Carolyn Porco a Szaturnuszra repít minket
-
0:00 - 0:03A következő 18 percben egy nagy utazásra viszem el Önöket.
-
0:03 - 0:08Ezen az úton már sok-sok éve haladunk.
-
0:08 - 0:1450 évvel ezelőtt kezdődött, amikor az ember először elhagyta a bolygót.
-
0:14 - 0:21És ebben az 50 évben nem csak szó szerint, fizikailag vetettük meg a lábunkat a Holdon,
-
0:21 - 0:28hanem űrszondákat is küldtünk az összes bolygóra (mind a nyolcra),
-
0:28 - 0:32aszteroidákra szálltunk le, üstökösökkel randevúztunk,
-
0:32 - 0:37és jelenleg is halad egy űrszonda a Pluto égitest felé,
-
0:37 - 0:40amit korábban bolygóként ismertünk.
-
0:40 - 0:46Ezek a távvezérlésű kutatások egy nagyobb emberi utazásnak a részei:
-
0:46 - 0:53egy útnak afelé, hogy megértsük, hova tartozunk a kozmoszban,
-
0:53 - 0:58megismerjük az eredetünket, és azt, hogy bolygónk, a Föld,
-
0:58 - 1:00és mi, akik rajta élünk, hogyan keletkeztünk.
-
1:00 - 1:03A naprendszer számtalan szegletének egyike,
-
1:03 - 1:07ahol ezekre a kérdésekre választ kaphatnánk,
-
1:07 - 1:10a Szaturnusz. Jártunk már a Szaturnusznál korábban,
-
1:10 - 1:13meglátogattuk a '80-as évek elején,
-
1:13 - 1:18de a kutatásaink sokkal mélyrehatóbbak és részletesebbek
-
1:18 - 1:22amióta a Cassini hétéves bolygóközi útja után
-
1:22 - 1:282004 nyarán pályára állt a Szaturnusz körül
-
1:28 - 1:31és az akkori legtávolabbi robot előörs lett,
-
1:31 - 1:34amit az emberiség valaha megalkotott.
-
1:34 - 1:39A Szaturnusz-rendszer egy gazdag bolygórendszer.
-
1:39 - 1:46Tele van rejtélyekkel, tudományos érdekességekkel, mindemellett felülmúlhatatlan látványt nyújt.
-
1:46 - 1:50Ennek a rendszernek a kutatása hatalmas kozmikus vonatkozással is bír.
-
1:50 - 1:54Csak a gyűrűk tanulmányozásával rengeteget tanulunk
-
1:54 - 1:59a csillag- és gázkorongokról: a spirálgalaxisokról.
-
1:59 - 2:01Itt egy csodálatos kép az Andromeda nebuláról,
-
2:01 - 2:05amely a Tejúthoz legközelebb eső, legnagyobb spirálgalaxis.
-
2:05 - 2:08Itt pedig egy szép kompozit kép az Örvény galaxisról,
-
2:08 - 2:10amelyet a Hubble űrteleszkóp készített.
-
2:10 - 2:16Tehát az utazás a Szaturnuszhoz tulajdonképpen része
-
2:16 - 2:18és metaforája egy sokkal nagyobb emberi utazásnak,
-
2:18 - 2:22hogy megértsük a minket körülvevő mindenség összefüggéseit,
-
2:22 - 2:25valamint azt, hogy az emberiség hogyan illik bele ebbe a képbe.
-
2:25 - 2:32Borzasztóan sajnálom, hogy nem tudok mindenről beszámolni, amit a Cassini-vel felfedeztünk,
-
2:32 - 2:35nem tudom megmutatni az összes csodálatos képet,
-
2:35 - 2:38amit az elmúlt két és fél évben készítettünk, mert egyszerűen nincs rá idő.
-
2:38 - 2:42Ehelyett e két és fél éve tartó
-
2:42 - 2:46Szaturnusz körüli felfedező út során felmerült
-
2:46 - 2:48két legizalmasabb kérdésre
-
2:48 - 2:51fogok koncentrálni.
-
2:51 - 2:55A Szaturnusznak rendkívül sok és változatos holdja van.
-
2:55 - 3:00Méretük pár km-től az USA méretéig terjed.
-
3:00 - 3:03A legtöbb fantasztikus kép amit a Szaturnuszról készítettünk
-
3:03 - 3:08a bolygót holdjaival mutatja. Itt van például a Szaturnusz és a Dione,
-
3:08 - 3:11itt pedig a Szaturnusz és a gyűrűk éle,
-
3:11 - 3:15(jól látszik, hogy mennyire vékonyak) és az Enceladus.
-
3:15 - 3:20A Szaturnusz 47 holdja közül kettő különös figyelmet érdekel.
-
3:20 - 3:25Ez a kettő a Titán és az Enceladus. A Titán a Szaturnusz legnagyobb holdja,
-
3:25 - 3:27és a Cassini érkezése előtt
-
3:27 - 3:31a legnagyobb terjedelmű
-
3:31 - 3:35felfedezetlen terület volt a naprendszerben.
-
3:35 - 3:39Ez az égitest régóta foglakoztatja a bolygókutatókat.
-
3:39 - 3:43Kiterjedt, vastag légkörrel rendelkezik,
-
3:43 - 3:47és az ottani felszíni viszonyokról azt tartották,
-
3:47 - 3:51hogy jobban hasonlít a Földhöz, de legalábbis a múltbéli Földhöz,
-
3:51 - 3:55mint bármelyik más égitest a naprendszerben.
-
3:55 - 4:00Légköre túlnyomórészt nitrogén, amit Önök is belélegznek itt ebben a teremben,
-
4:00 - 4:02azzal a különbséggel, hogy tele van
-
4:02 - 4:06egyszerű szerves anyagokkal, mint például a metán, propán és etán.
-
4:06 - 4:09Ezek a molekulák a titáni légkör felső rétegeiben
-
4:09 - 4:14szétesnek, és darabjaikból ködfátyol keletkezik.
-
4:14 - 4:19Ez a köd mindenhol ott van, teljes mértékben körülöleli a Titánt.
-
4:19 - 4:22Ezért nem látunk a felszínre a saját szemünkkel
-
4:22 - 4:24a spektrum látható fénytartományában.
-
4:24 - 4:27Ezek a köd részecskék, úgy tartották
-
4:27 - 4:31még a Cassini érkezése előtt, évmilliárdok alatt
-
4:31 - 4:35lassan lecsapódtak a felszínre és
-
4:35 - 4:36vastag iszapréteggel borították be azt.
-
4:36 - 4:43Ez lehet a kátrány vagy az olaj titáni megfelelője -- ezt akkor nem tudtuk pontosan.
-
4:43 - 4:45De ez volt a feltételezés. Ezek a molekulák,
-
4:45 - 4:54különösen a metán és az etán, folyékony állapotúak lehetnek a Titán felszíni hőmérsékletén.
-
4:54 - 4:59Úgy néz ki, hogy a metán olyan a Titánnak, mint a víz a Földnek.
-
4:59 - 5:01Összesűrűsödik a légkörben,
-
5:01 - 5:06és ennek a körülménynek a felismerése kaput nyitott
-
5:06 - 5:11további bizarr lehetőségek felé. Van tehát metánfelhőnk, OK,
-
5:11 - 5:14és a felhők felett többszáz kilométernyi köd,
-
5:14 - 5:16amely megakadályozza, hogy a napfény elérje a felszínt.
-
5:16 - 5:22A felszíni hőmérséklet -210°C körül van.
-
5:22 - 5:28A hideg ellenére eshet az eső a Titánon,
-
5:28 - 5:31és ugyanúgy viselkedhet, mint a földi eső: medreket és folyókat alakíthat ki,
-
5:31 - 5:38zuhatagokat, kanyonokat; összegyűlhet medencékben és kráterekben,
-
5:38 - 5:41lemoshatja az iszapot a hegyvidéki magaslatokról
-
5:41 - 5:44az alföldekre. Álljunk meg egy pillanatra és gondolkozzunk el ezen.
-
5:44 - 5:48Próbáljuk meg elképzelni, milyen lehet a Titán felszíne.
-
5:48 - 5:53Sötét. Délben a Titán olyan sötét, mint a Földön az alkonyat.
-
5:53 - 5:55Hideg van, hátborzongató a köd,
-
5:55 - 5:58akár eshet is, és majdnem olyan, mintha a
-
5:58 - 6:02festékoldóval teli Michigan tó szélén állnánk. (Nevetés)
-
6:02 - 6:07Így gondoltunk a Titánra, mielőtt a Cassini-vel odaértünk volna,
-
6:07 - 6:14és mondhatom, hogy amit végül ott találtunk, bár részleteiben nem ugyanaz,
-
6:14 - 6:17de pont ugyanannyira izgalmas, mint ez a történet.
-
6:17 - 6:19És nekünk, Cassini-seknek, ez olyan volt,
-
6:19 - 6:23mint egy valóra vált Verne Gyula regény.
-
6:23 - 6:25Amint említettem, vastag, kiterjedt légkörről van szó.
-
6:25 - 6:30Itt egy kép a Titánról, ahogy hátulról megvilágítja a nap, a csodálatos háttérben pedig a gyűrűk.
-
6:30 - 6:32Itt van még egy hold,
-
6:32 - 6:35így hirtelen magam sem tudom, melyik. Ez tehát egy nagyon kiterjedt légkör.
-
6:35 - 6:38A Cassini-n vannak műszerek, amelyek átlátnak ezen a légkörön
-
6:38 - 6:42a felszínig, az én kamerarendszerem az egyik ilyen.
-
6:42 - 6:44Ilyen képeket készítettünk.
-
6:44 - 6:49Itt sötét és világosabb területeket látunk, és nagyjából itt el is akadtunk.
-
6:49 - 6:53Nagyon sejtelmes volt, nem tudtuk kivenni, hogy mit látunk a Titánon.
-
6:53 - 6:58Ha közelebbről megnézzük ezt a részletet, akár kanyargó
-
6:58 - 7:02csatornákat is láthatunk -- nem tudtuk biztosan. Van pár kerek részlet is.
-
7:02 - 7:04Ez, amint később rájöttünk, nem más, mint egy kráter,
-
7:04 - 7:07de a Titán felületén nagyon kevés kráter van,
-
7:07 - 7:09ami azt jelenti, hogy ez egy nagyon fiatal felület.
-
7:09 - 7:11Vannak tektonikusnak tűnő területek is,
-
7:11 - 7:13mintha széthúzták volna őket.
-
7:13 - 7:15Az egyenes vonalak egy bolygón mindig
-
7:15 - 7:19azt jelentik, hogy ott valami szakadás volt, törés.
-
7:19 - 7:21Tehát lemezmozgások történtek,
-
7:21 - 7:23de még így sem tudtuk értelmezni a képeinket
-
7:23 - 7:27egészen addig, amíg hat hónappal a pályára állás után
-
7:27 - 7:29történt valami, amit sokak
-
7:29 - 7:32a Cassini Titán-kutatás csúcspontjának tartanak.
-
7:32 - 7:35Ez pedig az európai fejlesztésű
-
7:35 - 7:38Huygens űrszonda bevetése volt, melyet a Cassini
-
7:38 - 7:42hét éven át cipelt keresztül a naprendszeren. A Titán légkörét átszelve
-
7:42 - 7:46két és fél óra ereszkedés után ért a felszínre.
-
7:46 - 7:50Szeretném hangsúlyozni ennek az eseménynek a jelentőségét.
-
7:50 - 7:53Egy ember által készített műszer
-
7:53 - 7:57az emberiség története során először landolt a külső naprendszerben.
-
7:57 - 8:01Ez annyira kiemelkedő, hogy szerintem
-
8:01 - 8:03konfettiparádével kellett volna
-
8:03 - 8:08ünnepelni minden amerikai és európai városban,
-
8:08 - 8:10de sajnos nem így történt.
-
8:10 - 8:12(Nevetés)
-
8:12 - 8:15Más szempontból is emlékezetes volt. Ez egy nemzetközi kutatás,
-
8:15 - 8:18és ezt az eseményt Európában, Németországban ünnepelték.
-
8:18 - 8:22Az ünnepi beszédek angol akcentussal,
-
8:22 - 8:28amerikai akcentussal, német, francia, holland akcentussal hangzottak el.
-
8:28 - 8:32Nagyon megható képe volt annak, hogy mit
-
8:32 - 8:34is kellene jelentsen az "egyesült nemzetek" kifejezés:
-
8:34 - 8:40egy igazi egységet a hatalmas közös jó érdekében összefogó nemzetek között.
-
8:40 - 8:44Ebben az esetben ez egy hatalmas vállalkozás volt egy bolygó felfedezésére,
-
8:44 - 8:47és egy bolygórendszer megértésére,
-
8:47 - 8:51mely az emberiség történetében mindeddig elérhetetlen volt,
-
8:51 - 8:53de most az ember közelről megérintette.
-
8:53 - 8:57Hát ilyen volt -- még most is libabőrös leszek, ahogy beszélek róla.
-
8:57 - 8:59Ez egy roppant megható, érzelemdús esemény volt,
-
8:59 - 9:04olyan, amit én személy szerint soha nem fogok elfelejteni, és Önök se tegyék.
-
9:04 - 9:10(Taps)
-
9:10 - 9:13Szóval a szonda útban lefelé méréseket készített a légkörről,
-
9:13 - 9:15és panorámaképeket is felvett.
-
9:15 - 9:19Egyszerűen nem tudom szavakba önteni, hogy milyen érzés volt
-
9:19 - 9:23meglátni az első képeket a Titán felszínéről. Ezt láttuk.
-
9:23 - 9:26Megdöbbentő volt, mert pontosan ezt vártuk
-
9:26 - 9:28a keringés során készített képektől is.
-
9:28 - 9:32Egyértelmű minta volt, elágazó
-
9:32 - 9:37geológiai minta, ami csak folyékony anyagok nyomán keletkezhetett.
-
9:37 - 9:39Láthatják a csatornákat
-
9:39 - 9:40és azt, ahogyan összefutnak.
-
9:40 - 9:44Ebbe a csatornába folynak össze, ami pedig erre a területre ürül ki.
-
9:44 - 9:46Egy partvonalat látunk.
-
9:46 - 9:49Vajon folyékony anyag partvonala volt? Nem tudtuk.
-
9:49 - 9:51De valamilyen partvonal, az biztos.
-
9:51 - 9:53Ez a kép 16 kilométerről készült.
-
9:53 - 9:57Ez pedig 8 kilométerről. Ismét a partvonal.
-
9:57 - 10:02OK, szóval 16 km, 8 km -- ez kb. repülési magasság.
-
10:02 - 10:05Ha átrepülnének Amerikán repülőgéppel,
-
10:05 - 10:07ebben a magasságban utaznának.
-
10:07 - 10:11Tehát ezt a képet látnák a Titán Légitársaság ablakából
-
10:11 - 10:14ha a Titán felett utazgatnának. (Nevetés)
-
10:14 - 10:18Végül a szonda a felszínen landolt,
-
10:18 - 10:20és most megmutatom Önöknek, hölgyeim és uraim,
-
10:20 - 10:24a legelső képet, ami valaha a külső naprendszerben levő holdon készült .
-
10:24 - 10:28Ott a horizont.
-
10:28 - 10:32Ezek pedig valószínűleg jégkavicsok.
-
10:32 - 10:37(Taps)
-
10:37 - 10:41A szonda nyilvánvalóan egy lapos, sötét területre érkezett,
-
10:41 - 10:46de nem süllyedt el a szemünk elől, tehát nem folyadékon landoltunk.
-
10:46 - 10:49Amire a szonda leszállt, az nem volt más,
-
10:49 - 10:52mint az iszapos lapály titáni megfelelője.
-
10:52 - 10:57Folyékony metánnal átjárt ingoványos talaj.
-
10:57 - 11:00Valószínűleg ez az anyag
-
11:00 - 11:04a titáni felföldekről mosódott le
-
11:04 - 11:05azokon a csatornákon keresztül, amiket az imént láttunk,
-
11:05 - 11:09és évmilliárdok alatt feltöltötte az alacsonyan fekvő medencéket.
-
11:09 - 11:12Erre szállt le tehát a Huygens szonda.
-
11:12 - 11:16De még mindig nem volt nyoma a képeinken,
-
11:16 - 11:21sőt a Huygens képein sem, semmilyen nagy, nyílt folyadékfelületnek.
-
11:21 - 11:26Hol lehetnek? Még inkább rejtélyes volt a dolog, miután dűnéket találtunk.
-
11:26 - 11:29Ez a film a Titán egyenlítőjének környékét mutatja,
-
11:29 - 11:32jól látszanak a dombok. 100 méter magas dűnék,
-
11:32 - 11:35pár kilométerre egymástól,
-
11:35 - 11:38mérföldeken keresztül elterülve.
-
11:38 - 11:41Több száz, akár 1600-2000 km-nyi dűne.
-
11:41 - 11:44Ez a Titán Szaharája.
-
11:44 - 11:49Nyilvánvalóan nagyon száraz hely, különben nem lennének dűnék.
-
11:49 - 11:54Tehát nagyon rejtélyes volt, hogy miért nem találunk folyékony tömegeket,
-
11:54 - 11:58míg végül tavakra bukkantunk a sarkvidékeken.
-
11:58 - 12:02A Titán déli sarkvidékén van egy tó,
-
12:02 - 12:04kb. akkora, mint az Ontario-tó.
-
12:04 - 12:05Alig másfél hete
-
12:05 - 12:09az északi sarkvidék felett is elrepültünk, és ismét
-
12:09 - 12:14találtunk egy Kaszpi-tenger méretű tavat.
-
12:14 - 12:18Úgy tűnik, hogy a folyadékok valami számunkra még érthetetlen oknál fogva,
-
12:18 - 12:23legalábbis ebben az évszakban, a Titán sarkvidékeire korlátozódnak.
-
12:23 - 12:26Azt hiszem egyetértenek velem abban, hogy a Titán
-
12:26 - 12:33különleges, misztikus hely. Egzotikus, idegen, de mégis furcsán Föld-szerű,
-
12:33 - 12:36hasonló geológiai formákkal
-
12:36 - 12:40és hatalmas földrajzi változatossággal,
-
12:40 - 12:44illetve egy káprázatos világ, amelynek összetettség és gazdagság szempontjából
-
12:44 - 12:47egyetlen vetélytársa a naprendszerben nem más, mint maga a Föld.
-
12:47 - 12:52Folytassuk az Enceladus-szal, ami egy kicsi hold,
-
12:52 - 12:56kb. a Titán egytizede méretben. Itt Anglia mellett látható --
-
12:56 - 12:59ezt nem fenyegetésnek szánjuk.
-
12:59 - 13:01(Nevetés)
-
13:01 - 13:05Az Enceladus nagyon fehér, világos,
-
13:05 - 13:09felszíne láthatóan tele van törésvonalakkal.
-
13:09 - 13:11Geológiailag nagyon aktív égitest.
-
13:11 - 13:13De a legfantasztikusabb felfedezésre
-
13:13 - 13:16a déli sarkon bukkantunk -- itt látjuk a déli sarkot --
-
13:16 - 13:19ahol ezt a törésvonalakkal teli területet találtuk.
-
13:19 - 13:21Különböző színűek, mert különböző összetételűek.
-
13:21 - 13:26Ezek a mélyedések szerves anyagokkal vannak beterítve.
-
13:26 - 13:30Emellett ezen a teljes területen, az egész déli sarkvidéken
-
13:30 - 13:34magas a hőmérséklet. Ez a bolygó legmelegebb része.
-
13:34 - 13:39Ez pont olyan bizarr, mintha itt a Földön az Antarktisz melegebb lenne, mint a trópusok.
-
13:39 - 13:42A további képek alapján rájöttünk arra,
-
13:42 - 13:48hogy ezekből a törésekből finom jégporból álló sugarak lőnek ki
-
13:48 - 13:50többszáz kilométerre az űrbe.
-
13:50 - 13:53A kép átszínezésével a gyengébb fényeket felerősítjük,
-
13:53 - 13:57és így láthatjuk, illetve más képek is igazolják, hogy ezek a sugarak
-
13:57 - 14:01tulajdonképpen többezer kilométerre elérnek
-
14:01 - 14:03az Enceladus feletti űrben.
-
14:03 - 14:06A csapatommal ilyen és ehhez hasonló képeket elemeztünk,
-
14:06 - 14:10és összevetettük őket a Cassini egyéb méréseivel.
-
14:10 - 14:14Arra a következtetésre jutottunk,
-
14:14 - 14:17hogy ezek a sugarak valószínűleg az Enceladus
-
14:17 - 14:21felszín alatti víztározóiból lövellnek ki.
-
14:21 - 14:26Van itt tehát minden valószínűség szerint folyékony víz, szerves anyagok, és meleg.
-
14:26 - 14:29Másszóval lehet, hogy rábukkantunk
-
14:29 - 14:33a modernkori bolygókutatás Szent Gráljára,
-
14:33 - 14:37egy környezetre, amely potenciálisan élőlények lakhelye lehet.
-
14:37 - 14:40Azt hiszem, nem kell magyaráznom, hogy az élet felfedezésének
-
14:40 - 14:42máshol a naprendszerben,
-
14:42 - 14:44akár az Enceladus-on, akár máshol,
-
14:44 - 14:47hihetetlen nagy kulturális és tudományos hatása lehet.
-
14:47 - 14:51Ha igazolni tudjuk, hogy az élet nem csak egyszer,
-
14:51 - 14:55de kétszer is egymástól függetlenül kialakult a naprendszerben,
-
14:55 - 14:59az azt is jelenti, hogy elképesztően sokszor is kialakulhatott
-
14:59 - 15:04az univerzum 13,7 milliárd éves történetében.
-
15:04 - 15:08Ma a Föld az egyetlen bolygó, amelyről tudjuk, hogy élet van rajta.
-
15:08 - 15:11Felbecsülhetetlen értékű, egyedi,
-
15:11 - 15:14és eddig az egyetlen hely, amelyet otthonunknak tekinthetünk.
-
15:14 - 15:21És ha a '60-as években figyeltek és maguknál voltak
-
15:21 - 15:23(nem baj ha nem, elnézzük)
-
15:23 - 15:25akkor emlékezhetnek arra a felejthetetlen képre,
-
15:25 - 15:29amelyet az Apollo 8 űrhajósai készítettek 1968-ban.
-
15:29 - 15:32Ez volt a világon a legelső űrből készített kép a Földről,
-
15:32 - 15:35és hihetetlen hatással volt arra az univerzumban elfoglalt helyünkről való felfogásra
-
15:35 - 15:40és a bolygónk iránt érzett felelősségtudatra.
-
15:40 - 15:44Nos, mi a Cassini-vel egy hasonló legelső képet
-
15:44 - 15:48készítettünk, melyet emberi szem nem látott azelőtt soha.
-
15:48 - 15:52Ez egy teljes napfogyatkozás a Szaturnusz túloldaláról.
-
15:52 - 15:56Ezen a valószínűtlenül gyönyörű képen
-
15:56 - 15:58látszanak a főbb gyűrűk, ahogy hátulról megvilágítja őket a Nap,
-
15:58 - 16:01látszik a Nap megtört képe,
-
16:01 - 16:03és látszik ez a gyűrű is, ami az Enceladus
-
16:03 - 16:06által kibocsátott anyagokból jött létre.
-
16:06 - 16:12És ha mindez még nem lenne elég lenyűgöző, felfedezhetjük
-
16:12 - 16:14ezen a csodálatos képen a saját bolygónkat is
-
16:14 - 16:18a Szaturnusz gyűrűinek ölelésében.
-
16:18 - 16:20Van valami mélyen megindító abban,
-
16:20 - 16:22hogy ilyen messziről látjuk magunkat,
-
16:22 - 16:25megörökítve kicsiny, vízkék bolygónkat
-
16:25 - 16:27más világok egén.
-
16:27 - 16:31És ez, illetve a magunkról alkotott felfogás amit ez a nézőpont formál,
-
16:31 - 16:35lehet végsősoron ennek a fél évszázada indult
-
16:35 - 16:38felfedezőútnak a legcsodálatosabb jutalma.
-
16:38 - 16:40Nagyon szépen köszönöm.
-
16:40 - 16:52(TAPSVIHAR)
- Title:
- Carolyn Porco a Szaturnuszra repít minket
- Speaker:
- Carolyn Porco
- Description:
-
Carolyn Porco bolygókutató megmutatja nekünk a Cassini űrszonda Szaturnusz-útja során készült képeit, főként annak legnagyobb holdjáról, a Titánról, és a fagyos Enceladusról, mely látszólag jégsugarakat lő az űrbe.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:52
![]() |
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Anna Patai edited Hungarian subtitles for This is Saturn | |
![]() |
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for This is Saturn |