< Return to Video

HAZBIN HOTEL (PILOT)

  • 0:02 - 0:07
  • 0:09 - 0:15
    Aan het einde van de regenboog is er geluk
  • 0:15 - 0:22
    En ik heb vaak geprobeerd om het te vinden
  • 0:22 - 0:28
    Maar mijn leven is een race,
    een hopeloze zoektocht
  • 0:28 - 0:35
    En mijn dromen zijn me allemaal geweigerd
  • 0:37 - 0:42
    Waarom ben ik altijd een mislukking geweest?
  • 0:42 - 0:47
    Wat kan de reden zijn?
  • 0:47 - 0:53
    Ik vraag me af of het de schuld is van de wereld
  • 0:53 - 0:59
    Ik vraag me af of het aan mij kan liggen
  • 1:01 - 1:07
    Ik ben altijd regenbogen aan het najagen
  • 1:07 - 1:13
    Kijkend naar wolken die voorbij drijven
  • 1:13 - 1:19
    Mijn plannen zijn net als al mijn dromen
  • 1:19 - 1:24
    Ze eindigen in de lucht
  • 1:24 - 1:26
  • 1:26 - 1:31
    Sommigen zoeken en vinden zonneschijn
  • 1:31 - 1:36
    Ik zoek en vind altijd regen
  • 1:36 - 1:42
    Sommigen winnen ooit
  • 1:42 - 1:48
    Ik win helemaal nooit, geloof me
  • 1:50 - 1:59
    Ik ben altijd regenbogen aan het najagen
  • 1:59 - 2:02
    Wachtend om een bluebird te vinden
  • 2:03 - 2:11
    Tevergeefs
  • 2:12 - 2:14
  • 2:18 - 2:22
  • 2:22 - 2:23
  • 2:23 - 2:25
    Huh?
  • 2:25 - 2:28
    Oh. Ik leef! Ik leef!
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:34
    Dankjewel voor de leuke tijd, lekker ding
  • 2:34 - 2:37
    Ja, ja, luister. Hou dit discreet okay?
  • 2:37 - 2:39
    Ik wil niet dat het bekend wordt
    dat ik mijn diensten aanbiedt
  • 2:39 - 2:41
    Aan vreemden op straat
  • 2:41 - 2:43
    Het was even snel geld verdienen, begrijp je?
  • 2:43 - 2:46
    Pfff, wat jij wilt, slet!
  • 2:46 - 2:48
    Au, oooh, wat een belediging
  • 2:48 - 2:50
    Laat me weten als je
    iets origineels hebt bedacht
  • 2:50 - 2:53
    om me te noemen, jij zak met
    slecht verpakte paardenpoep
  • 2:53 - 2:56
    Doe de groeten aan je vrouw
    snoesje
  • 2:56 - 2:56
  • 2:56 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:03 - 3:05
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:09
    Yoink!
    He!
  • 3:09 - 3:11
    fuck jou, travestiet!
  • 3:11 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
    Oh mijn god!
  • 3:15 - 3:18
    Mijn drugs! Verdomme!
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
    Die laffe andere zondaars
  • 3:28 - 3:31
    durven niet mijn territoriale overname te verhinderen!
  • 3:31 - 3:35
    Een verstandige beslissing. De kracht
    van mijn machines is ongeëvenaard!
  • 3:35 - 3:39
    Geen enkele andere demoon kan
    zich meten met iemand zoals ik!
  • 3:39 - 3:43
    - Gossie, dat was mieters, baas
  • 3:43 - 3:44
    - Ja!
  • 3:44 - 3:46
    - Je hebt ze echt een peopie laten ruiken
  • 3:46 - 3:49
    Ik vond het leuk toen je op ze schoot
    met je straal pistool.
  • 3:49 - 3:52
    - Ik wou dat hij op mij schoot
    met zijn straal pistool.
  • 3:53 - 3:57
    In dit tempo, grijp ik de macht
    over de volledige west kant
  • 3:57 - 3:59
    van het pentagram
    tegen het einde van de dag.
  • 3:59 - 4:04
    En niks, geen enkel monster
    In deze hel vol kwellingen
  • 4:04 - 4:06
    zal in staat zijn om
    dit rijk terug te nemen
  • 4:06 - 4:10
    uit mijn wurgende greep!
  • 4:10 - 4:14
    - Tjonge!
    - De hel zal van mij zijn,
  • 4:14 - 4:16
    En iedereen zal de naam weten
    van mijnheer--
  • 4:16 - 4:20
    - Edgelord!
    - Pardon? Wie zei dat?
  • 4:20 - 4:24
    Wat zei je nou net tegen me,
    jullie gefrituurde kippenfoetussen?
  • 4:24 - 4:28
    Zeg op!
    = Dat waren wij niet, meneer baas man.
  • 4:28 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:34
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:44
    - Ben je op zoek naar
    een gevecht, oude man?
  • 4:44 - 4:48
    Haal die knuttel speelgoed rotzooi van mijn terrein
  • 4:48 - 4:50
    of ik sloop t!
  • 4:50 - 4:51
    ... nog verder
  • 4:51 - 4:56
    - Oh, je wilt knokken, dame?
    Nou, dat doe ik graag!
  • 4:56 - 4:58
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:03
    - Goedemiddag.
    Ik ben Katie Killjoy
  • 5:03 - 5:04
    - En ik ben Tom Trench.
  • 5:04 - 5:06
    Chaos in Pentagram Stad vandaag
  • 5:06 - 5:08
    nu een territoriumstrijd
    woedt aan de westkant
  • 5:08 - 5:10
    tussen de beroemde
    Sir Pentious
  • 5:10 - 5:13
    En de zelfverklaarde
    pittige kanjer Cherry Bomb
  • 5:13 - 5:16
    - Dat klopt, Tom.
    na de recente uitroeiing,
  • 5:16 - 5:18
    liggen veel gebieden voor het grijpen.
  • 5:18 - 5:21
    Demonen overal in hel
    zijn het al aan het uitvechten
  • 5:21 - 5:22
    om nieuw gebied te veroveren
  • 5:22 - 5:25
    - Het gaat er hard aan toe daar hè?
  • 5:25 - 5:28
    - Ze vechten met hand en tand om dat plekje.
  • 5:28 - 5:31
    - Ik wil mijn hand ook wel
    in haar plekje steken
  • 5:31 - 5:33
    - Hihi, wat ben je toch
    ook een halfgare lul
  • 5:33 - 5:36
    Of moet ik zeggen... Verbrande lul?
    - Niet weer!
  • 5:36 - 5:38
    - Hierna hebben we een exclusief interview
  • 5:38 - 5:41
    met de dochter van
    de grote baas van de hel,
  • 5:41 - 5:44
    die het gaat hebben over
    haar nieuwe passie project.
  • 5:44 - 5:47
    Dat en meer na de reclame.
  • 5:47 - 5:49
    Stel je niet aan, watje
  • 5:49 - 5:52
    - Okay. Weet je nog wat je moet zeggen?
  • 5:52 - 5:55
    - Ja. Ik ga ervoor.
  • 5:55 - 5:58
    - Kijk gewoon naar mij, en ik zal het in stilte voorzeggen.
  • 5:58 - 6:01
    Kom op, Vaggie,
    ik weet wat ik moet zeggen.
  • 6:01 - 6:04
    Ik heb alleen het gevoel
    dat we dingen, ik weet niet,
  • 6:04 - 6:07
    leuker moeten laten klinken?
    Ooooh!
  • 6:07 - 6:10
    Wat als ik een lie--
    -liedje erover zing?
  • 6:10 - 6:14
    - Je wist dat ik dat ging zeggen.
    - Omdat ik je ken.
  • 6:14 - 6:17
    Maar ga alsjeblieft niet zingen.
    Dit is serieus.
  • 6:17 - 6:20
    - Maar weetje, ik kan
    mezelf en mijn doelen
  • 6:20 - 6:22
    beter uitdrukken met een lied
  • 6:22 - 6:24
    - Maar het leven is geen musical, schat.
  • 6:24 - 6:27
    - Okay. Maar ik heb deze
    andere ideeën voor wat ik kan zeggen
  • 6:27 - 6:30
    De gemarkeerde delen zijn het beste!
  • 6:30 - 6:32
    - Euhm, het is allemaal gemarkeerd.
  • 6:32 - 6:34
    Is dit een tekening?
  • 6:34 - 6:37
    - Ja! Dat is het goede einde. Zie je?
  • 6:37 - 6:40
    Iedereen is lachend en gelukkig in de hemel.
  • 6:40 - 6:41
    - Ik denk niet dat het zo eenvoudig is.
  • 6:41 - 6:44
    Volg ALSJEBLIEFT de gesprekspunten
    waar we het over hebben gehad.
  • 6:44 - 6:48
    En GA NIET zingen.
  • 6:48 - 6:50
    Okay, al goed!
  • 6:50 - 6:52
    Ik zal gewoon beroep moeten doen
  • 6:52 - 6:55
    op mijn uitstekende improvisatie skills.
  • 6:56 - 7:00
    Hoi, Ik ben Charlie.
  • 7:00 - 7:02
    - Katie Killjoy.
  • 7:02 - 7:04
    - Ik zou zeggen, leuk je te ontmoeten,
    maar dat zou een leugen zijn
  • 7:04 - 7:07
    Je kan dat wegstoppen.
    Ik raak geen homo's aan.
  • 7:07 - 7:10
    Ik heb principes.
    - Oh ja?
  • 7:10 - 7:13
    Hoe gaat-- hoe gaat dat voor je?
  • 7:13 - 7:16
    - Luister, mijn tijd is geld,
    dus ik zal dit kort houden.
  • 7:16 - 7:18
    Je bent hier niet omdat we
    je hier wilden hebben.
  • 7:18 - 7:20
    Jij bent hier omdat
    Jeffrey niet kon komen
  • 7:20 - 7:22
    voor zijn kannibalen kook show.
  • 7:22 - 7:24
    Je bent misschien wel
  • 7:24 - 7:26
    een koninklijke grote pief,
    maar daar heb ik schijt aan.
  • 7:26 - 7:29
    Ik ben te rijk en invloedrijk
    om een reet te geven
  • 7:29 - 7:32
    om wat een of andere
    smoking dragende demonen "prinses".
  • 7:32 - 7:34
    wil promoten.
    = Maar ik--
  • 7:34 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:38
  • 7:38 - 7:39
  • 7:39 - 7:43
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:07
  • 8:07 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:26
  • 8:26 - 8:29
  • 8:29 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:40
  • 8:40 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:48 - 8:50
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:16
  • 9:17 - 9:17
  • 9:18 - 9:19
  • 9:19 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:29
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:35
  • 9:38 - 9:42
  • 9:42 - 9:45
  • 9:45 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:57
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:12 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:17
  • 10:17 - 10:18
  • 10:18 - 10:20
  • 10:20 - 10:21
  • 10:21 - 10:22
  • 10:22 - 10:24
  • 10:24 - 10:25
  • 10:25 - 10:26
  • 10:26 - 10:28
  • 10:28 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:43
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:51
  • 10:51 - 10:53
  • 10:53 - 10:54
  • 10:54 - 10:55
  • 10:55 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 10:59
  • 10:59 - 11:00
  • 11:00 - 11:01
  • 11:01 - 11:03
  • 11:03 - 11:04
  • 11:04 - 11:05
  • 11:05 - 11:06
  • 11:06 - 11:08
  • 11:08 - 11:12
  • 11:12 - 11:13
  • 11:13 - 11:15
  • 11:15 - 11:18
  • 11:18 - 11:20
  • 11:20 - 11:22
  • 11:22 - 11:25
  • 11:27 - 11:29
  • 11:29 - 11:31
  • 11:31 - 11:33
  • 11:33 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:47
  • 11:47 - 11:51
  • 11:51 - 11:54
  • 11:54 - 11:59
  • 11:59 - 12:02
  • 12:02 - 12:06
  • 12:06 - 12:08
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:12
  • 12:12 - 12:14
  • 12:14 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:24
  • 12:24 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:37
  • 12:37 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:46
  • 12:46 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:52 - 12:55
  • 12:55 - 12:59
  • 12:59 - 13:02
  • 13:02 - 13:05
  • 13:05 - 13:06
  • 13:06 - 13:07
  • 13:07 - 13:08
  • 13:08 - 13:09
  • 13:09 - 13:12
  • 13:12 - 13:15
  • 13:15 - 13:16
  • 13:16 - 13:18
  • 13:18 - 13:21
  • 13:21 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:30
  • 13:30 - 13:33
  • 13:33 - 13:38
  • 13:38 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:46
  • 13:46 - 13:49
  • 13:49 - 13:51
  • 13:52 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:12
  • 14:12 - 14:15
  • 14:15 - 14:17
  • 14:17 - 14:21
  • 14:21 - 14:24
  • 14:24 - 14:25
  • 14:25 - 14:26
  • 14:27 - 14:31
  • 14:31 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:36 - 14:38
  • 14:38 - 14:41
  • 14:41 - 14:44
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:50 - 14:52
  • 14:52 - 14:55
  • 14:55 - 14:57
  • 14:57 - 15:00
  • 15:00 - 15:04
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:18
  • 15:21 - 15:23
  • 15:24 - 15:27
  • 15:27 - 15:29
  • 15:29 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:34
  • 15:34 - 15:38
  • 15:38 - 15:42
  • 15:42 - 15:44
  • 15:44 - 15:46
  • 15:46 - 15:49
  • 15:49 - 15:52
  • 15:52 - 15:53
  • 15:53 - 15:55
  • 15:55 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:03
  • 16:03 - 16:06
  • 16:06 - 16:11
  • 16:11 - 16:15
  • 16:15 - 16:18
  • 16:18 - 16:21
  • 16:21 - 16:22
  • 16:22 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:33
  • 16:33 - 16:35
  • 16:35 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:46
  • 16:46 - 16:49
  • 16:49 - 16:51
  • 16:51 - 16:54
  • 16:54 - 16:57
  • 16:57 - 16:59
  • 16:59 - 17:02
  • 17:02 - 17:04
  • 17:04 - 17:06
  • 17:06 - 17:08
  • 17:08 - 17:11
  • 17:11 - 17:13
  • 17:13 - 17:16
  • 17:16 - 17:20
  • 17:20 - 17:23
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:26
  • 17:26 - 17:30
  • 17:30 - 17:34
  • 17:34 - 17:36
  • 17:38 - 17:40
  • 17:40 - 17:45
  • 17:46 - 17:47
  • 17:53 - 17:54
  • 17:56 - 17:58
  • 17:58 - 18:01
  • 18:01 - 18:04
  • 18:04 - 18:06
  • 18:06 - 18:08
  • 18:11 - 18:13
  • 18:19 - 18:21
  • 18:21 - 18:22
  • 18:23 - 18:24
  • 18:24 - 18:30
  • 18:30 - 18:36
  • 18:36 - 18:41
  • 18:41 - 18:43
  • 18:43 - 18:46
  • 18:46 - 18:50
  • 18:50 - 18:56
  • 18:56 - 18:59
  • 18:59 - 19:00
  • 19:01 - 19:02
  • 19:06 - 19:09
  • 19:09 - 19:12
  • 19:16 - 19:18
  • 19:18 - 19:19
  • 19:20 - 19:21
  • 19:21 - 19:24
  • 19:24 - 19:25
  • 19:25 - 19:27
  • 19:27 - 19:29
  • 19:29 - 19:33
  • 19:33 - 19:35
  • 19:35 - 19:38
  • 19:38 - 19:40
  • 19:40 - 19:42
  • 19:42 - 19:44
  • 19:44 - 19:47
  • 19:47 - 19:49
  • 19:49 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 19:57
  • 19:57 - 20:02
  • 20:02 - 20:04
  • 20:04 - 20:07
  • 20:07 - 20:13
  • 20:13 - 20:14
  • 20:14 - 20:16
  • 20:16 - 20:20
  • 20:20 - 20:23
  • 20:23 - 20:25
  • 20:25 - 20:29
  • 20:29 - 20:32
  • 20:32 - 20:37
  • 20:37 - 20:39
  • 20:39 - 20:45
  • 20:45 - 20:49
  • 20:49 - 20:53
  • 20:53 - 20:56
  • 20:56 - 20:58
  • 20:58 - 21:02
  • 21:02 - 21:07
  • 21:07 - 21:11
  • 21:11 - 21:14
  • 21:14 - 21:16
  • 21:16 - 21:20
  • 21:20 - 21:23
  • 21:23 - 21:26
  • 21:26 - 21:28
  • 21:28 - 21:30
  • 21:30 - 21:32
  • 21:32 - 21:34
  • 21:34 - 21:35
  • 21:35 - 21:37
  • 21:37 - 21:39
  • 21:39 - 21:41
  • 21:41 - 21:43
  • 21:43 - 21:45
  • 21:45 - 21:48
  • 21:48 - 21:53
  • 21:53 - 21:55
  • 21:56 - 22:00
  • 22:00 - 22:02
  • 22:02 - 22:05
  • 22:05 - 22:07
  • 22:07 - 22:09
  • 22:09 - 22:10
  • 22:10 - 22:13
  • 22:13 - 22:16
  • 22:16 - 22:21
  • 22:21 - 22:25
  • 22:25 - 22:28
  • 22:28 - 22:29
  • 22:29 - 22:33
  • 22:33 - 22:36
  • 22:36 - 22:40
  • 22:40 - 22:41
  • 22:41 - 22:45
  • 22:45 - 22:49
  • 22:49 - 22:51
  • 22:51 - 22:54
  • 22:54 - 22:58
  • 22:58 - 23:01
  • 23:01 - 23:04
  • 23:04 - 23:08
  • 23:08 - 23:10
  • 23:10 - 23:13
  • 23:13 - 23:15
  • 23:15 - 23:19
  • 23:19 - 23:24
  • 23:24 - 23:28
  • 23:28 - 23:30
  • 23:30 - 23:34
  • 23:34 - 23:37
  • 23:37 - 23:41
  • 23:41 - 23:43
  • 23:43 - 23:46
  • 23:46 - 23:49
  • 23:49 - 23:51
  • 23:51 - 23:55
  • 23:55 - 23:59
  • 23:59 - 24:03
  • 24:03 - 24:06
  • 24:06 - 24:10
  • 24:10 - 24:13
  • 24:13 - 24:15
  • 24:15 - 24:17
  • 24:17 - 24:21
  • 24:21 - 24:23
  • 24:23 - 24:26
  • 24:26 - 24:29
  • 24:29 - 24:32
  • 24:32 - 24:37
  • 24:37 - 24:41
  • 24:41 - 24:45
  • 24:45 - 24:47
  • 24:47 - 24:50
  • 24:50 - 24:53
  • 24:53 - 24:55
  • 24:55 - 24:58
  • 24:59 - 25:01
  • 25:01 - 25:03
  • 25:03 - 25:07
  • 25:07 - 25:09
  • 25:09 - 25:12
  • 25:12 - 25:16
  • 25:16 - 25:19
  • 25:19 - 25:20
  • 25:20 - 25:21
  • 25:21 - 25:23
  • 25:23 - 25:25
  • 25:25 - 25:28
  • 25:28 - 25:29
  • 25:29 - 25:32
  • 25:32 - 25:34
  • 25:37 - 25:39
  • 25:40 - 25:41
  • 25:42 - 25:44
  • 25:44 - 25:46
  • 25:46 - 25:49
  • 25:49 - 25:52
  • 25:52 - 25:54
  • 25:54 - 25:57
  • 25:57 - 25:58
  • 25:58 - 26:01
  • 26:01 - 26:05
  • 26:05 - 26:06
  • 26:06 - 26:09
  • 26:09 - 26:14
  • 26:14 - 26:16
  • 26:16 - 26:17
  • 26:17 - 26:20
  • 26:20 - 26:23
  • 26:23 - 26:26
  • 26:26 - 26:27
  • 26:27 - 26:29
  • 26:29 - 26:31
  • 26:31 - 26:34
  • 26:34 - 26:37
  • 26:37 - 26:39
  • 26:39 - 26:40
  • 26:40 - 26:43
  • 26:43 - 26:45
  • 26:45 - 26:47
  • 26:47 - 26:49
  • 26:49 - 26:51
  • 26:51 - 26:53
  • 26:53 - 26:56
  • 26:56 - 26:59
  • 26:59 - 27:01
  • 27:01 - 27:05
  • 27:05 - 27:07
  • 27:07 - 27:09
  • 27:09 - 27:11
  • 27:11 - 27:12
  • 27:12 - 27:14
  • 27:14 - 27:18
  • 27:18 - 27:21
  • 27:21 - 27:25
  • 27:25 - 27:29
  • 27:29 - 27:31
  • 27:31 - 27:33
  • 27:33 - 27:36
  • 27:36 - 27:38
  • 27:38 - 27:41
  • 27:41 - 27:43
  • 27:43 - 27:46
  • 27:46 - 27:49
  • 27:49 - 27:52
  • 27:52 - 27:54
  • 27:54 - 27:56
  • 27:56 - 27:58
  • 27:58 - 28:00
  • 28:00 - 28:02
  • 28:02 - 28:04
  • 28:04 - 28:07
  • 28:07 - 28:08
  • 28:08 - 28:11
  • 28:11 - 28:13
  • 28:13 - 28:16
  • 28:16 - 28:17
  • 28:17 - 28:20
  • 28:20 - 28:23
  • 28:23 - 28:25
  • 28:25 - 28:28
  • 28:28 - 28:31
  • 28:31 - 28:33
  • 28:33 - 28:35
  • 28:35 - 28:36
  • 28:36 - 28:39
  • 28:39 - 28:41
  • 28:41 - 28:43
  • 28:44 - 28:45
  • 28:45 - 28:46
  • 28:46 - 28:48
  • 28:48 - 28:51
  • 28:51 - 28:54
  • 28:54 - 28:55
  • 28:55 - 28:56
  • 28:56 - 28:58
  • 28:58 - 29:02
  • 29:02 - 29:05
  • 29:05 - 29:09
  • 29:09 - 29:12
  • 29:12 - 29:16
  • 29:17 - 29:18
  • 29:18 - 29:22
  • 29:23 - 29:26
  • 29:28 - 29:32
  • 29:32 - 29:33
  • 29:33 - 29:34
  • 29:34 - 29:36
  • 29:36 - 29:39
  • 29:41 - 29:44
  • 29:44 - 29:47
  • 29:47 - 29:49
  • 29:49 - 29:51
  • 29:51 - 29:53
  • 29:53 - 29:57
  • 29:57 - 29:59
  • 30:00 - 30:05
  • 30:05 - 30:07
  • 30:07 - 30:10
  • 31:30 - 31:34
  • 31:34 - 31:35
  • 31:38 - 31:41
  • 31:41 - 31:42
Title:
HAZBIN HOTEL (PILOT)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
31:46
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Show all

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions