Neiespējamā paveikšana, izlaušanās no bailēm | Dens Meijers | TEDxMaastricht
-
0:08 - 0:10Paldies.
-
0:16 - 0:21Reiz Indijā bija kāds karalis, Maharadža,
un viņa dzimšanas dienā izdeva dekrētu, -
0:21 - 0:24ka visiem virsaišiem
jānes karalim dāvanas. -
0:24 - 0:28Daži nesa zīdu,
citi smalkus zobenus, -
0:28 - 0:29vēl citi nesa zeltu.
-
0:29 - 0:33Beidzot rinda pienāca
kādam krunkainam večukam, -
0:33 - 0:37kas bija ieradies no sava ciema,
vairākas dienas ceļodams pa jūru. -
0:37 - 0:41Un kad viņš pienāca, karaļa dēls jautāja:
"Kādu dāvanu tu karalim esi atnesis?" -
0:41 - 0:45Vecais vīrs pavisam lēnām
atvēra plaukstu un parādīja -
0:45 - 0:50brīnišķīgu gliemežvāku ar virpuļiem sārtā
un dzeltenā, sarkanā un zilā krāsā. -
0:50 - 0:51Un karaļa dēls teica:
-
0:51 - 0:54"Tā nav dāvana karalim!
Kas tā par dāvanu?" -
0:55 - 0:57Vecais vīrs pacēla galvu
un mierīgi viņam atbildēja: -
0:58 - 1:01"Tāls ceļš -- puse no dāvanas."
-
1:01 - 1:03(Smiekli)
-
1:03 - 1:06Pēc mirkļa es jums
pasniegšu dāvanu, -
1:06 - 1:08dāvanu, ar kuru man šķiet
ir vērts dalīties. -
1:08 - 1:10Bet pirms tam, ļaujiet jums pastāstīt
-
1:10 - 1:12par manu tālo ceļu šurp.
-
1:12 - 1:14Tāpat kā vairums no jums,
-
1:14 - 1:15es dzīvi sāku kā mazs bērns.
-
1:15 - 1:18Cik daudzi no jums
dzīvi ir sākuši kā mazi bērni? -
1:18 - 1:19Dzimuši jauni.
-
1:19 - 1:20Gandrīz puse... Labi...
-
1:21 - 1:22(Smiekli)
-
1:22 - 1:25Un kā ar jums pārējiem?
Vai jūs dzimāt jau pieauguši? -
1:25 - 1:28Gribētu gan satikt jūsu mammu!
-
1:28 - 1:29Runājot par neiespējamo,
-
1:31 - 1:35bērnībā es vienmēr sajūsminājos
par neiespējamo. -
1:36 - 1:39Šodiena ir tā diena,
kuru esmu gaidījis daudzus gadus, -
1:39 - 1:41jo šodien es mēģināšu
-
1:41 - 1:44paveikt neiespējamo
jūsu acu priekšā, -
1:44 - 1:45šeit pat TEDxMaastricht.
-
1:46 - 1:48Es sākšu ar to,
-
1:49 - 1:51ka atklāšu nobeigumu:
-
1:51 - 1:53un es jums pierādīšu,
-
1:53 - 1:55ka neiespējamais nav neiespējams.
-
1:55 - 1:58Un es nobeigšu, pasniedzot
jums dāvanu, ar kuru ir vērts dalīties: -
1:58 - 2:01Es jums parādīšu, ka jūs varat
jūsu dzīvē paveikt neiespējamo. -
2:03 - 2:05Cenšoties paveikt neiespējamo,
esmu atklājis -
2:05 - 2:08divas lietas, kas piemīt
visiem cilvēkiem uz pasaules. -
2:08 - 2:10Visiem ir bailes,
-
2:10 - 2:12un visiem ir sapņi.
-
2:13 - 2:18Cenšoties paveikt neiespējamo,
esmu atklājis trīs lietas, -
2:18 - 2:20ko savā mūžā esmu darījis,
-
2:20 - 2:23kas it kā ir ļāvis
man paveikt neiespējamo: -
2:24 - 2:27Tautas bumba vai kā jūs to saucat Trefbal,
-
2:27 - 2:28Supermens,
-
2:28 - 2:29un odi.
-
2:29 - 2:31Tie ir mani trīs atslēgvārdi.
-
2:31 - 2:34Tagad jūs zināt kāpēc
es savā dzīvē daru neiespējamo. -
2:34 - 2:36Tāpēc es vedīšu jūs
savā ceļojumā, savā ilgajā ceļā -
2:36 - 2:39no bailēm līdz sapņiem,
-
2:39 - 2:41no vārdiem līdz zobeniem,
-
2:41 - 2:43no Tautas bumbas
-
2:43 - 2:44līdz Supermenam
-
2:44 - 2:45un odiem.
-
2:46 - 2:47Es ceru jums parādīt
-
2:47 - 2:50kā jūs varat paveikt
neiespējamo jūsu dzīvē. -
2:52 - 2:552007. gada 4. oktobrī.
-
2:56 - 2:58Mana sirds dauzījās
un mani ceļi ļodzījās, -
2:58 - 2:59kad es kāpu uz skatuves
-
2:59 - 3:01Sendersa teātrī
-
3:01 - 3:03Hārvardas universitātē, lai saņemtu
-
3:03 - 3:062007. gada Ig Nobela prēmiju medicīnā
-
3:06 - 3:09par pētījuma rakstu,
kura rakstīšanā piedalījos -
3:09 - 3:10"Zobenu rīšana...
-
3:10 - 3:12...un tā blaknes".
-
3:12 - 3:13(Smiekli)
-
3:14 - 3:18Tas tika publicēts žurnāliņā,
kuru es nekad nebiju lasījis, -
3:18 - 3:20British Medical Journal.
-
3:21 - 3:25Un man tas bija,
neiespējamo sapņu piepildījums. -
3:25 - 3:28Tas bija negaidīts pārsteigums
tādam kā man. -
3:28 - 3:31Tas bija gods, ko es nekad neaizmirsīšu.
-
3:31 - 3:35Bet tas nebija visspilgtākais
mirklis manā dzīvē. -
3:36 - 3:381967. gada 4. oktobrī
-
3:38 - 3:40šis bailīgais, kautrīgais,
tievais vārgulītis -
3:41 - 3:43bija līdz nāvei pārbijies.
-
3:43 - 3:46Kad viņš gatavojās kāpt uz skatuves,
-
3:46 - 3:47viņa sirds dauzījās
-
3:48 - 3:49un ceļi ļodzījās.
-
3:50 - 3:52Viņš izgāja un atvēra muti,
-
3:56 - 3:58bet vārdi pār lūpām nenāca.
-
3:58 - 4:00Asarām acīs viņš trīcēdams stāvēja.
-
4:01 - 4:02Viņš bija panikas paralizēts,
-
4:02 - 4:04no bailēm sastindzis.
-
4:04 - 4:06Šim bailīgajam, kautrīgajam,
tievajam, vārgulim -
4:06 - 4:08bija fobijas.
-
4:09 - 4:10Viņam bija bail no tumsas,
-
4:10 - 4:11bail no augstuma,
-
4:11 - 4:13bail no zirnekļiem un čūskām...
-
4:13 - 4:15Vai kādam no jums ir bail
no zirnekļiem un čūskām? -
4:15 - 4:17Jā, diezgan daudziem...
-
4:17 - 4:19Viņam bija bail no ūdens un haizivīm...
-
4:19 - 4:22Bail no ārstiem, māsiņām un zobārstiem,
-
4:22 - 4:25un adatām un urbjiem
un asiem priekšmetiem. -
4:25 - 4:27Bet vairāk par visu
viņam bija bail no -
4:27 - 4:28cilvēkiem.
-
4:29 - 4:32Tas bailīgais, kautrīgais,
tievais vārgulis -
4:32 - 4:33biju es.
-
4:33 - 4:36Man bija bail no neveiksmēm
un atteikumiem. -
4:37 - 4:40Man bija zema pašapziņa,
mazvērtības komplekss -
4:40 - 4:43un kaut kas tāds, ko mēs toreiz pat
nezinājām, ka tas pastāv: -
4:43 - 4:45Sociālās trauksmes komplekss.
-
4:45 - 4:49Manu baiļu dēļ, kaušļi
ķircināja un iekaustīja mani. -
4:49 - 4:52Viņi par mani smējās un apsaukāja,
Viņi man neļāva spēlēt viņu -
4:52 - 4:54ziemeļbriežu spēles.
-
4:55 - 4:58Ak, jā. Bija viena spēle,
ko viņi man ļāva spēlēt... -
4:58 - 4:59Tautas bumba --
-
5:00 - 5:01un tā man labi nepadevās.
-
5:02 - 5:04Ķircinātāji mani apsaukāja,
-
5:04 - 5:06un es redzēju sarkanās bumbas,
-
5:06 - 5:08traucamies man sejā ar virsskaņas ātrumu
-
5:08 - 5:10bum, bum, bum!
-
5:11 - 5:13Un es atceros daudzkārt
ejot no skolas mājup, -
5:13 - 5:18mana seja bija sarkana un sāpēja,
manas ausis bija sarkanas un džinkstēja. -
5:18 - 5:21Manas acis no asarām sūrstēja,
-
5:21 - 5:24un viņu vārdi skanēja man ausīs.
-
5:24 - 5:25Un kurš ir teicis,
-
5:25 - 5:29"Nūjas un akmeņi lauž manus kaulus,
bet vārdi mani neievaino"... -
5:29 - 5:30Tie ir meli.
-
5:30 - 5:32Vārdi griež kā nazis.
-
5:32 - 5:34Vārdi dur kā zobens.
-
5:34 - 5:36Vārdi ievaino tik dziļi, ka ievainojumus
-
5:36 - 5:38nevar saredzēt.
-
5:38 - 5:41Tātad man bija bail.
Un vārdi bija mani lielākie ienaidnieki. -
5:41 - 5:42Un arvien vēl ir.
-
5:43 - 5:45Bet man bija arī sapņi.
-
5:45 - 5:48Es gāju mājās un patvēros
Supermena komiksos -
5:48 - 5:50un lasīju Supermena komiksu grāmatas
-
5:50 - 5:53un sapņoju būt par supervaroni
kā Supermens. -
5:53 - 5:56Es gribēju cīnīties
par patiesību un taisnību. -
5:56 - 5:59Es gribēju cīnīties
pret ļaundariem un kriptonītu. -
5:59 - 6:03Es gribēju aplidot pasauli, darot
pārcilvēciskas lietas un glābjot dzīvības. -
6:03 - 6:06Mani aizrāva arī
lietas, kas bija īstas. -
6:06 - 6:09Es lasīju Ginesa rekordu grāmatu
un Riplija grāmatu "Tici vai ne". -
6:09 - 6:13Vai kāds no jums ir lasījis Ginesa
rekordus vai Riplija pasaules rekordus? -
6:13 - 6:14Man ļoti patīk šīs grāmatas!
-
6:14 - 6:16Es redzēju īstus cilvēkus
darām īstas lietas. -
6:16 - 6:18Un es teicu, es arī tā gribu.
-
6:18 - 6:19Ja ķircinātāji man neļaus
-
6:19 - 6:21spēlēt viņu sporta spēles,
-
6:21 - 6:23es gribu veikt maģiskas, īstas lietas.
-
6:23 - 6:27Gribu paveikt kaut ko pavisam neparastu,
ko mani ķircinātāji nespēj. -
6:27 - 6:29Es gribu atrast savu jēgu un aicinājumu.
-
6:29 - 6:31Es gribu, lai manai dzīvei ir nozīme.
-
6:31 - 6:33Es gribu darīt kaut ko neticamu
un mainīt pasauli. -
6:33 - 6:37Es gribu pierādīt,
ka neiespējamais nav neiespējams. -
6:38 - 6:40Pārlecot 10 gadus uz priekšu --
-
6:40 - 6:43bija nedēļa pirms
manas 21. dzimšanas dienas. -
6:43 - 6:47Vienā dienā notika divas lietas,
kas pinībā mainīja manu dzīvi. -
6:47 - 6:49Es dzīvoju Tamil Nadu, Dienvidindijā.
-
6:50 - 6:51Es biju misionārs,
-
6:51 - 6:53un mans mentors, mans draugs, man jautāja:
-
6:53 - 6:55"Vai tev ir tromi, Daniel?"
-
6:55 - 6:57Un es teicu: "Tromi?
Kas ir tromi?" -
6:57 - 7:00Viņš teica:
"tromi ir svarīgi dzīves mērķi. -
7:00 - 7:04Tie ir sapņu un mērķu apvienojumi.
-
7:04 - 7:07Ja tu varētu darīt jebko, ko gribētu,
doties jebkur, kur gribētu. -
7:07 - 7:08Būt jebkas, ko gribētu,
-
7:08 - 7:10kurp tu dotos?
Ko tu darītu? -
7:10 - 7:11Kas tu būtu?"
-
7:11 - 7:14Es teicu: "Es to nevaru! Es pārāk baidos!
Man ir pārāk daudz baiļu!" -
7:14 - 7:18Tonakt es uznesu savu rīsu paklāju
uz bungalo jumta, -
7:18 - 7:19apgūlos zem zvaigznēm,
-
7:19 - 7:22un vēroju sikspārņu pikēšanu
tvarstot odus. -
7:22 - 7:26Un man prātā bija tikai tromi,
sapņi un mērķi -
7:26 - 7:28un ķircinātāji ar tautas bumbu.
-
7:29 - 7:31Pēc dažām stundām es atmodos.
-
7:31 - 7:34Mana sirds dauzījās,
ceļi ļodzījās. -
7:34 - 7:36Šoreiz tas nebija no bailēm.
-
7:36 - 7:38Viss mans augums raustījās konvulsijās.
-
7:38 - 7:40Nākošajās piecās dienās
-
7:40 - 7:44es periodiski atguvu un zaudēju samaņu,
uz nāves gultas cīnīdamies par dzīvību. -
7:44 - 7:48Manas smadzenes vārījās
105 grādos malārijas drudzī. -
7:48 - 7:52Un kad vien atguvu samaņu,
es varēju padomāt tikai par tromiem. -
7:52 - 7:54Es domāju:
"Ko es gribu darīt ar savu dzīvi?" -
7:54 - 7:56Visbeidzot, naktī pirms
manas 21. dzimšanas dienas, -
7:56 - 7:58apskaidrības brīdī,
-
7:58 - 8:00es sapratu.
-
8:00 - 8:02Es sapratu, ka tas mazais odiņš,
-
8:03 - 8:05Anopheles Stephensi,
-
8:05 - 8:07tas mazais odiņš,
-
8:07 - 8:08kas sver mazāk nekā 5 mikrogramus,
-
8:08 - 8:10mazāk nekā sāls graudiņš,
-
8:10 - 8:13ja tas odiņš var nogāzt
170 mārciņu smagu vīru, 80kg vīru, -
8:13 - 8:15es sapratu, ka tas ir mans kriptonīts.
-
8:15 - 8:17Tad es sapratu: nē jel, tas nav odiņš,
-
8:17 - 8:19tas ir mazais parazīts,
kas dzīvo odiņā, -
8:19 - 8:23Plasmodium Falciparum,
kas ik gadu nogalina miljonu cilvēku. -
8:23 - 8:26Tad es sapratu:
nē jel, tas ir kaut kas pat vēl mazāks, -
8:26 - 8:29bet man tas šķita daudz lielāks.
-
8:29 - 8:30Es sapratu,
-
8:30 - 8:31bailes ir mans kriptonīts,
-
8:31 - 8:32mans parazīts,
-
8:32 - 8:35kas mani kropļojis
un paralizējis visu dzīvi. -
8:35 - 8:38Ziniet, ir starpība
starp bīstamību un bailēm. -
8:38 - 8:40Bīstamība ir īsta.
-
8:40 - 8:42Bailes ir izvēle.
-
8:42 - 8:44Un es sapratu, ka man ir izvēle:
-
8:44 - 8:48Es varēju dzīvot bailēs,
un tonakt nomirt neko nesasniedzis, -
8:49 - 8:52vai arī es varēju pieveikt bailes
-
8:52 - 8:56un tiekties pēc sapņiem
un uzdrošināties dzīvot. -
8:57 - 9:00Un ziniet, guļot uz nāves gultas,
un sastopot savu nāvi, -
9:00 - 9:04kaut kas liek jums
pa īstam gribēt dzīvot. -
9:04 - 9:07Es sapratu, ka visi mirst,
bet ne visi patiešām dzīvo. -
9:08 - 9:10Mirstot mēs dzīvojam.
-
9:10 - 9:12Ziniet, kad iemācaties mirt,
-
9:12 - 9:13jūs patiešām iemācaties dzīvot.
-
9:13 - 9:15Tonakt es nolēmu,
-
9:15 - 9:17ka mainīšu savu dzīves stāstu.
-
9:17 - 9:18Es negribēju mirt.
-
9:18 - 9:20Tāpēc es skaitīju īsu lūgšanu. Es teicu:
-
9:20 - 9:22"Dievs, ja man ļausi nodzīvot
līdz manai 21. dz. dienai, -
9:22 - 9:25Es vairs neļaušu bailēm
valdīt manā dzīvē. -
9:25 - 9:27Es pieveikšu savas bailes.
-
9:27 - 9:30Es tiekšos pēc sapņiem.
-
9:30 - 9:31Es gribu mainīt savu attieksmi,
-
9:31 - 9:34Es gribu paveikt ko neticamu
savā dzīvē. -
9:34 - 9:36Es gribu atrast jēgu un aicinājumu.
-
9:36 - 9:39Es gribu zināt, ka neiespējamais
nav neiespējams." -
9:39 - 9:43Es jums neatklāšu, vai tonakt izdzīvoju,
ļaušu jums pašiem to nojaust. -
9:43 - 9:44(Smiekli)
-
9:44 - 9:47Bet tā nakts radīja sarakstu
ar maniem pirmajiem 10 tromiem: -
9:47 - 9:50Es nolēmu, ka gribu
apmeklēt galvenos kontinentus, -
9:50 - 9:52apmeklēt 7 pasaules brīnumus
-
9:52 - 9:53apgūt vairākas valodas,
-
9:53 - 9:55padzīvot uz neapdzīvotas salas,
-
9:55 - 9:56padzīvot uz kuģa okeānā,
-
9:56 - 9:59padzīvot Amazones indiāņu ciltī,
-
9:59 - 10:01uzkāpt augstākajā Zviedrijas kalnā,
-
10:01 - 10:03es gribēju vērot Everestu saullēktā,
-
10:03 - 10:05strādāt mūzikas industrijā Nešvilā,
-
10:05 - 10:07es gribēju strādāt cirkā,
-
10:07 - 10:09un es gribēju izlekt no lidmašīnas.
-
10:09 - 10:12Nākošo divdesmit gadu laikā,
lielāko daļo no šiem tromiem es paveicu. -
10:12 - 10:15Katrreiz, kad atķeksēju
kādu tromu manā sarakstā, -
10:15 - 10:18es pievienoju 5 vai 10 jaunus,
un mans saraksts turpināja augt. -
10:19 - 10:23Nākošo septiņus gadus,
es dzīvoju uz mazas salas Bahamās. -
10:23 - 10:25Aptuveni septiņus gadus,
-
10:25 - 10:27salmu būdā,
-
10:29 - 10:34pārtikai medīdams haizivis un rajas,
viens pats uz visas salas, -
10:34 - 10:36gurnautā,
-
10:37 - 10:39un es iemācījos peldēt kopā ar haizivīm.
-
10:39 - 10:41Un no turienes, es pārcēlos uz Meksiku,
-
10:41 - 10:45un tad es pārcēlos
uz Amazones baseinu Ekvadorā, -
10:45 - 10:48Pudžo Pongo Ekvadoru,
dzīvoju ciltī -
10:48 - 10:52un pamazām ieguvu
pārliecību no saviem tromiem. -
10:52 - 10:55Es sāku darbu mūzikas industrijā Nešvilā,
un tad Zviedrijā, -
10:55 - 10:58pārcēlos uz Stokholmu
un strādāju tur mūzikas industrijā -
10:58 - 11:02un uzkāpu Kebnekaise kalnā
tālu aiz polārā loka. -
11:03 - 11:05Es apguvu klauna amatu,
-
11:05 - 11:06žonglēšanu
-
11:06 - 11:07staigāšanu uz koka kājām,
-
11:07 - 11:10braukšanu ar vienriteni
uguns pūšanu, stikla rīšanu. -
11:10 - 11:141997. gadā es padzirdēju,
ka palikuši mazāk kā ducis zobenu rijēju -
11:14 - 11:15un teicu: "Man tas jāiemācās!"
-
11:15 - 11:18Es atradu zobenu rijēju,
un jautāju viņam pēc padoma. -
11:18 - 11:20Viņš teica: "Labs ir, došu tev 2 padomus.
-
11:20 - 11:22Pirmais: tas ir ārkārtīgi bīstami.
-
11:22 - 11:24To darot, cilvēki ir zaudējuši dzīvību.
-
11:24 - 11:25Otrais:
-
11:25 - 11:26Nemēģini to darīt!"
-
11:26 - 11:28(Smiekli)
-
11:28 - 11:30Tā es pievienoju to savu tromu sarakstam.
-
11:30 - 11:33Un es trenējos
10 līdz 12 reizes dienā, katru dienu -
11:34 - 11:35četru gadu garumā.
-
11:35 - 11:37Kad es to sarēķināju...
-
11:37 - 11:404 x 365 (x12)
-
11:40 - 11:43sanāca aptuveni 13'000
neveiksmīgu mēģinājumu, -
11:43 - 11:45pirms es dabūju cauri rīklei
savu pirmo zobenu 2001. gadā. -
11:46 - 11:48Pa to laiku es uzstādīju tromu
-
11:48 - 11:51kļūt par pasaules vadošo
zobenu rīšanas ekspertu. -
11:51 - 11:54Tā uzmeklēju katru grāmatu,
žunālu, avīžrakstu, -
11:54 - 11:58katru medicīnas ziņojumu.
Es studēju fizioloģiju, anatomiju, -
11:58 - 12:00es uzrunāju ārstus un slimnieku kopējus,
-
12:00 - 12:02apvienoju visus pasaules zobenu rijējus
-
12:02 - 12:04Starptautiskajā zobenu rijēju asociācijā
-
12:04 - 12:06un piedalījos 2 gadu ilgā
medicīniskā pētījumā -
12:06 - 12:09par zobenu rīšanu un tās blaknēm,
-
12:09 - 12:11kuru publicēja
British Medical Journal. -
12:11 - 12:12(Smiekli)
-
12:12 - 12:13Paldies.
-
12:13 - 12:18(Aplausi)
-
12:18 - 12:22Un es uzzināju aizraujošas lietas
par zobenu rīšanu. -
12:22 - 12:25Deru, ka dažas jums nekad nav ienākušas
prātā, bet pēc šodienas būs citādi. -
12:25 - 12:29Nākošreiz, kad mājās griezīsiet
steika gabalu ar nazi -
12:29 - 12:32vai ar zobenu, vai bestek,
jūs par to padomāsiet... -
12:34 - 12:37Es uzzināju, ka zobenu rīšana
aizsākās Indijā -- -
12:37 - 12:39tieši tur, kur es 20 gadu vecumā
to redzēju pirmoreiz -- -
12:39 - 12:42aptuveni 4000 gadus sen,
aptuveni 2000 gadus pirms mūsu ēras. -
12:42 - 12:46Pēdējo 150 gadu laikā,
zobenu rijēji ir izmantoti -
12:46 - 12:47zinātnē un medicīnā,
-
12:47 - 12:51lai palīdzētu izstrādāt
nelokano endoskopu 1868. gadā, -
12:51 - 12:54ko radīja Dr. Ādolfs Kusmauls
Freiburgā, Vācijā. -
12:54 - 12:571906. gadā elektrokardiogrammas Velsā,
-
12:57 - 13:00lai pētītu rīšanas traucējumus,
gremošanu, -
13:00 - 13:02bronhoskopus un tamlīdzīgas lietas.
-
13:02 - 13:04Bet pēdējos 150 gados,
-
13:04 - 13:08mēs zinām par simtiem ievainojumu
un desmitiem nāves gadījumu... -
13:08 - 13:15Lūk ir nelokanais endoskops,
kuru izstrādājis Dr. Ādolfs Kusmauls. -
13:15 - 13:19Bet mēs atklājām, ka ir bijuši
29 nāves gadījumi pēdējos 150 gados, -
13:19 - 13:22ieskaitot šo zobenu rijēju Londonā,
kas caurdūra sirdi ar savu zobenu. -
13:23 - 13:25Mēs arī uzzinājām, ka katru gadu
tiek gūti 3 līdz 8 -
13:25 - 13:28nopietni zobenu rīšanas ievainojumi.
-
13:28 - 13:30Es to zinu, jo tādos gadījumos man zvana.
-
13:30 - 13:31Nesen bija divi gadījumi,
-
13:31 - 13:34pēdējo nedēļu laikā
viens bija Zviedrijā, un viens Orlando. -
13:34 - 13:37Šie zobenu rijēji tagad ir slimnīcā.
-
13:37 - 13:39Tātad tas ir ārkārtīgi bīstami.
-
13:39 - 13:42Vēl es uzzināju, ka lai apgūtu
zobenu rīšanu, -
13:42 - 13:44vairumam cilvēku
-
13:44 - 13:46vajag 2 līdz 10 gadus.
-
13:46 - 13:48Bet pats interesantākais atklājums bija
-
13:48 - 13:51kā zobenu rijēji iemācās
paveikt neiespējamo. -
13:51 - 13:53Un es jums atklāšu mazu noslēpumu:
-
13:54 - 13:58Nedomājiet par 99,9%, neiespējamo.
-
13:58 - 14:02Domājiet par to 0,1% iespējamo,
un izdomājiet kā to padarīt iespējamu. -
14:03 - 14:06Palūkosimies,
kas notiek zobenu rijēja prātā. -
14:06 - 14:09Lai norītu zobenu,
nepieciešama prāta kontroles meditācija, -
14:09 - 14:12ārkārtīga koncentrācija,
smalka precizitāte, -
14:12 - 14:16lai apietu iekšējos orgānus
un nomāktu ķermeņa refleksus, -
14:16 - 14:20ko panāk ar smadzeņu pakļaušanu gribai
un muskuļu atmiņas treniņu, -
14:20 - 14:24praktizējot vienu kustību
vairāk kā 10'000 reižu. -
14:24 - 14:28Tagad palūkosimies,
kas notiek zobenu rijēja ķermenī. -
14:28 - 14:30Lai norītu zobenu,
-
14:30 - 14:32man tas jāpārslidina pāri mēlei,
-
14:32 - 14:35jāapslāpē vemšanas reflekss
kakla barības vadā, -
14:35 - 14:38jāveic 90 grādu pagrieziens
gar uzgāmuri, -
14:38 - 14:41jāiziet caur rīkles augšējā
barības vada sfinkterim, -
14:41 - 14:43jāapslāpē peristaltikas reflekss,
-
14:43 - 14:44jāievada asmens krūšu kurvja dobumā
-
14:44 - 14:46starp plaušām.
-
14:46 - 14:48Šajā brīdī,
-
14:48 - 14:50man patiešām jāpabīda sāņus sirds.
-
14:50 - 14:52Ja vērosiet uzmanīgi,
-
14:52 - 14:54ieraudzīsiet sirdi sitamies pret zobenu,
-
14:54 - 14:55jo tas iet garām sirdij
-
14:55 - 14:58un tos šķir astotdaļcollas
barības vada audu. -
14:58 - 15:00To nav iespējams viltot.
-
15:00 - 15:02Tad man tas jāpaslidina
garām krūšu kaulam, -
15:02 - 15:05garām apakšējam barības vada sfinkterim
iekšā vēdera dobumā, -
15:05 - 15:09jāapslāpē vēdera atraugu reflekss
un jāsasniedz divpadsmitpirkstu zarna. -
15:09 - 15:10Kas tur ko nepaveikt.
-
15:10 - 15:11(Smiekli)
-
15:11 - 15:13Ja es ietu vēl dziļāk,
-
15:13 - 15:18līdz pat olvadiem.
(Holandiešu) Olvadi! -
15:18 - 15:21Puiši, jūs vēlāk varat pajautāt par to
savām sievām... -
15:22 - 15:24Ļaudis man jautā:
-
15:24 - 15:27"Jums jābūt ļoti drosmīgam,
lai riskētu ar dzīvību, -
15:27 - 15:29lai rijot zobenu
ar to bīdītu savu sirdi..." -
15:29 - 15:30Nē. Tas, kas tiešām prasa drosmi
-
15:30 - 15:33ir tam bailīgajam, kautrīgajam,
tievajam vārgulītim -
15:33 - 15:36riskēt ar neveiksmi un atteikumiem,
-
15:36 - 15:37atklāties svešiem
-
15:37 - 15:38un norīt savu lepnumu
-
15:38 - 15:41un stāvēt šeit
pilnīgu svešinieku priekšā -
15:41 - 15:44un atklāt jums savas bailes un sapņus,
-
15:44 - 15:48riskēt izgāzt savas iekšas
burtiskā un pārnestā nozīmē. -
15:48 - 15:49Redziet -- paldies.
-
15:49 - 15:54(Aplausi)
-
15:54 - 15:56Redziet, patiesi apbrīnojami ir tas,
-
15:56 - 15:59ka es vienmēr dzīvē esmu gribējis
darīt ko īpašu, -
15:59 - 16:00un tagad es to daru.
-
16:00 - 16:03Bet patiesi apbrīnojami
ir nevis tas, ka varu norīt -
16:03 - 16:0521 zobenu vienlaicīgi,
-
16:08 - 16:10vai 20 pēdas zem ūdens kopā ar
88 haizivīm un dzeloņrajām -
16:10 - 16:12Riplija rekordu grāmatai,
-
16:14 - 16:18vai nokaitētu līdz 1500 grādiem
Stena Lī Superhumans -
16:18 - 16:19kā "Dzelzs vīrs"
-
16:20 - 16:22un tas maita bija karsts gan!
-
16:22 - 16:25Vai vilkt auto aiz zobena rīklē Riplijam
-
16:25 - 16:26vai Ginesam,
-
16:26 - 16:29vai to darīt America's Got Talent finālā,
-
16:29 - 16:32vai iegūt 2007. gada
Ig Nobela prēmiju medicīnā. -
16:32 - 16:34Nē, tas nav patiesi neparastais.
-
16:34 - 16:36Tas ir tas, ko ļaudis domā.
Nē, nē, nē. Tas nav tas. -
16:36 - 16:37Patiesi neparastais
-
16:37 - 16:41ir tas, ka Dievs var likt tam bailīgajam,
kautrīgajam, tievajam vārgulītim, -
16:41 - 16:42kuram bail no augstuma,
-
16:42 - 16:44bail no ūdens un haizivīm,
-
16:44 - 16:46un ārstiem un māsiņām
un adatām un asiem priekšmetiem -
16:46 - 16:48un uzrunāt cilvēkus,
-
16:48 - 16:50un tagad Viņš man liek
lidināties pa pasauli -
16:50 - 16:5130'000 pēdu augstumā
-
16:51 - 16:54rīt asus priekšmetus
zem ūdens kopā ar haizivīm, -
16:54 - 16:57un runāt ar ārstiem un aprūpētājiem,
uzrunāt auditorijas kā jūs visā pasaulē. -
16:57 - 17:00Tas, manuprāt, ir patiešām neparasti.
-
17:00 - 17:02Es vienmēr esmu gribējis
paveikt neiespējamo -- -
17:02 - 17:03Paldies.
-
17:03 - 17:04(Aplausi)
-
17:04 - 17:05Paldies.
-
17:06 - 17:09(Aplausi)
-
17:09 - 17:13Es vienmēr esmu gribējis
paveikt neiespējamo, un tagad es to daru. -
17:13 - 17:16Es gribēju paveikt kaut ko īpašu
savā dzīvē un mainīt pasauli, -
17:16 - 17:17un tagad es to daru.
-
17:17 - 17:20Vienmēr esmu gribējis lidot
pa pasauli, veicot pārdabisko -
17:20 - 17:22un glābjot dzīvības, un tagad es to daru.
-
17:22 - 17:23Un zinat, ko?
-
17:23 - 17:26Dziļi sirdī, man vēl arvien
-
17:26 - 17:27ir tā mazā puisīša lielais sapnis.
-
17:30 - 17:36(Smiekli) (Aplausi)
-
17:37 - 17:40Un zinat, es vienmēr esmu gribējis atrast
jēgu un aicinājumu, -
17:40 - 17:42un tagad esmu to atradis.
-
17:42 - 17:43Bet patiesībā.
-
17:43 - 17:46Tas nav saistīts ar zobeniem,
ne tā kā jūs domājat, ne ar manām spējām. -
17:46 - 17:49Tas ir saistīts ar manām vājībām,
maniem vārdiem. -
17:49 - 17:51Mana jēga un aicinājums
ir mainīt pasauli, -
17:51 - 17:52izlaužoties no bailēm,
-
17:52 - 17:55pa vienam zobenam, pa vienam vārdam,
-
17:55 - 17:57pa vienam asmenim, pa vienai dzīvei,
-
17:58 - 18:00iedvesmot cilvēkus būt par supervaroņiem
-
18:00 - 18:02un paveikt viņu dzīvēs neiespējamo.
-
18:02 - 18:05Mana jēga ir palīdzēt
citiem atrast viņējo. -
18:05 - 18:06Kāda ir tavējā?
-
18:06 - 18:07Kāda ir tava jēga?
-
18:07 - 18:09Kādam nolūkam tu esi šeit?
-
18:09 - 18:12Es ticu, ka mēs visi
esam aicināti būt par supervaroņiem. -
18:12 - 18:14Kāda ir tava superspēja?
-
18:15 - 18:18No vairāk nekā 7 miljardiem
pasaules iedzīvotāju, -
18:18 - 18:20ir tikai daži desmiti zobenrijēju
-
18:20 - 18:22palikuši visā pasaulē,
-
18:22 - 18:23bet ir tikai viens tu.
-
18:23 - 18:24Tu esi īpašs.
-
18:24 - 18:26Kāds ir tavs dzīves stāsts?
-
18:26 - 18:28Kas dara tevi citādāku?
-
18:28 - 18:29Pastāsti savu stāstu,
-
18:29 - 18:32pat ja tava balss ir vārga un nedroša.
-
18:32 - 18:33Kas ir tavi tromi?
-
18:33 - 18:36Ja tu spētu darīt jebko,
būt jebkas, doties jebkur -- -
18:36 - 18:37Ko tu darītu?
Kurp tu dotos? -
18:37 - 18:38Ko tu darītu?
-
18:38 - 18:40Ko tu gribi darīt ar savu dzīvi?
-
18:40 - 18:42Kas ir tavi lielie sapņi?
-
18:42 - 18:44Kādi bija tavi lielie sapņi bērnībā?
Atceries. -
18:44 - 18:46Vai tas bija tas, ko dari tagad?
-
18:46 - 18:48Kas bija tavi vispārdrošākie sapņi,
-
18:48 - 18:50ko tu uzskatīji par dīvainiem
un nepiepildāmiem? -
18:50 - 18:54Šis liek taviem sapņiem izskatīties
ne vairs tik dīvainiem, vai ne? -
18:55 - 18:57Kas ir tavs zobens?
-
18:57 - 18:59Katram no jums ir zobens,
-
18:59 - 19:01abpusgriezīgs zobens ar bailēm un sapņiem.
-
19:01 - 19:04Norij savu zobenu, lai kas tas arī būtu.
-
19:04 - 19:06Sekojiet saviem sapņiem, dāmas un kungi!
-
19:06 - 19:09Nekad nav par vēlu
kļūt par to, ko tu gribēji. -
19:10 - 19:13Ķircinātājiem ar tautas bumbu,
puišeļiem, kas domāja, -
19:13 - 19:15ka es nevar paveikt neiespējamo,
-
19:15 - 19:18es viņiem gribu teikt tikai vienu:
-
19:18 - 19:19paldies.
-
19:19 - 19:22Jo, ja nebūtu slikto puišu,
nebūtu arī supervaroņu. -
19:23 - 19:27Es esmu šeit, lai pierādītu,
ka neiespējamais nav neiespējams. -
19:28 - 19:32Šis ir ārkārtīgi bīstami,
tas var mani nogalināt. -
19:32 - 19:34Ceru, ka jums tas patiks.
-
19:34 - 19:35(Smiekli)
-
19:36 - 19:39Man vajadzēs jūsu palīdzību.
-
19:47 - 19:48Skatītāji: divi, trīs.
-
19:48 - 19:52Dens Meijers: Nē, nē, nē. Man vajag jūsu
palīdzību skaitīšanā, no visiem jums. -
19:52 - 19:53(Smiekli)
-
19:53 - 19:56Jūs zināt vārdus? Ja?
Skaitiet man līdzi. Gatavi? -
19:56 - 19:57Viens.
-
19:57 - 19:58Divi.
-
19:58 - 19:59Trīs.
-
19:59 - 20:01Nē, tas ir 2, bet jūs sapratāt domu.
-
20:07 - 20:08Skatītāji: Viens.
-
20:08 - 20:09Divi.
-
20:09 - 20:10Trīs.
-
20:11 - 20:13(Noelšanās)
-
20:14 - 20:16(Aplausi)
-
20:16 - 20:17D.M.: Jā!
-
20:17 - 20:23(Aplausi) (Ovācijas)
-
20:23 - 20:25Liels paldies.
-
20:25 - 20:29Paldies, paldies, paldies.
Pateicos no visas savas sirds. -
20:29 - 20:31Patiesībā, paldies
no visa sava vēdera. -
20:31 - 20:35Es jums teicu, ka ierados šeit paveikt
neiespējamo, un tagad esmu to paveicis. -
20:35 - 20:38Bet šis nav neieispējamais.
Es to daru katru dienu. -
20:38 - 20:43Neiespējamais bija tam bailīgajam,
kautrajam, vārgulim uzvarēt bailes. -
20:43 - 20:45nostāties šeit uz [Tedx] skatuves,
-
20:45 - 20:47un mainīt pasauli,
pa vienam vārdam, -
20:47 - 20:49pa vienam zobenam, pa vienai dzīvei.
-
20:49 - 20:52Ja esmu jums licis padomāt pa jaunam,
Ja esmu jums licis noticēt, -
20:52 - 20:54ka neiespējamais nav neiespējams,
-
20:54 - 20:58ja esmu licis jums saprast, ka jūs dzīvē
varat paveikt neiespējamo, -
20:58 - 21:01tad mans darbs ir paveikts,
un jūsējais tikai sākas. -
21:01 - 21:04Nepārstājiet sapņot! Nepārstājiet ticēt!
-
21:05 - 21:06Paldies, ka noticējāt man,
-
21:06 - 21:08un paldies, ka esat daļa no mana sapņa.
-
21:08 - 21:10Un lūk mana dāvana jums:
-
21:10 - 21:11Neiespējamais nav...
-
21:11 - 21:13Skatītāji: Neiespējams.
-
21:13 - 21:15Tāls ceļš -- puse no dāvanas.
-
21:15 - 21:20(Aplausi)
-
21:20 - 21:21Paldies.
-
21:21 - 21:25(Aplausi)
-
21:26 - 21:28(Ovācijas)
-
21:28 - 21:31Pasākuma vadītājs: Paldies, Den Meijer!
- Title:
- Neiespējamā paveikšana, izlaušanās no bailēm | Dens Meijers | TEDxMaastricht
- Description:
-
more » « less
Vai esat kādreiz gribējis kļūt par supervaroni un paveikt neiespējamo? Dens Meijers tic, lai cik mūsu bailes būtu stipras vai sapņi lieli, mēs katrs varam kļūt par supervaroni, paveikt neiespējamo un mainīt pasauli. Kazahstānas Bāreņu humanitārās palīdzības aģentūras direktors Dens dalās ar pieredzi, kā pārvarēt bērnības fobijas, sociālo fobiju un vienaudžu pāridarījumus, lai paveiktu pārcilvēciskas lietas: kļūt par finālistu „America's Got Talent”, 2007. gadā Hārvardā iegūt Ig Nobela prēmiju medicīnā un kļūt par 39-kārtēju pasaules rekordistu un vadošo ekspertu vienā no pasaules senākajām un bīstamākajām mākslām — zobenu rīšanā, kā arī dedzīgu cilvēku iedvesmotāju paveikt neiespējamo VIŅU dzīvēs.
Runa teikta vietējās kopienas patstāvīgi rīkotā TEDx pasākumā, izmantojot TED konferences formātu. Uzzini vairāk: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Duration:
- 21:39
