「萬事皆有因」和其它我愛的謊言
-
0:01 - 0:03有些健康檢查消息是沒有人,
-
0:03 - 0:06絕對沒有人準備好要聽的。
-
0:07 - 0:08至少我沒有準備好。
-
0:09 - 0:10三年前,
-
0:10 - 0:12我在辦公室接到一通電話,
-
0:12 - 0:15通知我剛做過的掃描結果。
-
0:15 - 0:19那時我 35 歲,
終於過著自己想要的生活。 -
0:20 - 0:22我嫁給從高中就開始交往的男朋友,
-
0:22 - 0:26多年不孕之後終於懷孕了。
-
0:26 - 0:28然後突然我們就有了查克,
-
0:29 - 0:33完美無瑕的一歲男寶寶/恐龍,
-
0:33 - 0:34看他那天的心情如何。
-
0:35 - 0:38有查克太適合我了。
-
0:39 - 0:43我拿到了之前申請
學術界的第一份工作, -
0:43 - 0:46那可是充滿了破碎的夢的地方。
-
0:47 - 0:48我居然在那裡,
-
0:48 - 0:50做著我的夢想工作,
-
0:50 - 0:51還有個小寶寶,
-
0:51 - 0:54還有我從加拿大進口的男人。
-
0:54 - 0:56(笑聲)
-
0:56 - 0:59但是幾個月前,我開始有點胃痛,
-
0:59 - 1:01遍訪專家要找出原因。
-
1:02 - 1:03沒有人能告訴我為什麼。
-
1:03 - 1:06然後,晴天霹靂,
-
1:06 - 1:10有位醫師助理
打電話到我工作的地方, -
1:10 - 1:12說我得了末期癌症,
-
1:12 - 1:15還說我要立刻就醫。
-
1:16 - 1:19而我能想到要說的只有:
-
1:19 - 1:21「可是我有個兒子。
-
1:22 - 1:24我不能死。
-
1:24 - 1:26這個世界不能結束。
-
1:26 - 1:28它才剛開始。」
-
1:29 - 1:32然後我打電話給我先生,
他趕過來找我, -
1:32 - 1:35我對他說了所有我知道的真話,
-
1:35 - 1:38我說:「我愛你愛了一輩子,
-
1:38 - 1:40我愛你愛了一輩子。
-
1:40 - 1:42對不起。
-
1:42 - 1:44請照顧我們的兒子。」
-
1:45 - 1:48然後,在我開始走路去醫院時,
-
1:48 - 1:51有件事第一次閃過我的腦海,
-
1:51 - 1:53喔。多諷刺啊!
-
1:53 - 1:57我才剛剛寫了一本書,叫《蒙福》。
-
1:57 - 1:59(笑聲)
-
2:00 - 2:01我是歷史學家,
-
2:01 - 2:05而且是「好人有好報」
這個想法的專家。 -
2:05 - 2:10我研究一種基督教義,
暱稱「成功神學」, -
2:10 - 2:14它非常大膽的承諾說神想要你成功。
-
2:14 - 2:18我從來不認為自己是
成功神學的信徒。 -
2:18 - 2:20我只是觀察者。
-
2:20 - 2:24成功神學相信神要獎賞你,
-
2:24 - 2:26因為你有正確的信仰。
-
2:26 - 2:28如果你良善又忠心,
-
2:28 - 2:31神會賜你健康及財富,
-
2:31 - 2:32還有無窮盡的快樂。
-
2:33 - 2:34生命就像迴力鏢:
-
2:34 - 2:36如果你良善,
-
2:36 - 2:38美好的事物就會回到你身上。
-
2:38 - 2:42思考要正向。說話也要正向。
-
2:42 - 2:45只要你相信,什麼都有可能。
-
2:46 - 2:50我開始對這種
非常美式的神學產生興趣, -
2:50 - 2:51那時我十八歲左右,
-
2:51 - 2:56二十五歲前,我已經在這個國家
四處訪問這方面的名人。 -
2:56 - 3:00我花了十年的時間與電視佈道家談論
-
3:00 - 3:03靈命如何保證屬天財富。
-
3:04 - 3:08我訪談了無數位大教會的牧師,
他們的髮型都好棒, -
3:08 - 3:11談論他們如何在現在
活出最美好的人生。 -
3:12 - 3:14我去探訪在醫院等候室的人,
-
3:14 - 3:16還有超豪華辦公室裡的人。
-
3:16 - 3:19我握著坐輪椅的人的手,
-
3:19 - 3:20禱告他們得醫治。
-
3:21 - 3:26我贏得「聲譽」,
被稱為家庭度假摧毀者, -
3:26 - 3:30因為我總是堅持要去當地
最漂亮的大教會坐坐。 -
3:31 - 3:34只要那裡有小溪穿過教堂,
-
3:34 - 3:37有老鷹在會堂裡自由飛翔,
-
3:37 - 3:40或是有個超大的旋轉金球,
-
3:40 - 3:41我都會出現。
-
3:42 - 3:46我開始研究這個的時候,
「領受祝福」這件事 -
3:46 - 3:48跟今天完全不一樣。
-
3:48 - 3:50那時,不像現在,
-
3:50 - 3:53沒有整個「#蒙福」(#blessed)
系列的家居用品。 -
3:54 - 3:59那時也沒有「#蒙福」
客製汽車牌照及短袖汗衫 -
3:59 - 4:01及霓虹壁貼裝飾。
-
4:01 - 4:07我完全不知道「蒙福」會成為
被說到爛的文化陳詞, -
4:07 - 4:10被用到爛的 Instagram 主題標籤,
-
4:10 - 4:12被拿來讚揚清涼比基尼照,
-
4:12 - 4:15好像在說:「我真蒙福。
-
4:15 - 4:17感謝耶穌給我這樣的身體。」
-
4:17 - 4:19(笑聲)
-
4:20 - 4:24我還沒有完全掌握到成功神學
-
4:24 - 4:27怎麼變成全民信仰,
-
4:27 - 4:32給予美國夢的中心思想
另一個超然的根據。 -
4:32 - 4:36成功神學不是崇拜創建美國這件事,
-
4:36 - 4:39而是崇拜美國人。
-
4:39 - 4:42它神化及儀式化美國人的渴望、
-
4:42 - 4:45勤奮及道德品質。
-
4:46 - 4:49美國人信仰樂觀的福音,
-
4:49 - 4:51而他們自身就是證明。
-
4:52 - 4:54但是儘管我告訴自己
-
4:54 - 4:57「我只是研究這玩意,
我跟他們不一樣,」 -
4:57 - 4:59當我得到診斷報告時,
-
4:59 - 5:03我才突然明白我有多投入
-
5:03 - 5:06我自己的霍瑞修·愛爾傑
努力就會成功的神學。 -
5:07 - 5:10如果你住在這個文化裡,
不管你有沒有信仰, -
5:10 - 5:14都很難避免掉入
-
5:14 - 5:19美德與成功肩並肩的思想陷阱裡。
-
5:19 - 5:22我愈盯著自己的診斷,
-
5:22 - 5:24就愈認清原來我自己
-
5:24 - 5:29對好人有好報這個想法
有一個低調的版本。 -
5:29 - 5:30我不是很良善嗎?
-
5:31 - 5:33我不是還算特別嗎?
-
5:33 - 5:36我還沒犯過謀殺罪,
-
5:36 - 5:37至少到目前為止!
-
5:37 - 5:40(笑聲)
-
5:40 - 5:42(掌聲)
-
5:42 - 5:43所以這怎麼會發生在我身上?
-
5:45 - 5:47我希望上帝讓我變得良善,
-
5:47 - 5:51並因我的信心而能
一路得幾個光輝的獎賞。 -
5:51 - 5:54好吧,我承認,很多光輝的獎賞。
-
5:54 - 5:55(笑聲)
-
5:55 - 5:56我相信苦難只是讓我在
-
5:56 - 6:01無庸置疑的漫漫人生中繞個路罷了。
-
6:02 - 6:06就像大多數人一樣,
這種心態對我很有幫助。 -
6:07 - 6:10成功神學驅使我有成就,
-
6:10 - 6:12作遠大的夢,
-
6:12 - 6:13放下恐懼。
-
6:14 - 6:17這種心態對我很有幫助,
-
6:17 - 6:18直到無用為止,
-
6:18 - 6:22直到我面對自己無力解決的問題,
-
6:23 - 6:26直到我發現自己對著電話說:
-
6:26 - 6:27「可是我還有個兒子,」
-
6:28 - 6:31因為那是我唯一能想到的話。
-
6:33 - 6:36那是最難接受的時刻:
-
6:37 - 6:40那通電話,去醫院的路,
-
6:40 - 6:44在我明瞭我個人的成功神學版本
-
6:44 - 6:45讓我大失所望的時候。
-
6:46 - 6:49我自認自己還不錯或特別的部分
-
6:49 - 6:51都不能拯救我——
-
6:51 - 6:53我勤奮的工作,我的人格,
-
6:53 - 6:56我的幽默,我的觀點。
-
6:57 - 7:01我不得不面對事實:
我的人生是紙牆糊的, -
7:01 - 7:03別人的也一樣。
-
7:05 - 7:09我們很難接受這個想法,
就是在瞬息之間, -
7:09 - 7:13某個難處就會摧毀無可取代的事物,
-
7:13 - 7:15或完全改變我們的生活。
-
7:16 - 7:19我們都知道人生有
「以前」和「以後」。 -
7:20 - 7:24我總是被期待要說
「我永遠不會回頭,」 -
7:24 - 7:27或「我學到很多。」
-
7:27 - 7:31而我都會跟他們說
「不是這樣,以前更好。」 -
7:34 - 7:36我生病後幾個月,我寫下這個,
-
7:36 - 7:39然後送給紐約時報的某位編輯。
-
7:40 - 7:41現在回想起來,
-
7:41 - 7:45把人生最脆弱的時刻寫成專欄,
-
7:46 - 7:48好像也不是讓自己
感覺不那麼脆弱的好方法。 -
7:48 - 7:50(笑聲)
-
7:50 - 7:53我收到無數封信件及電郵。
-
7:53 - 7:54現在我每天還是會收到。
-
7:55 - 7:58我想這是因為我問的問題。
-
7:58 - 8:03我問:你要怎麼毫無疑問的活下去,
-
8:03 - 8:05如果壞事發生了?
-
8:05 - 8:10我問:這樣會不會過得更好,
如果沒有太過分的公式 -
8:10 - 8:13解釋為什麼人應得他們得到的?
-
8:14 - 8:17最好玩也是最可怕的地方當然是
-
8:17 - 8:20我以為我在請求大家平靜下來,
-
8:20 - 8:22不要再要求解釋為什麼壞事發生了。
-
8:22 - 8:25那麼千萬的讀者怎麼回應?
-
8:25 - 8:28對啊,他們寫信來捍衛這個想法,
-
8:28 - 8:31就是發生在我身上的事一定有原因。
-
8:31 - 8:34他們真的要我去了解原因。
-
8:34 - 8:39大家希望我向他們保證
我的癌症是計畫的一部分。 -
8:40 - 8:43有幾封信甚至暗示著
我得到癌症是神的計畫, -
8:43 - 8:46所以我才能寫下來幫助別人。
-
8:47 - 8:50人們確信這是對我性格的考驗,
-
8:50 - 8:52或證明我做過可怕的事。
-
8:53 - 8:56他們要我知道,毫無疑問,
-
8:56 - 9:00這看似混亂的背後
一定有個隱而未見的邏輯。 -
9:00 - 9:02他們對我先生說,
-
9:02 - 9:04當時我還在醫院,
-
9:04 - 9:06每件事發生都有理由,
-
9:06 - 9:09然後他們只能支支吾吾,
因為他回說: -
9:09 - 9:11「好啊,告訴我理由。
-
9:11 - 9:14我要聽我妻子邁向死亡的理由。」
-
9:16 - 9:17我恍然大悟。
-
9:17 - 9:19我們都想要理由。
-
9:19 - 9:21我們要公式
-
9:21 - 9:24預測努力是否有回報,
-
9:24 - 9:29預測我們的愛與支持
是否永遠都會讓另一半高興, -
9:29 - 9:30讓我們的孩子愛我們。
-
9:31 - 9:33我們想要的世界裡,
-
9:33 - 9:40每一分努力、每一分痛苦,
或最深切的希望都不是枉然。 -
9:41 - 9:45我們想要的世界裡,沒有任何落空。
-
9:47 - 9:51但是我在與末期癌症共存下學到,
-
9:51 - 9:58我有多努力跟我的壽命
沒有簡單的關聯。 -
9:59 - 10:03過去三年,我經歷的痛苦與創傷,
-
10:03 - 10:05比我想像能承受的多很多。
-
10:06 - 10:09有一天我突然發現
我開過這麼多次腹部手術, -
10:09 - 10:12我現在有第五個肚臍了,
-
10:12 - 10:14而且這個肚臍是我最不愛的。
-
10:14 - 10:16(笑聲)
-
10:17 - 10:21但是同時,我也經歷了愛,
-
10:21 - 10:23好多愛,
-
10:23 - 10:25很難解釋的愛。
-
10:26 - 10:28有一天,我在讀
-
10:28 - 10:32瀕臨死亡經驗研究基金會的發現,
-
10:32 - 10:34沒錯,有這種東西。
-
10:34 - 10:37人們受訪談論他們
與死亡擦身而過的經驗。 -
10:37 - 10:38各種情況都有:
-
10:38 - 10:41車禍、生產、
-
10:41 - 10:42自殺。
-
10:42 - 10:45很多人都描述同樣一件怪事:
-
10:45 - 10:47愛。
-
10:47 - 10:49我相信我會忽略這件事,
-
10:49 - 10:51如果沒有某件親身經歷的事
喚醒我的記憶, -
10:51 - 10:54某件我覺得很難啟齒的事:
-
10:55 - 10:58當時我相信自己快死了,
-
10:58 - 10:59我沒有生氣的感覺。
-
11:01 - 11:02我感受到被愛。
-
11:03 - 11:07這是我所經歷過最超自然的事。
-
11:07 - 11:11在我應該覺得被神遺棄的時刻,
-
11:11 - 11:13我沒有化為灰燼。
-
11:14 - 11:16我覺得自己好像漂浮著,
-
11:16 - 11:18漂浮在愛與禱告中——
-
11:18 - 11:21來自工蜂般嗡嗡圍繞著我的人——
-
11:21 - 11:24他們給我慰問卡、襪子和花,
-
11:24 - 11:27還有繡著鼓勵話語的拼布被。
-
11:28 - 11:30但是當他們坐在我身邊,
-
11:30 - 11:32將我的手握在他們手中,
-
11:32 - 11:37我自己的苦難開始更像是
別人的苦難向我顯明。 -
11:38 - 11:41我進入一個世界,裡面的人就像我,
-
11:42 - 11:44芸芸眾生被破碎的夢絆倒——
-
11:44 - 11:47他們以為應得的夢——
-
11:47 - 11:49還有他們沒有意識到
已經做的計畫。 -
11:50 - 11:54這是種莫名的感覺,
好像自己與別人更加連結, -
11:54 - 11:57更感同身受。
-
11:57 - 12:00那種感覺持續了好幾個月。
-
12:00 - 12:02事實上,我已經太習慣這種感覺,
-
12:02 - 12:06我開始恐慌可能會失去它。
-
12:06 - 12:12所以我開始問朋友、神學家、
歷史學家,我喜歡的修女: -
12:12 - 12:16「那種愛的感覺沒有之後
我要怎麼辦?」 -
12:16 - 12:18他們都完全懂我在說什麼,
-
12:18 - 12:21因為他們自己有親身經歷過,
-
12:21 - 12:24或有讀過關於這方面的
基督教神學偉大作品。 -
12:24 - 12:25他們說:
-
12:25 - 12:27「是的,它會消失。
-
12:28 - 12:29這種感覺會消失。
-
12:30 - 12:33也沒有什麼方法能把它找回來。」
-
12:34 - 12:36但是他們給了我一點點小小的確據,
-
12:36 - 12:38我緊緊抓著它不放。
-
12:38 - 12:40他們說:
-
12:40 - 12:43「即使這種感覺像退潮般漸漸消失,
-
12:43 - 12:44還是會留下印記。」
-
12:46 - 12:47的確如此。
-
12:48 - 12:51這沒有證明什麼,
-
12:52 - 12:54也沒有什麼好誇的。
-
12:54 - 12:55它就是個禮物。
-
12:55 - 12:58所以我無法回應
我所收到的成千上萬封電郵, -
12:58 - 13:01用我自創的屬天健康五步驟
-
13:01 - 13:03和神奇漂浮感。
-
13:04 - 13:07我看到這世界因各種事件而震動,
-
13:07 - 13:10無論事件是美妙還是可怕,
-
13:10 - 13:12華美還是悲慘。
-
13:13 - 13:15我無法調解矛盾,
-
13:17 - 13:20只能開始相信這兩極
-
13:20 - 13:22不能相互抵銷。
-
13:23 - 13:25人生如此美麗,
-
13:26 - 13:28而人生也如此困難。
-
13:30 - 13:33現在,我過得還不錯。
-
13:34 - 13:37免疫療法藥物好像有用,
-
13:37 - 13:40我們還在看,還在等掃描結果。
-
13:41 - 13:43我希望我能活很久。
-
13:44 - 13:48我希望我能活得夠久,
可以消遣一下兒子, -
13:48 - 13:51看我的丈夫掉光漂亮的頭髮。
-
13:52 - 13:53我想我可以。
-
13:54 - 13:56但是我還在學著過生活,
-
13:56 - 13:58去愛,
-
13:58 - 14:00不要計算代價,
-
14:00 - 14:05不要再想理由或確據,
以為什麼都不會失去。 -
14:05 - 14:07人生會讓你心碎,
-
14:08 - 14:11人生也可能會拿走你所擁有
-
14:11 - 14:13或你希望擁有的東西。
-
14:13 - 14:17但是有一種成功神學是我相信的。
-
14:18 - 14:20我相信即使在黑暗中,
-
14:20 - 14:22就算是黑暗中,
-
14:22 - 14:24也有美好的事物,
-
14:24 - 14:25也有愛。
-
14:25 - 14:28偶爾,
-
14:28 - 14:31也會覺得綽綽有餘。
-
14:32 - 14:33謝謝。
-
14:33 - 14:37(掌聲)
- Title:
- 「萬事皆有因」和其它我愛的謊言
- Speaker:
- 凱特‧包樂
- Description:
-
在人生最艱苦的時刻,你要怎麼活下去?凱特‧包樂於 35 歲被診斷出癌症末期後,就不斷在問這個問題。她在這場深刻、悲痛卻又意外好笑的演講中,提供了一些答案——挑戰「萬事皆有因」這個想法。她並分享辛苦得來的智慧,在人生突然完全改變後,如何看待這個世界。「我相信在黑暗中,即使在黑暗中,也有美好的事物,也有愛,」她如是說。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:49
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved |