การปฏิวัติอาหาร
-
0:02 - 0:04เจมมี่ โอลิเวอร์: ความปรารถนาของผม...
-
0:04 - 0:07คือการที่คุณสนับสนุน
การเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งและยั่งยืน -
0:08 - 0:10เพื่อให้ความรู้แก่เด็กทุกคน
-
0:12 - 0:13เกี่ยวกับอาหาร
-
0:13 - 0:14(เสียงดนตรี)
-
0:14 - 0:16เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลายครอบครัว
ในการทำอาหารอีกครั้ง -
0:18 - 0:20เพื่อให้พลังกับทุกคนทุกที่
-
0:20 - 0:22เพื่อสู้กับโรคอ้วน
-
0:23 - 0:26ผมมาที่นี่เพื่อเริ่มการปฏิวัติด้านอาหาร
-
0:26 - 0:28ที่ผมเชื่ออย่างลึกซึ้ง
-
0:28 - 0:31(เสียงปรบมือ)
-
0:31 - 0:34[เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
ร่วมกับ TED] -
0:34 - 0:36ผู้บรรยาย: พวกเขามีไอเดียยิ่งใหญ่
ที่จะเปลี่ยนโลก -
0:38 - 0:40แต่พวกเขาทำเพียงลำพังไม่ได้
-
0:40 - 0:43(เสียงพูดซ้อนกัน)
ความปรารถนา...ความปรารถนาของฉัน -
0:43 - 0:46และนี่คือความปรารถนาของฉัน
-
0:46 - 0:48[ผู้นำแรงบันดาลใจ]
-
0:48 - 0:51[ไอเดียสู่การปฏิบัติ]
-
0:51 - 0:52(เสียงมีดหั่น)
-
0:53 - 0:54(เสียงเพลง)
-
0:54 - 0:57เจมมี่: อาหารเป็นเรื่องไม่ซับซ้อน
มันก็คือวัตถุดิบ -
0:57 - 0:59แต่มันเป็นฆาตรกรที่ทรงพลังที่สุดในโลก
-
1:00 - 1:03เด็กทุกคนมีสิทธิเท่าเทียม
ที่จะถูกสอนเกี่ยวกับอาหาร -
1:04 - 1:05มันมาจากไหน และส่งผลอย่างไร
กับร่างกายของพวกเขา -
1:05 - 1:08พวกเขาจะต้องได้เรียนรู้จากโรงเรียน
-
1:08 - 1:10เพราะนั่นคือด่านแรกที่เราจะสู้กับโรคอ้วน
-
1:10 - 1:12[กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ]
-
1:12 - 1:13[โรงเรียนประถมชาร์ลตัน
มาเนอร์] -
1:13 - 1:15สิ่งที่เกิดขึ้นที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
-
1:15 - 1:18คือครูใหญ่ผู้ซึ่งน่าทึ่งมาก
ได้ยกเรื่องนี้ไปอีกระดับ -
1:22 - 1:25[ทิโมที เบเกอร์
ครูใหญ่] -
1:25 - 1:26ทิโมธี เบเกอร์: ในอดีต
-
1:26 - 1:28เด็ก ๆ ไม่ได้กินอาหารอย่างถูกต้อง
-
1:28 - 1:31ผมได้แรงบันดาลใจจากเจมมี่
ในการให้ความรู้ในโรงเรียนนี้ -
1:31 - 1:34เกี่ยวกับความจริงที่ว่าเราให้เด็ก ๆ
กินอาหารอย่างไม่ถูกต้อง -
1:34 - 1:37ผมคิดว่า ตารางเรียนที่มีอยู่
ก็แน่นมากอยู่แล้ว -- -
1:37 - 1:40มีบทเรียนมากมายตามหลักสูตรหลัก
-
1:40 - 1:45แล้วเราจะเพิ่มบทเรียน
ให้ครูสอนเพิ่มได้อย่างไร -
1:46 - 1:47เราไปดูวิชาภาษาอังกฤษ
-
1:47 - 1:49เราดูวิชาเลข วิทยาศาสตร์
ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ -
1:49 - 1:52แล้วเราก็เห็นว่าเราจะแทรก
เรื่องอาหารเข้าไปได้อย่างไร -
1:53 - 1:54(เด็กหัวเราะ)
-
1:54 - 1:58อลิซาเบธ: เมื่อคุณสอดแทรกเรื่องการทำอาหาร
มันกลายเป็นเรื่องที่ทุกคนตั้งตารอ -
1:58 - 2:01ครูผู้ชาย: วันนี้เรามาเรียน
วิทยาศาสตร์เล็ก ๆ น้อย ๆ ในครัว -
2:01 - 2:05ครูผู้หญิง: เรากำลังจะผสมผสาน
บทเรียนเกี่ยวกับเทศกาลดิวาลี -
2:05 - 2:08แต่บทเรียนจะเกี่ยวกับรูปทรงและความสมดุล
-
2:08 - 2:11ครูผู้ชาย: นี่คือการเปลี่ยนแปลง
ทางกายภาพหรือทางเคมี -
2:11 - 2:12เด็ก ๆ: ทางกายภาพ!
-
2:12 - 2:13ครูผู้ชาย: ทางกายภาพ
ถูกต้องแล้ว -
2:13 - 2:16ทิโมธี: สำหรับประวัติศาสตร์
เราพูดถึงประวัติศาสตร์ของช็อกโกแลต -
2:16 - 2:17แล้วเราก็ตั้งประเด็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น
-
2:17 - 2:21ครูผู้ชาย: ชาวแอสเทค
ใช้ช็อกโกแลตในการทำอาหาร -
2:21 - 2:24ทิโมธี: มันน่าสนใจเพราะว่า
มันไม่ได้ทำในแบบที่คุณคิด -
2:25 - 2:26แบบที่ใส่นมลงไป
แบบที่ควรจะเป็น -- -
2:26 - 2:29รสชาติก็ต่างกันมาก ๆ
-
2:30 - 2:32เด็กบางคนชอบ
บางคนไม่ชอบ -
2:32 - 2:34(เสียงหัวเราะ)
-
2:34 - 2:36ในวิชาเลข เรื่องการชั่งน้ำหนักและการวัด
-
2:36 - 2:39ครูผู้หญิง: เราจะวัดสิ่งต่าง ๆ กัน
-
2:39 - 2:41เพราะเราจะวัดปริมาณของเหลว
-
2:41 - 2:43ซึ่งเราเคยทำเมื่อเทอมที่แล้ว
เราเรียนเรื่องการวัด -
2:43 - 2:46เจมมี่: สิ่งที่เขาทำคือเอาเรื่องอาหาร
เป็นศูนย์กลางของการเรียนที่นี่ -
2:46 - 2:48และเขาเติมเต็มท้องและสมอง
-
2:53 - 2:55(เด็ก ๆ ตะโกนอย่างตื่นเต้น)
-
2:55 - 2:57ทิโมธี: ชาร์ลตัน มาเนอร์เป็นโรงเรียนรัฐ
-
2:57 - 2:59เด็กกว่า 80 เปอร์เซ็นต์อาศัยอยู่ในเขต
-
2:59 - 3:01ที่ถูกจำกัดความว่ายากจน
-
3:01 - 3:05เด็ก ๆ มีประสบการณ์
การอยู่ในเขตชนบทน้อยมาก ๆ -
3:05 - 3:07และเรียนรู้เกี่ยวกับการปลูกอาหาร
-
3:07 - 3:08ระยะเวลาที่ผ่านมา
-
3:08 - 3:10เราสามารถสร้างสวนขึ้นมาได้
-
3:11 - 3:13(เด็ก ๆ ตะโกน)
-
3:14 - 3:17นักเรียน: ขอต้อนรับเข้าสู่สวนแห่งความลับ
-
3:17 - 3:18ไคอินเด: นี่คือเรือนกระจกของเรา
-
3:18 - 3:20นี่คือถังปุ๋ยของเรา
-
3:20 - 3:21นี่คือภาชนะใส่หนอนและเศษอาหาร
-
3:21 - 3:24(เสียงเพลง)
-
3:25 - 3:27นี่คือแปลงผักของเรา
-
3:30 - 3:31นี่คือไก่ของเรา
-
3:32 - 3:35ฌอน: พวกไก่จะออกมาและพยายามจะไล่ตาม
-
3:35 - 3:37ผมต้องหนีสุดชีวิต
-
3:46 - 3:47ทิโมธี: ที่สวนของชุมชนนั้น
-
3:47 - 3:50เรามีอุโมงค์เรือนกระจกสองอัน
ทำให้สามารถปลูกพืชได้ทั้งปี -
3:53 - 3:55ฌอน: ผมเก็บหัวหอม
-
3:55 - 3:57บล็อกโคลี่และแครอท
-
3:57 - 3:59เพราะว่ามันเป็นอาหารสุขภาพ
-
3:59 - 4:00และทำให้คุณแข็งแรง --
-
4:01 - 4:02ชัดเจน --
-
4:02 - 4:03และทำให้ผมมีความสุข
-
4:04 - 4:05ใช่ครับ
-
4:08 - 4:11(เสียงนกร้อง)
-
4:11 - 4:12ทิโมธี: 12 หรือ 13 ปีที่แล้ว
-
4:12 - 4:16ยังมีความลังเลที่จะใส่
เรื่องพวกนี้เข้าไปในหลักสูตร -
4:16 - 4:19มีหลายคนที่ไม่เห็นว่าเป้าหมายของเราคืออะไร
-
4:19 - 4:20และไม่เห็นว่าเราพยายามทำอะไร
-
4:20 - 4:24โรคอ้วนตอนนั้นไม่ได้มีความรุนแรงเท่าตอนนี้
-
4:25 - 4:29เรากำลังทำให้เด็ก ๆ ของเรา
มีสุขภาพที่ดีขึ้น -
4:29 - 4:31เด็ก ๆ มีสมาธิมากขึ้น
-
4:31 - 4:35ปัญหาด้านพฤติกรรมลดลงอย่างมาก
กว่าที่เคยเป็นเมื่อก่อน -
4:35 - 4:39อลิซาเบธ: สิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก
ที่พวกเขาทำให้กับเรา คือการทำให้เรารู้จัก -
4:39 - 4:41โลกที่เต็มไปด้วยอาหารสุขภาพ
-
4:41 - 4:43ไคอินเด: เมื่อก่อน ผมเป็นพวกเลือกกิน
-
4:43 - 4:46ฌอน: ผมรู้สึกดีขึ้นเมื่อกินอาหารสุขภาพ
-
4:47 - 4:49ทิโมธี: เมื่อคุณไม่ได้เอในวิชาเลข
-
4:49 - 4:51มันไม่ได้ทำให้คุณอายุสั้นไป 10 ปี
-
4:51 - 4:54เจมมี่: คุณจะไม่อายุสั้นเพราะ
คุณไม่ได้ทำการบ้านภูมิศาสตร์ -
4:54 - 4:57เด็ก ๆ เสียชีวิตเมื่อยังอายุน้อย
ถ้าไม่รู้จักวิธีกินอาหารที่ถูกต้อง -
4:57 - 5:02ผมคิดว่าทิมและทีมจะเป็นแรงบันดาลใจ
ให้กับครูใหญ่ทั่วโลก -- -
5:02 - 5:03และพ่อแม่
-
5:04 - 5:08ครูทุกคนมีความสามารถ
ที่จะเก่งได้เหมือนเขา -
5:08 - 5:10เราอยากจะสร้างเรื่องราวของเขาซ้ำ ๆ
-
5:10 - 5:14แต่ความจริงก็คือ
เรายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากมาย -
5:15 - 5:17ทิโมธี: เจมมี่เปลี่ยนการทานอาหาร
ในโรงเรียนเราไปอย่างมาก -
5:17 - 5:21และมันส่งผลกับเด็ก ๆ มาก
-
5:21 - 5:23ในแบบที่ลึกซึ้ง
-
5:23 - 5:26ซึ่งมันจะติดตัวพวกเขาไปตลอดชีวิต
-
5:26 - 5:29เมื่อคุณเปลี่ยนชีวิตคนไปแบบนั้น
มันคุ้มค่า -
5:29 - 5:31จากใจพวกเราที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
-
5:31 - 5:32ขอบคุณมาก เจมมี่
-
5:32 - 5:34นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
-
5:34 - 5:36นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
-
5:43 - 5:48[เข้าร่วมการปฏิวัติด้านอาหารที่
JamiesFoodRevolution.org]
- Title:
- การปฏิวัติอาหาร
- Speaker:
- เจมมี่ โอลิเวอร์
- Description:
-
เจมมี่ โอลิเวอร์ กลั่นวิสัยทัศน์ด้านการปฏิวัติอาหารของเขาในการพูดที่ TED ทิโมธี เบเกอร์ ครูใหญ่แห่งโรงเรียนประถมชาร์ลตัน มาเนอร์ ในลอนดอน แปลงไอเดียของเขาไปสู่การทำจริง โดยไม่เพียงแต่ให้ความรู้เรื่องอาหาร แต่ปรับการเรียนรู้ทุกอย่างให้มีอาหารเป็นศูนย์กลาง
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 05:47
Sakunphat Jirawuthitanant approved Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Sakunphat Jirawuthitanant accepted Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries | ||
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries |