Return to Video

Як створити світ, де ніхто не помирає в очікуванні на пересадку органа

  • 0:01 - 0:02
    Привіт усім!
  • 0:02 - 0:05
    Я б хотіла познайомити вас з Лайкою.
  • 0:06 - 0:10
    Для більшості з нас Лайка —
    всього лише вельми мила свинка.
  • 0:11 - 0:17
    Проте, для сотні тисяч пацієнтів,
    які потребують життєво необхідних органів,
  • 0:17 - 0:20
    Лайка є символом надії.
  • 0:21 - 0:24
    Справа у тому, що починаючи
    ще з 70-х років,
  • 0:24 - 0:27
    коли пацієнтам з нирковою недостатністю
    та іншимим захворюваннями
  • 0:27 - 0:32
    почали робити трансплантацію органів,
  • 0:32 - 0:34
    їх постачання стало проблемою.
  • 0:35 - 0:39
    За останні кілька десятиліть
    проблема лише погіршилась,
  • 0:39 - 0:42
    адже попит на органи зріс
    в геометричній прогресії.
  • 0:43 - 0:46
    На даний момент у США
  • 0:46 - 0:50
    близько 115,000 пацієнтів
  • 0:50 - 0:53
    потребують життєво необхідної
    трансплантації органів.
  • 0:54 - 0:55
    До завершення мого виступу
  • 0:55 - 0:59
    ще один пацієнт
    поповнить цей список.
  • 1:00 - 1:04
    Приблизно 100 людей сьогодні
    отримають новий орган,
  • 1:04 - 1:07
    шанс розпочати життя знов,
  • 1:07 - 1:10
    проте, вже до кінця дня
  • 1:10 - 1:13
    20 інших помруть
    в очікуванні на пересадку.
  • 1:14 - 1:17
    Ситуація є гнітючою
  • 1:17 - 1:20
    дня пацієнтів, для їхніх сімей
  • 1:20 - 1:23
    і для лікарів, які хочуть
    зробити для них більше.
  • 1:24 - 1:26
    У деяких частинах світу
  • 1:26 - 1:30
    ситуація викликає
    занепокоєння в соціумі.
  • 1:30 - 1:32
    В Азії, наприклад,
  • 1:32 - 1:36
    ЗМІ повідомляють,
    що зневірені пацієнти
  • 1:36 - 1:40
    знаходять органи
    на жахливих чорних ринках.
  • 1:42 - 1:47
    Очевидно, що вирішення
    цієї кризи — нагальне.
  • 1:47 - 1:50
    Людські життя знаходяться під загрозою.
  • 1:51 - 1:54
    Я, як біолог та генетик,
  • 1:54 - 1:58
    вирішення цієї проблеми
    зробила своєю місією.
  • 1:59 - 2:04
    Сьогодні я з оптимізмом стверджую,
    що ми на правильному шляху
  • 2:04 - 2:05
    завдяки Лайці.
  • 2:06 - 2:08
    Використовуючи технологію
    редагування гена,
  • 2:08 - 2:14
    тепер можливо створити
    трансплантабельний для людини орган,
  • 2:14 - 2:17
    що можна безпечно виростити
    всередині тіла свині.
  • 2:18 - 2:22
    Перед тим, як я розповім про неймовірну
    науку, що дозволяє втілити це в життя,
  • 2:22 - 2:27
    давайте більше дізнаємося про те,
    що ж таке ксенотрансплантація.
  • 2:27 - 2:32
    Це процес пересадки
    тваринних органів людині.
  • 2:32 - 2:35
    У вас назріває питання:
    чому саме органи свиней?
  • 2:36 - 2:38
    Тому що деякі види свиней мають органи,
  • 2:38 - 2:42
    схожі за розміром та фізіологією
    до людських.
  • 2:42 - 2:45
    За останні півстоліття
  • 2:45 - 2:48
    перші трансплантологи
    доклали багато зусиль
  • 2:48 - 2:50
    для проведення таких операцій,
  • 2:50 - 2:52
    але вони не увінчались успіхом.
  • 2:53 - 2:54
    Чому так?
  • 2:55 - 2:58
    На шляху стояли дві основні перешкоди.
  • 2:58 - 3:01
    Перша — проблема відторгнення.
  • 3:01 - 3:05
    Коли наша імунна система
    сприймає новий орган як чужорідний,
  • 3:05 - 3:07
    вона відторгує його.
  • 3:07 - 3:12
    Друга проблема,
    що є притаманною органам свиней,
  • 3:13 - 3:17
    — це те, що кожна свиня є носієм
    нешкідливого для неї віруса,
  • 3:17 - 3:20
    який може передатися людині.
  • 3:20 - 3:25
    Він має назву свинячий ендогенний
    ретровірус (PERV)
  • 3:25 - 3:32
    і може викликати вірусну
    епідемію, подібну до ВІЛ.
  • 3:32 - 3:37
    Без ефективного способу
    вирішення цих проблем
  • 3:37 - 3:43
    ксенотрансплантація не проводиться
    вже більше десятиліття.
  • 3:44 - 3:48
    До цих пір досягли
    лише незначного прогресу.
  • 3:49 - 3:53
    Дозвольте поділитися історією того,
    як я опинилася тут завдяки Лайці.
  • 3:54 - 3:58
    Початок моєї подорожі —
    гора Емейшань, що в Китаї.
  • 3:58 - 4:03
    Це місце добре відоме завдяки
    багатьом легендарним сюжетам,
  • 4:03 - 4:05
    як, наприклад,
    "Тигр підкрадається, дракон ховається".
  • 4:06 - 4:08
    Це місце я називаю своїм домом.
  • 4:09 - 4:11
    Зростаючи в горах,
  • 4:11 - 4:14
    я завжди мала
    тісний зв'язок з природою.
  • 4:15 - 4:18
    Це я у семирічному віці
  • 4:18 - 4:21
    стою перед стародавнім
    буддійським храмом
  • 4:21 - 4:23
    з мавпеням на плечі.
  • 4:23 - 4:25
    Я досі чітко пам'ятаю,
  • 4:25 - 4:29
    як ми з друзями розсипали навколо арахіс,
  • 4:29 - 4:33
    аби відволікти мавпенят і перейти долину.
  • 4:34 - 4:35
    Я люблю природу.
  • 4:35 - 4:38
    Коли настав час
    обирати спеціальність,
  • 4:38 - 4:42
    я обрала вивчення біології
    у Пекінському університеті.
  • 4:44 - 4:46
    Однак, чим більше я дізнавалася,
  • 4:46 - 4:48
    тим більше у мене з'являлося питань.
  • 4:49 - 4:53
    Як склалось, що наша генетична структура
    так схожа до тваринної,
  • 4:53 - 4:55
    а виглядаємо ми зовсім інакше?
  • 4:56 - 4:58
    Як склалось, що наша імунна система
  • 4:58 - 5:01
    здатна боротися зі стількома
    хвороботворними організмами,
  • 5:01 - 5:04
    але в той же час достатньо
    розумна і не атакує саму себе?
  • 5:04 - 5:07
    Такі запитання непокоїли мене.
  • 5:08 - 5:11
    Знаю, що це звучить занудно,
    але ви ж розумієте, я — науковець.
  • 5:12 - 5:17
    Після завершення коледжу я вирішила,
    що не хочу просто ставити питання.
  • 5:17 - 5:21
    Я хотіла знаходити на них відповіді,
    що я й зробила.
  • 5:22 - 5:26
    У 2008 році мені пощастило
  • 5:26 - 5:29
    вступити в аспірантуру
    Гарвардського університету
  • 5:29 - 5:31
    і працювати з доктором
    Джорджем Черчем.
  • 5:32 - 5:34
    Під час роботи
    в лабораторії Черча
  • 5:34 - 5:38
    я почала досліджувати генетичну структуру
    ссавців та проводити експерименти.
  • 5:39 - 5:41
    Поміж усіх експериментів
  • 5:41 - 5:45
    один конкретний наблизив мене до Лайки.
  • 5:46 - 5:51
    У 2013 році я та мої колеги
    редагували клітину людини,
  • 5:51 - 5:54
    використовуючи, напевно,
    відому вам систему,
  • 5:54 - 5:55
    що має назву CRISPR.
  • 5:56 - 5:59
    Ми були однією з перших двох груп,
  • 5:59 - 6:04
    які повідомили про успішне використання
    цієї системи під час зміни нашої ДНК.
  • 6:04 - 6:08
    Це був захоплюючий момент
    наукового відкриття.
  • 6:09 - 6:13
    Генно-модифікуюча система CRISPR
    має два компоненти.
  • 6:13 - 6:17
    Перший — це ножиці
    під назвою фермент CRISPR
  • 6:17 - 6:19
    і дещо під назвою РНК-гід.
  • 6:20 - 6:24
    Уявіть це собі, як генетичні
    ножиці з мікроскопом.
  • 6:24 - 6:27
    Мікроскоп — це РНК-гід,
  • 6:27 - 6:31
    котра показує ножицям місце,
    що треба вирізати,
  • 6:31 - 6:33
    і каже: "Ось тут",
  • 6:33 - 6:39
    а фермент CRISPR вирізає
    і лагодить ДНК за нашою задумкою.
  • 6:40 - 6:43
    Незабаром після оголошення
    нашого дослідження
  • 6:43 - 6:49
    лікарі Массачусетської загальної лікарні
    зацікавились медичним застосуванням
  • 6:49 - 6:50
    нашого дослідження.
  • 6:51 - 6:52
    Вони зв'язалися з нами
  • 6:52 - 6:56
    і разом ми почали усвідомлювати
    потенціал використання CRISPR
  • 6:56 - 6:59
    для вирішення кризи нестачі органів.
  • 7:00 - 7:01
    Як ми це робимо?
  • 7:01 - 7:05
    Це просто, але все-таки дуже заплутано.
  • 7:06 - 7:10
    Ми розпочали зі змін
    в клітині свині,
  • 7:10 - 7:15
    аби зробити її безвірусною
    і сумісною з імунною системою людини.
  • 7:15 - 7:20
    Ядро цієї клітини імплантується
    в яйцеклітину свині
  • 7:20 - 7:23
    і розвивається до стадії ембріона.
  • 7:23 - 7:28
    Отриманий ембріон потім поміщають
    в матку сурогатної матері,
  • 7:28 - 7:30
    де він продовжує свій розвиток.
  • 7:31 - 7:33
    По суті, це процес клонування.
  • 7:34 - 7:38
    Тоді порося має органи,
    генетична структура яких
  • 7:38 - 7:41
    не має бути відторгнута
    імунною системою людини.
  • 7:43 - 7:49
    У 2015 році наша команда вирішила
    спершу подолати проблему передачі вірусу.
  • 7:49 - 7:56
    Ми хотіли усунути
    всі 62 копії PERV-вірусу
  • 7:56 - 7:57
    з геному свині,
  • 7:58 - 8:02
    але в той час це було майже неможливо.
  • 8:02 - 8:04
    Навіть з допомогою CRISPR,
  • 8:04 - 8:09
    ми могли робити лише одну-дві
    модифікації в клітині.
  • 8:09 - 8:15
    Рекордна кількість допустимих модифікацій
    в одній клітині становила 5.
  • 8:15 - 8:20
    Аби досягти результату, ми мусили збільшити
    пропускну здатність більше, ніж вдесятеро.
  • 8:21 - 8:25
    Розробивши ретельний план
    та зробивши сотні спроб,
  • 8:25 - 8:28
    ми успішно видалили весь вірус
  • 8:28 - 8:30
    та побили рекорд.
  • 8:30 - 8:32
    Більш того, наші дослідження показали,
  • 8:32 - 8:37
    що ми можемо усунути
    можливість передачі людині
  • 8:37 - 8:40
    цього небезпечного вірусу.
  • 8:41 - 8:45
    Минулого року завдяки модифікованій
    клітині та технології клонування
  • 8:45 - 8:50
    наш стартап, eGenesis, створив Лайку,
  • 8:50 - 8:55
    першу свиню, народжену без PERV-вірусу.
  • 8:55 - 8:59
    (Оплески)
  • 8:59 - 9:03
    Лайка уособлює перший вирішальний крок
  • 9:03 - 9:07
    у становленні безпечної
    ксенотрансплантації.
  • 9:07 - 9:09
    Це також платформа,
  • 9:09 - 9:12
    на якій ми продовжуватимемо
    генетичну модифікацію
  • 9:12 - 9:14
    для вирішення проблеми імунології.
  • 9:15 - 9:20
    Відтоді ми вивели більше
    30 свиней без PERV-вірусу,
  • 9:20 - 9:22
    які, можливо, є найпрогресивнішими
  • 9:22 - 9:26
    генетично модифікованими
    тваринами на землі.
  • 9:26 - 9:30
    Ми назвали Лайку
    на честь радянської собаки,
  • 9:30 - 9:33
    яка була першою твариною,
    виведеною на навколоземну орбіту.
  • 9:34 - 9:37
    Ми сподіваємось, що Лайка
    та її брати та сестри
  • 9:37 - 9:42
    зможуть вивести нас на новий рубіж
    в науці та медицині.
  • 9:43 - 9:48
    Уявіть світ, де пацієнтів, які мають
    печінкову недостатність,
  • 9:49 - 9:51
    можуть врятувати завдяки
    пересадці нового органа
  • 9:51 - 9:54
    без очікування на донорство
  • 9:54 - 9:56
    чи на смерть іншої людини.
  • 9:58 - 10:02
    Уявіть світ, де люди з діабетом
  • 10:02 - 10:05
    не потребують інсулінових ін'єкцій
    після кожного прийому їжі,
  • 10:05 - 10:10
    тому що ми можемо забезпечити їх
    здоровими клітинами підшлункової,
  • 10:10 - 10:12
    які можуть виробляти інсулін самостійно.
  • 10:13 - 10:18
    І уявіть собі світ, де пацієнтам
    з нирковою недостатністю
  • 10:18 - 10:21
    не доводиться проходити таку
    обтяжливу процедуру діалізу.
  • 10:22 - 10:26
    Ми прагнемо створити такий світ,
  • 10:26 - 10:29
    світ без нестачі органів.
  • 10:30 - 10:33
    Ми нарешті маємо засіб
    для вирішення проблеми,
  • 10:33 - 10:36
    який не могли знайти раніше,
  • 10:36 - 10:39
    і Лайка — це лише
    початок нашого шляху.
  • 10:40 - 10:44
    Ми маємо бути дуже
    покірними перед природою,
  • 10:44 - 10:46
    адже є ще багато проблем,
    що потребують вирішення,
  • 10:46 - 10:48
    серед яких імунологічні
  • 10:48 - 10:52
    та такі, що ми навіть не можемо
    передбачити на цьому етапі.
  • 10:53 - 10:56
    Однак, нашим обов'язком
  • 10:56 - 11:00
    є застосування передових
    наукових досягнень у медицині,
  • 11:00 - 11:05
    аби врятувати життя
    усіх пацієнтів у списках очікування.
  • 11:05 - 11:07
    Дуже дякую.
  • 11:07 - 11:12
    (Оплески)
  • 11:18 - 11:21
    Кріс Андерсон: Лухан,
    це ж надзвичайна робота.
  • 11:21 - 11:23
    Виходьте вперед.
  • 11:24 - 11:28
    Що ж, які подальші кроки?
    Ви позбулись вірусу.
  • 11:28 - 11:31
    Наступні кроки зосереджені на спробах
    досягнення головного,
  • 11:31 - 11:34
    а саме того, аби організм
    не відторгнув трансплантат.
  • 11:34 - 11:36
    Які складові має вирішення цієї проблеми?
  • 11:37 - 11:39
    Лухан Янг: Це дуже складний процес.
  • 11:39 - 11:44
    Нам потрібно вилучити антиген свиней.
  • 11:44 - 11:47
    Тут ми можемо багато
    навчитись від раку.
  • 11:47 - 11:52
    Йому вдається перехитрити нашу імунну
    систему та проникнути в неї,
  • 11:52 - 11:56
    і цей трюк можна застосувати
  • 11:56 - 11:58
    на органі свині,
  • 11:58 - 12:01
    щоб перехитрити нашу імунну систему,
    і вона не атакувала орган.
  • 12:04 - 12:07
    К.А.: Відповідно до ваших
    оцінок та сподівань,
  • 12:07 - 12:10
    коли відбудеться перша
    успішна трансплантація?
  • 12:11 - 12:15
    Л.Я.: Було б безвідповідально, як на мене,
    вказувати будь-яку дату.
  • 12:16 - 12:19
    К.А.: Ми на TED.
    Ми завжди безвідповідальні.
  • 12:19 - 12:21
    Л.Я.: Але ми працюємо день і ніч,
  • 12:21 - 12:23
    намагаючись зробити
    це реальністю для пацієнтів.
  • 12:23 - 12:26
    К.А.: Ви навіть не можете сказати,
  • 12:26 - 12:29
    чи трапиться це в межах 10 чи 5 років?
  • 12:29 - 12:32
    Л.Я.: Напевно, ми гадаємо,
    що це трапиться протягом десятиліття.
  • 12:32 - 12:34
    (Сміх)
  • 12:34 - 12:38
    К.А.: Тут багато людей,
    які були б в захваті від цього,
  • 12:38 - 12:39
    потенціал є надзвичайним.
  • 12:39 - 12:41
    Але тут є й інші люди,
    котрі думатимуть:
  • 12:41 - 12:43
    "Свинка занадто мила.
  • 12:43 - 12:47
    Люди не повинні експлуатувати
    настільки миле створіння заради зиску".
  • 12:48 - 12:50
    Чи маєте ви на це відповідь?
  • 12:51 - 12:52
    Л.Я.: Так, звісно.
  • 12:52 - 12:57
    Уявіть, одна свинка
    може врятувати 8 людських життів.
  • 12:57 - 13:00
    До того ж, аналогічно
    до людського донорства,
  • 13:00 - 13:03
    після вилучення нирки
    від однієї свині,
  • 13:03 - 13:05
    вона зможе жити далі,
  • 13:05 - 13:09
    тож ми дуже уважні до цих питань,
  • 13:09 - 13:14
    але я вважаю, що наша ціль —
    вирішити гостру медичну необхідність
  • 13:14 - 13:16
    пацієнтів та їх сімей.
  • 13:16 - 13:20
    К.А.: До того ж, вам не можуть дорікнути
    фанати бекону, правда?
  • 13:20 - 13:22
    Л.Я.: Непогано сказано.
  • 13:22 - 13:23
    (Сміх)
  • 13:23 - 13:26
    К.А.: Лухан, дуже вам дякую.
    Л.Я.: Дуже дякую.
  • 13:26 - 13:28
    (Оплески)
Title:
Як створити світ, де ніхто не помирає в очікуванні на пересадку органа
Speaker:
Лухан Янг
Description:

Протягом півстоліття науковці намагались розробити спосіб трансплантації органів тварин людині, що міг би допомогти сотням тисяч пацієнтів, які потребують життєво необхідних органів. Але завжди переважали ризики, пов'язані з передачею PERV-вірусу людині, що гальмувало дослідження до сьогодні. В цьому дивовижному виступі генетик Лухан Янг розповідає про науковий прорив: за допомогою CRISPR, технології редагування генів, вона з колегами вивели вид свиней, що не є носіями вірусу. Це відкриває можливість безпечного розвитку людських трансплантатів в цих тваринах. Дізнайтесь більше про передові наукові досягнення та способи їхнього застосування для вирішення кризи нестачі органів.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:40

Ukrainian subtitles

Revisions