52túl nagynak tűnik ahhoz, hogy elgondolkodjunk a megoldáson.
-
0:52 - 0:54Így kikapcsolunk.
-
0:54 - 0:59Mi, a kormányok, és a segélyszervezetek.
-
0:59 - 1:02Ma azt szeretném megmutatni önöknek,
-
1:02 - 1:04hogy egy másképp való gondolkodás eredményeképpen
-
1:04 - 1:08a probléma megoldódott.
-
1:08 - 1:10Mellesleg, mióta elkezdtem beszédemet,
-
1:10 - 1:13a világon újabb 13.000 ember
-
1:13 - 1:16küzd hasmenéssel.
-
1:16 - 1:21És négy gyermek meghalt.
-
1:21 - 1:23Feltaláltam a Lifesaver (Életmentő) palackot,
-
1:23 - 1:25mert dühös lettem.
-
1:25 - 1:29Én is, ahogy legtöbben, ücsörögtem 2004 karácsony másnapján,
-
1:29 - 1:32néztem a lesújtó híreket
-
1:32 - 1:34az ázsiai cunamiról,
-
1:34 - 1:36a TVben.
-
1:36 - 1:38A következő napokban és hetekben,
-
1:38 - 1:40az emberek a hegyekbe menekültek,
-
1:40 - 1:43szennyezett vizet voltak kénytelenek inni,
-
1:43 - 1:46vagy a halállal kellett szembe néziük.
-
1:46 - 1:48Mélyen megmaradt bennem.
-
1:48 - 1:51Aztán, pár hónappal később,
-
1:51 - 1:55a Katrina hurrikán betört Amerikába.
-
1:55 - 1:59"Oké", gondoltam, "itt egy első világbeli ország, nézzük mit tehetnek"
-
1:59 - 2:02Első nap: semmit.
-
2:02 - 2:05Második nap: semmit.
-
2:05 - 2:10Tudják, hogy 5 napig tartott vizet vinni a Superdome-ba?
-
2:10 - 2:13Az emberek lelőtték egymást az utcán,
-
2:13 - 2:16TV készülékekért és vízért.
-
2:16 - 2:20Ekkor döntöttem el, hogy tennem kell valamit.
-
2:20 - 2:23A következő hetekben és hónapokban sok időt töltöttem a garázsomban.
-
2:23 - 2:26És a konyhámban is, feleségem legnagyobb rémületére.
-
2:26 - 2:31Végül, néhány elfuserált prototípus után,
-
2:31 - 2:36elkészültem ezzel, a Lifesaver palackkal.
-
2:36 - 2:38Oké, és most egy kis tudomány.
-
2:38 - 2:40A Lifesaver előtt, a legjobb kézi szűrők csak
-
2:40 - 2:44kb 200 nanométerig voltak képesek szűrni.
-
2:44 - 2:48A legkisebb baktérium kb 200 nanométeres.
-
2:48 - 2:50Szóval egy 200 nanométeres baktérium
-
2:50 - 2:54átjut egy 200 nanométeres lyukon.
-
2:54 - 2:56A legkisebb vírus, másrészről,
-
2:56 - 2:59kb 25 nanométer.
-
2:59 - 3:04Így kétségkívűl át fog jutni azokon a 200 nanométeres lyukakon.
-
3:04 - 3:09A Lifesaver pórusai 15 nanométeresek.
-
3:09 - 3:12Így semmi sem jut át rajta.
-
3:12 - 3:14Rendben, most röviden bemutatom önöknek.
-
3:14 - 3:16Szeretnék látni?
-
3:16 - 3:18Sok időt töltöttem az összeszerelésével. Szóval, meg kellene mutatnom.
-
3:18 - 3:21Oxford gyönyörű városában vagyunk.
-
3:21 - 3:23- valaki már előkészítette.
-
3:23 - 3:25Oxford szép városában, tehát szereztem egy kis vizet
-
3:25 - 3:27a Cherwell folyóból,
-
3:27 - 3:29és a Temzéből,
-
3:29 - 3:31melyek itt átfolynak. És ez itt a víz.
-
3:31 - 3:33De gondolni kell arra is, tudják,
-
3:33 - 3:35ha egy áradási zóna közepén lennénk,
-
3:35 - 3:39Bangladeshben, a víz nem így nézne ki.
-
3:39 - 3:41Szóval teszek még bele pár dolgot.
-
3:41 - 3:43Ez a tavacskámból való.
-
3:43 - 3:47(Szimat) (Köhögés) Szagoljon csak bele, kamerás úr.
-
3:47 - 3:51Oké. (Nevetés) Rendben.
-
3:51 - 3:54Beleöntöm, így ni.
-
3:54 - 3:56Közönség: Fúúj!
-
3:56 - 3:59Michael Prichard: Oké, van egy kis maradék
-
3:59 - 4:01egy szennyvíztisztító telepről.
-
4:01 - 4:04Ezt is beleöntöm.
-
4:04 - 4:05(Nevetés)
-
4:05 - 4:08Bele, így ni.
-
4:08 - 4:09(Nevetés)
-
4:09 - 4:13És még pár apróság is belezúdul.
-
4:13 - 4:17És egy kis ajándék egy barátom nyuszijától.
-
4:17 - 4:21Ezt is beletesszük.
-
4:21 - 4:22(Nevetés)
-
4:22 - 4:26Oké, (Nevetés) most pedig.
-
4:26 - 4:31A Lifesaver palack nagyon egyszerűen működik.
-
4:31 - 4:33Kikotorjuk a vizet.
-
4:33 - 4:35Most egy kancsót fogok használni
-
4:35 - 4:39hogy megmutathassak mindent. Merítsünk bele kicsit.
-
4:39 - 4:42Ez nem elég koszos. Felkavarom kicsit.
-
4:45 - 4:50Oké, fogom ezt az igen koszos vizet,
-
4:50 - 4:54és beteszem ide. Kér valaki most belőle?
-
4:54 - 4:55(Nevetés)
-
4:55 - 4:59Ok, így ni.
-
4:59 - 5:04Visszarakjuk a tetejét.
-
5:04 - 5:08Pumpálunk párat, oké?
-
5:08 - 5:11Mindössze ennyire van szükség.
-
5:11 - 5:15Ahogy kinyitom a kupakot,
-
5:15 - 5:17tiszta ivóvíz fog kijönni belőle. Gyorsnak kell lennem.
-
5:17 - 5:19Oké, készen állnak?
-
5:22 - 5:24Tessék. Vigyázzanak az elektromos cuccokkal.
-
5:24 - 5:28Ez biztonságos, steril ivóvíz.
-
5:28 - 5:30(Taps)
-
5:30 - 5:32Egészségükre.
-
5:32 - 5:35(Taps)
-
5:35 - 5:37Tessék, Chris.
-
5:37 - 5:42(Taps)
-
5:42 - 5:44Milyen ízű?
-
5:44 - 5:46Chris Anderson: Finom.
-
5:46 - 5:49Oké.
-
5:49 - 5:52Figyeljék majd Chris műsorát a show végéig, oké?
-
5:52 - 5:55(Nevetés)
-
5:55 - 6:00Oké. A Lifesaver palackot emberek ezrei használják a világon.
-
6:00 - 6:026000 literig jó.
-
6:02 - 6:05És amikor lejár, egy biztonságos technológiával,
-
6:05 - 6:08a rendszer lezár, megvédve a használót.
-
6:08 - 6:10Kipattintjuk a patront. Berakunk egy újat.
-
6:10 - 6:14Újabb 6000 literre elengedő.
-
6:14 - 6:16Nézzük a felhasználást.
-
6:16 - 6:18Hagyományosan egy krízishelyzetben mit csinálunk?
-
6:18 - 6:20Vizet viszünk.
-
6:20 - 6:24Aztán pár hét múlva táborokat állítunk fel.
-
6:24 - 6:29És embereket kényszerítünk a táborokba, hogy hozzájussanak a biztonságos ivóvízhez.
-
6:29 - 6:34Mi történik, ha 20.000 ember összegyűlik egy táborban?
-
6:34 - 6:37Fertőzések terjednek el. Több forrásra van szükség.
-
6:37 - 6:41A probléma egyre csak nagyobb lesz.
-
6:41 - 6:43De ha másképp gondolkodunk,
-
6:43 - 6:45és ilyeneket szállítunk,
-
6:45 - 6:47az emberek a helyükön maradhatnak.
-
6:47 - 6:50Elkészíthetik a saját steril ivóvizüket.
-
6:50 - 6:55és elkezdhetik újjáépíteni a házaikat és az életüket.
-
6:55 - 6:58Nincs szükség természeti katasztrófára ahhoz,
-
6:58 - 7:01hogy ez működjön.
-
7:01 - 7:05Ha a régi nemzeti infrastruktúrában gondolkodunk,
-
7:05 - 7:08és csatornahálózatban, az túl drága.
-
7:08 - 7:10Ha beüti egy számológépbe a számokat,
-
7:10 - 7:12kifogy a számjegyekből.
-
7:12 - 7:15Következzen a "gondolkodj másképp" rész.
-
7:15 - 7:17Ahelyett, hogy vizet szállítanánk,
-
7:17 - 7:20és emberi erőforrásokat használnánk hozzá,
-
7:20 - 7:23használjuk az anyatermészetet. Nagyszerű rendszere van.
-
7:23 - 7:26Felveszi a vizet innen,
-
7:26 - 7:30sómentesíti, ingyen, elviszi oda,
-
7:30 - 7:32és rázúdítja a hegyekre, folyókra és patakokra.
-
7:32 - 7:35És hol élnek az emberek? Vízközelben.
-
7:35 - 7:37Csak egy dolgunk van,
-
7:37 - 7:39megtisztítani.
-
7:39 - 7:42Használhatjuk a Lifesaver palackot.
-
7:42 - 7:44Vagy használhatunk egy ilyet.
-
7:44 - 7:47Ugyanaz a technológia, kannában.
-
7:47 - 7:52Ez 25.000 liternyi vizet kezel.
-
7:52 - 7:56Ez elegendő egy négyfős családnak,
-
7:56 - 7:593 évre.
-
7:59 - 8:01És hogy mennyibe kerül?
-
8:01 - 8:03Kb napi fél centbe.
-
8:03 - 8:05Köszönöm.
-
8:05 - 8:08(Taps)
-
8:08 - 8:11Szóval ha másképp gondolkodunk, és ha a vizet
-
8:11 - 8:13a felhasználási pontján kezeljük,
-
8:13 - 8:17az anyáknak és gyerekeknek nem kell többé napi négy órát gyalogolniuk,
-
8:17 - 8:19hogy begyűjtsék a vizet.
-
8:19 - 8:23Ez közeli forrásból beszerezhetik.
-
8:23 - 8:26Mindössze 8 milliárd dollárból,
-
8:26 - 8:29elérhetjük a milleniumi célt,
-
8:29 - 8:31hogy megfelezzük az emberiség azon számát,
-
8:31 - 8:34akiknek nincs biztonságos ivóvízhez hozzáférésük.
-
8:34 - 8:36Hogy lássák, miről beszélek,
-
8:36 - 8:40a brit kormány nagyjából 12 milliárd fontot költ
-
8:40 - 8:43évente külföldi segélyekre.
-
8:43 - 8:46De miért állnánk meg itt?
-
8:46 - 8:5220 milliárd dollárból mindenki biztonságos ivóvízhez juthat.
-
8:52 - 8:54Így az a három és fél milliárd ember
-
8:54 - 8:57akik minden évben ezzel szenvednek, és ennek eredmenyként,
-
8:57 - 9:01az a két millió gyerek, aki minden évben meghal,
-
9:01 - 9:05életben marad.
-
9:05 - 9:07Köszönöm.
-
9:07 - 9:09(Taps)
- Title:
- Michael Pritchard ihatóvá változtatja a koszos vizet
- Speaker:
- Michael Pritchard
- Description:
-
A világ túl sok részén nem jutnak tiszta ivóvízhez. Michael Pritchard mérnök tett valamit ezügyben - feltalálta a hordozható Lifesaver szűrőt, mely a legundorítóbb vizet is másodpercek alatt ihatóvá teszi. Egy lenyűgöző bemutató a TEDGlobal 2009-ről.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11