Jimmy Wales despre naşterea Wikipediei
-
0:00 - 0:04În 1962, Charles Van Doren, care mai târziu a fost editor senior la Britannica,
-
0:04 - 0:08a spus că enciclopedia ideala ar trebui să fie radicală -- ar trebui sa înceteze a mai fi sigură.
-
0:08 - 0:11Dar, dacă ştiţi ceva despre istoria Britannicii începând cu anul 1962,
-
0:11 - 0:13a fost orice altceva decât radicală:
-
0:13 - 0:18încă un tip extrem de sigur şi greoi de enciclopedie.
-
0:18 - 0:23Wikipedia, pe de altă parte, începe cu o idee foarte radicală,
-
0:23 - 0:25şi anume ca toţi dintre noi să ne imaginăm o lume
-
0:25 - 0:27în care absolut fiecare persoană de pe planetă
-
0:27 - 0:30primeşte acces liber la întreaga cunoaştere a umanităţii.
-
0:30 - 0:32Şi asta este ceea ce facem noi. Aşadar, Wikipedia --
-
0:33 - 0:35tocmai aţi văzut mica demonstraţie a acesteia --
-
0:35 - 0:39este o enciclopedie liber licenţiată. Este scrisă de mii de voluntari
-
0:39 - 0:41din toată lumea în foarte multe limbi.
-
0:41 - 0:43Este scrisă folosind softul Wiki --
-
0:43 - 0:46care este genul de soft pe care el tocmai l-a demonstrat
-
0:46 - 0:48-- deci oricine poate edita şi salva rapid,
-
0:48 - 0:51şi este publicat pe Internet imediat.
-
0:51 - 0:56Şi orice ţine de Wikipedia este gestionat de un personal compus efectiv numai din voluntari.
-
0:56 - 1:00Aşadar când Yochai vorbeşte despre noi metode de organizare ,
-
1:00 - 1:04el descrie cu exactitate Wikipedia. Şi ceea ce voi face astăzi
-
1:04 - 1:08este să vă spun puţin mai mult despre cum funcţionează de fapt lucrurile în interior.
-
1:08 - 1:13Aşadar Wikipedia este deţinută de Fundaţia Wikimedia, pe care eu am fondat-o,
-
1:13 - 1:18o organizaţie non-profit. Şi scopul nostru, ţelul central al Fundaţiei Wikimedia,
-
1:18 - 1:21este să oferim o enciclopedie gratis absolut fiecărei persoane de pe planeta.
-
1:21 - 1:23Şi dacă te gandeşti la ce înseamnă acest lucru,
-
1:23 - 1:26înseamna mult mai mult decât să construieşti un site web cool.
-
1:26 - 1:30Suntem cu adevărat interesaţi de toate problemele împarţirii digitale, de săracia de la nivel mondial,
-
1:30 - 1:34dând posibilitatea oamenilor de pretutindeni să aibă informaţiile de care au nevoie
-
1:34 - 1:35pentru a lua decizii bune.
-
1:35 - 1:39Şi astfel va trebui să facem multă muncă care depaşeşte graniţele Internetului.
-
1:39 - 1:43Şi deci acest lucru este o mare parte a motivului pentru care am ales modelul licenţierii libere,
-
1:43 - 1:45pentru că împuterniceşte antreprenorii locali --
-
1:45 - 1:47sau oricine doreşte poate lua conţinutul nostru
-
1:47 - 1:51şi să facă orice dorește cu el -- puteţi să il copiaţi, redistribuiţi
-
1:51 - 1:53şi o puteţi face pentru scopuri comerciale sau necomerciale.
-
1:53 - 1:57Aşadar sunt multe oportunităţi care o să se ivească în jurul Wikipediei
-
1:57 - 1:59peste tot in lume.
-
1:59 - 2:01Suntem finanţaţi de donaţiile publicului,
-
2:01 - 2:04şi unul dintre cele mai interesante lucruri despre aceasta
-
2:04 - 2:07este cât de puţini bani sunt necesari pentru a administra Wikipedia.
-
2:07 - 2:12Aşadar Yochai v-a arătat graficul cu costurile unei prese de tipar.
-
2:12 - 2:16Iar eu am să vă spun care este costul Wikipediei,
-
2:16 - 2:18dar mai întâi am să vă arăt cât este de mare.
-
2:18 - 2:22Deci avem peste 600 000 articole în engleză.
-
2:22 - 2:26Avem un total de 2 milioane de articole care acoperă multe, multe limbi.
-
2:26 - 2:29Cele mai frecvente limbi sunt germana, japoneza, franceza.
-
2:29 - 2:33Toate limbile vest-europene sunt destul de întâlnite.
-
2:33 - 2:36Dar numai în jur de o treime din tot traficul serverelor noastre web
-
2:36 - 2:38revine Wikipediei în limba engleză,
-
2:38 - 2:40ceea ce este surprinzător pentru mulţi oameni.
-
2:40 - 2:44Mulţi oameni gândesc într-un mod centrat pe limba engleză despre Internet,
-
2:44 - 2:47dar în ceea ce ne priveşte pe noi suntem cu adevărat globali. Suntem în multe, multe limbi.
-
2:48 - 2:51Cât de populari am devenit -- suntem un site din top 50
-
2:51 - 2:53şi suntem mai cunoscuţi decât New York Times.
-
2:53 - 2:57Aşadar aici ajungem la discuţia lui Yochai.
-
2:58 - 3:01Aceasta arată creşterea Wikipediei -- noi suntem linia albastră de acolo --
-
3:01 - 3:04şi apoi acolo este New York Times.
-
3:04 - 3:07Şi ceea ce este interesant despre acest lucru este faptul că websiteul New York Times este o imensă,
-
3:07 - 3:11uriaşă corporație cu -- nu am idee câte sute de angajaţi.
-
3:11 - 3:14Noi avem exact un angajat,
-
3:14 - 3:17şi acel angajat este principalul nostru dezvoltator software.
-
3:17 - 3:20Şi el este angajatul nostru doar din ianuarie 2005,
-
3:20 - 3:22toată creşterea dinainte de această dată.
-
3:22 - 3:25Deci serverele sunt gestionate de un grup divers de voluntari,
-
3:25 - 3:27editarea este făcută integral de voluntari.
-
3:27 - 3:29Şi felul în care suntem organizaţi
-
3:29 - 3:32nu se aseamănă cu nicio organizaţie tradiţională pe care ne-o putem imagina.
-
3:32 - 3:34Oamenii întreabă mereu "Ei bine, cine conduce toate acestea?"
-
3:34 - 3:39sau "Cine face acel lucru?" Şi răspunsul este: oricine vrea să se alăture.
-
3:39 - 3:42Este un lucru foarte neobişnuit şi haotic.
-
3:42 - 3:45Avem peste 90 de servere acum în 3 locaţii.
-
3:45 - 3:49Acestea sunt gestionate de administratori de sistem voluntari care sunt online.
-
3:49 - 3:52Pot intra online la orice moment din zi sau noapte
-
3:52 - 3:56şi văd 8-10 oameni aşteptând ca eu
-
3:56 - 4:00să adresez o întrebare sau ceva, orice despre servere.
-
4:00 - 4:02Nu iţi poţi permite să faci asta într-o companie.
-
4:02 - 4:06Nu iţi poţi permite niciodată să ai o echipă de oameni prezenţi
-
4:06 - 4:1024 de ore pe zi şi să faci ce facem noi la Wikipedia.
-
4:10 - 4:13Deci avem în jur de 1.4 bilioane vizualizări de pagina pe lună,
-
4:13 - 4:16deci a devenit un lucru imens.
-
4:16 - 4:18Şi totul este gestionat de voluntari.
-
4:18 - 4:23Şi costul total lunar pentru lăţimea noastră de bandă este în jur de 5 000 de dolari.
-
4:23 - 4:25Şi acesta este în esenţă costul nostru principal.
-
4:25 - 4:28Am putea de fapt să ne descurcăm fără angajatul nostru. De fapt noi --
-
4:28 - 4:31noi l-am angajat pe Brian pentru că lucra part-time de doi ani
-
4:31 - 4:33şi full-time la Wikipedia,
-
4:33 - 4:37deci l-am angajat de fapt pentru ca el să îşi poată vedea de viata lui şi să se poată duce la un film uneori.
-
4:38 - 4:41Aşadar marea întrebare când avem această organizaţie cu adevărat haotică este,
-
4:41 - 4:45de ce nu este o adunătură de gunoaie. De ce este siteul web atât de bun ?
-
4:45 - 4:48În primul rând, cât de bun este? Ei bine, este destul de bun. Nu este perfect,
-
4:48 - 4:51dar este mult, mult mai bun decât v-aţi aştepta,
-
4:51 - 4:53dat fiind modelul nostru complet haotic.
-
4:53 - 4:56Asadar când l-aţi văzut făcând o modificare ridicolă paginii despre mine,
-
4:56 - 5:00vă gandiţi, oh, aceasta o sa degenereze în mod evident în gunoi.
-
5:00 - 5:04Dar când am văzut teste de calitate -- şi nu au fost înca suficiente de genul
-
5:04 - 5:06şi chiar îi încurajez pe oameni să facă mai multe,
-
5:06 - 5:10comparând Wikipedia cu lucrurile tradiţionale -- câştigăm detaşat.
-
5:10 - 5:13Deci o publicaţie germană a comparat Wikipedia germană,
-
5:13 - 5:16care este de fapt mult, mult mai mică decât cea engleză,
-
5:16 - 5:20cu Microsoft Encarta şi cu Brockhaus Multimedia,
-
5:20 - 5:22şi am caştigat la toate nivelele.
-
5:22 - 5:25Au angajat experţi să vină să analizeze articolele şi să compare calitatea,
-
5:25 - 5:28şi am fost foarte mulţumiţi cu acel rezultat.
-
5:28 - 5:32Deci o mulţime de oameni au auzit despre controversa Wikipedia Bush-Kerry.
-
5:32 - 5:36Aceasta este o -- media a acoperit acest subiect într-un mod oarecum extensiv.
-
5:36 - 5:39A început cu un articol în Red Herring.
-
5:39 - 5:42Reporterii m-au sunat şi ei -- adică, trebuie să spun
-
5:42 - 5:47mi-au pronunţat numele corect, dar voiau să zică de fapt,
-
5:47 - 5:49scrutinul Bush-Kerry este atât de polemic,
-
5:49 - 5:53încât dezmembreaza comunitatea Wikipedia. Şi deci m-au citat spunând,
-
5:53 - 5:56„Sunt cei mai polemici din istoria Wikipediei."
-
5:56 - 5:58Ceea ce am spus de fapt este, „nu sunt polemici deloc”.
-
5:58 - 6:04Deci este o mică greşeală în citat. Articolele au fost editate în mare masură.
-
6:04 - 6:07Şi este adevărat ca a trebuit să blocăm articolele cu cateva ocazii.
-
6:07 - 6:10Revista Time a relatat recent că
-
6:10 - 6:13"Uneori trebuie luate măsuri extreme,
-
6:13 - 6:18şi Wales a blocat intrările despre Kerry şi Bush pentru cea mai mare parte a anului 2004.”
-
6:18 - 6:22Aceasta a apărut dupa ce i-am spus reporterului că a trebuit să le blocăm pentru --
-
6:22 - 6:24ocazional puţin pe aici, pe acolo.
-
6:24 - 6:27Aşadar adevărul în general este că genul de controverse
-
6:27 - 6:31pe care probabil credeţi că le avem în interiorul comunităţii Wikipedia
-
6:31 - 6:33nu sunt de fapt controverse.
-
6:33 - 6:36Articolele pe teme controversate sunt editate intens,
-
6:36 - 6:39dar nu cauzează multe controverse în cadrul comunităţii.
-
6:39 - 6:44Şi motivul pentru acest lucru este că majoritatea oamenilor înteleg nevoia de neutralitate.
-
6:46 - 6:50Adevărata luptă nu este între dreapta şi stânga --
-
6:50 - 6:52aceasta este ceea ce cei mai mulţi oameni presupun --
-
6:52 - 6:55ci este între grupul celor preocupaţi şi grupul celor ticaloşi.
-
6:55 - 6:59Şi nicio latura a spectrului politic nu are monopol pe nici una dintre aceste calităţi.
-
6:59 - 7:03Adevărul efectiv despre incidentul specific Bush-Kerry
-
7:03 - 7:05este că articolele Bush-Kerry
-
7:05 - 7:08au fost blocate mai puţin de un procent din timpul anului 2004,
-
7:08 - 7:10şi nu a fost din cauză că erau controversate;
-
7:10 - 7:13a fost doar datorită faptului că a existat vandalism de rutină --
-
7:13 - 7:17care se întâmplă uneori chiar şi pe scenă, oamenii --
-
7:17 - 7:20uneori chiar şi reporteri mi-au relatat că au vandalizat Wikipedia
-
7:20 - 7:23şi au fost uimiţi că a fost reparată aşa de repede.
-
7:23 - 7:27Şi am spus -- ştiţi, tot timpul spun, vă rog nu faceţi asta, acesta nu este un lucru bun.
-
7:27 - 7:29Deci cum facem acest lucru?
-
7:29 - 7:31Ce -- cum gestionăm controlul calităţii?
-
7:31 - 7:34Ce face o -- cum funcţionează?
-
7:34 - 7:37Aşadar sunt câteva elemente,
-
7:37 - 7:40majoritate poliţe sociale şi unele elemente de soft.
-
7:40 - 7:44Deci cel mai major şi important lucru este politica punctului de vedere neutru.
-
7:44 - 7:47Aceasta este ceva ce am stabilit încă de la început,
-
7:47 - 7:51ca şi un principiu central al comunitaţii care este complet indiscutabil.
-
7:51 - 7:54Este un concept social de cooperare,
-
7:54 - 7:58deci nu dicutăm mult despre adevăr şi obiectivitate.
-
7:58 - 8:02Motivul pentru acest lucru este faptul că dacă spunem că o să scriem numai adevărul despre un anume subiect,
-
8:02 - 8:05aceasta nu ne face prea mult bine în a ne da seama ce să scriem,
-
8:05 - 8:07pentru că eu nu sunt de acord cu voi despre ce reprezintă adevărul.
-
8:07 - 8:10Dar avem acest termen jargonic de neutralitate,
-
8:10 - 8:12care işi are propria istorie îndelungată în cadrul comunităţii,
-
8:12 - 8:16care spune de fapt că, de fiecare dată când este o chestiune controversată,
-
8:16 - 8:19Wikipedia însăşi nu trebuie să adopte o poziţie privind acea chestiune.
-
8:19 - 8:22Noi trebuie sa relatăm numai ce au spus parţi respectabile despre aceasta.
-
8:22 - 8:25Deci această politică de neutralitate este foarte importantă pentru noi,
-
8:25 - 8:29pentru că împuterniceşte o comunitate care este foarte diversă
-
8:29 - 8:31să se unească şi să realizeze ceva.
-
8:31 - 8:34Aşadar avem colaboratori foarte diverşi în ceea ce priveşte convingerile politice, religioase,
-
8:34 - 8:36sau fondul cultural.
-
8:36 - 8:38Având această politică fermă a neutralităţii,
-
8:38 - 8:40care este nenegociabilă încă de la început,
-
8:40 - 8:42ne asigurăm că oamenii pot lucra împreună
-
8:42 - 8:44şi că însemnările nu devin pur şi simplu un război
-
8:44 - 8:47înainte şi înapoi între extrema stânga şi dreaptă.
-
8:47 - 8:49Dacă te angrenezi în acel gen de comportament,
-
8:49 - 8:51vei fi rugat să părăseşti comunitatea.
-
8:52 - 8:54Aşadar revizuire în timp real de la egal la egal.
-
8:54 - 8:57Absolut fiecare schimbare de pe site merge în pagina cu schimbările recente.
-
8:57 - 9:00Deci imediat cum el a facut schimbarea sa, a mers la pagina cu schimbări recente.
-
9:00 - 9:04Acea pagină cu schimbări recente a fost de asemenea direcţionată spre canalul IRC,
-
9:04 - 9:06care este un canal de chat pe Internet
-
9:06 - 9:08pe care oamenii îl monitorizează cu tooluri software diverse.
-
9:10 - 9:12Şi oamenii pot primi fluxuri RSS --
-
9:12 - 9:15pot primi notificări prin email despre schimbări.
-
9:15 - 9:17Şi apoi utilizatorii îşi pot seta propria listă de urmărit.
-
9:17 - 9:20Aşadar pagina mea este în listele de urmărit a destul de mulţi voluntari,
-
9:20 - 9:22pentru că este uneori vandalizată.
-
9:24 - 9:28Şi prin urmare, ceea ce se întâmplă este că cineva va observa schimbarea foarte repede,
-
9:28 - 9:32şi apoi o să o inverseze pur şi simplu.
-
9:32 - 9:34Există un flux al paginilor noi, de exemplu,
-
9:34 - 9:36ca să poţi merge la o anumită pagină din Wikipedia
-
9:36 - 9:38şi să vezi fiecare pagină nouă imediat cum este creată.
-
9:38 - 9:40Acest lucru este foarte important, pentru că o mulţime de pagini noi care sunt create
-
9:40 - 9:43sunt doar gunoaie şi trebuie şterse, ştiţi, ASDFASDF.
-
9:43 - 9:46Dar de asemenea acesta este unul dintre lucrurile cele mai interesante şi distractive la Wikipedia,
-
9:46 - 9:48unele dintre articolele noi.
-
9:48 - 9:50Oamenii o să înceapă un articol pe o temă interesantă,
-
9:50 - 9:52alţi oameni o să găsească această temă intrigantă
-
9:52 - 9:54şi o să sară în ajutor şi o să îl facă mult mai bun.
-
9:54 - 9:56Aşadar avem editări făcute de utilizatori anonimi,
-
9:56 - 10:00ceea ce este unul dintre lucrurile cele mai controversate şi intrigante despre Wikipedia.
-
10:00 - 10:04Aşadar Chris a fost capabil să facă schimbarea sa -- nu a trebuit să se logheze sau orice altceva,
-
10:04 - 10:07doar s-a dus pe website şi a facut o schimbare.
-
10:07 - 10:10Dar se dovedeşte că numai 18% dintre toate editările făcute websiteului
-
10:10 - 10:12sunt făcute de utilizatori anonimi.
-
10:12 - 10:14Şi acesta este un lucru foarte important de înteles,
-
10:14 - 10:17şi anume că vasta majoritate a editărilor care au loc pe website
-
10:17 - 10:21provin de la o comunitate foarte unită de poate 600-1000 oameni
-
10:21 - 10:23care sunt în comunicare constantă.
-
10:23 - 10:25Şi avem peste 40 canale IRC, 40 liste de mail.
-
10:25 - 10:29Toţi aceşti oameni se cunosc. Comunică, avem întâlniri offline.
-
10:29 - 10:31Aceştia sunt oamenii care fac marea parte a siteului,
-
10:31 - 10:36şi sunt, într-un fel, semiprofesionişti în ceea ce fac,
-
10:36 - 10:40întrucât standardele pe care ni le fixăm pentru noi înşine sunt egale sau mai înalte decât
-
10:40 - 10:42standardele profesionale de calitate.
-
10:42 - 10:44Nu atingem întotdeauna acele standarde,
-
10:44 - 10:46dar pentru aceasta ne străduim.
-
10:46 - 10:49Şi astfel acea comunitare strânsă este cea care are grijă de fapt de site,
-
10:49 - 10:51şi aceştia sunt unii dintre cei mai inteligenţi oameni pe care i-am cunoscut vreodată.
-
10:51 - 10:53Bineînteles, este datoria mea să spun acest lucru, dar este de fapt adevărat.
-
10:53 - 10:57Genul de oameni care au fost atraşi să scrie o enciclopedie pentru amuzament
-
10:57 - 10:59tind să fie oameni destul de inteligenţi.
-
11:00 - 11:02Uneltele şi softul: sunt o mulţime de unelte care ne permit --
-
11:02 - 11:06ne permit, însemnând nouă comunităţii -- să ne supraveghem pe noi înşine şi să supraveghem toată munca.
-
11:06 - 11:08Acesta este un exemplu al unei istorii a paginii despre pamântul plat,
-
11:08 - 11:11şi puteţi vedea unele schimbări care au fost făcute.
-
11:11 - 11:14Ceea ce este frumos la această pagină este că poţi să arunci instantaneu o privire
-
11:14 - 11:16şi să vezi, oh OK, înteleg acum.
-
11:16 - 11:19Când cineva o priveşte -- ei îl vad pe acel cineva,
-
11:19 - 11:21un număr IP anonim, a făcut o modificare la pagina mea --
-
11:21 - 11:24care pare suspiciosă -- cine este această persoană? Cineva se uită la ea,
-
11:24 - 11:28ei pot vedea imediat evidenţiate cu roşu toate schimbările care au avut loc,
-
11:28 - 11:32să vedem, OK, bine, aceste cuvinte s-au schimbat, lucruri de genul.
-
11:32 - 11:37Aşadar aceasta este o uneltă pe care o putem folosi pentru a monitoriza foarte rapid istoria paginii.
-
11:37 - 11:40Un alt lucru pe care îl facem în cadrul comunităţii
-
11:40 - 11:43este faptul că lăsăm totul foarte deschis.
-
11:43 - 11:47Cea mai mare parte a regulilor sociale şi metodelor de lucru
-
11:47 - 11:49sunt lăsate complet deschise în soft.
-
11:49 - 11:51Toate acele lucruri se află doar pe pagini Wiki.
-
11:51 - 11:54Deci nu este nimic în soft care forţează regulile.
-
11:54 - 11:57Exemplu pe care îl am aici sus este o pagina a voturilor pentru ştergere.
-
11:58 - 12:01Aşadar, am menţionat mai devreme, oamenii tastează ASDFASDF --
-
12:01 - 12:04trebuie şters. În cazuri ca acestea, administratorii pur şi simplu o şterg.
-
12:04 - 12:06Nu este niciun motiv să avem o dispută mare despre acest lucru.
-
12:06 - 12:10Dar vă puteţi imagina că sunt o mulţime de alte domenii unde întrebarea este,
-
12:10 - 12:12este acest lucru destul de însemnat să apară într-o enciclopedie?
-
12:12 - 12:16Este informaţia verificabilă? Este o farsă? Este adevărat? Ce este de fapt?
-
12:16 - 12:19Aşadar aveam nevoie de o metodă socială pentru a descoperi răspunsul la aceste întrebări.
-
12:19 - 12:22Şi astfel metoda care s-a ivit în mod organic în cadrul comunităţii
-
12:22 - 12:24este pagina Voturilor pentru Ştergere.
-
12:24 - 12:26Şi în exemplu particular pe care îl avem aici, este un film,
-
12:26 - 12:28"Twisted Issue” şi prima persoană spune,
-
12:28 - 12:32"Acum acesta se presupune că ar fi un film. Pică testul Google într-un mod jalnic."
-
12:32 - 12:35Testul Google, constă în a te uita în Google şi a vedea dacă este acolo,
-
12:35 - 12:39pentru că dacă ceva nu este nici măcar în Google, probabil nu există deloc.
-
12:39 - 12:43Nu este o regulă perfectă, dar este un punct de plecare bun pentru o cercetare rapidă.
-
12:44 - 12:47Deci cineva spune, "Şterge-l, te rog. Şterge-l -- nu este demn de luat în seamă.”
-
12:47 - 12:49Şi apoi cineva spune, ”Aşteaptă, aşteaptă, aşteaptă, aşteaptă, l-am găsit.
-
12:49 - 12:51L-am găsit într-o carte, "Ghidul video "Film Threat":
-
12:51 - 12:5320 filme independente pe care trebuie să le vezi."
-
12:53 - 12:55Oh, OK. Deci următoarea persoană spune, "Curaţă-l. ”
-
12:55 - 12:59Cineva spune "L-am găsit pe IMDB. Păstrează-l, păstrează-l, păstrează-l.”
-
12:59 - 13:02Şi ceea ce e interesant despre acest lucru este faptul că softul este --
-
13:02 - 13:05aceste voturi sunt doar -- este doar text scris într-o pagina.
-
13:05 - 13:10Acesta nu este de fapt un vot ci mai mult un dialog.
-
13:10 - 13:12Acum, este adevărat că la sfarşitul zilei
-
13:12 - 13:15un administrator poate să parcurgă şi să arunce o privire la acesta şi să zică,
-
13:15 - 13:18OK, 18 ştergeri, doua păstrări, o să îl ştergem.
-
13:18 - 13:23Dar în alte cazuri, pot fi 18 voturi pentru ştergere şi 2 pentru păstrare, şi o să îl păstrăm,
-
13:23 - 13:25deoarece dacă aceste ultime doua voturi pentru păstrare spun, "Stai puţin, stai puţin.
-
13:25 - 13:27Nimeni altcineva nu a văzut asta dar eu am găsit într-o carte,
-
13:27 - 13:31şi am găsit un link către o pagină care îl descrie, şi o sa îl curăţ mâine,
-
13:31 - 13:34asa că vă rog nu îl ştergeţi.” atunci o să supravieţuiască.
-
13:34 - 13:36Şi de asemenea contează cine sunt oamenii care votează.
-
13:36 - 13:38Cum am spus, este o comunitate strâns unită.
-
13:38 - 13:40Aici jos la final, "Păstraţi, film real,” Rick Kay.
-
13:40 - 13:43Rick Kay este un Wikipedian foarte faimos
-
13:43 - 13:46care face o muncă colosală cu vandalismul, farsele
-
13:46 - 13:48şi voturile pentru ştergere.
-
13:48 - 13:51Vocea lui are o însemnătate mare în cadrul comunităţii
-
13:51 - 13:53pentru că ştie ce face.
-
13:53 - 13:55Aşadar cum sunt conduse toate acestea?
-
13:55 - 13:59Oamenii vor într-adevăr să ştie despre, OK, administratori, lucruri de genul.
-
13:59 - 14:03Deci modelul de conducere al Wikipediei, conducerea comunităţii,
-
14:03 - 14:07este un amestec foarte confuz, dar funcţionabil de acorduri --
-
14:07 - 14:09adică încercăm să nu votăm pentru conţinutul articolelor,
-
14:09 - 14:13pentru că viziunea majorităţii nu este neapărat neutră.
-
14:13 - 14:15O anume cantitate de democraţie, toţi administratorii --
-
14:15 - 14:18aceştia sunt oamenii care au abilitatea să şteargă pagini,
-
14:18 - 14:20aceasta nu înseamnă că au dreptul să şteargă pagini,
-
14:20 - 14:23ei trebuie totuşi să urmeze toate regulile -- dar ei sunt aleşi,
-
14:23 - 14:25sunt aleşi de comunitate. Uneori oamenilor --
-
14:25 - 14:29instigatori aleatori de pe Internet -- le place să mă acuze pe mine că aleg personal administratorii
-
14:29 - 14:31pentru a influenţa conţinutul enciclopediei.
-
14:31 - 14:35Tot timpul râd la auzul acestor lucruri, pentru că nu am idee cum sunt aleşi, de fapt.
-
14:35 - 14:37Există un anume grad de aristocraţie.
-
14:37 - 14:40Şi deci a-ţi prins o aluzie a acestui lucru când am menţionat, de exemplu,
-
14:40 - 14:43vocea lui Rick Kay o să conteze mai mult decât a cuiva pe care nu îl cunoaştem.
-
14:43 - 14:47Duc acestă discuție uneori cu Angela, care tocmai a fost realeasă
-
14:47 - 14:50în consiliul de conducere din comunitate -- în consiliul Fundaţiei,
-
14:50 - 14:54cu un număr de voturi mai mult decat dublu fată de al persoanei care nu a reuşit.
-
14:54 - 14:58Şi tot timpul o stânjenesc pentru că spun, ei bine, Angela, de exemplu,
-
14:58 - 15:01poate să scape fară să facă absolut nimic în cadrul Wikipediei,
-
15:01 - 15:03pentru că este atât de admirată şi atât de puternică.
-
15:03 - 15:07Dar ironia este, desigur, faptul că Angela poate face acest lucru pentru că este singura persoană
-
15:07 - 15:10care stiţi nu ar încălca absolut niciodată vreo regulă a Wikipediei.
-
15:10 - 15:13Şi de asemnea îmi face plăcere să spun că ea este singura persoană
-
15:13 - 15:16care ştie într-adevăr toate regulile Wikipediei, deci ...
-
15:16 - 15:20şi apoi există monarhia şi acesta este rolul meu în comunitate, deci ...
-
15:21 - 15:26Descriam acest lucru în Berlin odata şi în următoarea zi în ziar
-
15:26 - 15:29titlul spunea, "Eu sunt regina Angliei”.
-
15:29 - 15:32Şi asta nu este exact ce am zis, dar --
-
15:34 - 15:36ideea este rolul meu în comunitate --
-
15:36 - 15:39în lumea softului gratuit există un lung --
-
15:39 - 15:44Există o tradiţie îndelungată a modelului dictatorului binevoitor.
-
15:44 - 15:47Aşadar dacă vă uitaţi la majoritate proiectelor software gratuite majore,
-
15:47 - 15:49au o singură persoană la conducere
-
15:49 - 15:52cu care toţi sunt de acord că este dictatorul binevoitor.
-
15:52 - 15:55Ei bine, nu îmi place termenul dictator binevoitor.
-
15:55 - 15:58şi nu cred că este sarcina mea sau rolul meu în lumea ideilor
-
15:58 - 16:03de a fi dictatorul viitorului tuturor cunoştiţelor umanităţii elaborate de întreaga lume.
-
16:03 - 16:05Pur şi simplu nu este adecvat.
-
16:05 - 16:08Dar există totuşi o nevoie de un anumit grad de monarhie,
-
16:08 - 16:11o anumită cantitate de -- uneori trebuie să luăm o decizie,
-
16:11 - 16:14şi nu vrem să ne afundăm prea adânc
-
16:14 - 16:16în procesul formal de luare a deciziilor.
-
16:16 - 16:20Aşadar ca şi exemplu de ce acest lucru a fost --
-
16:20 - 16:22sau cum poate fi important,
-
16:22 - 16:25recent am avut o situaţie în care un website neo-nazist a descoperit Wikipedia,
-
16:25 - 16:30şi au spus, "Ei bine, este oribilă, această conspiraţie evreică de site
-
16:30 - 16:33şi o să obţinem ştergerea a catorva articole care nu ne plac.
-
16:33 - 16:35Şi observăm ca au un proces de votare, deci o să trimitem --
-
16:35 - 16:39avem 40 000 membri şi o sa îi trimitem acolo
-
16:39 - 16:41şi o să voteze toţi şi o să reuşească să şteargă aceste pagini."
-
16:41 - 16:44Ei bine, au reuşit să facă 18 oameni să apară.
-
16:44 - 16:46Aceasta este matematica neo-nazistă, pentru voi.
-
16:46 - 16:49Tot timpul cred că au 40 000 de membri când de fapt au 18.
-
16:49 - 16:54Dar au reuşit să facă 18 oameni să vină şi să voteze într-un mod complet absurd
-
16:54 - 16:56pentru a şterge un articol perfect valid.
-
16:56 - 16:59Bineînteles, votul s-a sfârşit prin a fi 85 la 18,
-
16:59 - 17:02aşadar nu a fost niciun pericol real pentru procesele noastre democratice.
-
17:02 - 17:05Pe de altă parte, oamenii au spus, ”Dar ce o să facem?
-
17:05 - 17:09Adică, aceasta se poate întâmpla şi ce se întâmplă dacă un grup devine foarte organizat
-
17:09 - 17:11şi vine şi vrea să voteze?”
-
17:11 - 17:14Atunci eu spun: ”Ei bine la naiba, o să schimbăm regulile pur şi simplu.”
-
17:14 - 17:19Acesta este rolul meu în comunitate: să spun că nu o să permitem deschiderii
-
17:19 - 17:22şi libertăţii noastre să submineze calitate conţinutului.
-
17:22 - 17:25Şi astfel atâta timp cât oamenii au încredere în mine şi în rolul meu,
-
17:25 - 17:27atunci acela este un loc acceptat pentru mine.
-
17:27 - 17:31Bineînteles, din cauza licenţei gratuite, dacă fac o treaba proastă,
-
17:31 - 17:33voluntarii sunt mai mult decât fericiţi să renunţe şi să plece --
-
17:33 - 17:35nu pot spune nimănui ce să facă.
-
17:35 - 17:39Aşadar concluzia aici este aceea că pentru a întelege cum funcţionează Wikipedia,
-
17:39 - 17:43este important să întelegeţi că modelul nostru Wiki reprezintă felul cum funcţionăm,
-
17:43 - 17:47dar nu suntem anarhişti web fanatici. De fapt,
-
17:47 - 17:50suntem foarte flexibili în ceea ce priveşte metodologia socială,
-
17:50 - 17:54pentru că este în final pasiunea comunităţii, este pentru calitatea muncii,
-
17:54 - 17:58nu neapărat pentru procesul pe care îl folosim să o generăm.
-
17:58 - 18:00Vă mulţumesc.
-
18:00 - 18:03(Aplauze)
-
18:03 - 18:05Ben Sauders: Da, salut, Ben Saunders.
-
18:05 - 18:09Jimmy, ai menţionat impaţialitatea ca fiind o cheie a succesului Wikipediei.
-
18:09 - 18:13Am cunoştiinţă de faptul că multe dintre manualele
-
18:13 - 18:16care sunt folosite pentru a ne educa copiii sunt inerent depăşite.
-
18:16 - 18:20Ai întâlnit situaţii în care Wikipedia este folosită de profesori,
-
18:20 - 18:22şi în ce mod vezi Wikipedia schimbând educaţia?
-
18:22 - 18:27Jimmy Walles: Da, deci mulţi profesori încep să folosească Wikipedia. O altă --
-
18:27 - 18:31este un subiect în media despre Wikipedia, care eu cred că este fals.
-
18:31 - 18:34Este construit pe scenariul bloggeri versus ziare.
-
18:34 - 18:38Şi scenariul este, există acest lucru nebunesc, Wikipedia,
-
18:38 - 18:44dar academicienii îl urăsc şi profesorii îl urăsc. Şi asta se dovedeşte a nu fi adevărat.
-
18:44 - 18:46Ultima dată când am primit un email de la un jurnalist spunând,
-
18:46 - 18:48"De ce profesorii urăsc Wikipedia?”
-
18:48 - 18:50L-am trimis de pe adresa mea de la Harvard,
-
18:50 - 18:52pentru ca am fost recent numit membru acolo.
-
18:52 - 18:55Şi am spus: "Ei bine, nu toţi o urăsc.”
-
18:55 - 18:58Dar cred că o să fie un impact uriaş.
-
18:58 - 19:00Şi avem de fapt un proiect
-
19:00 - 19:02de care sunt personal foarte entuziasmat,
-
19:02 - 19:04şi anume proiectul Cărţi Wiki,
-
19:04 - 19:06care este un efort să creăm manuale în toate limbile.
-
19:06 - 19:08Şi acesta este un proiect mult mai mare;
-
19:08 - 19:12O să trebuiască în jur de 20 de ani să ajungă la împlinire.
-
19:12 - 19:14Dar o parte din aceasta este să ne îndeplinim misiunea
-
19:14 - 19:17de a oferi o enciclopedie fiecărei persoane de pe planetă.
-
19:17 - 19:20Nu vrem să spunem că o sa le trimitem cd-uri nesolicitate în stilul AOL.
-
19:20 - 19:23Vrem să spunem ca o să le oferim o uneltă pe care o pot folosi.
-
19:23 - 19:25Şi pentru mulţi oameni din lume,
-
19:25 - 19:27dacă vă dau o enciclopedie care e scrisă la un nivel universitar,
-
19:27 - 19:29nu vă foloseşte la nimic
-
19:29 - 19:31fară o mulţime de materiale de citit
-
19:31 - 19:33care să te aducă în punctul în care o poţi folosi cu adevărat.
-
19:33 - 19:36Şi astfel proiectul Cărţi Wiki este un efort să realizăm acest lucru.
-
19:36 - 19:38Şi cred că o să vedem cu adevărat o imensă --
-
19:38 - 19:39s-ar putea nici să nu vină de la noi,
-
19:39 - 19:41sunt tot felul de inovaţii care au loc.
-
19:41 - 19:45Dar manualele cu licenţă gratuită sunt următoarea tendinţă în educaţie.
- Title:
- Jimmy Wales despre naşterea Wikipediei
- Speaker:
- Jimmy Wales
- Description:
-
Jimmy Walles îşi reaminteşte cum a adunat un grup eterogen de voluntari, cum le-a oferit unelte pentru a colabora şi crea Wikipedia, enciclopedia online care se auto-organizează, auto-corectează şi care nu este niciodată completă.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:45