Return to Video

अच्छे पूर्वज कैसे बन सकते है

  • 0:01 - 0:05
    यह मानवता के लिए
    अशांत सत्य को पहचानने का समय है,
  • 0:05 - 0:07
    हमने भविष्य को उपनिवेश बना लिया है।
  • 0:08 - 0:09
    खासकर धनी देशों में,
  • 0:09 - 0:12
    हम इसे दूर औपनिवेशिक चौकी की तरह मानते हैं
  • 0:12 - 0:14
    जहाँ पारिस्थितिकी तंत्र को हटा सकते है
  • 0:14 - 0:18
    और तकनीकी जोखिम ऐसे
    जैसे कि कोई था ही नहीं।
  • 0:19 - 0:22
    त्रासदी यह है कि कल की पीढ़ी यहाँ नहीं है
  • 0:22 - 0:25
    उनकी विरासत की
    इस भविष्यवाणी को चुनौती देने।
  • 0:25 - 0:26
    वे आगे छलांग नहीं लगा सकते
  • 0:26 - 0:28
    जैसे राजा के घोड़े की आगे आगए हो
  • 0:28 - 0:30
    या नागरिक अधिकार
    कार्यकर्ता की तरह बैठक करे
  • 0:30 - 0:32
    या विद्रोही बन नमक मार्च पर जाएं अपने
  • 0:32 - 0:35
    औपनिवेशिक उत्पीड़क के विरोध में,
    महात्मा गाँधी जैसे।
  • 0:35 - 0:37
    उनका कोई राजनीतिक अधिकार
    या प्रतिनिधित्व नहीं है,
  • 0:37 - 0:40
    वे बाजार को प्रभावित नहीं कर सकते है।
  • 0:40 - 0:43
    आने वाली पीढ़ियों का बहुमत
  • 0:43 - 0:45
    असहाय हो गया है।
  • 0:46 - 0:49
    इस धोखाधड़ी के पैमाने का पता लगाना
    मुश्किल हो सकता है,
  • 0:49 - 0:51
    ऐसे दिखते हैं,
  • 0:51 - 0:54
    7.7 अरब लोग आज जीवित हैं।
  • 0:54 - 0:56
    यह सिर्फ अनुमान का हिस्सा है
  • 0:56 - 0:58
    100 अरब लोग जी चुके है
  • 0:58 - 1:02
    और पिछले 50,000 वर्षों में
    उनकी मृत्यु हो गई।
  • 1:02 - 1:04
    लेकिन ये दोनों बहुत बड़े पैमाने पर
  • 1:04 - 1:06
    लगभग 7 खरब लोग
  • 1:06 - 1:08
    जो 50,000 वर्षों में जन्मेंगे अगर
  • 1:08 - 1:11
    मान लें कि वर्तमान जन्म दर स्थिर है।
  • 1:12 - 1:14
    अगली दो शताब्दियों में अकेले
  • 1:14 - 1:17
    करोड़ों-अरबों लोग पैदा होंगे,
  • 1:17 - 1:19
    उनमें, आपके पोते पोती
  • 1:19 - 1:22
    और उनके पोते पोती और उनके दोस्त
  • 1:22 - 1:24
    और जिस समुदाय पर वे निर्भर हैं वे भी।
  • 1:24 - 1:27
    ये सभी आने वाली पीढ़ियां हमें
    पीछे मुड़ कर कैसे देखेंगी
  • 1:27 - 1:30
    और विरासत में हम उनके लिए
    क्या छोड़ रहे हैं?
  • 1:30 - 1:32
    हमें स्पष्ट रूप से एक असाधारण
    विरासत विरासत में मिली है
  • 1:32 - 1:35
    हमारे समान पूर्वजों से।
  • 1:35 - 1:37
    कृषि क्रांति का उपहार,
  • 1:37 - 1:40
    चिकित्सक खोजें और शहर
    जिसमें हम अभी भी रहते हैं।
  • 1:40 - 1:43
    हालांकि, विनाशकारी प्रकृति
    भी विरासत में मिली है।
  • 1:43 - 1:45
    गुलाम होने और औपनिवेशिक विरासत
  • 1:45 - 1:48
    नस्लीय भेदभाव ने गहरी
    असमानता पैदा कर दी है
  • 1:48 - 1:49
    जिसे मरम्मत की जरूरत है।
  • 1:50 - 1:52
    संरचनात्मक आर्थिक विरासत जो
  • 1:52 - 1:54
    जीवाश्म ईंधन की आदि हो चुकी है
  • 1:54 - 1:56
    और अनंत विकास जो अब रूपांतरित होना चाहिए।
  • 1:57 - 2:00
    तो हम अच्छे पूर्वज कैसे बन सकते हैं?
  • 2:00 - 2:02
    जो वह भावी पीढ़ी जिसके लायक है?
  • 2:02 - 2:04
    खैर, पिछले 10 वर्षों में
  • 2:04 - 2:06
    वैश्विक आंदोलन उभरने लगे हैं
  • 2:06 - 2:09
    उन लोगों से जो भविष्य के
    विघटन पर काम कर रहे है
  • 2:09 - 2:12
    और हमारे समय सीमा को अब
    लंबे समय तक बढ़ा रहे है।
  • 2:12 - 2:16
    यह आंदोलन अभी खंडित है और
    अभी इसका कोई नाम नहीं है।
  • 2:18 - 2:21
    मुझे लगता है कि इसके
    अग्रणी, समय के विद्रोही थे।
  • 2:21 - 2:22
    उन्हें काम पर पाया जा सकता है
  • 2:22 - 2:25
    जापान के दूरदर्शी भविष्य
    के डिजाइन आंदोलन में,
  • 2:25 - 2:27
    जिसका लक्ष्य अल्पकालिक
    चक्रों को दूर करना है
  • 2:27 - 2:29
    हावी है राजनीति पर, सिद्धांतों का उपयोग कर
  • 2:29 - 2:32
    वो भी 7 वीं पीढ़ी का
    निर्णय अभ्यास जो आज भी
  • 2:32 - 2:34
    कई मूल अमेरिकी समुदायों
    द्वारा करा जाता है।
  • 2:34 - 2:37
    भावी डिज़ाइन इकट्ठा
    करती है निवासियों को और
  • 2:37 - 2:39
    योजनाओं पर चर्चा करती है शहर के
  • 2:39 - 2:40
    और वे जिस शहर में रहते हैं उसके।
  • 2:40 - 2:42
    समूह के आधे हिस्से को बताया जाता है की
  • 2:42 - 2:43
    वे निवासी है शुरू से ही।
  • 2:43 - 2:45
    अन्य आधे को पहनने के लिए
    एक औपचारिक कपड़े देंगे
  • 2:45 - 2:47
    और कल्पना करने के लिए कहा जाएगा
  • 2:47 - 2:50
    2060 से निवासी के रूप में।
  • 2:50 - 2:51
    खैर, मुझे समझ आया कि निवासी जो
  • 2:51 - 2:54
    2060 से व्यवस्थित रूप से वकालत करते है
  • 2:54 - 2:56
    बहुत अधिक नवीन शहर नियोजन,
  • 2:56 - 2:57
    चिकित्सा निवेश से
  • 2:57 - 2:59
    जलवायु परिवर्तन तक के उपायों के लिए।
  • 2:59 - 3:02
    और यह अभिनव रूप, भविष्य की नागरिक रैली का
  • 3:02 - 3:05
    वर्तमान में, यह एक छोटे शहर
    से पूरे देश में फैल रहा है
  • 3:05 - 3:08
    क्योटो जैसे याहबा जैसे
    प्रमुख शहरों के लिए।
  • 3:08 - 3:10
    किस भावी डिजाइन को अपनाया गया है शहरों
  • 3:10 - 3:13
    और दुनिया भर को पुनर्जीवित करने
  • 3:13 - 3:14
    लोकतांत्रिक निर्णय
  • 3:14 - 3:17
    और अपने दृष्टिकोण को आगे बढ़ाने के लिए।
  • 3:17 - 3:20
    समय के विद्रोही उन्हें अदालत में भी ले गए
  • 3:20 - 3:22
    लोगों के भविष्य के अधिकारों
    को सुरक्षित करने के लिए।
  • 3:22 - 3:24
    संगठन, हमारे बच्चों का विश्वास,
  • 3:24 - 3:27
    एक मुकदमा दायर किया अमेरिकी सरकार के खिलाफ
  • 3:27 - 3:29
    मोर्चा कर रहे, 21 युवाओं की ओर से
  • 3:29 - 3:31
    सुरक्षित जलवायु के कानूनी अधिकारों के लिए
  • 3:31 - 3:33
    स्वस्थ वातावरण, दोनों वर्तमान
  • 3:33 - 3:36
    और आने वाली पीढ़ियाँ के लिए।
  • 3:36 - 3:37
    उनके डेविड बनाम गोलियत की लड़ाई
  • 3:37 - 3:40
    पहले से ही एक गंभीर
    मुकदमेबाजी का कारण बन चुकी है
  • 3:40 - 3:42
    दुनिया भर में कोलंबिया से और
  • 3:42 - 3:45
    पाकिस्तान से युगांडा और नीदरलैंड तक।
  • 3:45 - 3:47
    और यह सक्रियता की लहर साथ साथ चल रही है
  • 3:47 - 3:50
    एक आंदोलन के रूप में, जो
    प्रकृति को क़ानूनी रूप दे सके,
  • 3:50 - 3:54
    न्यूजीलैंड के बाहर फंगानुई नदी से
  • 3:54 - 3:57
    भारत में गंगा और यमुना नदियों को।
  • 3:57 - 4:00
    समय के विद्रोही भी मतदान
    बॉक्स में कार्रवाई कर रहे हैं।
  • 4:00 - 4:02
    2019 में यूरोप भर के किशोरों ने
  • 4:02 - 4:04
    पैरवी गतिविधियाँ शुरू कि माता-पिता के लिए
  • 4:04 - 4:06
    और दादा-दादी के लिए,
    उन्हें अपना वोट देने के लिए
  • 4:06 - 4:09
    उस वर्ष के यूरोपीय संसदीय चुनाव में।
  • 4:09 - 4:11
    हैशटैग #givethekidsyourvote,
  • 4:11 - 4:13
    सोशल मीडिया पर फैल गया
  • 4:13 - 4:16
    जलवायु परिवर्तन कार्यकर्ताओं
    द्वारा ऑस्ट्रेलिया तक फैला।
  • 4:16 - 4:17
    मेरे साथी और मैंने इसके बारे में सुना
  • 4:17 - 4:20
    मैंने अंत में 5 वोट डालने का फैसला किया
  • 4:20 - 4:23
    ब्रिटिश आम चुनाव में 11
    वर्षीय जुड़वां बच्चों के लिए।
  • 4:23 - 4:25
    इसलिए हम सब रसोई की मेज के चारों ओर बैठ गए
  • 4:25 - 4:27
    और पार्टी के घोषणापत्र पर चर्चा करी,
  • 4:27 - 4:29
    और उनमें से प्रत्येक ने हमें सिखाया कि
  • 4:29 - 4:31
    मतदाता पत्र पर एक्स कहाँ डाले ?
  • 4:31 - 4:32
    और अगर आप सोच रहे हैं
  • 4:32 - 4:33
    तो नहीं, वो मेल नहीं खा रहे थे
  • 4:33 - 4:36
    उनके माता-पिता की राजनीतिक राय से।
  • 4:36 - 4:40
    विद्रोह का समय शुरू हो गया है।
  • 4:40 - 4:42
    विद्रोह बढ़ रहे हैं
    उपनिवेशण से बचाने के लिए
  • 4:42 - 4:45
    भविष्य को, वैश्विक आंदोलन
    बना रहा है, दीर्घ सोच
  • 4:45 - 4:47
    और अंतरजनपदीय न्याय जो बन सकता है
  • 4:47 - 4:49
    अब तक का सबसे शक्तिशाली
  • 4:49 - 4:51
    राजनीतिक आंदोलन।
  • 4:51 - 4:52
    वे हमें भागने में मदद कर रहे हैं
  • 4:52 - 4:54
    छोटा चक्र से जो डिजिटल व्याकुलता का
  • 4:54 - 4:56
    और उपभोक्ता संस्कृति
    हमें अंदर बंद कर देती है
  • 4:56 - 5:00
    तुरंत खरीदें बटन और
    24/7 समाचार की अपील से।
  • 5:00 - 5:04
    वे हमें प्रेरित करते है
    समयसीमा बढ़ाने के लिए सेकंड से
  • 5:04 - 5:07
    दशकों तक, और भी बहुत दूर तक ।
  • 5:07 - 5:09
    कलाकार केटी पैटरसन की
    परियोजना, फ्यूचर लाइब्रेरी,
  • 5:09 - 5:11
    यह एक शताब्दी की रचना होगी।
  • 5:11 - 5:13
    हर साल, एक प्रसिद्ध लेखक
    एक पुस्तक दान करता है
  • 5:13 - 5:17
    जो 2114 तक पूरी तरह से अपठित रहेगी
  • 5:17 - 5:19
    जब तक संग्रह की किताबों को
    उन कागज़ पर नहीं छापा जाएगा
  • 5:19 - 5:23
    इस उद्देश्य के लिए लगाए
    गए पेड़ों से बनी हो
  • 5:23 - 5:25
    द स्वालबार्ड ग्लोबल सीड वॉल्ट
  • 5:25 - 5:26
    अपनी दृष्टि को और अधिक आगे रखा है,
  • 5:26 - 5:29
    लाखों बीजों को नष्ट न होने वाले
  • 5:29 - 5:31
    आर्कटिक रॉक बंकर में रखा गया है
  • 5:31 - 5:34
    यह एक हजार साल तक चलने
    के लिए बनाया गया है।
  • 5:34 - 5:36
    लेकिन हम वास्तव में कैसे सोचे
  • 5:36 - 5:39
    व योजना बनाए आज कल के
    हिसाब से, सौ सालों के लिए।
  • 5:40 - 5:41
    खैर, जवाब शायद है
  • 5:41 - 5:43
    परम रहस्य, समय के विद्रोही होने का,
  • 5:43 - 5:46
    बायोमिमिक्री डिजाइनर जेने बेनियस ने
  • 5:46 - 5:47
    सुझाव दिया कि हम सीखें
  • 5:47 - 5:51
    प्रकृति के 3.8 अरब वर्ष के विकास से।
  • 5:52 - 5:54
    अन्य प्रजाति ने कैसे सीखा जीवित रहना
  • 5:54 - 5:57
    और समृद्ध रहना 10,000
    से अधिक पीढ़ियों के लिए।
  • 5:57 - 6:00
    बहाल अपने वातावरण का ध्यान रख के
  • 6:00 - 6:03
    जो उनके बच्चों का ध्यान रखेंगा,
  • 6:03 - 6:06
    अपने पारिस्थितिकी तंत्र में
    ही रह कर जो उन्ही के लिए है,
  • 6:06 - 6:09
    हमारे वातावरण को ख़राब न कर के
  • 6:09 - 6:10
    जो मानव सालों से करते आ रहा है
  • 6:10 - 6:13
    लगातार बढ़ती गति और
    विनाशकारी परिणामों के साथ
  • 6:13 - 6:15
    पिछली सदी से।
  • 6:15 - 6:19
    तो हर जगह विद्रोह के
    लिए गहन प्रारंभिक बिंदु
  • 6:19 - 6:22
    यह समय निकालने बढ़ाने बारे में नहीं है
  • 6:22 - 6:25
    परन्तु जगह को सुधारने की है।
  • 6:25 - 6:28
    हमे मरम्मत करनी चाहिए और सुधारना चाहिए
  • 6:28 - 6:29
    और ध्यान रखना चाहिए उस घर का
  • 6:29 - 6:31
    जो हमारे वंशजों का ख्याल रखेगा।
  • 6:32 - 6:35
    हमारे बच्चों और हमारे
    बच्चों के बच्चों के लिए,
  • 6:35 - 6:37
    और उन सब के लिए जो अब आएंगे,
  • 6:37 - 6:40
    हमें नदियों और पहाड़ों
    से प्यार करना चाहिए,
  • 6:40 - 6:42
    बर्फ के बिस्तर और सवाना से भी
  • 6:42 - 6:44
    और फिर से जुड़ना होगा
  • 6:44 - 6:46
    प्रकृति के जीवन चक्र से।
  • 6:47 - 6:50
    आइए हम सब समय के विद्रोही बनें
  • 6:50 - 6:51
    और प्रेरित रहे सुन्दर मोहाक पाठ से
  • 6:51 - 6:55
    जो बच्चे के जन्म पर बोला जाता है
  • 6:55 - 6:57
    "थैंक यू, अर्थ।
  • 6:57 - 6:58
    आपको रास्ता पता है "
Title:
अच्छे पूर्वज कैसे बन सकते है
Speaker:
Roman Krznaric
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:01
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule approved Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule accepted Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How to be a good ancestor
Show all

Hindi subtitles

Revisions Compare revisions