Огляд курсу "Програмування" в Академії Хана.
-
0:02 - 0:06Тепер ви бачите, якою вражаючою
може бути навіть коротка програма, -
0:06 - 0:08тож, сподіваємося, ви з цікавістю продовжите
-
0:08 - 0:09вивчати програмування
в Академії Хана. -
0:09 - 0:13Ми проведемо маленьку екскурсію,
щоб ви знали, чого чекати. -
0:13 - 0:17Коли ми будемо вивчати нові поняття,
ми будемо робити так: -
0:17 - 0:19код пишеться з лівого боку,
ось тут. -
0:19 - 0:21а справа ви побачите результат,
-
0:21 - 0:23який буде змінюватись одночасно
зі змінами у коді. -
0:24 - 0:26Ми також будемо пояснювати все,
що пишемо, -
0:26 - 0:28тож впевниться, що ваші навушники
або динаміки увімкнені. -
0:29 - 0:32Щоб запустити урок, натисніть "Play".
-
0:32 - 0:35Коли потрібно, можна зупинити дійство,
натиснувши Pause. -
0:36 - 0:38Ви навіть можете міняти код самостійно
-
0:38 - 0:39і бачити результат змін.
-
0:40 - 0:43Припустимо, я вважаю,
що Вінстон є прибульцем -
0:43 - 0:46з якоїсь планети,
з фіолетовим лицем, -
0:46 - 0:50і у нього повинні бути
великі-великі очі... -
0:50 - 0:52Вау! Очі як у комахи!
-
0:52 - 0:54Програмування - це не лише
-
0:54 - 0:56читання підручників, які ми даємо вам.
-
0:56 - 0:58Що нам подобається
у програмуванні -
0:58 - 1:00- це дослідження і творчість.
-
1:01 - 1:03Це означає, що коли ви прокидаєтесь
посеред ночі -
1:03 - 1:05з ідеєю цілком нової програми,
-
1:06 - 1:09зайдіть на сайт і натисніть "New Program".
-
1:09 - 1:12Зробивши це, ви отримаєте
чистий лист і чистий екран, -
1:12 - 1:15і це стане вашим
майданчиком для программування. -
1:15 - 1:16Якщо ви забули, як щось робиться,
-
1:16 - 1:18ви можете подивитись документацію.
-
1:18 - 1:21"Мені потрібна функція ellipse,
-
1:22 - 1:26а ще я збираюсь використати
функцію draw, окей!" -
1:26 - 1:28Тож підіймаємось сюди,
-
1:29 - 1:32використовуємо якісь змінні.
-
1:35 - 1:37І сподіваємося, що воно запрацює
-
1:37 - 1:40Упс! Маємо проблему: "змінна
mouseZ не визначена". -
1:40 - 1:42Добре-добре....
-
1:42 - 1:44Це повинно було бути mouseY.
-
1:44 - 1:46О, тепер працює. Ось важливе зауваження:
-
1:46 - 1:48робити помилки - це цілком нормально.
-
1:48 - 1:50Ви МАЄТЕ робити помилки.
-
1:50 - 1:52Це те, що ми, програмісти,
робимо весь час. -
1:52 - 1:54Ми щось ламаємо, робимо помилки
-
1:54 - 1:55і вчимося на цьому.
-
1:57 - 1:59Тепер в мене є чарівна
нова програма, -
1:59 - 2:01вона мені дуже подобається,
-
2:01 - 2:02я можу зберегти її,
-
2:02 - 2:06даючи їй красиве, змістовне ім'я,
-
2:06 - 2:09наприклад, Circle Drawy ThingyBobber
(Той, хто малює кола). -
2:09 - 2:12Чи Mister Circle Drawy ThingyBobber.
-
2:12 - 2:14Я можу зберегти програму,
-
2:15 - 2:17а інші люди зможуть знайти її!
-
2:17 - 2:20Але творчість - це не тільки
створення чогось цілком нового, -
2:20 - 2:23це також будівництво поверх
уже наявного, -
2:23 - 2:25використання його у нових напрямках.
-
2:25 - 2:27У цьому сила спін-офів
(додаткових продуктів). -
2:27 - 2:31Після того, як я зберегла цю програму,
я можу змінити її, -
2:31 - 2:34і якщо я вважатиму,
що це має бути окрема програма, -
2:34 - 2:36я зможу зробити так:
"Save as a spin-off" -
2:36 - 2:42Це буде програма Mister BIG Circle Drawy ThingyBobber.
"Той, хто малює ВЕЛИКІ кола" -
2:45 - 2:47Але ви можете робити копії (спін-офи) не
тільки своїх програм, -
2:47 - 2:50ви можете брати за основу програму,
що написана будь-ким. -
2:50 - 2:53Ми дуже спростили пошук програм.
-
2:53 - 2:56Ви можете обирати з Гарячих (Hot), Особливих (Spotlight), Кращих (Top) та Нових (Recent).
-
2:57 - 2:58Знаєте, п'ятничними вечорами
-
2:58 - 3:00я переглядаю програми в Академії,
-
3:00 - 3:02бо там є стільки цікавих речей,
-
3:02 - 3:04про які я навіть
ніколи не замислювалась. -
3:05 - 3:08Люди пишуть ігри,
наприклад, Doodle Jump... -
3:08 - 3:11чи ви грали в таку гру на мобілці?
Це доволі цікава гра, -
3:11 - 3:15і хтось зробив її версію тут, і
-
3:15 - 3:16Вау! ... Добре ...
-
3:16 - 3:18Уф!... Я майже зробила це!
-
3:18 - 3:19Аааа!
-
3:19 - 3:22Добре... добре...
Пограю потім. -
3:22 - 3:23Люди пишуть симуляції,
-
3:23 - 3:25тож якщо ви хочете зрозуміти,
як працює маятник, -
3:25 - 3:27наче ви на уроці фізики,
-
3:27 - 3:29ви можете зробити це
у більш веселий спосіб, -
3:29 - 3:31використовуючи цю симуляцію.
-
3:31 - 3:33Ви можете взяти і
відредагувати програму, -
3:33 - 3:36щоб подивитися, як різні змінні
впливають на поведінку маятника. -
3:37 - 3:40Також люди малюють своїх улюблених
героїв мультфільмів. -
3:40 - 3:43Це моя улюблена істота, TARDIS з
серіалу "Доктор Хто". -
3:43 - 3:46Якщо ви ще не подивилися "Доктора Хто",
то вам слід подивитися, -
3:46 - 3:49бо, як ви бачите, тут в Академії Хана
-
3:49 - 3:51за мотивами цього шоу зроблено
-
3:51 - 3:53так багато програм і спін-офів .
-
3:53 - 3:56Люди роблять графіки, або навіть графіки
з анімацією. -
3:57 - 4:00Деякі роблять психоделічні
анімації, як, наприклад, ця. -
4:00 - 4:03Можна дивитися на неї декілька годин,
і вона вас загіпнотизує. -
4:04 - 4:06Як бачите, багатьом вона
також сподобалась, -
4:06 - 4:08бо з неї були зроблені всі ці спін-офи.
-
4:09 - 4:12У тому ж і справа, якщо ви знайшли
програму, що вам сподобалась, -
4:12 - 4:13ви можете почати редагувати її,
-
4:13 - 4:17розмірковуючи якось так:
"А що буде, якщо я зміню це, і ще це... -
4:17 - 4:21а ще, мабуть, це. Як це змінить програму?"
-
4:22 - 4:24Спочатку ви навіть можете не зовсім
все розуміти, -
4:24 - 4:25але, чим більш ви пораєтеся і
-
4:25 - 4:27"бавитеся" з кодом програми,
-
4:27 - 4:28ви починаєте краще
"відчувати" її, -
4:28 - 4:30і тоді, можливо, ви
зробите такий варіант, -
4:30 - 4:32який вам дуже сподобається,
-
4:32 - 4:35і ви збережете його як спін-оф,
і скажете: "Добре! -
4:35 - 4:39Це моя крута версія "Гіпнозаїка".
-
4:40 - 4:42Після того, як ви збережете її,
інші люди зможуть її побачити. -
4:44 - 4:46Уявімо, що ви бажаєте задати
питання про щось. -
4:46 - 4:48Можливо, ви не зовсім розумієте,
як щось працює. -
4:48 - 4:52Заходимо на панель Questions (питання),
і пишемо щось на зразок... -
4:53 - 4:57"Чому ви почали ваші змінні з "і"?
-
4:58 - 5:00Чи ви працюєте в Apple?"
-
5:01 - 5:02Ви можете задати питання,
-
5:02 - 5:04і, сподіваюсь, автор програми
відповість вам. -
5:05 - 5:08Або, якщо ви бачите питання,
на яке ВИ знаєте відповідь, -
5:09 - 5:10відповідайте на них, наприклад:
-
5:10 - 5:13"Агов, спробуй так,
-
5:14 - 5:15в мене вийшло таким чином".
-
5:15 - 5:18В багатьох випадках ви можете
відповідати посиланням -
5:18 - 5:19на іншу програму,
-
5:19 - 5:21в якій є код, що працює,
і це буде відповіддю. -
5:21 - 5:25Якщо ви бажаєте сказати,
що вас щось вразило, або отримати -
5:25 - 5:28пораду, зайдіть на панель Tips & Feedback.
-
5:28 - 5:34Напишіть: "Вау! це найкрутіша річ
з тих, що я сьогодні бачив!" -
5:35 - 5:37Автору програми буде дуже приємно
-
5:37 - 5:40отримати комплімент від вас.
-
5:40 - 5:42Одна з найбільш захоплюючих
речей у програмуванні - -
5:42 - 5:44це коли щось зроблене вами
відправляється у світ, -
5:44 - 5:46і ви ніколи не знаєте, хто знайде це
-
5:46 - 5:49і кому ви "зробите день", бо цей хтось
-
5:49 - 5:52вважатиме те, що ви придумали,
справді класним. -
5:53 - 5:56Тут є спільнота, де кожен
може навчати одне одного -
5:56 - 5:58і ділитися своєю творчістю з іншими.
-
5:58 - 6:01Великою мірою саме за це
ми любимо програмування. -
6:02 - 6:03Спочатку все буде досить складно,
-
6:03 - 6:06ваші перші програми будуть маленькими.
-
6:06 - 6:08Та коли ви будете рухатися вперед,
ви станете робити кращі речі, -
6:08 - 6:11поки одного дня не зрозумієте,
-
6:11 - 6:14що можете в програмуванні майже все!
- Title:
- Огляд курсу "Програмування" в Академії Хана.
- Description:
-
Ми покажемо вам огляд, з якого ви дізнаєтесь, як вивчати програмування в Академії Хана - читати підручник, створювати нові програми, робити додаткові програми з програм інших авторів, допомагати одне одному протягом усього навчання. Приєднуйтесь до нас: http://khanacademy.org/cs
- Video Language:
- English
- Duration:
- 06:15
Retired user edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Retired user edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Retired user edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Retired user edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Оксана Кузьменко edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Vera Dr edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Vera Dr edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy | ||
Vera Dr edited Ukrainian subtitles for A Tour of Programming on Khan Academy |