< Return to Video

HAZBIN HOTEL (PILOT)

  • 0:02 - 0:07
  • 0:09 - 0:15
    Aan het einde van de regenboog is er geluk
  • 0:15 - 0:22
    En ik heb vaak geprobeerd om het te vinden
  • 0:22 - 0:28
    Maar mijn leven is een race,
    een hopeloze zoektocht
  • 0:28 - 0:35
    En mijn dromen zijn me allemaal geweigerd
  • 0:37 - 0:42
    Waarom ben ik altijd een mislukking geweest?
  • 0:42 - 0:47
    Wat kan de reden zijn?
  • 0:47 - 0:53
    Ik vraag me af of het de schuld is van de wereld
  • 0:53 - 0:59
    Ik vraag me af of het aan mij kan liggen
  • 1:01 - 1:07
    Ik ben altijd regenbogen aan het najagen
  • 1:07 - 1:13
    Kijkend naar wolken die voorbij drijven
  • 1:13 - 1:19
    Mijn plannen zijn net als al mijn dromen
  • 1:19 - 1:24
    Ze eindigen in de lucht
  • 1:24 - 1:26
  • 1:26 - 1:31
    Sommigen zoeken en vinden zonneschijn
  • 1:31 - 1:36
    Ik zoek en vind altijd regen
  • 1:36 - 1:42
    Sommigen winnen ooit
  • 1:42 - 1:48
    Ik win helemaal nooit, geloof me
  • 1:50 - 1:59
    Ik ben altijd regenbogen aan het najagen
  • 1:59 - 2:02
    Wachtend om een bluebird te vinden
  • 2:03 - 2:11
    Tevergeefs
  • 2:12 - 2:14
  • 2:18 - 2:22
  • 2:22 - 2:23
  • 2:23 - 2:25
    Huh?
  • 2:25 - 2:28
    Oh. Ik leef! Ik leef!
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:34
    Dankjewel voor de leuke tijd, lekker ding
  • 2:34 - 2:37
    Ja, ja, luister. Hou dit discreet okay?
  • 2:37 - 2:39
    Ik wil niet dat het bekend wordt
    dat ik mijn diensten aanbiedt
  • 2:39 - 2:41
    Aan vreemden op straat
  • 2:41 - 2:43
    Het was even snel geld verdienen, begrijp je?
  • 2:43 - 2:46
    Pfff, wat jij wilt, slet!
  • 2:46 - 2:48
    Au, oooh, wat een belediging
  • 2:48 - 2:50
    Laat me weten als je
    iets origineels hebt bedacht
  • 2:50 - 2:53
    om me te noemen, jij zak met
    slecht verpakte paardenpoep
  • 2:53 - 2:56
    Doe de groeten aan je vrouw
    snoesje
  • 2:56 - 2:56
  • 2:56 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:03 - 3:05
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:09
    Yoink!
    He!
  • 3:09 - 3:11
    fuck jou, travestiet!
  • 3:11 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
    Oh mijn god!
  • 3:15 - 3:18
    Mijn drugs! Verdomme!
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
    Die laffe andere zondaars
  • 3:28 - 3:31
    durven niet mijn territoriale overname te verhinderen!
  • 3:31 - 3:35
    Een verstandige beslissing. De kracht
    van mijn machines is ongeëvenaard!
  • 3:35 - 3:39
    Geen enkele andere demoon kan
    zich meten met iemand zoals ik!
  • 3:39 - 3:43
    - Gossie, dat was mieters, baas
  • 3:43 - 3:44
    - Ja!
  • 3:44 - 3:46
    - Je hebt ze echt een peopie laten ruiken
  • 3:46 - 3:49
    Ik vond het leuk toen je op ze schoot
    met je straal pistool.
  • 3:49 - 3:52
    - Ik wou dat hij op mij schoot
    met zijn straal pistool.
  • 3:53 - 3:57
    In dit tempo, grijp ik de macht
    over de volledige west kant
  • 3:57 - 3:59
    van het pentagram
    tegen het einde van de dag.
  • 3:59 - 4:04
    En niks, geen enkel monster
    In deze hel vol kwellingen
  • 4:04 - 4:06
    zal in staat zijn om
    dit rijk terug te nemen
  • 4:06 - 4:10
    uit mijn wurgende greep!
  • 4:10 - 4:14
    - Tjonge!
    - De hel zal van mij zijn,
  • 4:14 - 4:16
    En iedereen zal de naam weten
    van mijnheer--
  • 4:16 - 4:20
    - Edgelord!
    - Pardon? Wie zei dat?
  • 4:20 - 4:24
    Wat zei je nou net tegen me,
    jullie gefrituurde kippenfoetussen?
  • 4:24 - 4:28
    Zeg op!
    = Dat waren wij niet, meneer baas man.
  • 4:28 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:34
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:44
    - Ben je op zoek naar
    een gevecht, oude man?
  • 4:44 - 4:48
    Haal die knuttel speelgoed rotzooi van mijn terrein
  • 4:48 - 4:50
    of ik sloop t!
  • 4:50 - 4:51
    ... nog verder
  • 4:51 - 4:56
    - Oh, je wilt knokken, dame?
    Nou, dat doe ik graag!
  • 4:56 - 4:58
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:03
    - Goedemiddag.
    Ik ben Katie Killjoy
  • 5:03 - 5:04
    - En ik ben Tom Trench.
  • 5:04 - 5:06
    Chaos in Pentagram Stad vandaag
  • 5:06 - 5:08
    nu een territoriumstrijd
    woedt aan de westkant
  • 5:08 - 5:10
    tussen de beroemde
    Sir Pentious
  • 5:10 - 5:13
    En de zelfverklaarde
    pittige kanjer Cherry Bomb
  • 5:13 - 5:16
    - Dat klopt, Tom.
    na de recente uitroeiing,
  • 5:16 - 5:18
    liggen veel gebieden voor het grijpen.
  • 5:18 - 5:21
    Demonen overal in hel
    zijn het al aan het uitvechten
  • 5:21 - 5:22
    om nieuw gebied te veroveren
  • 5:22 - 5:25
    - Die twee zijn flink bezig hè?
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:49
  • 5:49 - 5:52
  • 5:52 - 5:55
  • 5:55 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:32
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:37 - 6:40
  • 6:40 - 6:41
  • 6:41 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:52 - 6:55
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:07
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:13
  • 7:13 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:34
  • 7:34 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:38
  • 7:38 - 7:39
  • 7:39 - 7:43
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:07
  • 8:07 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:26
  • 8:26 - 8:29
  • 8:29 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:40
  • 8:40 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:48 - 8:50
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:16
  • 9:17 - 9:17
  • 9:18 - 9:19
  • 9:19 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:29
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:35
  • 9:38 - 9:42
  • 9:42 - 9:45
  • 9:45 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:57
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:12 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:17
  • 10:17 - 10:18
  • 10:18 - 10:20
  • 10:20 - 10:21
  • 10:21 - 10:22
  • 10:22 - 10:24
  • 10:24 - 10:25
  • 10:25 - 10:26
  • 10:26 - 10:28
  • 10:28 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:43
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:51
  • 10:51 - 10:53
  • 10:53 - 10:54
  • 10:54 - 10:55
  • 10:55 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 10:59
  • 10:59 - 11:00
  • 11:00 - 11:01
  • 11:01 - 11:03
  • 11:03 - 11:04
  • 11:04 - 11:05
  • 11:05 - 11:06
  • 11:06 - 11:08
  • 11:08 - 11:12
  • 11:12 - 11:13
  • 11:13 - 11:15
  • 11:15 - 11:18
  • 11:18 - 11:20
  • 11:20 - 11:22
  • 11:22 - 11:25
  • 11:27 - 11:29
  • 11:29 - 11:31
  • 11:31 - 11:33
  • 11:33 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:47
  • 11:47 - 11:51
  • 11:51 - 11:54
  • 11:54 - 11:59
  • 11:59 - 12:02
  • 12:02 - 12:06
  • 12:06 - 12:08
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:12
  • 12:12 - 12:14
  • 12:14 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:24
  • 12:24 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:37
  • 12:37 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:46
  • 12:46 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:52 - 12:55
  • 12:55 - 12:59
  • 12:59 - 13:02
  • 13:02 - 13:05
  • 13:05 - 13:06
  • 13:06 - 13:07
  • 13:07 - 13:08
  • 13:08 - 13:09
  • 13:09 - 13:12
  • 13:12 - 13:15
  • 13:15 - 13:16
  • 13:16 - 13:18
  • 13:18 - 13:21
  • 13:21 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:30
  • 13:30 - 13:33
  • 13:33 - 13:38
  • 13:38 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:46
  • 13:46 - 13:49
  • 13:49 - 13:51
  • 13:52 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:12
  • 14:12 - 14:15
  • 14:15 - 14:17
  • 14:17 - 14:21
  • 14:21 - 14:24
  • 14:24 - 14:25
  • 14:25 - 14:26
  • 14:27 - 14:31
  • 14:31 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:36 - 14:38
  • 14:38 - 14:41
  • 14:41 - 14:44
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:50 - 14:52
  • 14:52 - 14:55
  • 14:55 - 14:57
  • 14:57 - 15:00
  • 15:00 - 15:04
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:18
  • 15:21 - 15:23
  • 15:24 - 15:27
  • 15:27 - 15:29
  • 15:29 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:34
  • 15:34 - 15:38
  • 15:38 - 15:42
  • 15:42 - 15:44
  • 15:44 - 15:46
  • 15:46 - 15:49
  • 15:49 - 15:52
  • 15:52 - 15:53
  • 15:53 - 15:55
  • 15:55 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:03
  • 16:03 - 16:06
  • 16:06 - 16:11
  • 16:11 - 16:15
  • 16:15 - 16:18
  • 16:18 - 16:21
  • 16:21 - 16:22
  • 16:22 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:33
  • 16:33 - 16:35
  • 16:35 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:46
  • 16:46 - 16:49
  • 16:49 - 16:51
  • 16:51 - 16:54
  • 16:54 - 16:57
  • 16:57 - 16:59
  • 16:59 - 17:02
  • 17:02 - 17:04
  • 17:04 - 17:06
  • 17:06 - 17:08
  • 17:08 - 17:11
  • 17:11 - 17:13
  • 17:13 - 17:16
  • 17:16 - 17:20
  • 17:20 - 17:23
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:26
  • 17:26 - 17:30
  • 17:30 - 17:34
  • 17:34 - 17:36
  • 17:38 - 17:40
  • 17:40 - 17:45
  • 17:46 - 17:47
  • 17:53 - 17:54
  • 17:56 - 17:58
  • 17:58 - 18:01
  • 18:01 - 18:04
  • 18:04 - 18:06
  • 18:06 - 18:08
  • 18:11 - 18:13
  • 18:19 - 18:21
  • 18:21 - 18:22
  • 18:23 - 18:24
  • 18:24 - 18:30
  • 18:30 - 18:36
  • 18:36 - 18:41
  • 18:41 - 18:43
  • 18:43 - 18:46
  • 18:46 - 18:50
  • 18:50 - 18:56
  • 18:56 - 18:59
  • 18:59 - 19:00
  • 19:01 - 19:02
  • 19:06 - 19:09
  • 19:09 - 19:12
  • 19:16 - 19:18
  • 19:18 - 19:19
  • 19:20 - 19:21
  • 19:21 - 19:24
  • 19:24 - 19:25
  • 19:25 - 19:27
  • 19:27 - 19:29
  • 19:29 - 19:33
  • 19:33 - 19:35
  • 19:35 - 19:38
  • 19:38 - 19:40
  • 19:40 - 19:42
  • 19:42 - 19:44
  • 19:44 - 19:47
  • 19:47 - 19:49
  • 19:49 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 19:57
  • 19:57 - 20:02
  • 20:02 - 20:04
  • 20:04 - 20:07
  • 20:07 - 20:13
  • 20:13 - 20:14
  • 20:14 - 20:16
  • 20:16 - 20:20
  • 20:20 - 20:23
  • 20:23 - 20:25
  • 20:25 - 20:29
  • 20:29 - 20:32
  • 20:32 - 20:37
  • 20:37 - 20:39
  • 20:39 - 20:45
  • 20:45 - 20:49
  • 20:49 - 20:53
  • 20:53 - 20:56
  • 20:56 - 20:58
  • 20:58 - 21:02
  • 21:02 - 21:07
  • 21:07 - 21:11
  • 21:11 - 21:14
  • 21:14 - 21:16
  • 21:16 - 21:20
  • 21:20 - 21:23
  • 21:23 - 21:26
  • 21:26 - 21:28
  • 21:28 - 21:30
  • 21:30 - 21:32
  • 21:32 - 21:34
  • 21:34 - 21:35
  • 21:35 - 21:37
  • 21:37 - 21:39
  • 21:39 - 21:41
  • 21:41 - 21:43
  • 21:43 - 21:45
  • 21:45 - 21:48
  • 21:48 - 21:53
  • 21:53 - 21:55
  • 21:56 - 22:00
  • 22:00 - 22:02
  • 22:02 - 22:05
  • 22:05 - 22:07
  • 22:07 - 22:09
  • 22:09 - 22:10
  • 22:10 - 22:13
  • 22:13 - 22:16
  • 22:16 - 22:21
  • 22:21 - 22:25
  • 22:25 - 22:28
  • 22:28 - 22:29
  • 22:29 - 22:33
  • 22:33 - 22:36
  • 22:36 - 22:40
  • 22:40 - 22:41
  • 22:41 - 22:45
  • 22:45 - 22:49
  • 22:49 - 22:51
  • 22:51 - 22:54
  • 22:54 - 22:58
  • 22:58 - 23:01
  • 23:01 - 23:04
  • 23:04 - 23:08
  • 23:08 - 23:10
  • 23:10 - 23:13
  • 23:13 - 23:15
  • 23:15 - 23:19
  • 23:19 - 23:24
  • 23:24 - 23:28
  • 23:28 - 23:30
  • 23:30 - 23:34
  • 23:34 - 23:37
  • 23:37 - 23:41
  • 23:41 - 23:43
  • 23:43 - 23:46
  • 23:46 - 23:49
  • 23:49 - 23:51
  • 23:51 - 23:55
  • 23:55 - 23:59
  • 23:59 - 24:03
  • 24:03 - 24:06
  • 24:06 - 24:10
  • 24:10 - 24:13
  • 24:13 - 24:15
  • 24:15 - 24:17
  • 24:17 - 24:21
  • 24:21 - 24:23
  • 24:23 - 24:26
  • 24:26 - 24:29
  • 24:29 - 24:32
  • 24:32 - 24:37
  • 24:37 - 24:41
  • 24:41 - 24:45
  • 24:45 - 24:47
  • 24:47 - 24:50
  • 24:50 - 24:53
  • 24:53 - 24:55
  • 24:55 - 24:58
  • 24:59 - 25:01
  • 25:01 - 25:03
  • 25:03 - 25:07
  • 25:07 - 25:09
  • 25:09 - 25:12
  • 25:12 - 25:16
  • 25:16 - 25:19
  • 25:19 - 25:20
  • 25:20 - 25:21
  • 25:21 - 25:23
  • 25:23 - 25:25
  • 25:25 - 25:28
  • 25:28 - 25:29
  • 25:29 - 25:32
  • 25:32 - 25:34
  • 25:37 - 25:39
  • 25:40 - 25:41
  • 25:42 - 25:44
  • 25:44 - 25:46
  • 25:46 - 25:49
  • 25:49 - 25:52
  • 25:52 - 25:54
  • 25:54 - 25:57
  • 25:57 - 25:58
  • 25:58 - 26:01
  • 26:01 - 26:05
  • 26:05 - 26:06
  • 26:06 - 26:09
  • 26:09 - 26:14
  • 26:14 - 26:16
  • 26:16 - 26:17
  • 26:17 - 26:20
  • 26:20 - 26:23
  • 26:23 - 26:26
  • 26:26 - 26:27
  • 26:27 - 26:29
  • 26:29 - 26:31
  • 26:31 - 26:34
  • 26:34 - 26:37
  • 26:37 - 26:39
  • 26:39 - 26:40
  • 26:40 - 26:43
  • 26:43 - 26:45
  • 26:45 - 26:47
  • 26:47 - 26:49
  • 26:49 - 26:51
  • 26:51 - 26:53
  • 26:53 - 26:56
  • 26:56 - 26:59
  • 26:59 - 27:01
  • 27:01 - 27:05
  • 27:05 - 27:07
  • 27:07 - 27:09
  • 27:09 - 27:11
  • 27:11 - 27:12
  • 27:12 - 27:14
  • 27:14 - 27:18
  • 27:18 - 27:21
  • 27:21 - 27:25
  • 27:25 - 27:29
  • 27:29 - 27:31
  • 27:31 - 27:33
  • 27:33 - 27:36
  • 27:36 - 27:38
  • 27:38 - 27:41
  • 27:41 - 27:43
  • 27:43 - 27:46
  • 27:46 - 27:49
  • 27:49 - 27:52
  • 27:52 - 27:54
  • 27:54 - 27:56
  • 27:56 - 27:58
  • 27:58 - 28:00
  • 28:00 - 28:02
  • 28:02 - 28:04
  • 28:04 - 28:07
  • 28:07 - 28:08
  • 28:08 - 28:11
  • 28:11 - 28:13
  • 28:13 - 28:16
  • 28:16 - 28:17
  • 28:17 - 28:20
  • 28:20 - 28:23
  • 28:23 - 28:25
  • 28:25 - 28:28
  • 28:28 - 28:31
  • 28:31 - 28:33
  • 28:33 - 28:35
  • 28:35 - 28:36
  • 28:36 - 28:39
  • 28:39 - 28:41
  • 28:41 - 28:43
  • 28:44 - 28:45
  • 28:45 - 28:46
  • 28:46 - 28:48
  • 28:48 - 28:51
  • 28:51 - 28:54
  • 28:54 - 28:55
  • 28:55 - 28:56
  • 28:56 - 28:58
  • 28:58 - 29:02
  • 29:02 - 29:05
  • 29:05 - 29:09
  • 29:09 - 29:12
  • 29:12 - 29:16
  • 29:17 - 29:18
  • 29:18 - 29:22
  • 29:23 - 29:26
  • 29:28 - 29:32
  • 29:32 - 29:33
  • 29:33 - 29:34
  • 29:34 - 29:36
  • 29:36 - 29:39
  • 29:41 - 29:44
  • 29:44 - 29:47
  • 29:47 - 29:49
  • 29:49 - 29:51
  • 29:51 - 29:53
  • 29:53 - 29:57
  • 29:57 - 29:59
  • 30:00 - 30:05
  • 30:05 - 30:07
  • 30:07 - 30:10
  • 31:30 - 31:34
  • 31:34 - 31:35
  • 31:38 - 31:41
  • 31:41 - 31:42
Title:
HAZBIN HOTEL (PILOT)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
31:46
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Maaike van der Wilk edited Dutch subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Show all

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions