< Return to Video

Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting Through Fear | Dan Meyer | TEDxMaastricht

  • 0:08 - 0:10
    Tapadh leat.
  • 0:16 - 0:21
    Bha ann a siud righ sna h-Innseachan, an Maharaja
    agus airson a co-là breith, a chaidh òrdugh-mach
  • 0:21 - 0:24
    gu bheil a h-uile ceann-cinnidh a bu chòir a thoirt tiodhlacan eireachdas bròg rìgh.
  • 0:24 - 0:28
    Nithean thug càin silks, cuid thug fancy claidhean,
  • 0:28 - 0:29
    thug cuid òir.
  • 0:29 - 0:33
    Aig deireadh na loidhne thàinig coiseachd glè wrinkled bodach beag
  • 0:33 - 0:37
    a bhiodh a 'coiseachd suas à baile aige mòran làithean turas leis a' mhuir.
  • 0:37 - 0:41
    Agus mar a bha ea 'coiseachd suas mac an rìgh ag iarraidh, "Dè tha thu a thoirt mar thiodhlac airson an Rìgh?"
  • 0:41 - 0:45
    Agus am bodach gu math slaodach a dh'fhosgail ea làmh a thoirt am follais
  • 0:45 - 0:50
    glè bhrèagha seashell, le swirls de purpaidh agus buidhe, dearg agus gorm.
  • 0:50 - 0:51
    Agus mac an Rìgh ag ràdh,
  • 0:51 - 0:54
    "Sin eil tiodhlac airson an Rìgh! Dè an seòrsa de thiodhlac tha sin?"
  • 0:55 - 0:57
    Am bodach sealltuinn suas ris slaodach agus thubhairt e,
  • 0:58 - 1:01
    "Long coiseachd ... phàirt de thiodhlac."
  • 1:01 - 1:03
    (Gàire)
  • 1:03 - 1:06
    Ann an ceann tàmaill, tha mi dol a thoirt dhuibh tiodhlac,
  • 1:06 - 1:08
    tiodhlac gu bheil mi a 'creidsinn S e tiodhlac luach sgaoileadh.
  • 1:08 - 1:10
    Ach mus dhomh a dhèanamh, leig dhomh bheireas tu air
  • 1:10 - 1:12
    mo cuairt fhada.
  • 1:12 - 1:14
    Mar mhòr-chuid de thu,
  • 1:14 - 1:15
    Thòisich mi a bheatha mar beagan meann.
  • 1:15 - 1:17
    Cia mheud de na thòisich thu fhèin air a bheatha mar beagan meann?
  • 1:17 - 1:19
    Rugadh òga?
  • 1:19 - 1:20
    Mu leth den thu ... Ok ...
  • 1:21 - 1:22
    (Gàire)
  • 1:22 - 1:25
    Agus an còrr den thu, dè? Rugadh tu làn-fhàs?
  • 1:25 - 1:28
    Tha mi ag iarraidh gus coinneachadh ri ur Momma!
  • 1:28 - 1:29
    Bruidhinn- Bruidhinn mu dheidhinn do-dhèanta!
  • 1:31 - 1:35
    Mar beag meann, mi riamh geasachd leis a 'dèanamh an-dhèanta.
  • 1:36 - 1:39
    An-diugh tha an latha mi air a bhith a 'coimhead air adhart ri airson iomadh bliadhna,
  • 1:39 - 1:41
    oir tha e an-diugh an latha tha mi a 'dol a' feuchainn
  • 1:41 - 1:44
    a dhèanamh an làimh dheis mus do-dhèanta do shùilean fìor,
  • 1:44 - 1:45
    làimh dheis an seo aig TEDxMaastricht.
  • 1:46 - 1:48
    Tha mi dol a thòiseachadh
  • 1:49 - 1:51
    le bhith a 'foillseachadh gu crìch:
  • 1:51 - 1:53
    Agus mi a 'dol a dhearbhadh dhuibh
  • 1:53 - 1:55
    gu bheil an do-dhèanta nach eil e do-dhèanta.
  • 1:55 - 1:58
    Agus mi a 'dol a thoirt gu crìch le bhith a' toirt dhut tiodhlac luach sgaoileadh:
  • 1:58 - 2:01
    Tha mi a 'dol a shealltainn gu bheil thu urrainn dhut a dhèanamh an-dhèanta ann do bheatha.
  • 2:03 - 2:05
    Ann mo chuairt a dhèanamh an-dhèanta, fhuair mi gu bheil
  • 2:05 - 2:08
    dà ni a tha choitcheann am measg dhaoine air feadh an t-saoghail.
  • 2:08 - 2:10
    Tha a h-uile eagalan,
  • 2:10 - 2:12
    agus a h-uile duine a tha aislingean.
  • 2:13 - 2:18
    Ann mo chuairt a dhèanamh an-dhèanta, tha mi a lorg a tha trì rudan
  • 2:18 - 2:20
    gu bheil mi a dhèanamh thar mo bliadhna aig a bheil
  • 2:20 - 2:23
    seòrsa adhbharachadh dhomh a dhèanamh an-dhèanta:
  • 2:24 - 2:27
    Dodgeball, no mar a chanas tu e "Trefbal",
  • 2:27 - 2:28
    Superman,
  • 2:28 - 2:29
    agus mosgìoto.
  • 2:29 - 2:31
    An fheadhainn a tha mo trì faclan.
  • 2:31 - 2:34
    A-nis tha fios agad carson a nì mi an-dhèanta ann mo bheatha.
  • 2:34 - 2:36
    Mar sin, tha mi dol a thoirt dhuibh air mo thuras, mo cuairt fhada
  • 2:36 - 2:39
    bho eagalan gu aislingean,
  • 2:39 - 2:41
    bho na faclan gu claidhean,
  • 2:41 - 2:43
    bho dodgeball
  • 2:43 - 2:44
    airson Superman
  • 2:44 - 2:45
    gu mosgìoto.
  • 2:46 - 2:47
    Agus tha mi an dòchas a shealltainn dhut
  • 2:47 - 2:50
    mar a nì thu an-dhèanta ann do bheatha.
  • 2:52 - 2:55
    4mh Dàmhair, 2007.
  • 2:56 - 2:58
    Mo chridhe chaidh rèiseadh, mo ghlùinibh bha a 'crathadh
  • 2:58 - 2:59
    mar a thug mi ceum a-mach air an àrd-ùrlar
  • 2:59 - 3:01
    Sanders aig Taigh-cluiche
  • 3:01 - 3:03
    Oilthigh Harvard a 'gabhail ri
  • 3:03 - 3:06
    2007 IG Duais Nobel ann an Leigheas
  • 3:06 - 3:09
    airson a rannsachadh meidigeach pàipear bhithinn Cho-sgrìobhadh
  • 3:09 - 3:10
    ris an cante "Sword slugadh ...
  • 3:10 - 3:12
    ... Agus a bhuaidhean ".
  • 3:12 - 3:13
    (Gàire)
  • 3:14 - 3:18
    Chaidh fhoillseachadh ann an iris beag gun Cha robh mi riamh a leughadh mus,
  • 3:18 - 3:20
    Meadaigeach Bhreatainn Journal.
  • 3:21 - 3:25
    Agus air mo shon, gun robh an aisling do-dhèanta tighinn fìor,
  • 3:25 - 3:28
    bha e an dùil gun fhiosta airson cuideigin mar mise,
  • 3:28 - 3:31
    bha e na urram bheir mi gu sìorraidh bràth dìochuimhneachadh.
  • 3:31 - 3:35
    Ach cha b 'e pàirt as cuimhneachail den mo bheatha.
  • 3:36 - 3:38
    Air 4mh Dàmhair, 1967,
  • 3:38 - 3:40
    seo an t-eagal, diùid, chaol, wimpy meann
  • 3:41 - 3:43
    a 'fulang bho fhìor-eagalan.
  • 3:43 - 3:46
    Mar a fhuair e deiseil gus ceum a-mach air an àrd-ùrlar,
  • 3:46 - 3:47
    chridhe Chaidh rèiseadh,
  • 3:48 - 3:49
    Chaidh e air a ghlùinean air chrith.
  • 3:50 - 3:52
    Chaidh e fhosgladh bheul a bhruidhinn,
  • 3:56 - 3:58
    na faclan dìreach nach tigeadh a-mach.
  • 3:58 - 4:00
    Sheas e air chrith ann an deòir.
  • 4:01 - 4:02
    Bha e pairilis ann an clisgeadh,
  • 4:02 - 4:04
    reothadh ann an eagal.
  • 4:04 - 4:06
    Tha an t-eagal air, diùid, chaol wimpy meann
  • 4:06 - 4:08
    a 'fulang bho fhìor-eagalan.
  • 4:09 - 4:10
    Bha eagal an dorcha,
  • 4:11 - 4:12
    Fear of Heights,
  • 4:12 - 4:13
    eagal damhain-allaidh is nathraichean ...
  • 4:13 - 4:15
    Sam bith de thu eagal air damhain-allaidh is nathraichean?
  • 4:15 - 4:17
    Tha, beagan de sibh ...
  • 4:17 - 4:19
    Bha eagal uisge agus cearbanan ...
  • 4:19 - 4:22
    Fear de dhotairean agus nursaichean agus fiaclairean,
  • 4:22 - 4:25
    agus snàthadan agus claisean agus geur rudan.
  • 4:25 - 4:27
    Ach seach càil sam bith, bha eagal
  • 4:27 - 4:28
    daoine.
  • 4:29 - 4:32
    Gun eagal, diùid chaol wimpy meann
  • 4:32 - 4:33
    bha mi.
  • 4:33 - 4:36
    Tha mi gu robh eagal orra fàilligeadh agus a dhiùltadh,
  • 4:37 - 4:40
    ìosal fèin-mheas, inferiority iom-fhillte,
  • 4:40 - 4:43
    rudeigin agus cha robh sinn fiù 's fios dh'fhaodadh tu clàradh a-steach airson suas an uairsin:
  • 4:43 - 4:45
    sòisealta iomaguin mì-rian.
  • 4:45 - 4:49
    Oir tha mi bha eagalan, na burraidhean a bhiodh a 'tàladh mi agus bhuail mi suas.
  • 4:49 - 4:52
    Bhiodh iad a 'gàireachdainn agus Call Me ainmean, Cha leig mi a' cluich ann an sam bith aca
  • 4:52 - 4:54
    rèin-fhiadh geamannan.
  • 4:55 - 4:58
    Ah, cha robh aon ghèam a bhiodh iad a 'cluich ann an leig dhomh ...
  • 4:58 - 4:59
    Dodgeball -
  • 5:00 - 5:01
    agus cha robh mi math dodger.
  • 5:02 - 5:04
    Tha burraidhean a chanadh m 'ainm,
  • 5:04 - 5:06
    agus bhithinn a 'coimhead suas agus faic na dearg Dodge bàlaichean
  • 5:06 - 5:08
    hurtling aig m 'aodann aig àrd-fhuaimneach astaran
  • 5:08 - 5:10
    bam, bam, bam!
  • 5:11 - 5:13
    Agus tha cuimhn 'agam mòran làithean a' coiseachd dhachaigh às an sgoil,
  • 5:13 - 5:18
    Bha m 'aodann dearg agus gath a chur, mo chluasan bha e dearg agus a' seirm.
  • 5:18 - 5:21
    Bha mo shùilean a 'losgadh le deòir,
  • 5:21 - 5:24
    agus am briathran a bha a 'losgadh ann mo chluasan.
  • 5:24 - 5:25
    Agus ge b'e neach a thubhairt,
  • 5:25 - 5:29
    "Sticks agus clachan urrainn a bhriseadh mo chnàmhan, ach faclan bràth leòn mi" ...
  • 5:29 - 5:30
    Tha e breug.
  • 5:30 - 5:32
    Words urrainn ghearradh mar sgian.
  • 5:32 - 5:34
    Words urrainn bhrodadh mar chlaidheamh.
  • 5:34 - 5:36
    Words urrainn leòintean a tha cho domhainn
  • 5:36 - 5:38
    chan urrainn dhaibh a bhith air fhaicinn.
  • 5:38 - 5:41
    Mar sin, bha mi-eagalan. Agus bha na briathran mo nàmhaid bu mhiosa.
  • 5:41 - 5:42
    Tha Still.
  • 5:43 - 5:45
    Ach tha mi cuideachd a bha aislingean.
  • 5:45 - 5:48
    Bhithinn a 'falbh dhachaigh agus bhithinn teicheadh gu Superman comaigean
  • 5:48 - 5:50
    agus bhithinn a 'leughadh Superman comic books
  • 5:50 - 5:53
    agus tha mi a bhruadair mi ag iarraidh a bhith na shàr-ghaisgeach mar Superman.
  • 5:53 - 5:56
    Bha mi airson a dhol a shabaid airson fìrinn is ceartas,
  • 5:56 - 5:59
    Bha mi airson a dhol a shabaid an aghaidh na h-eucoirich agus kryptonite,
  • 5:59 - 6:03
    Bha mi ag iarraidh a 'sgèith air feadh an t-saoghail a' dèanamh robh euchdan agus a 'sàbhaladh beatha.
  • 6:03 - 6:06
    Tha mi cuideachd a bha geasachd leis na rudan a bha fìor.
  • 6:06 - 6:09
    Chanainn gu bheil mi a 'leughadh an t-Saoghail Guinness Book of Records agus Ripley aig Believe It Or Not ghlèidheadh.
  • 6:09 - 6:13
    Sam bith de leugh sibh riamh an t-Saoghail Guinness Book of Records no Ripley aig?
  • 6:13 - 6:14
    I love fheadhainn leabhraichean!
  • 6:14 - 6:16
    Chunnaic mi fìor daoine a 'dèanamh fìor Gaisge.
  • 6:16 - 6:18
    Agus thuirt mi, tha mi ag iarraidh sin a dhèanamh.
  • 6:18 - 6:19
    Ma tha na burraidhean cha leig dhomh
  • 6:19 - 6:21
    a 'cluich ann an gin de na spòrsan aca geamannan,
  • 6:21 - 6:23
    Tha mi airson dèanamh fìor draoidheachd, fìor Gaisge.
  • 6:23 - 6:27
    Tha mi ag iarraidh rudeigin a dhèanamh dha-rìribh iongantach gum burraidhean fheadhainn nach urrainn a dhèanamh.
  • 6:27 - 6:29
    Tha mi airson a lorg air m 'adhbhar agus gairmean,
  • 6:29 - 6:31
    Tha mi ag iarraidh fios agam gu bheil mo bheatha air ciallachadh,
  • 6:31 - 6:33
    Tha mi ag iarraidh rudeigin a dhèanamh gus atharrachadh iongantach an t-saoghail;
  • 6:33 - 6:37
    Tha mi ag iarraidh a dhearbhadh do-dhèanta nach eil e do-dhèanta.
  • 6:38 - 6:40
    Fast air adhart 10 bliadhna -
  • 6:40 - 6:43
    B 'e an t-seachdain ron mo 21mh co-là breith.
  • 6:43 - 6:47
    Dà rud a thachair ann an aon latha a bheireadh atharrachadh air mo bheatha gu bràth.
  • 6:47 - 6:49
    Bha mi a 'fuireach ann an Tamil Nadu, a Deas Na h-Innseachan
  • 6:50 - 6:51
    Tha mi a bha na mhiseanaraidh ann,
  • 6:51 - 6:53
    agus mo thaic-iùlaiche, mo charaid iarraidh orm,
  • 6:53 - 6:55
    "A bheil Thromes, Daniel?"
  • 6:55 - 6:57
    Agus thuirt mi, "Thromes? Dè tha thromes?"
  • 6:57 - 7:00
    Thuirt e, "Thromes tha prìomh amasan beatha.
  • 7:00 - 7:05
    Tha iad measgachadh de aislingean agus amasan, mar Nam biodh tu
  • 7:05 - 7:07
    rud sam bith a tha thu ag iarraidh a dhèanamh, a dhol anyplace tha thu ag iarraidh a dhol
  • 7:07 - 7:08
    neach sam bith a tha thu ag iarraidh a bhith,
  • 7:08 - 7:10
    Cà biodh sibh a 'dol? Dè dhèanadh tu?
  • 7:10 - 7:11
    Cò bhiodh tu a bhith?
  • 7:11 - 7:14
    Thuirt mi, "Chan urrainn dhomh sin a dhèanamh! Tha mi an t-eagal! Fhuair mi cus eagalan!"
  • 7:14 - 7:18
    An oidhche sin ghabh mi mo rus brat suas air mullach an bungalo,
  • 7:18 - 7:19
    chur a-mach fo na rionnagan,
  • 7:19 - 7:22
    agus coimhead an ialtagan dàibhidh boma airson mosgìoto.
  • 7:22 - 7:26
    Agus a h-uile b 'urrainn dhomh smaoineachadh mu bha thromes, agus aislingean agus amasan,
  • 7:26 - 7:28
    burraidhean agus an fheadhainn leis an dodgeballs.
  • 7:29 - 7:31
    Tha beagan uairean a thìde às dèidh sin dhùisg mi.
  • 7:31 - 7:34
    Mo chridhe chaidh rèiseadh, mo ghlùinean a bha air chrith.
  • 7:34 - 7:36
    An turas seo cha robh e leis an eagal.
  • 7:36 - 7:38
    My an corp air fad Chaidh convulsing.
  • 7:38 - 7:40
    Agus airson an ath chòig làithean
  • 7:40 - 7:44
    Bha mi ann agus a-mach mhothachadh, air mo leabaidh a 'sabaid airson mo bheatha.
  • 7:44 - 7:48
    M 'eanchainn a' losgadh suas le 105 ceum mailèiria fiabhras.
  • 7:48 - 7:52
    Agus nuair a bha mi mothachail, a h-uile b 'urrainn dhomh smaoineachadh mu bha thromes.
  • 7:52 - 7:54
    Tha mi a 'smaoineachadh, "Dè tha mi airson a dhèanamh le mo bheatha?"
  • 7:54 - 7:56
    Mu dheireadh, air an oidhche ron mo 21mh co-là breith,
  • 7:56 - 7:58
    ann an-dràsta soilleireachd,
  • 7:58 - 8:00
    Thàinig mi gu buil:
  • 8:00 - 8:02
    Dh'aithnich mi gur e glè bheag mosgìoto,
  • 8:03 - 8:05
    Anopheles Stephensi,
  • 8:05 - 8:07
    gur e glè bheag mosgìoto
  • 8:07 - 8:08
    gun robh tomhas nas lugha na 5 micrograms
  • 8:08 - 8:10
    nas lugha na gràinne salainn,
  • 8:10 - 8:13
    ma tha sin mosgìoto Dh'fhaodadh toirt a-mach 170 not duine, 80 Kilo duine,
  • 8:13 - 8:15
    Thuig mi gun robh mo kryptonite.
  • 8:15 - 8:17
    An sin thuig mi, chan eil, chan eil, chan eil e an mosgìoto,
  • 8:17 - 8:19
    'S e glè bheag Thig am faoighiche an taobh a-staigh mosgìoto,
  • 8:19 - 8:23
    Plasmodium Falciparum, a 'marbhadh còrr is millean duine a' bhliadhna.
  • 8:24 - 8:26
    An sin thuig mi Chan e, chan e, tha e fiù 's nas lugha na sin,
  • 8:26 - 8:29
    ach gu mi, bha e coltach cho fada nas motha.
  • 8:29 - 8:30
    Dh'aithnich mi,
  • 8:30 - 8:31
    Bha eagal mo kryptonite,
  • 8:31 - 8:32
    mo dhìosganach,
  • 8:32 - 8:35
    a bha crùbach agus pairilis fad mo bheatha.
  • 8:35 - 8:38
    Eil fhios agad, tha eadar-dhealachadh eadar an cunnart agus eagal.
  • 8:38 - 8:40
    Danger tha fìor.
  • 8:40 - 8:42
    Fear S e roghainn.
  • 8:42 - 8:44
    Agus dh'aithnich mi gu robh mi roghainn:
  • 8:44 - 8:48
    B 'urrainn dhomh an dara cuid a' fuireach ann an eagal, agus bàs ann air fàilligeadh an oidhche sin,
  • 8:49 - 8:52
    no b 'urrainn dhomh m' eagalan a chur gu bàs, agus a b'urrainn mi
  • 8:52 - 8:56
    ruigsinn mo bhruadar, b 'urrainn dhomh Siuthad a' fuireach beatha.
  • 8:57 - 9:00
    Agus eil fhios agad, tha rudeigin mu dheidhinn a bhith air do leabaidh
  • 9:00 - 9:04
    agus mu choinneamh bàs a tha a 'dèanamh thu dha-rìribh ag iarraidh fuireach beatha.
  • 9:04 - 9:07
    Dh'aithnich mi gu h-uile duine a 'bàsachadh, cha h-uile duine dha-rìribh a' fuireach.
  • 9:08 - 9:10
    Tha e a 'bàsachadh ann gu bheil sinn a' fuireach.
  • 9:10 - 9:12
    Eil fhios agad, nuair a bhios tu ag ionnsachadh gu bàs,
  • 9:12 - 9:13
    tha thu dha-rìribh ag ionnsachadh airson a bhith beò.
  • 9:13 - 9:15
    Mar sin, chuir mi romham Bha mi dol a atharrachadh
  • 9:15 - 9:16
    mo sgeul an oidhche sin.
  • 9:17 - 9:18
    Cha robh mi ag iarraidh bàsachadh.
  • 9:18 - 9:20
    Agus ghuidh mi beagan urnuigh, thuirt mi,
  • 9:20 - 9:22
    "Dia, ma tha thu leig dhomh fuireach gus mo 21mh co-là breith,
  • 9:22 - 9:25
    Cha lig mi, air eagal mo bheatha riaghladh sam bith na b 'fhaide.
  • 9:25 - 9:27
    Tha mi dol a chuir m 'eagalan a' bhàis,
  • 9:27 - 9:30
    Tha mi a 'dol a ruigsinn airson mo bhruadar,
  • 9:30 - 9:31
    Tha mi ag iarraidh mo bheachdan adhbharrachadh,
  • 9:31 - 9:34
    Tha mi ag iarraidh rudeigin a dhèanamh iongantach le mo bheatha,
  • 9:34 - 9:36
    Tha mi airson a lorg air m 'adhbhar agus gairmean,
  • 9:36 - 9:39
    Tha mi ag iarraidh fios agam gu bheil an do-dhèanta nach eil e do-dhèanta. "
  • 9:39 - 9:43
    Cha bhi mi ag innse dhuibh ma tha mise beò air an oidhche sin; Leigidh mi dhuibh figear a tha a-mach air do shon fhèin.
  • 9:43 - 9:44
    (Gàire)
  • 9:44 - 9:47
    Ach an oidhche sin rinn mi mo liosta de mo chiad 10 Thromes:
  • 9:47 - 9:50
    Tha mi a 'co-dhùnadh mi ag iarraidh tadhal air a' mhòr-thìrean
  • 9:50 - 9:52
    tadhal air an 7 Wonders of the World
  • 9:52 - 9:53
    ionnsachadh buidheann de chànanan,
  • 9:53 - 9:55
    a 'fuireach air eilean iomallach,
  • 9:55 - 9:56
    a 'fuireach air bòrd soithich anns a' chuain,
  • 9:56 - 9:59
    fuireach còmhla ri treubh de dh'Innseanaich ann an Amazon,
  • 9:59 - 10:01
    a 'sreap gu mullach a' bheinn as àirde san t-Suain,
  • 10:01 - 10:03
    Bha mi ag iarraidh fhaicinn Beinn Everest aig Èirigh na grèine,
  • 10:03 - 10:05
    a bhith ag obair anns a 'ghnìomhachas chiùil ann an Nashville,
  • 10:05 - 10:07
    Bha mi ag iarraidh a bhith ag obair le soircas,
  • 10:07 - 10:09
    agus tha mi ag iarraidh a 'leum a-mach às an itealan.
  • 10:09 - 10:12
    Thairis air an ath fhichead bliadhna, tha mi buil mhòr-chuid den fheadhainn a thromes.
  • 10:12 - 10:15
    Gach turas a tha mi a-mach a fhaighinn air ais dheth mo liosta,
  • 10:15 - 10:18
    Bhithinn Cuir 5 no 10 tuilleadh air mo liosta agus mo liosta fhathast a 'fàs.
  • 10:19 - 10:23
    Airson an ath sheachd bliadhna, tha mi a 'fuireach air eilean beag anns na h-Eileanan Bhathama
  • 10:23 - 10:25
    airson mu sheachd bliadhna
  • 10:25 - 10:27
    ann am bothan tughadh,
  • 10:29 - 10:34
    spearing cearbain agus stingrays ri ithe, an aon duine air an eilean,
  • 10:34 - 10:36
    ann an loincloth,
  • 10:37 - 10:39
    agus fhuair mi a bhith ag ionnsachadh snàmh le cearbain.
  • 10:39 - 10:41
    Agus às a sin, ghluais mi dhan Mexico,
  • 10:41 - 10:45
    agus an uair sin ghluais mi gu Amazon srathan aibhne ann an Ecuador,
  • 10:45 - 10:48
    Pujo Pongo Ecuador, a 'fuireach còmhla ri treubh sin,
  • 10:48 - 10:52
    agus beag air bheag thòisich mi air misneachd fhaighinn dìreach le mo thromes.
  • 10:52 - 10:55
    Ghluais mi dhan ghnìomhachas chiùil ann an Nashville, agus an uair sin an t-Suain,
  • 10:55 - 10:58
    ghluais gu Stockholm, ag obair anns a 'ghnìomhachas chiùil sin,
  • 10:58 - 11:02
    far Dhìrich mi mullach Mt. Kebnekaise àrd os cionn a 'Chearcall Arctach.
  • 11:03 - 11:05
    Dh'ionnsaich mi clowning,
  • 11:05 - 11:06
    agus juggling,
  • 11:06 - 11:07
    agus uaidne-coiseachd,
  • 11:07 - 11:10
    unicycle marcachd, teine ithe, glainne ithe.
  • 11:10 - 11:14
    Ann an 1997 chuala mi bha nas lugha na dusan claidheamh swallowers fhàgail
  • 11:14 - 11:15
    agus thuirt mi, "Tha mi a fhuair sin a dhèanamh!"
  • 11:15 - 11:18
    Choinnich mi claidheamh swallower, agus dh'iarr mi e airson beagan comhairle.
  • 11:18 - 11:20
    Thuirt e, "Uill, innsidh mi dhuibh 2 tips:
  • 11:20 - 11:22
    Àireamh 1: Tha e anabarrach cunnartach,
  • 11:22 - 11:24
    Tha daoine air a bhàsaich a 'dèanamh seo.
  • 11:24 - 11:25
    Àireamh 2:
  • 11:25 - 11:26
    Chan eil feuch e! "
  • 11:26 - 11:28
    (Gàire)
  • 11:28 - 11:30
    Mar sin tha mi a chur e gu mo liosta de thromes.
  • 11:30 - 11:33
    Agus tha mi cleachdte ri 10 gu 12 uair san latha, a h-uile latha
  • 11:34 - 11:35
    airson ceithir bliadhna.
  • 11:35 - 11:37
    A-nis tha mi obrachadh a-mach an fheadhainn a-mach ...
  • 11:37 - 11:40
    4 x 365 [x 12]
  • 11:40 - 11:43
    Bha e mu 13,000 oidhirpean neo-shoirbheachail
  • 11:43 - 11:45
    mus d 'fhuair mi mo chiad chlaidheamh sìos m' amhaich ann an 2001.
  • 11:46 - 11:48
    Anns an àm sin tha mi a shuidheachadh fhaighinn air ais
  • 11:48 - 11:51
    gu bhith an t-saoghail eòlaiche ann an claidheamh slugadh.
  • 11:51 - 11:54
    Mar sin tha mi a 'lorg a h-uile leabhar, iris, pàipear-naidheachd artaigil,
  • 11:54 - 11:58
    meidigeach a h-uile aithisg, Rinn mi physiology, eòlas-bodhaig,
  • 11:58 - 12:00
    Bhruidhinn mi le dotairean agus nursaichean,
  • 12:00 - 12:02
    lìonraichte uile claidheamh swallowers còmhla
  • 12:02 - 12:04
    a-steach a 'Chlaidheimh Swallowers Comann Eadar-nàiseanta,
  • 12:04 - 12:06
    agus rinn e 2-bliadhna rannsachadh meidigeach pàipear
  • 12:06 - 12:09
    air Sword slugadh agus a bhuaidhean
  • 12:09 - 12:11
    a chaidh fhoillseachadh ann an Meadaigeach Bhreatainn Journal.
  • 12:11 - 12:12
    (Gàire)
  • 12:12 - 12:13
    Tapadh leat.
  • 12:13 - 12:18
    (Basaidh)
  • 12:18 - 12:22
    Agus dh'ionnsaich mi beagan rudan inntinneach mu chlaidheamh slugadh.
  • 12:22 - 12:25
    Tha cuid de rudan Cuiridh mi geall thu riamh a 'smaoineachadh mu dheidhinn mus, ach bidh sibh a-nochd an dèidh.
  • 12:25 - 12:29
    An ath turas a bhios sibh a 'dol dhachaigh, agus tha thu a' gearradh agad steak le do sgian
  • 12:29 - 12:32
    no claidheamh, no ur "bestek", chì thu a 'smaoineachadh mu dheidhinn seo ...
  • 12:34 - 12:37
    Dh'ionnsaich mi gu bheil claidheamh slugadh thòisich sna h-Innseachan -
  • 12:37 - 12:40
    làimh dheis far chunnaic mi an toiseach e uile mar 20-bliadhna a dh'aois Kid -
  • 12:40 - 12:42
    mu 4000 bliadhna air ais, mu 2000 RC.
  • 12:42 - 12:46
    Thar nan 150 bliadhna, claidheamh swallowers air a chleachdadh
  • 12:46 - 12:47
    ann an raointean saidheans agus eòlas-leighis
  • 12:47 - 12:51
    gus cuideachadh a 'leasachadh an Rigid endoscope ann an 1868
  • 12:51 - 12:54
    le Dr. Adolf Kussmaul ann Freiburg Ghearmailt.
  • 12:54 - 12:57
    Ann an 1906, an electrocardiogram anns a 'Chuimrigh,
  • 12:57 - 13:00
    sgrùdadh a dhèanamh air tinneasan slugadh, agus cnàmhaidh,
  • 13:00 - 13:02
    bronchoscopes, gu bheil an seòrsa rud.
  • 13:02 - 13:04
    Ach thairis air na 150 bliadhna,
  • 13:04 - 13:08
    tha fios againn ceudan de leòn agus dusanan de bhàsan ...
  • 13:08 - 13:15
    Seo an Rigid endoscope a chaidh a leasachadh le Dr. Adolf Kussmaul.
  • 13:15 - 13:19
    Ach tha sinn a-mach gun robh 29 bàis thar nan 150 bliadhna
  • 13:19 - 13:22
    gabhail a-steach seo claidheamh swallower ann an Lunnainn a impaled chridhe leis a 'chlaidheamh.
  • 13:23 - 13:25
    Tha sinn cuideachd a dh'ionnsaich gu bheil bho 3 gu 8
  • 13:25 - 13:28
    droch leòn claidheamh slugadh gach bliadhna.
  • 13:28 - 13:30
    Tha fios agam oir tha mi a 'faighinn a' fòn.
  • 13:30 - 13:31
    Bha mi dìreach a dhà dhiubh,
  • 13:31 - 13:34
    aon bhon t-Suain, agus aon bho Orlando dìreach thairis air na beagan sheachdainean a dh'fhalbh,
  • 13:34 - 13:37
    claidheamh swallowers a tha anns an ospadal bho leòn.
  • 13:37 - 13:39
    Mar sin, tha e anabarrach cunnartach.
  • 13:39 - 13:42
    Tha rud eile Dh'ionnsaich mi gu bheil claidheamh slugadh a 'gabhail
  • 13:42 - 13:44
    à 2 bhliadhna gu 10 bliadhna a bhith ag ionnsachadh ciamar a shlugadh claidheamh
  • 13:44 - 13:46
    airson mòran daoine.
  • 13:46 - 13:48
    Ach a 'chuid as motha de inntinneach a lorg Dh'ionnsaich mi bha
  • 13:48 - 13:51
    mar chlaidheamh swallowers ionnsachadh a dhèanamh an-dhèanta.
  • 13:51 - 13:53
    Agus tha mi dol a thoirt dhuibh beagan dìomhair:
  • 13:54 - 13:58
    Chan eil fòcas làidir air an 99,9% a tha do-dhèanta.
  • 13:58 - 14:02
    Bha thu a 'cuimseachadh air a' .1% gu bheil e comasach, agus obraich a-mach ciamar a ga dhèanamh comasach.
  • 14:03 - 14:06
    A nis leig dhomh gad thoirt air turas gu na h-inntinn de chlaidheamh swallower.
  • 14:06 - 14:09
    Ann an òrdugh a shlugadh claidheamh, a dh'fheumas i inntinn thairis air a 'chùis a smaoineachadh gu doimhinn,
  • 14:09 - 14:12
    ràsair-geur aire, badan mionaideachd ann an òrdugh
  • 14:12 - 14:16
    a 'sgaradh taobh a-staigh buidheann buill agus faighinn thairis air fèin-ghluasadach corp reflexes
  • 14:16 - 14:20
    tro dhaingneachadh eanchainn an geàrr-iomradh, tro repeated fèithe memory
  • 14:20 - 14:24
    a dh'aon ghnothach a chleachdadh le còrr is 10,000 turas.
  • 14:24 - 14:28
    A nis leig dhomh bheireas tu beagan turas gu buidheann de chlaidheamh swallower.
  • 14:28 - 14:30
    Ann an òrdugh a shlugadh claidheamh,
  • 14:30 - 14:32
    Feumaidh mi a 'sleamhnachadh thairis air an lann mo theangaidh,
  • 14:32 - 14:35
    repress an Gàg Reflex ann an cervical slugan,
  • 14:35 - 14:38
    sheòladh 90 ceum Cuir sìos an epiglottis,
  • 14:38 - 14:41
    dhol tro na cricopharyngeal àrda esophageal sphincter,
  • 14:41 - 14:43
    repress an perystalsis Reflex,
  • 14:43 - 14:44
    sleamhnachadh an lann dhan chiste slocan
  • 14:44 - 14:46
    eadar na sgamhanan.
  • 14:46 - 14:48
    Aig an àm seo,
  • 14:48 - 14:50
    Tha mi dha-rìribh a bhith a 'nudge mo chridhe aon taobh.
  • 14:50 - 14:52
    Ma choimheadas tu gu faiceallach,
  • 14:52 - 14:54
    chì thu buille cridhe le mo chlaidheamh
  • 14:54 - 14:55
    oir tha e 'lùbadh cridhe
  • 14:55 - 14:58
    air an dealachadh le mu ochdamh de òirleach de esophageal tana.
  • 14:58 - 15:00
    Chan eil sin rudeigin urrainn dhut fuadan.
  • 15:00 - 15:02
    An uair sin tha mi a 'sleamhnachadh e seachad air an breastbone,
  • 15:02 - 15:05
    seachad air ìsle esophageal sphincter, sìos dhan stamaig,
  • 15:05 - 15:09
    repress an retch Reflex anns an stamaig fad na slighe sìos gu duodenum.
  • 15:09 - 15:10
    Pìos cèic.
  • 15:10 - 15:11
    (Gàire)
  • 15:11 - 15:13
    Ma bha mi a 'dol nas fhaide na sin,
  • 15:13 - 15:18
    fad na slighe sìos gu mo Fallopian tubes. (Duitseach) Fallopian tubes!
  • 15:18 - 15:21
    Guys, faodaidh sibh iarraidh air ur mnathan mu dheidhinn sin aon an dèidh sin ...
  • 15:22 - 15:24
    Daoine a 'faighneachd dhomh, tha iad ag ràdh,
  • 15:24 - 15:27
    "Feumaidh ea bhith a 'gabhail tòrr de mhisneachd gus an cunnart do bheatha,
  • 15:27 - 15:29
    gu nudge ur cridhe, agus a shlugadh chlaidheimh mhòir ... "
  • 15:29 - 15:30
    Dè No. 'toirt fìor mhisneachd
  • 15:30 - 15:33
    'S e airson gun eagal, diùid, chaol wimpy meann
  • 15:33 - 15:36
    gus cunnart fàilligeadh agus a dhiùltadh,
  • 15:36 - 15:37
    a 'giùlan a chridhe,
  • 15:37 - 15:38
    agus a shlugadh uaill
  • 15:38 - 15:41
    agus seasamh suas an seo ann beulaibh buidheann gu h-iomlan coigrich
  • 15:41 - 15:44
    agus innsidh iad dhuibh mu dheidhinn na sgeulachd aige a-eagalan agus aislingean,
  • 15:44 - 15:48
    gus cunnart spilling a mionach, an dà chuid gu litireil agus figuratively.
  • 15:48 - 15:49
    Tha thu faicinn - tapadh leat.
  • 15:49 - 15:54
    (Basaidh)
  • 15:54 - 15:56
    Tha thu faicinn, an rud a tha iongantach dha-rìribh
  • 15:56 - 15:59
    Tha mi daonnan ag iarraidh a dhèanamh iongantach ann mo bheatha
  • 15:59 - 16:00
    agus a-nis tha mi.
  • 16:00 - 16:03
    Ach an rud iongantach da-rìribh nach eil sin 's urrainn dhomh shlugadh
  • 16:03 - 16:05
    21 claidhnean aig an aon àm,
  • 16:08 - 16:10
    no 20 troigh fon uisge ann an tanca de 88 cearbain agus stingrays
  • 16:10 - 16:12
    airson Ripley aig Believe It no nach eil,
  • 16:14 - 16:18
    no teasachadh chun 1500 ceuman Red Hot airson Stan Lee Superhumans
  • 16:18 - 16:19
    mar "Man of Steel"
  • 16:20 - 16:22
    agus gu bheil Sucker bha teth!
  • 16:22 - 16:25
    No airson an 'Further càr le claidheamh airson Ripley aig,
  • 16:25 - 16:26
    no Guinness,
  • 16:26 - 16:29
    no ga dhèanamh air a 'chuairt dheireannach de Ameireaga Got Talent,
  • 16:29 - 16:32
    no a bhuannaicheas an 2007 IG Duais Nobel ann an Leigheas.
  • 16:32 - 16:34
    Chan e, chan e sin an rud iongantach dha-rìribh.
  • 16:34 - 16:36
    Sin a tha daoine a 'smaoineachadh. Chan eil, chan eil, chan eil. Chan e sin e.
  • 16:36 - 16:38
    Tha an da-rìribh iongantach rud
  • 16:38 - 16:41
    Tha gu bheil Dia a dh'fhaodadh sin a thoirt air an t-eagal, diùid, chaol wimpy meann
  • 16:41 - 16:42
    a bha eagal àirdean,
  • 16:42 - 16:44
    a bha eagal uisge agus cearbanan,
  • 16:44 - 16:46
    agus dhotairean agus nursaichean agus snàthadan agus geur nithean
  • 16:46 - 16:48
    agus bruidhinn ri daoine
  • 16:48 - 16:50
    agus a-nis tha ea 'fhuair mi ag itealaich timcheall an t-saoghail
  • 16:50 - 16:51
    aig àirdean 30,000 troigh
  • 16:51 - 16:54
    slugadh geur nithean fon uisge ann an tancaichean cearbanan,
  • 16:54 - 16:57
    agus a 'bruidhinn ri dotairean agus nursaichean agus luchd-èisteachd mar a tha thu air feadh an t-saoghail.
  • 16:57 - 17:00
    Sin an rud cho iongantach dhomh.
  • 17:00 - 17:01
    Tha mi daonnan ag iarraidh a dhèanamh an eu-comasach -
  • 17:01 - 17:02
    Tapadh leat.
  • 17:02 - 17:04
    (Basaidh)
  • 17:04 - 17:05
    Tapadh leat.
  • 17:06 - 17:09
    (Basaidh)
  • 17:10 - 17:13
    Tha mi daonnan ag iarraidh a dhèanamh an-dhèanta, agus a-nis tha mi.
  • 17:13 - 17:16
    Bha mi ag iarraidh rudeigin a dhèanamh iongantach le mo bheatha agus atharrachadh an t-saoghail,
  • 17:16 - 17:17
    agus a-nis tha mi.
  • 17:17 - 17:20
    Tha mi daonnan ag iarraidh a bhith ag itealaich air feadh an t-saoghail a 'dèanamh robh Gaisge
  • 17:20 - 17:21
    agus a 'sàbhaladh beatha, agus a-nis tha mi.
  • 17:21 - 17:23
    Agus eil fhios agad dè?
  • 17:23 - 17:26
    Tha fhathast beag phàirt de gur e glè bheag meann mòr aisling
  • 17:26 - 17:27
    domhainn am broinn.
  • 17:30 - 17:36
    (Gàire) (Basaidh)
  • 17:37 - 17:40
    Agus eil fhios agad, tha mi an còmhnaidh ag iarraidh a lorg m 'adhbhar agus gairmean,
  • 17:40 - 17:42
    agus a-nis tha mi ga fhaighinn.
  • 17:42 - 17:43
    Ach tomhas dè?
  • 17:43 - 17:46
    Chan eil e le na claidheamhan, cha'n e ciod a tha thu a 'smaoineachadh, chan ann le mo neartan.
  • 17:46 - 17:49
    Tha e dha-rìribh le mo laigse, mo bhriathran.
  • 17:49 - 17:51
    Air m 'adhbhar agus ghairm e atharrachadh an t-saoghail
  • 17:51 - 17:52
    le bhith a 'gearradh tro eagal,
  • 17:52 - 17:55
    aon claidheamh aig àm, aon fhacal aig an àm,
  • 17:55 - 17:57
    aon sgian aig àm, aon bheatha aig an aon àm,
  • 17:58 - 18:00
    a 'brosnachadh dhaoine a bhith Superheroes
  • 18:00 - 18:02
    agus a 'dèanamh an-dhèanta ann am beatha.
  • 18:02 - 18:05
    'S e mo rùn gu daoine eile a chuideachadh a lorg leo.
  • 18:05 - 18:06
    Dè tha agad?
  • 18:06 - 18:07
    Dè ur adhbhar?
  • 18:07 - 18:09
    Dè bha thu a 'cur seo a dhèanamh?
  • 18:09 - 18:12
    Tha mi a 'creidsinn tha sinn uile ris an canar a bhith Superheroes.
  • 18:12 - 18:14
    Dè a th 'agad superpower?
  • 18:15 - 18:18
    A-mach de an t-saoghail sluagh de chòrr is 7 billean neach,
  • 18:18 - 18:20
    tha nas lugha na beagan dusan claidheamh swallowers
  • 18:20 - 18:22
    fhàgail air feadh an t-saoghail an-diugh,
  • 18:22 - 18:23
    ach chan eil ach aon dhuibh.
  • 18:23 - 18:24
    Tha thu sònraichte.
  • 18:24 - 18:26
    Dè tha an sgeulachd agad?
  • 18:26 - 18:28
    Dè nì sibh eadar-dhealaichte?
  • 18:28 - 18:29
    Innis an sgeulachd agad,
  • 18:29 - 18:32
    fiù 's ma tha do ghuth caol agus critheanach.
  • 18:32 - 18:33
    Dè ur thromes?
  • 18:33 - 18:36
    Ma tha thu a dhèanadh rud sam bith, a bhith duine sam bith, a dhol a dh'àite sam bith -
  • 18:36 - 18:37
    Dè dhèanadh tu? Where'd thu a 'dol?
  • 18:37 - 18:38
    Dè dhèanadh tu?
  • 18:38 - 18:40
    Dè tha thu ag iarraidh a dhèanamh còmhla ri do bheatha?
  • 18:40 - 18:42
    Dè ur mòr aislingean?
  • 18:42 - 18:44
    Dè bha agad mòr aislingean mar beagan meann? Smaoinich air ais.
  • 18:44 - 18:46
    Cuiridh mi geall nach b 'e seo, bha e?
  • 18:46 - 18:48
    Dè bha agad Wildest Dreams
  • 18:48 - 18:50
    gu bheil sibh a 'smaoineachadh a bha cho neònach agus cho mì-chinnteach?
  • 18:50 - 18:54
    Cuiridh mi geall seo a 'dèanamh do aislingean coimhead chan eil e cho neònach an dèidh a h-uile, chan eil e?
  • 18:55 - 18:57
    Ciod e do chlaidheamh?
  • 18:57 - 18:59
    Tha gach aon agaibh a tha claidheamh,
  • 18:59 - 19:01
    -dùbailte a chomharrachadh claidheamh eagalan agus aislingean.
  • 19:01 - 19:04
    Gobhlach do chlaidheamh, ge brith dè a dh'fhaodadh a bhith.
  • 19:04 - 19:06
    Lean do aislingean, ladies and gentlemen,
  • 19:06 - 19:09
    Tha e a-riamh ro fhadalach a bhith ge b'e ni a tha thu ag iarraidh a bhith.
  • 19:10 - 19:13
    Airson an fheadhainn le burraidhean na dogdeballs, an fheadhainn a minn a 'smaoineachadh
  • 19:13 - 19:15
    gu bheil mi cha bhiodh a 'dèanamh an-dhèanta,
  • 19:15 - 19:18
    Agam dìreach aon ni ri radh riutha:
  • 19:18 - 19:19
    Tapadh leat.
  • 19:19 - 19:22
    Seach gu bheil mura b 'e airson na h-eucoirich, tha sinn nach biodh Superheroes.
  • 19:23 - 19:27
    Tha mi an seo gus dearbhadh an e do-dhèanta nach do-dhèanta.
  • 19:28 - 19:32
    Tha seo air leth cunnartach, dh'fhaodadh e mo mharbhadh.
  • 19:32 - 19:34
    Tha mi an dòchas gum meal thu e.
  • 19:34 - 19:35
    (Gàire)
  • 19:36 - 19:39
    Tha mi a 'dol gu feum air do chuideachadh le seo aon.
  • 19:47 - 19:48
    Luchd-amais: dhà, a trì.
  • 19:48 - 19:52
    Dan Meyer: Chan eil, chan eil, chan eil. Tha mi feum air do chuideachadh air an cunntadh phàirt, a h-uile thu, ceart gu leòr?
  • 19:52 - 19:53
    (Gàire)
  • 19:53 - 19:56
    Ma tha thu eòlach air faclan? Ok? Cunnt maille rium. Ready?
  • 19:56 - 19:57
    Aon.
  • 19:57 - 19:58
    Dhà.
  • 19:58 - 19:59
    Trì.
  • 19:59 - 20:01
    Chan eil, tha sin 2, ach fhuair thu am beachd.
  • 20:07 - 20:08
    Luchd-amais: One.
  • 20:08 - 20:09
    Dhà.
  • 20:09 - 20:10
    Trì.
  • 20:11 - 20:13
    (Gasping)
  • 20:14 - 20:16
    (Basaidh)
  • 20:16 - 20:17
    DM: Tha!
  • 20:17 - 20:23
    (Basaidh) (Slàinte)
  • 20:23 - 20:25
    Mòran taing.
  • 20:25 - 20:29
    Tapadh leibh, tapadh leibh, tapadh leibh. Tapadh leibh bho bhonn mo chridhe.
  • 20:29 - 20:31
    Gu dearbh, tapadh leibh bho bhonn mo stamaig.
  • 20:32 - 20:35
    Dh'innis mi dhuibh a thàinig mi an seo a dhèanamh an-dhèanta, agus a-nis tha mi.
  • 20:35 - 20:38
    Ach cha robh seo a 'do-dhèanta. Tha mi seo a dhèanamh a h-uile latha.
  • 20:38 - 20:43
    Tha e do-dhèanta rud a bha airson gun eagal, diùid, chaol wimpy meann ri aghaidh an t-eagal,
  • 20:43 - 20:45
    seasamh suas an seo air [TEDx] àrd-ùrlar,
  • 20:45 - 20:47
    agus atharrachadh an t-saoghail, aon fhacal aig an àm,
  • 20:47 - 20:49
    aon claidheamh aig àm, aon bheatha aig an aon àm.
  • 20:49 - 20:52
    Ma tha mi a 'dèanamh thu a' smaoineachadh ann an dòighean ùra, ma rinn mi thu a 'creidsinn
  • 20:52 - 20:54
    an do-dhèanta nach eil e do-dhèanta,
  • 20:54 - 20:58
    ma tha mi air a dhèanamh tha thu a 'tuigsinn nach urrainn dhut a dhèanamh an-dhèanta ann bhur beatha,
  • 20:58 - 21:01
    an uair sin m 'obair ga dhèanamh, agus leatsa a tha dìreach a' tòiseachadh.
  • 21:01 - 21:04
    Cha stad bruadar. Cha stad a 'creidsinn.
  • 21:05 - 21:06
    Tapadh leibh airson a 'creidsinn annam
  • 21:06 - 21:08
    agus mòran taing airson a bhith mar phàirt de m 'aisling.
  • 21:08 - 21:10
    Agus seo mo thiodhlac a tha thu:
  • 21:10 - 21:11
    Tha e do-dhèanta nach eil ...
  • 21:11 - 21:13
    Luchd-amais: Impossible.
  • 21:13 - 21:15
    Long cuairt phàirt de thiodhlac.
  • 21:15 - 21:20
    (Basaidh)
  • 21:20 - 21:21
    Tapadh leat.
  • 21:21 - 21:25
    (Basaidh)
  • 21:26 - 21:28
    (Moladh)
  • 21:28 - 21:30
    Aoigheachd: Tapadh leibh, Dan Meyer, wow!
Title:
Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting Through Fear | Dan Meyer | TEDxMaastricht
Description:

http://CuttingEdgeInnertainment.com Ever want to be a superhero and do the impossible? Dan Meyer believes no matter how extreme our fears or how wild our dreams, we each have the potential to be superheroes, do the impossible, and change the world! Winner of the 2007 Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard, director of a humanitarian aid agency working with orphans in Kazakhstan, and 39x world record holder and leading expert in one of the world's oldest and most dangerous arts - sword swallowing - Meyer is passionate about inspiring people to do the impossible and change the world. What most people don't know is that he grew up with social anxiety disorder and extreme fears, teased and bullied by the bullies.

In his first TEDx talk, Meyer describes his journey from extreme fears to extreme feats, outcast to outlier, coward to courageous, wimp to world record holder, loser to Ig Nobel Prize winner, and quitter to finalist on America's Got Talent. In his talk, Dan describes his quest to overcome the limitations of human nature, perform superhuman feats, and change the world. He reveals the secrets to the science of sword swallowing and the art of doing the impossible, and secrets for how YOU can do the impossible in YOUR life!

http://CuttingEdgeInnertainment.com Dan Meyer is a 39x World Champion Sword Swallower, multiple Ripley's Believe It or Not with 7 Guinness World Records, known as the world's leading expert in sword swallowing as president of the Sword Swallowers Association International and winner of the 2007 Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard for sword swallowing medical research.

As a performer, Dan Meyer is best known as the "Most Dangerous Act" that wowed the judges on America's Got Talent to Las Vegas and Hollywood, for his dangerous feats and extreme daredevil stunts such as swallowing swords underwater in a tank of SHARKS for Ripley's Believe It or Not, for swallowing a sword heated to 1500 degrees RED HOT for Stan Lee's Superhumans, swallowing 29 swords at once, and for PULLING a 3700 lb CAR by swallowed sword for Ripley's Believe It or Not Baltimore.

As a global TEDx and motivational inspirational speaker, Dan speaks on overcoming obstacles and doing the impossible at TEDx, PINC, Ig Nobel, and Ignite talks at corporate, science, medical, college, Upward Unlimited, and youth events around the world with his most requested TEDx talk, "Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear": http://youtu.be/v7tqyim1qhw

Watch Dan Meyer win the 2007 Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard:
http://youtu.be/qA3Re1PYIFM

Watch Dan swallow swords in a tank of SHARKS for Ripley's Believe It or Not!
http://youtu.be/z6B75dceSUE

Watch Dan WOW the judges on America's Got Talent as the MOST DANGEROUS ACT:
http://youtu.be/_Aw7EkIsYK0

Watch Dan swallow a FLAMING sword and CURVED sword on Americas Got Talent Las Vegas Semi-Finals:
http://youtu.be/GLwxq3ESSaQ

From the AGT Las Vegas Semi-Finals, Meyer went on as a Top 50 Finalist as a AGT Wildcard to America's Got Talent Finals in Los Angeles in 2008.

Watch Dan swallow 7 swords at ONCE and a sword heated to 1500 degrees RED-HOT for Stan Lee's Superhumans on History Channel:
http://youtu.be/Ohz5NjPHUvs

Watch Dan swallow a 100-year old SAW and 15 SWORDS AT ONCE for AOL Weird News:
http://youtu.be/Q2SOoyn5g80r

Watch Dan Meyer EAT GLASS and swallow a GLOWING LIGHT SABER on Ricki Lake Show:
http://youtu.be/rZuRppfLFzk

Watch Dan Meyer PULL a CAR by swallowed sword for Ripley's Believe It or Not Baltimore:
http://youtu.be/_t-c_XoGNdk

Still don't believe sword swallowing is real? Want Scientific PROOF?
Check out X-ray fluoroscopes filmed at Vanderbilt Medical Center for Stan Lee's Superhumans:
http://youtu.be/Uv7Gkfrno4A
http://youtu.be/44psv4RzgOg
http://youtu.be/aMc6-gJJWRA

Connect with Sword Swallower Dan Meyer:
http://CuttingEdgeInnertainment.com
http://www.SwordSwallower.net
http://www.youtube.com/CapnCutless
http://facebook.com/halfdan
http://twitter.com/Halfdan

Have Dan Meyer speak and perform at YOUR event!
http://CuttingEdgeInnertainment.com
http://www.ScienceSpeaker.com
http://www.MedicalSpeaker.net
http://www.MuseumSpeaker.net
http://www.CollegeSpeaker.co
http://www.Xtremespeaker.com
http://www.theYouthSpeaker.com
http://www.UpwardSpeaker.net

SUBSCRIBE
http://youtube.com/subscription_center?add_user=CapnCutless

"Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting Through Fear: Wimp to World Record Holder: The Art and Science of Doing the Impossible" Sword Swallower Dan Meyer speaks as a TEDx speaker, corporate, motivational speaker, and comedy entertainer and inspirational youth speaker at Ig Nobel, Ignite, PINC, TEDx, science and medical festivals, museums, corporate, college, and youth events, YEC, DNOW, SYATP, 5th Quarter, Upward Unlimited Awards Night Celebrations, corporate events, conferences, fairs, festivals, artist tours, and events in 35 countries around the world.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:39

Scots subtitles

Revisions