< Return to Video

Rehabilitación Betel

  • 0:14 - 0:18
    "Estas buenas nuevas del reino se predicarán en toda la tierra habitada
  • 0:18 - 0:21
    para testimonio a todas las naciones
  • 0:21 - 0:23
    y entonces vendrá el fin"
  • 0:24 - 0:27
    En realidad, como publicadores del Reino,
  • 0:27 - 0:31
    sentimos el privilegio de poder participar en esta labor
  • 0:32 - 0:34
    Estamos deseosos de hacerlo
  • 0:35 - 0:38
    Claro, desde aquí, desde la sede central
  • 0:38 - 0:42
    hemos suministrado con placer, las herramientas
  • 0:42 - 0:47
    y los medios que se necesitan para proclamar estas buenas nuevas
  • 0:49 - 0:54
    Bueno, en realidad, muchos de vosotros habéis visitado estas instalaciones
  • 0:54 - 1:00
    a través de los 30 años que hemos estado aquí, en Ajalvir, en Madrid
  • 1:01 - 1:08
    Pero ahora se impone hacer una remodelación muy completa de estas instalaciones
  • 1:08 - 1:12
    para atender las necesidades futuras
  • 1:13 - 1:19
    Por eso, permitidme que os expliquemos qué es lo que se va a hacer
  • 1:19 - 1:22
    y por qué es necesario hacerlo
  • 1:25 - 1:29
    En 1983 nos mudamos de Barcelona a Ajalvir
  • 1:29 - 1:32
    Y aunque nunca antes habíamos participado en una obra de esta envergadura
  • 1:34 - 1:36
    voluntarios de toda España vinieron para ayudar
  • 1:37 - 1:40
    Y los publicadores contribuyeron generosamente
  • 1:41 - 1:43
    Gracias a ellos y a la bendición de Jehová
  • 1:43 - 1:46
    en 3 años teníamos una nueva sucursal
  • 1:47 - 1:53
    La sucursal en Ajalvir se equipó para producir revistas y folletos para España y Portugal
  • 1:54 - 1:58
    Y fue con mucho gusto que colaboramos en apoyo de la obra mundial
  • 1:58 - 2:01
    al producir para otros lugares en el mundo
  • 2:01 - 2:05
    folletos y también calendarios en más de 20 idiomas
  • 2:07 - 2:11
    A consecuencia del aumento de trabajo aquí en Betel
  • 2:11 - 2:15
    en la década de los años 90 fue necesario
  • 2:15 - 2:18
    construir nuevos edificios de viviendas
  • 2:18 - 2:21
    para albergar a la creciente familia Betel
  • 2:23 - 2:28
    Después, en 1998, se dedicaron estas instalaciones actuales
  • 2:30 - 2:35
    Lo que incluía 4 nuevos edificios de viviendas
  • 2:36 - 2:42
    Pero en 2009, la actividad impresora que se desarrollaba en nuestra sucursal
  • 2:42 - 2:45
    fue transferida a Gran Bretaña
  • 2:46 - 2:51
    Pero ahora, el espacio que ocupaba nuestra fábrica quedó vacío
  • 2:52 - 2:59
    Al disminuir el trabajo, la familia Betel también disminuyó a 120 miembros
  • 3:00 - 3:07
    Obviamente, teníamos más espacio que el que en realidad necesitábamos
  • 3:08 - 3:11
    Pero entonces, el panorama comenzó a cambiar
  • 3:12 - 3:15
    Durante los últimos 5 años nuestra sucursal se ha convertido
  • 3:15 - 3:19
    en una sucursal traductora en vez de impresora
  • 3:19 - 3:24
    Primero se estableció el equipo de traducción a lengua de signos española
  • 3:25 - 3:27
    Y después el equipo de traducción al catalán
  • 3:28 - 3:32
    A medida que el campo catalán fue progresando
  • 3:32 - 3:36
    se vio necesario establecer pequeños equipos de traducción en otros idiomas
  • 3:36 - 3:40
    como euskera, gallego y valenciano
  • 3:40 - 3:45
    En muy poco tiempo estos equipos utilizaron todas las oficinas disponibles en la sucursal
  • 3:46 - 3:49
    De manera que recientemente se ha visto necesario
  • 3:49 - 3:52
    establecer oficinas en las bibliotecas de Betel
  • 3:53 - 3:56
    La traducción a lengua de signos necesita un estudio de grabación
  • 3:56 - 3:58
    así como espacio para oficinas
  • 3:58 - 4:01
    Ahora disponemos de un estudio de grabación bien equipado
  • 4:01 - 4:04
    que nos permite grabar dvd's para los sordos
  • 4:04 - 4:08
    Este trabajo de traducción ha tenido una importante repercusión
  • 4:08 - 4:12
    en el aumento del número de publicadores sordos en España
  • 4:13 - 4:15
    Las personas ciegas en el mundo hispanohablante
  • 4:15 - 4:21
    también necesitan conocer el mensaje de las buenas nuevas del Reino de Dios
  • 4:21 - 4:25
    Para que esto sea posible, se transcribe al braille
  • 4:25 - 4:29
    publicaciones que facilitan el estudio de la Biblia
  • 4:29 - 4:34
    Además, se transcribe al braille también el programa de nuestras asambleas
  • 4:35 - 4:40
    En 2013 el equipo de traducción al español se mudó desde Puerto Rico a España
  • 4:40 - 4:44
    Y puesto que no había espacio disponible para las oficinas
  • 4:44 - 4:48
    fue necesario preparar la planta baja de uno de los edificios de viviendas
  • 4:48 - 4:50
    para ubicar el departamento
  • 4:51 - 4:53
    El equipo de traducción al español también atiende
  • 4:53 - 4:57
    las necesidades del campo hispanohablante a nivel mundial
  • 4:57 - 5:03
    Y eso incluye a unos 2.700.000 testigos de Jehová por todo el mundo
  • 5:03 - 5:06
    La traducción al español también incluye
  • 5:06 - 5:09
    todo lo que se traduce en este idioma en nuestra página web
  • 5:09 - 5:13
    Además, contamos con un equipo para la traducción en lenguaje sencillo
  • 5:14 - 5:17
    Otro trabajo adicional que asumió nuestra sucursal
  • 5:17 - 5:20
    fue organizar las escuelas teocráticas
  • 5:20 - 5:23
    Tenemos 2 aulas que utilizamos simultáneamente
  • 5:23 - 5:25
    y esperamos pronto contar con 3 aulas
  • 5:26 - 5:30
    Actualmente estamos celebrando escuelas para hermanos de España y Portugal
  • 5:31 - 5:35
    Ya que el trabajo ha aumentado mucho durante estos últimos años
  • 5:35 - 5:38
    Los cuatro edificios de viviendas se han llenado por completo
  • 5:38 - 5:42
    Además, a duras penas tenemos espacio de oficinas
  • 5:43 - 5:45
    Y por si todo esto fuese poco
  • 5:45 - 5:48
    durante estos últimos años ha aumentado el trabajo de mantenimiento
  • 5:49 - 5:53
    De hecho, el edificio central que alberga la mayor parte de las oficinas
  • 5:53 - 5:56
    necesita una renovación completa
  • 5:56 - 5:57
    De ahí la pregunta:
  • 5:57 - 6:02
    ¿Cómo podrían adecuarse nuestras instalaciones
  • 6:02 - 6:06
    a las necesidades actuales de nuestra obra en España?
  • 6:06 - 6:10
    El cuerpo gobernante asignó a un equipo del departamento regional
  • 6:10 - 6:13
    de diseño y construcción de Alemania
  • 6:13 - 6:15
    estudiar las posibles opciones
  • 6:15 - 6:16
    Una de ellas era:
  • 6:16 - 6:22
    ¿Construimos una nueva sucursal en otro lugar acorde a nuestras necesidades...
  • 6:22 - 6:26
    o, renovamos las actuales instalaciones?
  • 6:27 - 6:31
    En marzo de 2014, el cuerpo gobernante decidió
  • 6:31 - 6:35
    que deberíamos permanecer aquí, en Ajalvir, a las afueras de Madrid
  • 6:35 - 6:36
    y reformar la sucursal
  • 6:37 - 6:42
    Se determinó que el edificio principal sería reemplazado por un nuevo edificio de oficinas
  • 6:42 - 6:46
    que cumpliría las necesidades locales
  • 6:47 - 6:52
    Y fue en junio de 2014 cuando el cuerpo gobernante aprobó el diseño de la obra
  • 6:53 - 6:56
    Posteriormente se estableció un presupuesto
  • 6:56 - 7:01
    así como el período de tiempo, que abarcaría 4 años, para efectuar toda la reforma
  • 7:02 - 7:07
    El comité de publicación ha asignado al comité de construcción para llevar a cabo este trabajo
  • 7:08 - 7:10
    Hay un equipo de ingenieros cualificados
  • 7:10 - 7:15
    que ya están trabajando duro para elaborar los planos del proyecto
  • 7:15 - 7:19
    Es un verdadero placer ver cómo hermanos locales
  • 7:19 - 7:21
    españoles y también de otros países
  • 7:21 - 7:25
    están ofreciéndose voluntariamente y trabajando unidamente
  • 7:25 - 7:27
    para apoyar los intereses del reino
  • 7:28 - 7:33
    Pronto empezaremos a presentar el proyecto a las autoridades locales
  • 7:33 - 7:37
    El proyecto incluye un nuevo edificio de oficinas
  • 7:41 - 7:43
    Y también aquí
  • 7:44 - 7:47
    En el edificio que sirvió como almacén de publicaciones y de envíos
  • 7:48 - 7:54
    irá una nueva cocina, un nuevo comedor y también una nueva lavandería
  • 7:56 - 8:00
    Y en el actual edificio de servicios, se ubicará en el futuro
  • 8:00 - 8:04
    un complejo de 3 aulas para escuelas
  • 8:04 - 8:08
    y también oficinas para el departamento de traducción al español
  • 8:10 - 8:13
    ¿Cómo vamos a afrontar este proyecto?
  • 8:13 - 8:17
    Bueno, aquí tenéis algunos datos y fechas
  • 8:17 - 8:21
    Ya hemos comenzado la construcción habilitando viviendas
  • 8:21 - 8:25
    para de los 80 a 100 hermanos que vendrán para apoyar la construcción
  • 8:26 - 8:30
    Ya hemos completado un comedor adicional y las oficinas de construcción
  • 8:31 - 8:36
    Trabajos menores de obra y algo de demolición comenzarán en unos pocos meses
  • 8:39 - 8:44
    La principal reforma en el edificio anexo y la construcción del nuevo edificio de oficinas
  • 8:44 - 8:47
    comenzará a principios del otoño de 2015
  • 8:49 - 8:54
    Durante el verano de 2017 se procederá a la demolición del edificio principal
  • 8:56 - 9:01
    Cuando se complete toda la obra tendremos un complejo más pequeño que actualmente
  • 9:02 - 9:04
    ¿Las ventajas?
  • 9:05 - 9:07
    Menos edificios que mantener
  • 9:08 - 9:10
    Cada edificio usado a plenitud
  • 9:11 - 9:12
    Y sobre todo,
  • 9:12 - 9:16
    un complejo hecho a medida de nuestras necesidades
  • 9:18 - 9:23
    Nuestra renovada casa Betel no solo será beneficiosa para la obra en el país, en España
  • 9:23 - 9:28
    Sino que será de mucha ayuda para todos nuestros hermanos hispanohablantes
  • 9:29 - 9:35
    ¿Qué podemos hacer cada uno de nosotros para apoyar de todo corazón este proyecto?
  • 9:36 - 9:38
    Sean cuales sean nuestras circunstancias
  • 9:38 - 9:46
    podemos apoyarlo mediante orar a Jehová para que bendiga este proyecto
  • 9:47 - 9:51
    Como dijo el salmista: "A menos que Jehová mismo edifique la casa
  • 9:51 - 9:56
    de nada vale que sus edificadores hayan trabajado duro en ella"
  • 9:57 - 10:01
    Para llevar a feliz término todo el trabajo
  • 10:01 - 10:05
    necesitamos la ayuda de hermanos y hermanas hábiles
  • 10:05 - 10:09
    que puedan ofrecer voluntariamente sus energías y su tiempo
  • 10:10 - 10:13
    Sin su ayuda no sería posible realizarlo
  • 10:15 - 10:19
    La meta es hacer todo lo que podamos con hermanos del país
  • 10:19 - 10:21
    Tal como en los días de Moisés
  • 10:22 - 10:30
    Queremos invitar a todo aquel cuyo corazón le impela a ofrecerse para ese trabajo
  • 10:32 - 10:35
    Queremos daros las gracias de todo corazón
  • 10:35 - 10:40
    por el tremendo esfuerzo que habéis hecho para dar apoyo a la obra
  • 10:41 - 10:45
    Eso nos hace pensar en los israelitas del tiempo de Moisés
  • 10:46 - 10:52
    que el relato explica que vinieron todo aquel cuyo corazón lo impelió
  • 10:53 - 10:59
    y trajeron, todo aquel cuyo espíritu lo incitó, la contribución para la obra
  • 11:00 - 11:06
    De igual manera confiamos en que Jehová seguirá bendiciendo los esfuerzos
  • 11:06 - 11:09
    la labor, el trabajo, la entrega...
  • 11:09 - 11:14
    que se está realizando para llevar a feliz término este trabajo
  • 11:15 - 11:18
    Sin duda un proyecto emocionante
  • 11:19 - 11:23
    en el que todos tenemos la oportunidad de participar
  • 11:24 - 11:29
    Y también estamos seguros que la consecución de este proyecto
  • 11:29 - 11:31
    de la sucursal
  • 11:31 - 11:37
    contribuirá a dar apoyo a la enorme labor y privilegiada obra
  • 11:39 - 11:42
    de proclamar las buenas nuevas del Reino
Title:
Rehabilitación Betel
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Marcos Perez edited Spanish subtitles for Rehabilitación Betel

Spanish subtitles

Revisions