Il valore delle voci dentro le mura di una prigione | Kim Bogucki | TEDxMonroeCorrectionalComplex
-
0:03 - 0:04Se
-
0:04 - 0:05ci fosse stato qualcosa
-
0:05 - 0:09che qualcuno avrebbe potuto dire o fare
per cambiare il tuo percorso di vita, -
0:09 - 0:11cosa sarebbe stato?
-
0:11 - 0:14Ah, il potere del "se".
-
0:14 - 0:17Se potessi perdere quei 5 kg!
-
0:17 - 0:18Se vincessi la lotteria!
-
0:19 - 0:20Se.
-
0:21 - 0:25Il "se" può essere una scusa
oppure può dare speranza. -
0:25 - 0:28Non ho mai pensato che "se"
potesse essere la chiave -
0:28 - 0:30per ridurre le incarcerazioni.
-
0:31 - 0:33Salve, mi chiamo Kim Bogucki.
-
0:34 - 0:37Servo da 25 anni
nel Dipartimento di Polizia di Seattle -
0:37 - 0:39e sono co-fondatore dell'"If Project".
-
0:39 - 0:41Ho iniziato questo progetto
-
0:41 - 0:44con quello che molti considererebbero
un gruppo improbabile. -
0:44 - 0:49Poliziotti e detenuti, fianco a fianco
con uno scopo comune: -
0:49 - 0:53evitare che i giovani seguano
un percorso verso il carcere. -
0:54 - 0:58Lo stiamo ottenendo
condividendo storie ed esperienze. -
0:59 - 1:01Vi racconto come è iniziato.
-
1:01 - 1:03Sei anni fa
-
1:03 - 1:05mi hanno chiesto di lavorare
con un gruppo di ragazze -
1:05 - 1:07le cui madri erano in carcere.
-
1:07 - 1:121,7 milioni di bambini negli USA
hanno un genitore in carcere. -
1:13 - 1:15Sappiamo che i figli di genitori detenuti
-
1:15 - 1:18hanno maggiore probabilità
di lasciare la scuola, -
1:18 - 1:22abbracciare la delinquenza,
e finire in carcere. -
1:23 - 1:26Questo era un gruppo di ragazze
con cui volevo decisamente lavorare. -
1:27 - 1:30Ma prima, volevo chiedere
il permesso alle loro madri. -
1:31 - 1:35Mi recai al WCCW, il centro
correttivo femminile di Washington State, -
1:35 - 1:36per chiedere il permesso
-
1:36 - 1:38e per rassicurare quelle madri
-
1:38 - 1:41sul fatto che non avrei detto alle figlie
niente di negativo su di loro -
1:41 - 1:43solo perché erano in carcere.
-
1:43 - 1:46Il mio primo giorno
in quel carcere ero nervosa, -
1:47 - 1:48un po' come lo sono oggi.
-
1:49 - 1:52Non avevo né badge né pistola
-
1:52 - 1:54e, onestamente, mi sono sentita
estremamente vulnerabile. -
1:56 - 1:59Quel giorno mi resterà
impresso nella memoria. -
1:59 - 2:03Quando ho attraversato la soglia
per incontrare quelle madri -
2:03 - 2:06mi sono fermata un attimo:
non era ciò che mi aspettavo. -
2:08 - 2:11Quelle madri assomigliavano a me, a voi,
-
2:11 - 2:14ai miei amici, alla mia famiglia,
alle persone con cui uscivo, -
2:14 - 2:17non a chi ricordavo
di aver arrestato per 20 anni -
2:17 - 2:21e non a chi avevo visto
nei reality TV o al telegiornale. -
2:22 - 2:24In quel momento compresi
-
2:24 - 2:26che con le cose
che avevo visto e provato, -
2:26 - 2:27avevo dimenticato la cosa più semplice:
-
2:27 - 2:29che siamo tutti esseri umani.
-
2:30 - 2:32Quel primo incontro è un po' annebbiato.
-
2:33 - 2:36L'atmosfera nella stanza, invece,
era decisamente glaciale. -
2:36 - 2:39A quelle donne non piaceva la polizia,
-
2:40 - 2:42ma fu interessante vedere
cosa ruppe il ghiaccio. -
2:42 - 2:44Iniziai con domande sui loro figli.
-
2:44 - 2:45E dissi:
-
2:46 - 2:48"I vostri figli chiamerebbero la polizia
-
2:48 - 2:50se fossero vittime di un crimine
o se fossero in pericolo?" -
2:51 - 2:53Ed ecco le mamme in azione.
-
2:53 - 2:56Ci fu una discussione interessante
sulle forze dell'ordine. -
2:56 - 2:59MI dissero: "Abbiamo insegnato ai figli
a mentire alla polizia, a odiarla, -
2:59 - 3:02a non aprirle la porta,
-
3:02 - 3:06a non pensare mai alla polizia
come una risorsa". -
3:12 - 3:15Non sapevo esattamente come rispondere
-
3:15 - 3:18ma quello che fecero
cambiò ogni cosa per me. -
3:19 - 3:21Cominciarono a parlarmi delle loro vite.
-
3:21 - 3:24E compresi che qualcosa
era andato storto per loro. -
3:24 - 3:28E per caso feci quella
che sarebbe diventata la domanda del "Se": -
3:28 - 3:32"Se" ci fosse stato qualcosa
che qualcuno avrebbe potuto dire o fare -
3:32 - 3:36per cambiare la strada
che vi ha portate qui, cosa sarebbe stato? -
3:39 - 3:40Silenzio...
-
3:40 - 3:41fu tutto ciò che ottenni
-
3:42 - 3:43quel giorno.
-
3:43 - 3:44A mia insaputa
-
3:44 - 3:48fare quella domanda
ha cambiato le nostre vite per sempre. -
3:48 - 3:51Tornai due mesi dopo al WCCW
-
3:51 - 3:54per un Girl Scouts Pigiama Party
dietro le sbarre. -
3:54 - 3:55Ho passato una notte in prigione.
-
3:55 - 3:57(Risate)
-
3:57 - 3:58Non voglio ripeterlo
-
3:58 - 4:02perché non avere un buon caffè la mattina
non fa bene a questa poliziotta. -
4:02 - 4:03(Risate)
-
4:03 - 4:06Una delle detenute, Renata,
venne da me e mi disse: -
4:06 - 4:09"Kim, ti ricordi quella domanda
nell'incontro con le madri?" -
4:10 - 4:12Mi disse: "Nessuno ce l'ha mai fatta.
-
4:12 - 4:16Ci chiedono cosa abbiamo fatto,
quanto ci hanno dato. -
4:16 - 4:19E se gli importa abbastanza
da chiedere il perché l'abbiamo fatto -
4:19 - 4:21rispondiamo nell'immediatezza del crimine:
-
4:22 - 4:24avevo bisogno di droga,
ho rubato in un 7-Eleven. -
4:24 - 4:27Ma mai perché avevo bisogno di droga".
-
4:29 - 4:32Poi fece qualcosa
che non dimenticherò mai. -
4:35 - 4:38Sono passati sei anni
e mi emoziona ancora. -
4:38 - 4:39Mi passò un plico di fogli
-
4:40 - 4:43con le risposte a quella domanda "Se",
scritte a mano -
4:43 - 4:46dalle donne del WCCW.
-
4:46 - 4:49Non so spiegarvi come mi sentii
-
4:49 - 4:52quando quei fogli passarono
dalle sue mani alle mie. -
4:52 - 4:57Posso solo dirvi che fu
uno dei momenti di trasformazione -
4:57 - 4:58più importanti della mia vita
-
4:58 - 5:00e sicuramente della mia carriera.
-
5:01 - 5:03Quelle risposte erano reali.
-
5:04 - 5:08Erano schiette, coinvolgenti, pensate.
-
5:08 - 5:10Erano dolorose.
-
5:10 - 5:12Non incolpavano nessuno.
-
5:13 - 5:14Prive di interesse personale.
-
5:15 - 5:17Quelle donne avevano scritto
quelle risposte -
5:17 - 5:22con la speranza che un giovane le avrebbe
lette e avrebbe fatto una scelta diversa, -
5:22 - 5:24per non finire in carcere come loro.
-
5:26 - 5:28E così è nato l'If Project.
-
5:28 - 5:32Ancora oggi, non riesco a leggere
le risposte dentro la prigione. -
5:33 - 5:34Mi emoziono.
-
5:34 - 5:36Anche i poliziotti piangono.
-
5:37 - 5:41Abbiamo oltre 3.000 risposte
a quella domanda, scritte a mano, -
5:41 - 5:43dai carcerati.
-
5:43 - 5:46Voglio ringraziare ognuno di voi,
-
5:46 - 5:47perché alcuni di voi sono qui,
-
5:47 - 5:49per aver preso carta e penna,
-
5:49 - 5:51e, a volte, tovagliolo e matita
-
5:51 - 5:53e per aver risposto alla domanda.
-
5:54 - 5:58Qualcuno ha idea di quale sia la risposta
più gettonata a quella domanda? -
5:59 - 6:00Fuori la voce!
-
6:02 - 6:03Ruolo dei genitori, affetto, amore.
-
6:04 - 6:05La risposta numero uno:
-
6:05 - 6:08nessun adulto che fosse
una figura di riferimento positiva. -
6:08 - 6:09Nessuno a guidarmi,
-
6:10 - 6:11nessuno ad ascoltarmi,
-
6:11 - 6:14e, a volte, semplicemente,
nessuno è stato gentile con me. -
6:15 - 6:16Nessun mentore.
-
6:16 - 6:19Adesso mi prendo un secondo
per parlare dei mentori. -
6:19 - 6:22Per quelli di voi qui
che sono mentori, grazie. -
6:22 - 6:24State facendo una differenza enorme.
-
6:24 - 6:26Per quelli di voi che sono genitori
-
6:26 - 6:28e pensano di non avere tempo
per fare da mentore. -
6:29 - 6:29C'è quel bambino
-
6:29 - 6:32che ama stare a casa vostra per cena
o passare la notte? -
6:32 - 6:35Avete l'opportunità di far loro
da mentore indirettamente. -
6:35 - 6:36E per quelli di voi
-
6:36 - 6:39il cui figlio è a casa di qualcun altro,
-
6:39 - 6:42fate conoscenza
con chi sta facendo da mentore. -
6:42 - 6:45Dobbiamo agire insieme
e dobbiamo fare gioco di squadra. -
6:45 - 6:47Nell'evoluzione dell'If Project
-
6:47 - 6:50ho un team incredibile,
-
6:50 - 6:51l'If team.
-
6:51 - 6:55Sono uomini e donne
che in passato sono stati in carcere -
6:55 - 6:58per droga, furto o omicidio.
-
6:58 - 7:02Alcuni non vorrebbero
passare del tempo con un criminale. -
7:02 - 7:05Alcuni non vorrebbero nemmeno
passare del tempo con un poliziotto, -
7:05 - 7:06quindi questo ci accomuna!
-
7:06 - 7:07(Risate)
-
7:07 - 7:10Ma andiamo molto d'accordo,
siamo come una famiglia. -
7:11 - 7:14Andiamo nelle comunità
e organizziamo laboratori per i giovani. -
7:14 - 7:15E, vi dirò,
-
7:16 - 7:18quando quell'ex criminale
inizia a raccontare la sua storia -
7:18 - 7:20cambia tutto.
-
7:20 - 7:22In 25 anni di lavoro in polizia
-
7:22 - 7:25non ho mai visto bambini coinvolgersi,
-
7:25 - 7:28interessarsi, impegnarsi, darsi da fare
-
7:28 - 7:31e chiedere aiuto
come in questo progetto. -
7:32 - 7:34E quando dico questo progetto,
-
7:34 - 7:35state certi,
-
7:35 - 7:37che la magia di questo progetto
-
7:37 - 7:40è quando quell'ex carcerato
inizia a raccontare la sua storia -
7:41 - 7:42dal suo cuore.
-
7:43 - 7:46Non urla, non grida, quello non funziona.
-
7:46 - 7:47Dal suo cuore.
-
7:48 - 7:49Dove è vulnerabile.
-
7:49 - 7:51Permette a quei bambini
di essere vulnerabili -
7:51 - 7:54e aprirsi per condividere
le loro storie e chiedere aiuto. -
7:55 - 7:57Cosa vogliamo che i giovani facciano?
-
7:57 - 8:01Vogliamo che si fermino, sperando
che ascoltino quello che abbiamo da dire, -
8:01 - 8:04che pensino a cosa
sta succedendo nelle loro vite -
8:04 - 8:05e che facciano delle scelte positive
-
8:05 - 8:08per non finire sul sedile postriore
della mia auto -
8:08 - 8:10o seguire la mia squadra
fino in prigione. -
8:11 - 8:13E poi succede un'altra cosa:
-
8:13 - 8:16quando vedono un poliziotto
e un criminale fianco a fianco -
8:16 - 8:18che dicono "Hey, come possiamo noi
aiutare voi?" -
8:18 - 8:21questo offusca il confine tra loro-e-noi
-
8:21 - 8:22che abbiamo creato in società
-
8:22 - 8:24e crea una comunità,
-
8:24 - 8:27una comunità
per un cambiamento positivo. -
8:27 - 8:29E per chi, nell'If, parla,
-
8:29 - 8:32quando racconta una storia
e un ragazzo chiede aiuto, -
8:33 - 8:35allora vede la speranza.
-
8:37 - 8:40Prende il negativo
e lo trasforma in positivo. -
8:40 - 8:43Intravvede il risvolto positivo
della redenzione. -
8:43 - 8:46E può ridare qualcosa
alla comunità -
8:46 - 8:49da cui molto probabilmente
ha preso qualcosa. -
8:50 - 8:52E per quelli che rimangono in carcere,
-
8:52 - 8:55è una possibilità per contribuire
e fare la differenza -
8:55 - 8:57anche da dietro le sbarre.
-
8:57 - 9:00Vi racconterò una breve storia
su uno dei ragazzi del team. -
9:00 - 9:01Si chiama Dolphy.
-
9:01 - 9:04Alcuni di voi qui potrebbero
conoscerlo come Blue. -
9:04 - 9:06Dolphy, a 16 anni,
-
9:06 - 9:10è stato condannato a 26 anni
in questo edificio. -
9:11 - 9:14Quando Dolphy dice "16 anni e 26"
-
9:14 - 9:16tutti nella stanza sono in ascolto
-
9:16 - 9:17e così li ha conquistati.
-
9:17 - 9:22Con le sue storie riesce a raccontare
cosa ha funzionato per lui. -
9:22 - 9:24I libri.
-
9:24 - 9:25Il potere della conoscenza.
-
9:25 - 9:27L'istruzione.
-
9:27 - 9:30E poi va avanti a dire
che dopo 21 anni e 8 mesi -
9:31 - 9:32ha fatto due cose.
-
9:32 - 9:33È uscito,
-
9:33 - 9:35si è iscritto all'università
-
9:35 - 9:37ed è entrato nell'If team.
-
9:37 - 9:39Non solo si è iscritto all'università,
-
9:39 - 9:42ma si è laureato con lode,
-
9:42 - 9:45non gli piace dirlo, ma io mi assicuro
che i ragazzi lo sappiano, -
9:45 - 9:47con una delle tre medaglie presidenziali.
-
9:47 - 9:50E adesso lavora in un'agenzia
-
9:50 - 9:53che aiuta gli ex carcerati
con tossico-dipendenza -
9:53 - 9:54a trovare una casa.
-
9:54 - 9:56Ma per Dolphy non è tutto.
-
9:56 - 9:59Si è anche iscritto
all'Università di Washington -
9:59 - 10:01ed è orgoglioso di dire ai ragazzi
che lui è un Huskie. -
10:01 - 10:04Dice ai ragazzi
-
10:04 - 10:07che la scuola, l'istruzione,
i libri e la conoscenza -
10:07 - 10:09sono il modo per fuggire
da ciò che stanno facendo. -
10:10 - 10:12E poi c'è questo ragazzo.
-
10:13 - 10:14Wow.
-
10:14 - 10:17Non avevamo mai avuto un ragazzo come lui,
o così pensavamo. -
10:17 - 10:19Non sapevamo cosa fare con lui.
-
10:19 - 10:21Non era interessato, non era coinvolto,
-
10:21 - 10:22e onestamente
-
10:22 - 10:25mi chiedevo quanto tempo sarebbe passato
prima che finisse in manette. -
10:26 - 10:28Poi ricevetti un messaggio.
-
10:28 - 10:30Diceva: "Hey, vi ricordate di me?"
-
10:30 - 10:32Certo che ci ricordiamo di te!
-
10:32 - 10:33(Risate)
-
10:33 - 10:34Diceva:
-
10:34 - 10:36"Ero in un incontro dell'If Project
cinque mesi fa -
10:36 - 10:39e volevo ringraziarvi.
-
10:40 - 10:42Sono tornato a scuola il giorno dopo.
-
10:42 - 10:44Mi diplomo il prossimo mese.
-
10:44 - 10:46Vi va di venire alla cerimonia?"
-
10:47 - 10:48(Applausi)
-
10:48 - 10:49Aveva funzionato!
-
10:52 - 10:53Aveva funzionato.
-
10:54 - 10:55Funziona.
-
10:56 - 10:58Negli USA, in media,
-
10:58 - 11:01mantenere un adulto in carcere
costa 32.000 $ l'anno. -
11:02 - 11:05Nello Stato di Washington
costa 47.000 $ l'anno. -
11:05 - 11:08Quando sento dire:
"Chiudeteli dentro e buttate la chiave" -
11:08 - 11:10vorrei rispondere: "Aspettate un attimo.
-
11:10 - 11:13È così che vorreste spendere
i soldi delle vostre tasse? -
11:14 - 11:15Non sarebbe meglio spendere
-
11:15 - 11:18per intervenire, prevenire, istruire,
-
11:18 - 11:21invece di aspettare
che finiscano in carcere? -
11:21 - 11:23Non sarebbe meglio?"
-
11:26 - 11:27(Applausi)
-
11:30 - 11:33Il 95% dei detenuti negli USA
-
11:33 - 11:35escono di prigione.
-
11:35 - 11:38Il 95% dei carcerati negli USA
-
11:38 - 11:40tornano nelle comunità.
-
11:41 - 11:44Non è facile per loro quando escono.
-
11:45 - 11:46Ne ho accompagnati alcuni.
-
11:46 - 11:50È come se avessero cucita addosso
una lettera scarlatta. -
11:50 - 11:53Noi non possiamo vederla
ma loro la sentono -
11:53 - 11:57ogni volta che compilano un modulo
per ottenere un lavoro, -
11:57 - 12:00o quando hanno bisogno di una casa.
-
12:00 - 12:05È possibile guardare oltre l'etichetta
e vedere solo la persona? -
12:05 - 12:08Dare loro un lavoro? Una casa?
-
12:08 - 12:10Due bisogni primari.
-
12:11 - 12:14Non vi sto dicendo che tutti
debbano uscire di prigione -
12:14 - 12:17e non sono qui per giustificare
i crimini commessi -
12:18 - 12:20e decisamente non sono qui
per invalidare -
12:20 - 12:23quello che la vittima di un crimine
ha provato, ha sentito. -
12:23 - 12:26Stiamo cercando di ridurre
il numero queste esperienze. -
12:27 - 12:29L'If Project è potente.
-
12:30 - 12:32Okay, lo ammetto:
-
12:33 - 12:34amo venire in prigione.
-
12:34 - 12:36(Risate)
-
12:36 - 12:39Davvero! Posso tornare a casa
ma amo venire in prigione -
12:39 - 12:41e amo parlare con i carcerati.
-
12:42 - 12:45Sono una fonte inesauribile
di conoscenza e informazioni. -
12:46 - 12:48E quando vengo qui e parlo con loro,
-
12:48 - 12:52senza telefono, senza pager,
senza multi-tasking, -
12:52 - 12:55in una conversazione onesta,
concreta, faccia a faccia -
12:55 - 12:57che fuori di qui
sta diventando un'arte perduta. -
12:58 - 12:59Le cose che ho imparato
-
12:59 - 13:03dalle persone che sono state in prigione
e che stanno uscendo di prigione -
13:03 - 13:04mi hanno cambiata.
-
13:04 - 13:09Mi hanno resa una persona migliore
e un poliziotto decisamente migliore. -
13:09 - 13:12A proposito di poliziotti,
-
13:12 - 13:15come i detenuti,
anche noi siamo esseri umani. -
13:15 - 13:18Io ho avuto conversazioni con ex colleghi
-
13:18 - 13:21che mi hanno detto
come l'If Project li ha cambiati. -
13:21 - 13:25Di recente ho ricevuto
una email alle due del mattino. -
13:25 - 13:26"Hey, Kim,
-
13:26 - 13:29Ero sul sito dell'If Project
e ho visto il tuo video. -
13:29 - 13:32Mi ha 'stranamente' commosso".
-
13:32 - 13:33(Risate)
-
13:34 - 13:36E io: "Vuol dire che hai pianto?"
-
13:36 - 13:38(Risate)
-
13:41 - 13:45È molto difficile trovare un poliziotto
-
13:45 - 13:47che a un punto della carriera
-
13:47 - 13:50non ha guardato nel retro dell'auto
di servizio e si è chiesto: -
13:50 - 13:52"Cosa diavolo è successo
a questa persona -
13:52 - 13:53per finire sul sedile della mia auto?"
-
13:53 - 13:56E questo progetto ci dà queste risposte.
-
13:56 - 13:59Ci fa capire meglio
la comunità che serviamo, -
13:59 - 14:02e ci rende più compassionevoli
nel lavoro che facciamo, -
14:02 - 14:04in servizio e fuori servizio.
-
14:05 - 14:08Ci sono dei valori
all'interno di queste mura, -
14:08 - 14:11nelle storie delle persone
che hanno fatto un percorso -
14:11 - 14:14e lo condividono con chi
potrebbe seguire lo stesso percorso. -
14:15 - 14:18Vi sto chiedendo
di lasciar andare i pregiudizi -
14:19 - 14:22e le paure, solo un po'.
-
14:22 - 14:23Non è facile, lo so,
-
14:23 - 14:27ma se può farlo un poliziotto
con 25 anni di servizio, potete provarci? -
14:28 - 14:30Dobbiamo smetterla di pensare
-
14:31 - 14:33ai carcerati come a una fonte di guai
-
14:34 - 14:37e iniziare a pensarli come risorse,
-
14:38 - 14:42risorse per risolvere
questa epidemia di massa di incarcerazioni -
14:43 - 14:45Allora, cosa potete fare voi?
-
14:45 - 14:48Uno: diventare un mentore.
-
14:48 - 14:51Farsi coinvolgere
nella vita di un ragazzo. -
14:51 - 14:54Essere presente, mettere via il telefono,
creare un legame, ascoltare. -
14:54 - 14:56Farsi coinvolgere dalla vita
di questi ragazzi. -
14:56 - 14:59Dare un lavoro a qualcuno
che deve compilare quel modulo. -
15:00 - 15:03Dare un rifugio a qualcuno
che deve compilare quel modulo. -
15:05 - 15:07E non sottovalutiamo le cose più semplici.
-
15:08 - 15:10La nostra percezione può cambiare.
-
15:11 - 15:14Possiamo guardare oltre l'etichetta
e vedere la persona: -
15:15 - 15:19quella che è proprio come me e come te.
-
15:19 - 15:20Grazie.
-
15:21 - 15:22(Applausi)
- Title:
- Il valore delle voci dentro le mura di una prigione | Kim Bogucki | TEDxMonroeCorrectionalComplex
- Description:
-
Cosa succede quando un detective di Seattle va a visitare una prigione e scopre che non è tutto come si era immaginato?
Il detective Kim Bogucki ha più di 25 anni di esperienza nel Dipartimento di Polizia di Seattle. Recentemente è stata assegnata all'unità di Reinserimento nella Comunità. Ha due obiettivi: aumentare il reinserimento e ridurre il ciclo criminale.
Sei anni fa, Kim ha co-fondato l'If Project dopo aver creato un'alleanza improbabile con i carcerati, che ha portato allo sviluppo di un programma innovativo che usa la scrittura e le esperienze dei carcerati per un cambiamento positivo. Kim ha anche creato un'altra organizzazione no-profit: Tithe One che ha lo scopo di individuare il bullismo per creare delle comunità dove prevale la bontà. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:33