< Return to Video

Майкъл Причард превръща мръсната вода в питейна

  • 0:00 - 0:02
    Добро утро на всички.
  • 0:02 - 0:04
    Бих искал днес да говоря за две неща.
  • 0:04 - 0:06
    Първото е водата.
  • 0:06 - 0:08
    Виждам, че всички се радвате на водата,
  • 0:08 - 0:10
    осигурена за вас тук, на конференцията,
  • 0:10 - 0:12
    през последните два дни.
  • 0:12 - 0:16
    Сигурен съм, усещате, че е от безопасен източник.
  • 0:16 - 0:18
    Ами ако не беше?
  • 0:18 - 0:23
    Ами ако беше от такъв източник?
  • 0:23 - 0:25
    Тогава статистиката всъщност би казала,
  • 0:25 - 0:27
    че половината от вас сега биха страдали
  • 0:27 - 0:31
    от диария.
  • 0:31 - 0:34
    Говорил съм много в миналото за статистиката
  • 0:34 - 0:38
    и за осигуряването на безопасна питейна вода за всички.
  • 0:38 - 0:41
    Но тя като че ли просто не стига до хората.
  • 0:41 - 0:43
    И мисля, че проумях защо.
  • 0:43 - 0:46
    Защото, с помощта на настоящото мислене,
  • 0:46 - 0:48
    мащабът на проблема
  • 0:48 - 0:52
    просто изглежда твърде огромен, за да размишляваш за решение.
  • 0:52 - 0:54
    Затова просто се изключваме.
  • 0:54 - 0:59
    Ние, правителствата и агенциите за помощ.
  • 0:59 - 1:02
    Е, днес бих искал да ви покажа,
  • 1:02 - 1:04
    че чрез различно мислене
  • 1:04 - 1:08
    проблемът бе разрешен.
  • 1:08 - 1:10
    Между другото, откакто говоря,
  • 1:10 - 1:13
    още 13 000 души по света
  • 1:13 - 1:16
    страдат от диария.
  • 1:16 - 1:21
    А четири деца току-що починаха.
  • 1:21 - 1:23
    Изобретих бутилката "Животоспасител",
  • 1:23 - 1:25
    защото бях разгневен.
  • 1:25 - 1:29
    Като повечето от вас, седях в онзи ден след Коледа през 2004 г.,
  • 1:29 - 1:32
    докато гледах ужасяващите новини
  • 1:32 - 1:34
    за цунамито в Азия, докато то прииждаше,
  • 1:34 - 1:36
    снимано по телевизията.
  • 1:36 - 1:38
    През следващите дни и седмици
  • 1:38 - 1:40
    хората, избягали на хълмовете
  • 1:40 - 1:43
    били принудени да пият замърсена вода
  • 1:43 - 1:46
    под заплахата от смърт.
  • 1:46 - 1:48
    Това наистина заседна в ума ми.
  • 1:48 - 1:51
    После, след няколко месеца,
  • 1:51 - 1:55
    ураганът Катрина връхлетя Америка.
  • 1:55 - 1:59
    "Добре - помислих си, - ето една страна от Първия свят - да видим какво могат да направят."
  • 1:59 - 2:02
    Ден първи: нищо.
  • 2:02 - 2:05
    Ден втори: нищо.
  • 2:05 - 2:10
    Знаете ли, че е отнело пет дни, за да доставят вода в "Супердоум"?
  • 2:10 - 2:13
    Хората се застрелвали по улиците
  • 2:13 - 2:16
    за телевизори и вода.
  • 2:16 - 2:20
    Тогава реших, че трябва да направя нещо.
  • 2:20 - 2:23
    Прекарах много време в гаража си през следващите седмици и месеци.
  • 2:23 - 2:26
    А също и в кухнята си, за голяма тревога на жена ми.
  • 2:26 - 2:31
    След няколко провалени прототипа обаче
  • 2:31 - 2:36
    най-сетне стигнах до това - бутилката "Животоспасител".
  • 2:36 - 2:38
    Добре - а сега, за научната част.
  • 2:38 - 2:40
    Преди "Животоспасител" най-добрите ръчни филтри бяха способни
  • 2:40 - 2:44
    да филтрират само до около 200 нанометра.
  • 2:44 - 2:48
    Най-малките бактерии са около 200 нанометра.
  • 2:48 - 2:50
    Затова една 200-нанометрова бактерия
  • 2:50 - 2:54
    ще мине през 200-нанометрова дупка.
  • 2:54 - 2:56
    Най-малкият вирус, от друга страна,
  • 2:56 - 2:59
    е около 25 нанометра.
  • 2:59 - 3:04
    Така че определено ще мине през тези 200-нанометрови дупки.
  • 3:04 - 3:09
    Порите на "Животоспасител" са 15 нанометра.
  • 3:09 - 3:12
    Затова нищо не минава през тях.
  • 3:12 - 3:14
    Добре - ще ви направя малка демонстрация.
  • 3:14 - 3:16
    Искате ли да видите това?
  • 3:16 - 3:18
    Прекарах цялото време в работа по това. Така че явно трябва.
  • 3:18 - 3:21
    Намираме се в прекрасния град Оксфорд.
  • 3:21 - 3:23
    И така - някой е направил това.
  • 3:23 - 3:25
    Прекрасният град Оксфорд - това, което направих, е да отида и да взема малко вода
  • 3:25 - 3:27
    от река Черуел
  • 3:27 - 3:29
    и река Темза,
  • 3:29 - 3:31
    които текат през града. И това е водата.
  • 3:31 - 3:33
    Но си помислих - знаете ли,
  • 3:33 - 3:35
    ако сме посред зона на наводнение
  • 3:35 - 3:39
    в Бангладеш, водата няма да изглежда така.
  • 3:39 - 3:41
    Затова отидох и взех някои неща, които да добавя в нея.
  • 3:41 - 3:43
    А това е от моето езерце.
  • 3:43 - 3:47
    (Помирисване)(Кашлица) Помиришете това, господин оператор.
  • 3:47 - 3:51
    Добре. (Смях) Е, добре.
  • 3:51 - 3:54
    Просто ще налеем това тук вътре.
  • 3:54 - 3:56
    Публика: Уф!
  • 3:56 - 3:59
    Майкъл Причард: Добре. Имаме малко отпадни води
  • 3:59 - 4:01
    от канализацията на ферма.
  • 4:01 - 4:04
    Просто ще ги сложа тук, вътре.
  • 4:04 - 4:05
    (Смях)
  • 4:05 - 4:08
    Слагам го тук, вътре. Ето.
  • 4:08 - 4:09
    (Смях)
  • 4:09 - 4:13
    И някои други неща, ей това тук.
  • 4:13 - 4:17
    Имам и един подарък от заека на един мой приятел.
  • 4:17 - 4:21
    Значи, ще сложим и това тук вътре.
  • 4:21 - 4:22
    (Смях)
  • 4:22 - 4:26
    Добре. (Смях) Сега.
  • 4:26 - 4:31
    Бутилката "Животоспасител" работи наистина просто.
  • 4:31 - 4:33
    Само загребвате водата нагоре.
  • 4:33 - 4:35
    Днес ще използвам кана,
  • 4:35 - 4:39
    само за да ви покажа на всички. Да сложим малко от това ако тук вътре.
  • 4:39 - 4:42
    Това не е достатъчно мръсно. Хайде само малко да го поразбъркаме.
  • 4:45 - 4:50
    Добре - значи ще взема тази наистина мръсна вода
  • 4:50 - 4:54
    и ще я сложа тук вътре. Искате ли вече да си пийнете?
  • 4:54 - 4:55
    (Смях)
  • 4:55 - 4:59
    Добре. Ето.
  • 4:59 - 5:04
    Сменям горната част.
  • 5:04 - 5:08
    Напомпвам няколко пъти. Нали?
  • 5:08 - 5:11
    Само това е необходимо.
  • 5:11 - 5:15
    Сега, веднага щом натисна кранчето,
  • 5:15 - 5:17
    ще излезе стерилна питейна вода. Трябва да съм бърз.
  • 5:17 - 5:19
    Добре, готови ли сте?
  • 5:22 - 5:24
    Ето. Внимание с електрическите уреди.
  • 5:24 - 5:28
    Това е безопасна, стерилна питейна вода.
  • 5:28 - 5:30
    (Аплодисменти)
  • 5:30 - 5:32
    Наздраве.
  • 5:32 - 5:35
    (Аплодисменти)
  • 5:35 - 5:37
    Заповядай, Крис.
  • 5:37 - 5:42
    (Аплодисменти)
  • 5:42 - 5:44
    Каква е на вкус?
  • 5:44 - 5:46
    Крис Андерсън: Прекрасна.
  • 5:46 - 5:49
    Майкъл Причард: Добре.
  • 5:49 - 5:52
    Да видим програмата на Крис през остатъка от шоуто. Нали?
  • 5:52 - 5:55
    (Смях)
  • 5:55 - 6:00
    Добре. Бутилката "Животоспасител" се използва от хиляди хора по света.
  • 6:00 - 6:02
    Тя е достатъчна за 6000 литра.
  • 6:02 - 6:05
    А когато годността й изтече, с помощта на технология за безопасност,
  • 6:05 - 6:08
    системата ще се затвори, защитавайки потребителя.
  • 6:08 - 6:10
    Свалете касетата. Пъхнете нова.
  • 6:10 - 6:14
    Става за още 6000 литра.
  • 6:14 - 6:16
    А сега, да погледнем приложенията.
  • 6:16 - 6:18
    По традиция, какво правим в криза?
  • 6:18 - 6:20
    Докарваме вода.
  • 6:20 - 6:24
    После, след няколко седмици, строим лагери.
  • 6:24 - 6:29
    И хората са принудени да идват в лагерите, за да получат безопасна питейна вода.
  • 6:29 - 6:34
    Какво става, когато 20 000 души се струпат в един лагер?
  • 6:34 - 6:37
    Разрпостраняват се болести. Необходими са повече ресурси.
  • 6:37 - 6:41
    Проблемът просто започва да продължава сам себе си.
  • 6:41 - 6:43
    Но чрез различно мислене
  • 6:43 - 6:45
    и доставка на тези,
  • 6:45 - 6:47
    хората могат да останат, където са.
  • 6:47 - 6:50
    Могат да правят своя собствена стерилна вода
  • 6:50 - 6:55
    и да се захванат с възстановяване на домовете си и живота си.
  • 6:55 - 6:58
    И не е необходимо природно бедствие,
  • 6:58 - 7:01
    за да сработи това.
  • 7:01 - 7:05
    Употребата на старото мислене за национална инфраструктура
  • 7:05 - 7:08
    и тръбопроводи, е твърде скъпо.
  • 7:08 - 7:10
    Ако пресметнете числата на калкулатор,
  • 7:10 - 7:12
    няма да ви стигнат нулите.
  • 7:12 - 7:15
    Затова, ето частица "различно мислене".
  • 7:15 - 7:17
    Вместо да се доставя вода
  • 7:17 - 7:20
    и да се използват създадени от хора процеси за това,
  • 7:20 - 7:23
    нека използваме майката природа. Тя има една фантастична система.
  • 7:23 - 7:26
    Тя взема водата оттам,
  • 7:26 - 7:30
    обезсолява я безплатно, транспортира я ето там
  • 7:30 - 7:32
    и я пуска върху планините, реките и потоците.
  • 7:32 - 7:35
    А къде живеят хората? Близо до вода.
  • 7:35 - 7:37
    Всичко, което трябва да направим,
  • 7:37 - 7:39
    е да я направим стерилна. Как да стане това?
  • 7:39 - 7:42
    Е, можем да използваме бутилката "Животоспасител".
  • 7:42 - 7:44
    Или можем да използваме една от тези.
  • 7:44 - 7:47
    Същата технология, в бидон.
  • 7:47 - 7:52
    Това ще преработи 25 000 литра вода
  • 7:52 - 7:56
    Това е достатъчно за четиричленно семейство
  • 7:56 - 7:59
    за три години.
  • 7:59 - 8:01
    А колко струва?
  • 8:01 - 8:03
    Около половин цент на ден, за да работи.
  • 8:03 - 8:05
    Благодаря.
  • 8:05 - 8:08
    (Аплодисменти)
  • 8:08 - 8:11
    И така - чрез различно мислене и преработка на водата
  • 8:11 - 8:13
    в точката на употреба,
  • 8:13 - 8:17
    на майки и деца вече няма да се налага да вървят по четири часа на ден,
  • 8:17 - 8:19
    за да си вземат вода.
  • 8:19 - 8:23
    Могат да я получат от близък източник.
  • 8:23 - 8:26
    И така, само с осем милиарда долара
  • 8:26 - 8:29
    можем да стигнем целта на хилядолетието
  • 8:29 - 8:31
    да намалим наполовина броя хора
  • 8:31 - 8:34
    без достъп до безопасна питейна вода.
  • 8:34 - 8:36
    За да поставим това в контекста -
  • 8:36 - 8:40
    правителството на Обединеното кралство харчи около 12 милиарда лири
  • 8:40 - 8:43
    годишно за помощ на чужди страни.
  • 8:43 - 8:46
    Но защо да спираме там?
  • 8:46 - 8:52
    С 20 милиарда долара всеки може да има достъп до безопасна питейна вода.
  • 8:52 - 8:54
    Така трите и половина милиарда хора,
  • 8:54 - 8:57
    които страдат всяка година, като резултат,
  • 8:57 - 9:01
    и двата милиона деца, които умират всяка година,
  • 9:01 - 9:05
    ще живеят.
  • 9:05 - 9:07
    Благодаря ви.
  • 9:07 - 9:09
    (Аплодисменти)
Title:
Майкъл Причард превръща мръсната вода в питейна
Speaker:
Michael Pritchard
Description:

В твърде голяма част от света липсва достъп до чиста питейна вода. Инженерът Майкъл Причард е направил нещо по въпроса - изобретил е портативният филтър "Животоспасител", който може да направи и най-отвратителната вода питейна за секунди. Една изумителна демонстрация от TEDGlobal 2009.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:11
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions