< Return to Video

Тод Мачовър и Дан Елси свирят нова музика

  • 0:00 - 0:02
    Първата идея, която бих искал да предложа, е че всички
  • 0:02 - 0:05
    обичаме много музиката. Тя значи много за нас.
  • 0:05 - 0:11
    Но музиката е дори още по-мощна, ако не просто я слушаш, а я създаваш самият ти.
  • 0:11 - 0:14
    Това е първата ми идея. Всички знаем за ефекта Моцарт...
  • 0:14 - 0:17
    идеята, която кръжи наоколо през последните пет-десет години...
  • 0:17 - 0:21
    че само чрез слушане на музика или пускане на музика на бебето ви вътре в утробата,
  • 0:21 - 0:25
    това ще повиши коефициентите ни на интелигентност с 10, 20, 30 процента.
  • 0:25 - 0:28
    Прекрасна идея, но изобщо не действа.
  • 0:28 - 0:31
    Не може само да слушате музика, трябва някак вие да я създавате.
  • 0:31 - 0:35
    А към това ще добавя, че не става въпрос само да я създавате,
  • 0:35 - 0:37
    но всички, всеки от нас, всеки на света
  • 0:37 - 0:41
    има силата да твори и да бъде част от музика по много динамичен начин,
  • 0:41 - 0:43
    и това е една от основните части от моята работа.
  • 0:43 - 0:45
    И така, в Медийната лаборатория на МТИ доста отдавна вече
  • 0:45 - 0:47
    сме ангажирани в една област, наречена активна музика.
  • 0:47 - 0:49
    Какви са всички възможни начини, които можем да измислим,
  • 0:49 - 0:52
    за да поставим всички посред едно музикално преживяване,
  • 0:52 - 0:55
    не само слушане, но създаване на музика?
  • 0:55 - 0:58
    Започнахме с правене на инструменти за някои от най-великите изпълнители...
  • 0:58 - 1:01
    наричаме ги "хиперинструменти"... за Йо-Йо Ма, Питър Гейбриъл, Принс,
  • 1:01 - 1:05
    оркестри, рокгрупи. Инструменти, при които има всякакви сензори,
  • 1:05 - 1:08
    вградени в самия инструмент, така че инструментът знае как свирят на него.
  • 1:08 - 1:11
    И само чрез промяна на интерпретацията и усещането
  • 1:11 - 1:14
    мога да превърна челото си в глас, или в цял оркестър,
  • 1:14 - 1:17
    или в нещо, което никой никога не е чувал преди.
  • 1:17 - 1:19
    Като започнахме да ги правим, започнах да мисля защо не може да правим
  • 1:19 - 1:21
    такива чудесни инструменти за всички,
  • 1:21 - 1:25
    хора, които не са фантастични като Йо-Йо Ма или Принс?
  • 1:25 - 1:27
    Затова направихме цяла серия инструменти.
  • 1:27 - 1:30
    Една от най-големите колекции се нарича "Мозъчна опера".
  • 1:30 - 1:32
    Това е цял оркестър от около 100 инструмента,
  • 1:32 - 1:35
    всички проектирани, за да свири който и да е на тях чрез естествено умение.
  • 1:35 - 1:38
    Може да играете видеоигра, да карате през музикална пиеса,
  • 1:38 - 1:41
    да използвате телесните си жестове за контрол на огромни маси звук,
  • 1:41 - 1:46
    да докосвате специална повърхност, за да създавате мелодии, да използвате гласа си, за да създавате цяла аура.
  • 1:46 - 1:48
    И като създаваме "Мозъчна опера", каним публиката да влезе
  • 1:48 - 1:51
    да опита тези инструменти, а после да сътрудничи с нас,
  • 1:51 - 1:52
    като помага за всяко представление на "Мозъчната опера."
  • 1:52 - 1:55
    Правихме дълго такива турнета. Сега тя е постоянно във Виена,
  • 1:55 - 1:57
    където построихме около нея музей.
  • 1:57 - 2:00
    И това доведе до нещо, което вероятно ви е познато.
  • 2:00 - 2:01
    От нашата лаборатория излезе "Китарен герой",
  • 2:01 - 2:04
    и двете ми дъщери-тийнейджърки и повечето от студентите в Медийната лаборатория на МТИ
  • 2:04 - 2:07
    са доказателства, че ако се направи подходящият интерфейс,
  • 2:07 - 2:11
    хората силно се интересуват от това да са посред музикална пиеса
  • 2:11 - 2:14
    и да я свирят отново, и отново, и отново.
  • 2:14 - 2:17
    Значи моделът действа, но той е само върхът на айсберга,
  • 2:17 - 2:20
    защото втората ми идея е, че не е достатъчно само да искаш
  • 2:20 - 2:23
    да създаваш музика в нещо като "Китарен герой".
  • 2:23 - 2:26
    Музиката е много забавна, но е също и преобразяваща.
  • 2:26 - 2:27
    Тя е много, много важна.
  • 2:27 - 2:30
    Музиката може да промени живота ти, повече от почти всичко.
  • 2:30 - 2:32
    Може да промени начина, по който комуникираш с другите,
  • 2:32 - 2:35
    може да промени тялото ти, може да промени ума ти. Затова се опитваме
  • 2:35 - 2:39
    да преминем към следващата стъпка от това как се гради върху нещо като "Китарен герой".
  • 2:39 - 2:42
    Много се занимаваме с образование. Имаме дългосрочен проект,
  • 2:42 - 2:46
    наречен "Играчка-симфония", при който правим всякакви видове инструменти, към които също се привиква,
  • 2:46 - 2:50
    но за малки деца, така че децата да се влюбят в създаването на музика,
  • 2:50 - 2:53
    да искат да си прекарват времето така, и тогава ще настояват да научат как действа,
  • 2:53 - 2:56
    как да създават още, как да творят. Затова правим инструменти за стискане,
  • 2:56 - 3:00
    като тези музикални оформители, които измерват електричеството в пръстите ти,
  • 3:00 - 3:03
    Ударни буболечки, които ти позволяват да барабаниш в ритъм... събират ритъма ти,
  • 3:03 - 3:05
    и като горещ картоф изпращаш своя ритъм на приятелите си,
  • 3:05 - 3:08
    които после трябва да имитират или да откликнат на това, което правиш...
  • 3:08 - 3:12
    и един софтурен пакет, наречен Хайпърскор, който позволява на всеки да използва линии и цветове,
  • 3:12 - 3:16
    за да създава доста изтънчена музика. Изключително лесен за употреба, но като го използваш,
  • 3:16 - 3:20
    можеш да навлезеш доста навътре... музика във всеки стил. А после, с натискане на едно копче,
  • 3:20 - 3:26
    се превръща в музикални ноти, така че музиканти може да свирят пиесите ти на живо.
  • 3:26 - 3:29
    Имали сме доста добри, всъщност много мощни ефекти при деца
  • 3:29 - 3:32
    по света и сега хора от всички възрасти използват Хайпърскор.
  • 3:32 - 3:36
    И така, интересувахме се все повече и повече от употребата на тези видове творчески дейности
  • 3:36 - 3:38
    в много по-широк контекст, за всякакви хора,
  • 3:38 - 3:41
    които обикновено нямат възможността да създават музика.
  • 3:41 - 3:42
    Една от растящите области, в които работим
  • 3:42 - 3:45
    в момента в Медийната лаборатория е музика, ум и здраве.
  • 3:45 - 3:48
    Много от вас вероятно са виждали чудесната нова книга на Оливър Сакс
  • 3:48 - 3:52
    със заглавие "Музикофилия". Продава се в книжарниците. Прекрасна книга.
  • 3:52 - 3:54
    Ако не сте я виждали, струва си да я прочетете. Самият той е пианист,
  • 3:54 - 3:58
    и разказва за цялата си кариера на гледане и наблюдение
  • 3:58 - 4:03
    на невероятно мощни ефекти, които е имала музиката върху живота на хора в необичайни ситуации.
  • 4:03 - 4:06
    Знаем например, че музиката е почти винаги последното,
  • 4:06 - 4:10
    на което хора с напреднал Алцхаймер все още могат да откликват.
  • 4:10 - 4:12
    Може би много от вас са забелязали това при любими хора,
  • 4:12 - 4:14
    може да откриете човек, който не разпознава лицето си в огледалото,
  • 4:14 - 4:17
    или не може да различи никого от близките си, но все пак може да се открие музикален откъс,
  • 4:17 - 4:21
    при който това лице да скочи от стола и да запее. И с това може
  • 4:21 - 4:23
    да се връщат части от спомените и самоличностите на хората.
  • 4:23 - 4:27
    Музиката е най-добрият начин за възстановяване на речта у хора, които са я изгубили при удари,
  • 4:27 - 4:29
    движението при хора с болест на Паркинсон.
  • 4:29 - 4:33
    Тя е много мощна при депресия, шизофрения - много, много неща.
  • 4:33 - 4:35
    Затова работим за разбиране на тези основополагащи принципи
  • 4:35 - 4:39
    и после изграждане на дейности, които ще позволят музиката наистина да подобрява здравето на хората.
  • 4:39 - 4:42
    Правим го по много начини. Работим с много различни болници.
  • 4:42 - 4:45
    Една от тях е точно до Бостън, нарича се болница "Тюксбъри".
  • 4:45 - 4:47
    Това е дългосрочна държавна болница, където преди няколко години
  • 4:47 - 4:51
    започнахме да работим с Хайпърскор и пациенти с физически и умствени увреждания.
  • 4:51 - 4:55
    Това стана централна част от лечението в болница "Тюксбъри",
  • 4:55 - 4:59
    така че всички там настояват да работят по музикални дейности.
  • 4:59 - 5:03
    Това е дейността, която като че ли най-силно ускорява лечението на хората.
  • 5:03 - 5:07
    Тя събира и цялата болница като един вид музикална общност.
  • 5:07 - 5:11
    Исках да ви покажа бързо едно видео на част от тази работа, преди да продължа.
  • 5:52 - 5:54
    Видео: Те манипулират взаимно ритмите си.
  • 5:54 - 5:58
    Това е истинско преживяване - не само да се учиш да свириш и да слушаш ритми,
  • 5:58 - 6:03
    а да тренираш музикалната си памет и да свириш музика в група.
  • 6:03 - 6:07
    Да се захванат с музика, да я оформят сами, да я променят,
  • 6:07 - 6:09
    да експериментират с нея, да създават своя собствена музика.
  • 6:09 - 6:13
    "Хайпърскор" ти позволява да започнеш от нулата много бързо.
  • 6:20 - 6:22
    Всеки може да преживее музиката по дълбок начин,
  • 6:22 - 6:24
    просто трябва да правим различни инструменти.
  • 6:41 - 6:47
    Третата идея, която искам да споделя с вас е, че - парадоксално, музиката,
  • 6:47 - 6:50
    според мен дори повече от думите, е един от най-добрите начини, които имаме
  • 6:50 - 6:54
    да покажем кои всъщност сме ние. Обичам да изнасям презентации, макар че,
  • 6:54 - 6:56
    странно, чувствам се по-нервен, като ги изнасям, отколкото като свиря музика.
  • 6:56 - 6:59
    Ако бях тук и свирех на чело, или на синтезатор, или споделях музиката си с вас,
  • 6:59 - 7:04
    щях да мога да покажа неща за себе си, които не мога да ви разкажа с думи,
  • 7:04 - 7:07
    по-лични неща, вероятно по-дълбоки неща.
  • 7:07 - 7:10
    Според мен това важи за много от нас и искам да ви дам два примера
  • 7:10 - 7:13
    за това, как музиката е един от най-мощните интерфейси, които имаме
  • 7:13 - 7:15
    от самите себе си към външния свят.
  • 7:15 - 7:19
    Първият проект е наистина луд - изграждаме го в момента, нарича се
  • 7:19 - 7:21
    "Смъртта и силите". И е голяма опера,
  • 7:21 - 7:25
    един от по-големите оперни проекти, вървящи в света в момента.
  • 7:25 - 7:30
    Става дума за един човек - богат, успял, могъщ, който иска да живее вечно.
  • 7:30 - 7:32
    Затова намира начин да се изтегли в средата си,
  • 7:32 - 7:35
    всъщност в серия книги.
  • 7:35 - 7:38
    Значи, този човек иска да живее вечно, изтегля се в средата си.
  • 7:38 - 7:42
    Главният певец изчезва в началото на операта
  • 7:42 - 7:46
    и цялата сцена става главният герой. Става негово наследство.
  • 7:46 - 7:49
    А в операта става дума за това какво можем да споделим, какво можем да предадем на другите,
  • 7:49 - 7:51
    на хората, които обичаме, и какво не можем.
  • 7:51 - 7:55
    Всеки предмет в операта оживява и е гигантски музикален инструмент,
  • 7:55 - 7:58
    като този полилей. Той обсебва цялата сцена. Прилича на полилей,
  • 7:58 - 8:00
    но всъщност е роботен музикален инструмент.
  • 8:00 - 8:04
    И така, както виждате в този прототип, гигантски струни за пиано,
  • 8:04 - 8:07
    всяка струна се контролира от един малък роботен елемент...
  • 8:07 - 8:12
    или малки лъкове, които удрят струните, витла, които гъделичкат струните,
  • 8:12 - 8:17
    акустични сигнали, които вибрират струните. Имаме и армия от роботи на сцената.
  • 8:17 - 8:21
    Тези роботи са един вид посредникът между главния герой, Саймън Пауърс,
  • 8:21 - 8:25
    и неговото семейство. Има цяла серия такива, нещо като гръцки хор.
  • 8:25 - 8:30
    Наблюдават действието. Проектирахме едни квадратни роботи, които изпитваме в момента
  • 8:30 - 8:33
    в МТИ, наречени ОпераБоти. Тези ОпераБоти следват моята музика.
  • 8:33 - 8:36
    Следват героите. Надяваме се, достатъчно са умни
  • 8:36 - 8:39
    да не се блъскат един в друг. Тръгват сами.
  • 8:39 - 8:45
    А после могат и, с едно щракване, да се подредят точно както бихте искали.
  • 8:45 - 8:47
    Макар и да са кубове, всъщност имат доста индивидуалност.
  • 8:54 - 8:58
    Най-голямата пиеса в операта се нарича "Системата". Това е серия книги.
  • 8:58 - 9:02
    Всяка една книга е роботна, затова всички се движат, всички издават звук,
  • 9:02 - 9:06
    а като ги събереш заедно, се превръщат в стени,
  • 9:06 - 9:11
    които имат жеста и индивидуалността на Саймън Пауърс. Значи, той е изчезнал,
  • 9:11 - 9:14
    но цялата физическа среда става това лице.
  • 9:14 - 9:17
    Така е избрал да се представя.
  • 9:17 - 9:24
    На кориците на книгите има и висококачествени светодиоди. Така че всичко е екран.
  • 9:24 - 9:28
    А ето го великият баритон Джеймс Мадалина, влиза в системата.
  • 9:28 - 9:29
    Това е кратък предварителен поглед.
  • 9:53 - 9:58
    Тази премиера е в Монако, през септември 2009-та. Ако нямате възможност да я посетите,
  • 9:58 - 10:01
    ето друга идея от този проект. Този човек изгражда наследството си
  • 10:01 - 10:05
    чрез тази много необичайна форма, чрез музика и чрез околната среда.
  • 10:05 - 10:09
    Качваме това също и онлайн, както и в обществени пространства,
  • 10:09 - 10:13
    като начин за всеки от нас да използва музиката и образи от нашия живот,
  • 10:13 - 10:16
    за да направим собственото си наследство, или да направим наследство от любим човек.
  • 10:16 - 10:19
    Така, вместо да е гранд опера, тази опера ще се превърне в това,
  • 10:19 - 10:21
    за което мислим като за лична опера.
  • 10:21 - 10:23
    А ако ще правите лична опера, какво ще кажете за личен инструмент?
  • 10:23 - 10:26
    Всичко, което ви показах досега... било хипер чело за Йо-Йо Ма,
  • 10:26 - 10:31
    или гумена играчка за дете - инструментите остават едни и същи и са ценни
  • 10:31 - 10:34
    за определен клас хора, или виртуози, или деца.
  • 10:34 - 10:37
    Ами ако мога да направя инструмент, който да може да се приспособи
  • 10:37 - 10:41
    към начина, по който се държа лично аз, към начина, по който работят моите ръце,
  • 10:41 - 10:44
    към онова, което правя много умело, вероятно, към онова, което не правя така умело?
  • 10:44 - 10:49
    Според мен това е бъдещето на интерфейса, бъдещето на музиката, бъдещето на инструментите.
  • 10:49 - 10:52
    И бих искал да поканя на сцената двама много специални хора,
  • 10:52 - 10:58
    така че да мога да ви дам пример за това, какво може да представляват личните инструменти.
  • 10:58 - 11:03
    Бихте ли поздравили Адам Буланже, докторант от
  • 11:03 - 11:10
    Медийната лаборатория на МТИ, и Дан Елси. Дан,
  • 11:10 - 11:17
    благодарение на TED и на "Бомбардие Флексджет," Дан е с нас днес
  • 11:17 - 11:21
    чак от Тюксбъри. Той е пациент в болница "Тюксбъри".
  • 11:21 - 11:25
    Това досега е най-далечното разстояние, на което е стигал от болница "Тюксбъри" - със сигурност,
  • 11:25 - 11:30
    защото е мотивиран да се срещне с вас днес и да ви покаже собствената си музика.
  • 11:30 - 11:34
    Първо, Дан, искаш ли да поздравиш всички и да се представиш?
  • 11:39 - 11:47
    Дан Елси: Здравейте. Казвам се Дан Елси. На 34 години съм и имам церебрална парализа.
  • 11:47 - 11:53
    Винаги съм обичал музиката и се вълнувам, че мога да създавам
  • 11:53 - 11:55
    своя собствена музика с този нов софтуер.
  • 11:57 - 12:08
    Тод Мачовър: И ние сме силно развълнувани, че си тук - наистина, Дан. (Аплодисменти)
  • 12:08 - 12:11
    С Дан се запознахме преди около три години, три години и половина,
  • 12:11 - 12:16
    когато започнахме да работим в "Тюксбъри." Всички, които срещнахме там, бяха фантастични,
  • 12:16 - 12:21
    създаваха фантастична музика. Дан никога не беше писал музика преди, и се оказа,
  • 12:21 - 12:28
    че се справя с това фантастично. Роден композитор е.
  • 12:28 - 12:31
    Но е и много плах.
  • 12:31 - 12:35
    Оказа се, че е фантастичен композитор и през последните няколко години
  • 12:35 - 12:38
    ни сътрудничи постоянно. Написал е много, много пиеси.
  • 12:38 - 12:41
    Прави свои собствени компактдискове. Всъщност е доста известен в района на Бостън,
  • 12:41 - 12:45
    ментор е на хора в болницата и на деца в района, за това как да създават своя собствена музика.
  • 12:45 - 12:50
    Нека Адам ви разкаже. Адам е докторант в МТИ, експерт по музикална
  • 12:50 - 12:55
    технология и медицина. Адам и Дан са станали близки сътрудници.
  • 12:55 - 12:59
    Това, над което Адам е работил през последния семестър, не е само Дан
  • 12:59 - 13:02
    да може лесно да създава свои собствени пиеси,
  • 13:02 - 13:05
    а и да може да изпълнява пиесата си чрез този личен инструмент.
  • 13:05 - 13:07
    Искаш ли да кажеш няколко думи за това как работите?
  • 13:07 - 13:10
    Адам Буланже: Да. С Тод влязохме в спор
  • 13:10 - 13:14
    след работата в "Тюксбъри"; всъщност ставаше дума за това, че Дан е изразителен
  • 13:14 - 13:19
    човек, че е интелигентен и творец. Вижда се в лицето му,
  • 13:19 - 13:22
    в дишането му, в очите му. Как така не може да изпълни
  • 13:22 - 13:26
    една от музикалните си пиеси? Това е наша отговорност, безсмислено е.
  • 13:26 - 13:29
    Затова започнахме да развиваме технология, която ще му позволи с нюанси,
  • 13:29 - 13:34
    с прецизност, с контрол и въпреки физическото си увреждане, да може да го прави,
  • 13:34 - 13:37
    да може да изпълни своя музикална пиеса.
  • 13:37 - 13:39
    Процесът и технологията -
  • 13:39 - 13:42
    по същество, първо ни трябваше инженерно решение. Знаете ли,
  • 13:42 - 13:45
    имаме FireWire камера, тя гледаше към инфрачервена показалка.
  • 13:45 - 13:49
    Използвахме типа жестова метафора, с която той вече беше свикнал
  • 13:49 - 13:53
    с контролера си за говор.
  • 13:53 - 13:56
    Това всъщност беше най-малко интересната част от работата, разбирате ли,
  • 13:56 - 13:59
    проектният процес. Трябваше ни входяща информация, трябваше ни постоянно проследяване.
  • 13:59 - 14:02
    В софтуера ще гледа тези типове форми, които прави.
  • 14:02 - 14:06
    Но после беше наистина интересният аспект от работата, следваща инженерната част,
  • 14:06 - 14:09
    при която по същество кодираме над рамото на Дан в болницата,
  • 14:09 - 14:12
    за да разберем задълбочено - как се движи Дан?
  • 14:12 - 14:14
    Кое е полезно за него като изразително движение?
  • 14:14 - 14:17
    Разбирате ли, каква е метафората му за изпълнение?
  • 14:17 - 14:19
    Какви типове неща открива,
  • 14:19 - 14:21
    важни за контрол и предаване в една музикална пиеса?
  • 14:21 - 14:25
    И така, всички настройки на параметри, а всъщност и технологията,
  • 14:25 - 14:28
    на този етап бяха предназначени да подхождат само на Дан.
  • 14:28 - 14:34
    И, знаете ли, според мен това е промяна на гледната точка. Не че нашите технологии,
  • 14:34 - 14:38
    те осигуряват достъп, позволяват ни да създаваме произведения на изкуството.
  • 14:38 - 14:41
    А изразяването? Ами моментът, когато един човек на изкуството
  • 14:41 - 14:45
    създава тази творба? Позволяват ли ни нашите технологии да се изразяваме?
  • 14:45 - 14:49
    Осигуряват ли ни структура да го правим? Това е лична връзка
  • 14:49 - 14:53
    с изразяването, която липсва в технологичните сфери. Затова при Дан
  • 14:53 - 14:56
    ни трябваше нов процес на дизайн, нов процес на инженеринг
  • 14:56 - 15:01
    за откриване на неговото движение и неговия път към изразяване, който му позволява да изпълнява.
  • 15:01 - 15:03
    Това и ще направим днес.
  • 15:03 - 15:05
    ТМ: И така, да го направим. Дан, искаш ли да кажеш на всички
  • 15:05 - 15:07
    какво ще изсвириш сега?
  • 15:13 - 15:15
    ДЕ: Това е "Моята орлова песен".
  • 15:17 - 15:20
    ТМ: Дан ще изпълни своя пиеса, озаглавена "Моята орлова песен".
  • 15:20 - 15:22
    Всъщност това е партитурата на пиесата на Дан,
  • 15:22 - 15:25
    композирана напълно от Дан в "Хайпърскор".
  • 15:25 - 15:30
    Можем да използваме тази инфрачервена показалка, за да влезем директно в "Хайпърскор".
  • 15:30 - 15:33
    Той е невероятно бърз в това - всъщност, по-бърз от мен.
  • 15:33 - 15:35
    (Смях)
  • 15:37 - 15:39
    ТМ: Освен това е и много скромен.
  • 15:40 - 15:46
    Той може да влезе в "Хайпърскор". Започва се със създаване на мелодии и ритми.
  • 15:46 - 15:48
    Може да ги поставя, точно където иска.
  • 15:48 - 15:51
    Всяка получава цвят, връща се в прозореца за композиция,
  • 15:51 - 15:56
    рисува линиите, поставя всичко, както иска той. Като гледате "Хайпърскор",
  • 15:56 - 15:59
    и вие може да го видите - може да видите къде са секциите,
  • 15:59 - 16:04
    нещо може да продължи известно време, да се промени, да стане съвсем лудо и после да приключи
  • 16:04 - 16:07
    с голям взрив накрая.
  • 16:07 - 16:10
    Това е начинът, по който е направил пиесата, и както казва Адам,
  • 16:10 - 16:17
    след това ние измислихме най-добрия начин, той да изпълнява пиесата си.
  • 16:17 - 16:20
    Тази камера ще го наблюдава, ще анализира движенията му,
  • 16:20 - 16:24
    ще позволи на Дан да изтъкне всички различни аспекти от музиката си, които иска.
  • 16:24 - 16:27
    Ще забележите и визуален материал на екрана.
  • 16:27 - 16:33
    Възложихме на един от нашите студенти да разглежда какво измерва камерата.
  • 16:33 - 16:36
    Но вместо да го прави много буквално, да ви показва точно
  • 16:36 - 16:41
    проследяването от камерата, го превърнахме в графика, която ви показва основното
  • 16:41 - 16:45
    движение и начина, по който се анализира то.
  • 16:45 - 16:49
    Мисля, че това дава разбиране за начина, по който извличаме движение от това,
  • 16:49 - 16:53
    което прави Дан, но според мен ще ви покаже също, ако се вгледате в това движение,
  • 16:53 - 17:00
    че когато Дан създава музика, движенията му са много целенасочени, много прецизни,
  • 17:00 - 17:03
    много дисциплинирани, а също и много красиви.
  • 17:03 - 17:08
    И така, при слушането на тази пиеса, както вече спомеах, най-важното е,
  • 17:08 - 17:11
    че музиката е прекрасна и ще ви покаже кой е Дан.
  • 17:11 - 17:13
    Готови ли сме, Адам?
  • 17:13 - 17:15
    АБ: Да.
  • 17:15 - 17:19
    Добре, сега Дан ще ви изсвири своята пиеса "Моята орлова песен".
  • 19:43 - 20:07
    (Аплодисменти)
  • 20:07 - 20:09
    ТМ: Браво.
  • 20:09 - 20:18
    (Аплодисменти)
Title:
Тод Мачовър и Дан Елси свирят нова музика
Speaker:
Tod Machover + Dan Ellsey
Description:

Тод Мачовър от Медийната лаборатория на МТИ се е посветил на разширяване на музикалната изразност до всеки - от виртуози до аматьори, и то в най-разнообразни форми - от опера до видеоигри. Той и композиорът Дан Елси хвърлят светлина върху това, което предстои.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:18
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions